CINXE.COM
Strong's Greek: 2831. κλυδωνίζομαι (kludónizomai) -- To be tossed by waves, to be agitated or unsettled.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 2831. κλυδωνίζομαι (kludónizomai) -- To be tossed by waves, to be agitated or unsettled.</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/2831.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/2_corinthians/3-9.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/2831.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 2831</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/2830.htm" title="2830">◄</a> 2831. kludónizomai <a href="../greek/2832.htm" title="2832">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">kludónizomai: To be tossed by waves, to be agitated or unsettled.</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">κλυδωνίζομαι</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>kludónizomai<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>kloo-do-NEE-zom-ahee<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(kloo-do-nid'-zom-ahee)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To be tossed by waves, to be agitated or unsettled.<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I am tossed by waves, met: I am tossed to and fro.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>Derived from the Greek noun κλύδων (kludon), meaning "a wave" or "a surge."<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>While there is no direct Hebrew equivalent for κλυδωνίζομαι, similar concepts can be found in Hebrew words that describe instability or turmoil, such as רָעַשׁ (ra'ash - to shake, quake) and סָעַר (sa'ar - to storm, rage).<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb κλυδωνίζομαι is used metaphorically to describe a state of being tossed about or agitated, much like a ship caught in a stormy sea. It conveys a sense of instability, lack of direction, and vulnerability to external forces. In the New Testament, it is used to illustrate spiritual or emotional turmoil, often in the context of doubt or lack of faith.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the ancient Mediterranean world, seafaring was a common yet perilous activity. The sea was often seen as a symbol of chaos and danger, and being caught in a storm was a vivid metaphor for life's uncertainties and trials. The imagery of being tossed by waves would have resonated deeply with early Christian communities, many of whom lived in coastal regions and were familiar with the unpredictability of the sea.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/2830.htm">kludón</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to be tossed by waves<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>tossed here and there by waves (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 2831: κλυδωνίζομαι</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">κλυδωνίζομαι</span></span>, participle <span class="greek2">κλυδωνιζόμενος</span>; (<span class="greek2">κλύδων</span>); <span class="accented">to be tossed by the waves</span>; metaphorically, <span class="accented">to be agitated</span> (like the waves) <span class="accented">mentally</span> (<span class="abbreviation">A. V.</span> <span class="accented">tossed to and fro</span>): with the dative of instrum. <span class="greek2">παντί</span> <span class="greek2">ἀνέμῳ</span> <span class="greek2">τῆς</span> <span class="greek2">διδασκαλίας</span>, <a href="/interlinear/ephesians/4-14.htm">Ephesians 4:14</a> (cf. <a href="/interlinear/james/1-6.htm">James 1:6</a>; <span class="greek2">οἱ</span> <span class="greek2">ἄδικοι</span> <span class="greek2">κλυδωνισθήσονται</span> <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">ἀναπαύσασθαι</span> <span class="greek2">οὐ</span> <span class="greek2">δυνήσονται</span>, <a href="/interlinear/isaiah/57-20.htm">Isaiah 57:20</a>; <span class="greek2">ὁ</span> <span class="greek2">δῆμος</span> <span class="greek2">ταρασσόμενος</span> <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">κλυδωνιζόμενος</span> <span class="greek2">οἰχήσεται</span> <span class="greek2">φεύγων</span>, <span class="abbreviation">Josephus</span>, Antiquities 9, 11, 3; <span class="greek2">κλυδωνιζόμενος</span> <span class="greek2">ἐκ</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">ποθου</span>, <span class="abbreviation">Aristaenet.</span> epistles 1, 26, p. 121, Boissonade edition (ep. 27, 14 edition Abresch)).<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>toss to and fro. <p>Middle voice from <a href="/greek/2830.htm">kludon</a>; to surge, i.e. (figuratively) to fluctuate -- toss to and fro. <p>see GREEK <a href="/greek/2830.htm">kludon</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>κεκλωσμένη κεκλωσμένην κεκλωσμένης κεκλωσμένον κεκλωσμένου κεκλωσμένω κλυδωνιζομενοι κλυδωνιζόμενοι κλυδωνισθήσονται κλώνες kludonizomenoi kludōnizomenoi klydonizomenoi klydonizómenoi klydōnizomenoi klydōnizómenoi<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/ephesians/4-14.htm" title="Biblos Lexicon">Ephesians 4:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural">V-PPM/P-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/ephesians/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὦμεν νήπιοι <b>κλυδωνιζόμενοι</b> καὶ περιφερόμενοι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/ephesians/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to be children, <span class="itali">tossed here and there by waves</span> and carried about<br><a href="/kjvs/ephesians/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> children, <span class="itali">tossed to and fro,</span> and<br><a href="/interlinear/ephesians/4-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> we might be infants <span class="itali">being tossed</span> and carried about<p><b><a href="/greek/2831.htm">Strong's Greek 2831</a><br><a href="/greek/strongs_2831.htm">1 Occurrence</a></b><br><br><a href="/greek/kludo_nizomenoi_2831.htm">κλυδωνιζόμενοι — 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/2830.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2830"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2830" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/2832.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2832"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2832" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>