CINXE.COM

Colossians 3:7 When you lived among them, you also used to walk in these ways.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Colossians 3:7 When you lived among them, you also used to walk in these ways.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/colossians/3-7.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/6/51_Col_03_07.jpg" /><meta property="og:title" content="Colossians 3:7 - Putting on the New Self" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="When you lived among them, you also used to walk in these ways." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/colossians/3-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/colossians/3-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/colossians/">Colossians</a> > <a href="/colossians/3.htm">Chapter 3</a> > Verse 7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/colossians/3-6.htm" title="Colossians 3:6">&#9668;</a> Colossians 3:7 <a href="/colossians/3-8.htm" title="Colossians 3:8">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Crossref&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comment&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/colossians/3.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/colossians/3.htm">New International Version</a></span><br />You used to walk in these ways, in the life you once lived.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/colossians/3.htm">New Living Translation</a></span><br />You used to do these things when your life was still part of this world.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/colossians/3.htm">English Standard Version</a></span><br />In these you too once walked, when you were living in them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/colossians/3.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />When you lived among them, you also used to walk in these ways.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/colossians/3.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />in which you also once walked when you were living in them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/colossians/3.htm">King James Bible</a></span><br />In the which ye also walked some time, when ye lived in them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/colossians/3.htm">New King James Version</a></span><br />in which you yourselves once walked when you lived in them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/colossians/3.htm">New American Standard Bible</a></span><br />and in them you also once walked, when you were living in them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/colossians/3.htm">NASB 1995</a></span><br />and in them you also once walked, when you were living in them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/colossians/3.htm">NASB 1977 </a></span><br />and in them you also once walked, when you were living in them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/colossians/3.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />and in them you also once walked, when you were living in them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/colossians/3.htm">Amplified Bible</a></span><br />and in these [sinful things] you also once walked, when you were <i>habitually</i> living in them [without the knowledge of Christ].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/colossians/3.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />and you once walked in these things when you were living in them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/colossians/3.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />and you once walked in these things when you were living in them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/colossians/3.htm">American Standard Version</a></span><br />wherein ye also once walked, when ye lived in these things;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/colossians/3.htm">Contemporary English Version</a></span><br />And this is exactly what you did, when you lived among people who behaved in this way. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/colossians/3.htm">English Revised Version</a></span><br />in the which ye also walked aforetime, when ye lived in these things.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/colossians/3.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />You used to live that kind of sinful life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/colossians/3.htm">Good News Translation</a></span><br />At one time you yourselves used to live according to such desires, when your life was dominated by them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/colossians/3.htm">International Standard Version</a></span><br />You used to behave like them as you lived among them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/colossians/3.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />When you lived among them, you also used to walk in these ways.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/colossians/3.htm">NET Bible</a></span><br />You also lived your lives in this way at one time, when you used to live among them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/colossians/3.htm">New Heart English Bible</a></span><br />You also once walked in those, when you lived in them;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/colossians/3.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />In which ye also walked formerly, when ye lived with them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/colossians/3.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />and you also were once addicted to them, while you were living under their power.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/colossians/3.htm">World English Bible</a></span><br />You also once walked in those, when you lived in them, <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/colossians/3.htm">Literal Standard Version</a></span><br />in which you also&#8212;you once walked, when you lived in them;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/colossians/3.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />in which you also once walked when you were living in them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/colossians/3.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> in which also ye -- ye did walk once, when ye lived in them;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/colossians/3.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />In which also ye then walked, when ye lived in them.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/colossians/3.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />In which you also walked some time, when you lived in them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/colossians/3.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />You, too, walked in these things, in times past, when you were living among them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/colossians/3.htm">New American Bible</a></span><br />By these you too once conducted yourselves, when you lived in that way.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/colossians/3.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />These are the ways you also once followed, when you were living that life.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/colossians/3.htm">Lamsa Bible</a></span><br />In the past you also lived among these things, and you were perverted by them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/colossians/3.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And you walked also in these things from the first, when you were employed in these things.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/colossians/3.htm">Anderson New Testament</a></span><br />in which things you also formerly walked when you lived in them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/colossians/3.htm">Godbey New Testament</a></span><br />In which you indeed at one time did walk about, when you lived in them:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/colossians/3.htm">Haweis New Testament</a></span><br />in which ye also walked formerly when ye lived among them:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/colossians/3.htm">Mace New Testament</a></span><br />among whom you had your conversation, when you followed their practices.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/colossians/3.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />and you also were once addicted to them, while you were living under their power.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/colossians/3.htm">Worrell New Testament</a></span><br />in which things ye also formerly walked, when ye were living in these things.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/colossians/3.htm">Worsley New Testament</a></span><br />In which ye also formerly walked, when ye lived among them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/colossians/3-7.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/7q-K-qsfihQ?start=552" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/colossians/3.htm">Putting on the New Self</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">6</span>Because of these, the wrath of God is coming on the sons of disobedience. <span class="reftext">7</span><span class="highl"><a href="/greek/3753.htm" title="3753: hote (Adv) -- When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When.">When</a> <a href="/greek/2198.htm" title="2198: ez&#275;te (V-IIA-2P) -- To live, be alive. A primary verb; to live.">you lived</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">among</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutois (DPro-DNP) -- This; he, she, it. ">them,</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymeis (PPro-N2P) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">also</a> <a href="/greek/4218.htm" title="4218: pote (Prtcl) -- At one time or other, at some time, formerly. From the base of pou and te; indefinite adverb, at some time, ever.">used to</a> <a href="/greek/4043.htm" title="4043: periepat&#275;sate (V-AIA-2P) -- From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow.">walk</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hois (RelPro-DNP) -- Who, which, what, that. ">these ways.</a> </span> <span class="reftext">8</span>But now you must put aside all such things as these: anger, rage, malice, slander, and filthy language from your lips.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/ephesians/2-1.htm">Ephesians 2:1-3</a></span><br />And you were dead in your trespasses and sins, / in which you used to walk when you conformed to the ways of this world and of the ruler of the power of the air, the spirit who is now at work in the sons of disobedience. / All of us also lived among them at one time, fulfilling the cravings of our flesh and indulging its desires and thoughts. Like the rest, we were by nature children of wrath.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/6-21.htm">Romans 6:21</a></span><br />What fruit did you reap at that time from the things of which you are now ashamed? The outcome of those things is death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/6-9.htm">1 Corinthians 6:9-11</a></span><br />Do you not know that the wicked will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor men who submit to or perform homosexual acts, / nor thieves, nor the greedy, nor drunkards, nor verbal abusers, nor swindlers, will inherit the kingdom of God. / And that is what some of you were. But you were washed, you were sanctified, you were justified, in the name of the Lord Jesus Christ and by the Spirit of our God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/5-19.htm">Galatians 5:19-21</a></span><br />The acts of the flesh are obvious: sexual immorality, impurity, and debauchery; / idolatry and sorcery; hatred, discord, jealousy, and rage; rivalries, divisions, factions, / and envy; drunkenness, orgies, and the like. I warn you, as I did before, that those who practice such things will not inherit the kingdom of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/4-3.htm">1 Peter 4:3-4</a></span><br />For you have spent enough time in the past carrying out the same desires as the Gentiles: living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing, and detestable idolatry. / Because of this, they consider it strange of you not to plunge with them into the same flood of reckless indiscretion, and they heap abuse on you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/13-12.htm">Romans 13:12-14</a></span><br />The night is nearly over; the day has drawn near. So let us lay aside the deeds of darkness and put on the armor of light. / Let us behave decently, as in the daytime, not in carousing and drunkenness, not in sexual immorality and debauchery, not in dissension and jealousy. / Instead, clothe yourselves with the Lord Jesus Christ, and make no provision for the desires of the flesh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ephesians/4-17.htm">Ephesians 4:17-19</a></span><br />So I tell you this, and insist on it in the Lord, that you must no longer walk as the Gentiles do, in the futility of their thinking. / They are darkened in their understanding and alienated from the life of God because of the ignorance that is in them due to the hardness of their hearts. / Having lost all sense of shame, they have given themselves over to sensuality for the practice of every kind of impurity, with a craving for more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/titus/3-3.htm">Titus 3:3</a></span><br />For at one time we too were foolish, disobedient, misled, and enslaved to all sorts of desires and pleasures&#8212;living in malice and envy, being hated and hating one another.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/4-5.htm">1 Thessalonians 4:5</a></span><br />not in lustful passion like the Gentiles who do not know God;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/2-15.htm">1 John 2:15-17</a></span><br />Do not love the world or anything in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him. / For all that is in the world&#8212;the desires of the flesh, the desires of the eyes, and the pride of life&#8212;is not from the Father but from the world. / The world is passing away, along with its desires; but whoever does the will of God remains forever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/1-28.htm">Romans 1:28-32</a></span><br />Furthermore, since they did not see fit to acknowledge God, He gave them up to a depraved mind, to do what ought not to be done. / They have become filled with every kind of wickedness, evil, greed, and depravity. They are full of envy, murder, strife, deceit, and malice. They are gossips, / slanderers, God-haters, insolent, arrogant, and boastful. They invent new forms of evil; they disobey their parents. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/5-17.htm">2 Corinthians 5:17</a></span><br />Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away. Behold, the new has come!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_timothy/1-9.htm">1 Timothy 1:9-10</a></span><br />We realize that law is not enacted for the righteous, but for the lawless and rebellious, for the ungodly and sinful, for the unholy and profane, for killers of father or mother, for murderers, / for the sexually immoral, for homosexuals, for slave traders and liars and perjurers, and for anyone else who is averse to sound teaching<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/1-16.htm">Isaiah 1:16-17</a></span><br />Wash and cleanse yourselves. Remove your evil deeds from My sight. Stop doing evil! / Learn to do right; seek justice and correct the oppressor. Defend the fatherless and plead the case of the widow.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/7-9.htm">Jeremiah 7:9-10</a></span><br />Will you steal and murder, commit adultery and perjury, burn incense to Baal, and follow other gods that you have not known, / and then come and stand before Me in this house, which bears My Name, and say, &#8216;We are delivered, so we can continue with all these abominations&#8217;?</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2"> In the which you also walked some time, when you lived in them.</p><p class="tskverse"><b><a href="/colossians/2-13.htm">Colossians 2:13</a></b></br> And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him, having forgiven you all trespasses;</p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/6-19.htm">Romans 6:19,20</a></b></br> I speak after the manner of men because of the infirmity of your flesh: for as ye have yielded your members servants to uncleanness and to iniquity unto iniquity; even so now yield your members servants to righteousness unto holiness&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/romans/7-5.htm">Romans 7:5</a></b></br> For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/1_corinthians/16-15.htm">Addicted</a> <a href="/colossians/1-21.htm">Formerly</a> <a href="/colossians/3-4.htm">Life</a> <a href="/colossians/2-13.htm">Once</a> <a href="/colossians/1-26.htm">Past</a> <a href="/colossians/2-12.htm">Power</a> <a href="/philippians/1-5.htm">Time</a> <a href="/colossians/2-22.htm">Used</a> <a href="/colossians/2-6.htm">Walk</a> <a href="/ephesians/2-2.htm">Walked</a> <a href="/ephesians/2-2.htm">Ways</a> <a href="/colossians/2-12.htm">Wherein</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/1_timothy/3-3.htm">Addicted</a> <a href="/1_timothy/1-13.htm">Formerly</a> <a href="/1_thessalonians/2-10.htm">Life</a> <a href="/1_thessalonians/2-18.htm">Once</a> <a href="/2_timothy/2-18.htm">Past</a> <a href="/colossians/3-12.htm">Power</a> <a href="/colossians/4-3.htm">Time</a> <a href="/1_thessalonians/2-5.htm">Used</a> <a href="/colossians/3-14.htm">Walk</a> <a href="/1_peter/4-3.htm">Walked</a> <a href="/colossians/3-12.htm">Ways</a> <a href="/2_timothy/2-9.htm">Wherein</a><div class="vheading2">Colossians 3</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/colossians/3-1.htm">He shows where we should seek Christ.</a></span><br><span class="reftext">5. </span><span class="outlinetext"><a href="/colossians/3-5.htm">He exhorts to holiness;</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/colossians/3-10.htm">to put off the old self, and put on Christ;</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/colossians/3-12.htm">exhorting to charity, humility, </a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/colossians/3-18.htm">and other duties.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/colossians/3.htm">Berean Study Bible</a></div><b>When you lived among them</b><br />This phrase refers to the past life of the Colossian believers before their conversion to Christianity. The Greek word for "lived" is "ez&#275;te," which implies a habitual lifestyle or conduct. Historically, the city of Colossae was a melting pot of various cultures and religious practices, including paganism and idolatry. The believers were once part of this environment, fully immersed in its practices and values. This phrase serves as a reminder of their previous state, emphasizing the transformative power of the Gospel that has brought them out of such a lifestyle.<p><b>you also used to walk</b><br />The word "walk" in Greek is "peripate&#333;," which metaphorically means to conduct one's life or to behave in a certain manner. In the scriptural context, "walk" often denotes one's way of life or moral conduct. The use of "used to" indicates a past continuous action, highlighting the change that has occurred in the believers' lives. This transformation is central to the Christian message, where believers are called to walk in newness of life, as seen in <a href="/romans/6-4.htm">Romans 6:4</a>. The phrase underscores the contrast between their former way of life and their current walk with Christ.<p><b>in these ways</b><br />"These ways" refers to the sinful behaviors and practices listed in the preceding verses, such as immorality, impurity, and greed. The Greek word "houtos" for "these" is demonstrative, pointing specifically to the vices mentioned earlier. The historical context of Colossae, with its diverse and often morally lax culture, would have presented numerous temptations and challenges for the early Christians. This phrase serves as a call to remember the specific sins they have been delivered from, reinforcing the need for vigilance and perseverance in their new life in Christ.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/colossians/3.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(7) <span class= "bld">In the which ye also walked some time, when ye lived</span> (<span class= "ital">were living</span>) <span class= "bld">in them.</span>--The former condition of heathenism was that in which "they were living," with contagion of evil on every side. But St. Paul is not content without noting their own active participation--"ye walked in them." (Comp. <a href="/context/ephesians/4-17.htm" title="This I say therefore, and testify in the Lord, that you from now on walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind,">Ephesians 4:17-20</a>.)<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/colossians/3.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 7.</span> - <span class="cmt_word">In which also ye walked once, when you were living in these</span> (things) (<a href="/ephesians/2-3.htm">Ephesians 2:3</a>; <a href="/ephesians/5-8.htm">Ephesians 5:8</a>; <a href="/romans/6-19.htm">Romans 6:19-21</a>; <a href="/1_corinthians/6-11.htm">1 Corinthians 6:11</a>; <a href="/1_corinthians/12-2.htm">1 Corinthians 12:2</a>; <a href="/titus/3-3.htm">Titus 3:3</a>; <a href="/1_peter/4-3.htm">1 Peter 4:3</a>). Even retaining "sons of disobedience" in ver. 6, it seems better, with Alford, Lightfoot, and the English Version, to read <span class="greek">&#x3bf;&#x1fd6;&#x3c2;</span> as <span class="accented">neuter</span>, "in which," referring to the same antecedent (ver. 5)as "because of which" in ver. 6; not "amongst whom" (Ellicott, Meyer). The latter interpretation is against the general usage of "walk in" with St. Paul (<a href="/colossians/4-5.htm">Colossians 4:5</a>; <a href="/ephesians/2-2.htm">Ephesians 2:2, 10</a>; <a href="/ephesians/4-17.htm">Ephesians 4:17</a>; <a href="/ephesians/5-2.htm">Ephesians 5:2</a>; <a href="/romans/6-4.htm">Romans 6:4</a>; <a href="/2_corinthians/4-2.htm">2 Corinthians 4:2</a>), and seems to condemn the mere fact of living "amongst the sons of disobedience" (see, on the other hand, <a href="/1_corinthians/5-9.htm">1 Corinthians 5:9, 10</a>; <a href="/philippians/2-15.htm">Philippians 2:15</a>; <a href="/john/17-15.htm">John 17:15</a>; <a href="/1_peter/2-12.htm">1 Peter 2:12</a>). The parallel "because of which" (ver. 6) gives <span class="accented">also</span> its force: these sins are visited with the Divine anger, and <span class="accented">moreover</span> are the very sins in which the Colossians aforetime had lived; observe the same connection in <a href="/ephesians/5-6.htm">Ephesians 5:6-8</a>; <a href="/1_corinthians/6-10.htm">1 Corinthians 6:10, 11</a>. "Were living" stands opposed to "make dead" of ver. 5, and to "ye died" (ver. 3: comp. <a href="/colossians/2-20.htm">Colossians 2:20</a>; <a href="/galatians/2-20.htm">Galatians 2:20</a>); it marks the time when "the old man" (ver. 9), with his "earthly members" (ver. 5) was alive and active (comp. <a href="/romans/7-5.htm">Romans 7:5, 9</a>, "sin came to life"). "In these things" (<span class="greek">&#x3c4;&#x3bf;&#x1f7b;&#x3c4;&#x3bf;&#x3b9;&#x3c2;</span>, not <span class="greek">&#x3b1;&#x1f50;&#x3c4;&#x3bf;&#x1fd6;&#x3c2;</span>: Revised Text) points to the things enumerated in ver. 6, with a mental gesture of contempt. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/colossians/3-7.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">When</span><br /><span class="grk">&#8005;&#964;&#949;</span> <span class="translit">(hote)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3753.htm">Strong's 3753: </a> </span><span class="str2">When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When.</span><br /><br /><span class="word">you lived</span><br /><span class="grk">&#7952;&#950;&#8134;&#964;&#949;</span> <span class="translit">(ez&#275;te)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2198.htm">Strong's 2198: </a> </span><span class="str2">To live, be alive. A primary verb; to live.</span><br /><br /><span class="word">among</span><br /><span class="grk">&#7952;&#957;</span> <span class="translit">(en)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1722.htm">Strong's 1722: </a> </span><span class="str2">In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.</span><br /><br /><span class="word">them,</span><br /><span class="grk">&#964;&#959;&#973;&#964;&#959;&#953;&#962;</span> <span class="translit">(toutois)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Dative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3778.htm">Strong's 3778: </a> </span><span class="str2">This; he, she, it. </span><br /><br /><span class="word">you</span><br /><span class="grk">&#8017;&#956;&#949;&#8150;&#962;</span> <span class="translit">(hymeis)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">also</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">used to</span><br /><span class="grk">&#960;&#959;&#964;&#949;</span> <span class="translit">(pote)</span><br /><span class="parse">Particle<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4218.htm">Strong's 4218: </a> </span><span class="str2">At one time or other, at some time, formerly. From the base of pou and te; indefinite adverb, at some time, ever.</span><br /><br /><span class="word">walk</span><br /><span class="grk">&#960;&#949;&#961;&#953;&#949;&#960;&#945;&#964;&#942;&#963;&#945;&#964;&#941;</span> <span class="translit">(periepat&#275;sate)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4043.htm">Strong's 4043: </a> </span><span class="str2">From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow.</span><br /><br /><span class="word">in</span><br /><span class="grk">&#7952;&#957;</span> <span class="translit">(en)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1722.htm">Strong's 1722: </a> </span><span class="str2">In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.</span><br /><br /><span class="word">these ways.</span><br /><span class="grk">&#959;&#7991;&#962;</span> <span class="translit">(hois)</span><br /><span class="parse">Personal / Relative Pronoun - Dative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3739.htm">Strong's 3739: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that. </span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/colossians/3-7.htm">Colossians 3:7 NIV</a><br /><a href="/nlt/colossians/3-7.htm">Colossians 3:7 NLT</a><br /><a href="/esv/colossians/3-7.htm">Colossians 3:7 ESV</a><br /><a href="/nasb/colossians/3-7.htm">Colossians 3:7 NASB</a><br /><a href="/kjv/colossians/3-7.htm">Colossians 3:7 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/colossians/3-7.htm">Colossians 3:7 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/colossians/3-7.htm">Colossians 3:7 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/colossians/3-7.htm">Colossians 3:7 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/colossians/3-7.htm">Colossians 3:7 French Bible</a><br /><a href="/catholic/colossians/3-7.htm">Colossians 3:7 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/colossians/3-7.htm">NT Letters: Colossians 3:7 You also once walked in those when (Coloss. Col Co) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/colossians/3-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Colossians 3:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Colossians 3:6" /></a></div><div id="right"><a href="/colossians/3-8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Colossians 3:8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Colossians 3:8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10