CINXE.COM
撒迦利亞書 2:10 『錫安城啊,應當歡樂歌唱!因為我來,要住在你中間。這是耶和華說的。
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>撒迦利亞書 2:10 『錫安城啊,應當歡樂歌唱!因為我來,要住在你中間。這是耶和華說的。</title><link rel="canonical" href="https://cnbible.com/zechariah/2-10.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/zechariah/2-10.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/zechariah/2-10.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">聖經</a> > <a href="/zechariah/1.htm">撒迦利亞書</a> > <a href="/zechariah/2.htm">章 2</a> > 聖經金句 10</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"><tr><td><iframe src="/ad.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/zechariah/2-9.htm" title="撒迦利亞書 2:9">◄</a> 撒迦利亞書 2:10 <a href="/zechariah/2-11.htm" title="撒迦利亞書 2:11">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">平行經文 (Parallel Verses)</div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/cuvmpt/zechariah/2.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a></span><br />『錫安城啊,應當歡樂歌唱!因為我來,要住在你中間。這是耶和華說的。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cuvmps/zechariah/2.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a></span><br />‘锡安城啊,应当欢乐歌唱!因为我来,要住在你中间。这是耶和华说的。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvt/zechariah/2.htm">聖經新譯本 (CNV Traditional)</a></span><br />「錫安的居民(「居民」原文作「女子」)哪!你們要歡呼快樂,因為我要來住在你們中間。」這是耶和華的宣告。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvs/zechariah/2.htm">圣经新译本 (CNV Simplified)</a></span><br />「锡安的居民(「居民」原文作「女子」)哪!你们要欢呼快乐,因为我要来住在你们中间。」这是耶和华的宣告。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cu/zechariah/2.htm">繁體中文和合本 (CUV Traditional)</a></span><br />錫 安 城 啊 , 應 當 歡 樂 歌 唱 , 因 為 我 來 要 住 在 你 中 間 。 這 是 耶 和 華 說 的 。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cus/zechariah/2.htm">简体中文和合本 (CUV Simplified)</a></span><br />锡 安 城 啊 , 应 当 欢 乐 歌 唱 , 因 为 我 来 要 住 在 你 中 间 。 这 是 耶 和 华 说 的 。<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/zechariah/2.htm">Zechariah 2:10 King James Bible</a></span><br />Sing and rejoice, O daughter of Zion: for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/zechariah/2.htm">Zechariah 2:10 English Revised Version</a></span><br />Sing and rejoice, O daughter of Zion: for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith the LORD.</div><div class="vheading2">聖經寶庫 (Treasury of Scripture)</div><p class="hdg">and rejoice.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/zechariah/9-9.htm">撒迦利亞書 9:9</a></span><br />「錫安的民哪,應當大大喜樂!耶路撒冷的民哪,應當歡呼!看哪,你的王來到你這裡,他是公義的,並且施行拯救,謙謙和和地騎著驢,就是騎著驢的駒子。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/psalms/47-1.htm">詩篇 47:1-9</a></span><br />可拉後裔的詩,交於伶長。…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/psalms/98-1.htm">詩篇 98:1-3</a></span><br />一篇詩。…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/12-6.htm">以賽亞書 12:6</a></span><br />錫安的居民哪,當揚聲歡呼,因為在你們中間的以色列聖者乃為至大。」</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/35-10.htm">以賽亞書 35:10</a></span><br />並且耶和華救贖的民必歸回,歌唱來到錫安,永樂必歸到他們的頭上。他們必得著歡喜快樂,憂愁嘆息盡都逃避。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/40-9.htm">以賽亞書 40:9</a></span><br />報好信息給錫安的啊,你要登高山!報好信息給耶路撒冷的啊,你要極力揚聲!揚聲不要懼怕,對猶大的城邑說:「看哪,你們的神!」</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/42-10.htm">以賽亞書 42:10</a></span><br />航海的和海中所有的,海島和其上的居民,都當向耶和華唱新歌,從地極讚美他!</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/51-11.htm">以賽亞書 51:11</a></span><br />耶和華救贖的民必歸回,歌唱來到錫安,永樂必歸到他們的頭上。他們必得著歡喜快樂,憂愁嘆息盡都逃避。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/52-9.htm">以賽亞書 52:9,10</a></span><br />耶路撒冷的荒場啊,要發起歡聲,一同歌唱!因為耶和華安慰了他的百姓,救贖了耶路撒冷。…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/54-1.htm">以賽亞書 54:1</a></span><br />「你這不懷孕不生養的,要歌唱!你這未曾經過產難的,要發聲歌唱,揚聲歡呼!因為沒有丈夫的,比有丈夫的兒女更多。」這是耶和華說的。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/61-10.htm">以賽亞書 61:10</a></span><br />「我因耶和華大大歡喜,我的心靠神快樂。因他以拯救為衣給我穿上,以公義為袍給我披上,好像新郎戴上華冠,又像新婦佩戴裝飾。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/65-18.htm">以賽亞書 65:18,19</a></span><br />你們當因我所造的永遠歡喜快樂,因我造耶路撒冷為人所喜,造其中的居民為人所樂。…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/66-14.htm">以賽亞書 66:14</a></span><br />你們看見,就心中快樂;你們的骨頭必得滋潤,像嫩草一樣。而且耶和華的手向他僕人所行的必被人知道,他也要向仇敵發惱恨。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/jeremiah/30-19.htm">耶利米書 30:19</a></span><br />必有感謝和歡樂的聲音從其中發出。我要使他們增多,不致減少;使他們尊榮,不致卑微。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/jeremiah/31-12.htm">耶利米書 31:12</a></span><br />他們要來到錫安的高處歌唱,又流歸耶和華施恩之地,就是有五穀、新酒和油並羊羔、牛犢之地。他們的心必像澆灌的園子,他們也不再有一點愁煩。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/jeremiah/33-11.htm">耶利米書 33:11</a></span><br />必再聽見有歡喜和快樂的聲音、新郎和新婦的聲音,並聽見有人說:『要稱謝萬軍之耶和華,因耶和華本為善,他的慈愛永遠長存!』又有奉感謝祭到耶和華殿中之人的聲音,因為我必使這地被擄的人歸回,和起初一樣。這是耶和華說的。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/zephaniah/3-14.htm">西番雅書 3:14,15</a></span><br />錫安的民哪,應當歌唱!以色列啊,應當歡呼!耶路撒冷的民哪,應當滿心歡喜快樂!…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/philippians/4-4.htm">腓立比書 4:4</a></span><br />你們要靠主常常喜樂,我再說,你們要喜樂!</p><p class="hdg">lo.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/zechariah/14-5.htm">撒迦利亞書 14:5</a></span><br />「你們要從我山的谷中逃跑,因為山谷必延到亞薩。你們逃跑,必如猶大王烏西雅年間的人逃避大地震一樣。」耶和華我的神必降臨,有一切聖者同來。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/psalms/40-7.htm">詩篇 40:7</a></span><br />那時我說:「看哪,我來了,我的事在經卷上已經記載了。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/40-9.htm">以賽亞書 40:9-11</a></span><br />報好信息給錫安的啊,你要登高山!報好信息給耶路撒冷的啊,你要極力揚聲!揚聲不要懼怕,對猶大的城邑說:「看哪,你們的神!」…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/malachi/3-1.htm">瑪拉基書 3:1</a></span><br />萬軍之耶和華說:「我要差遣我的使者在我前面預備道路。你們所尋求的主必忽然進入他的殿,立約的使者,就是你們所仰慕的,快要來到。</p><p class="hdg">and I.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/zechariah/8-3.htm">撒迦利亞書 8:3</a></span><br />耶和華如此說:我現在回到錫安,要住在耶路撒冷中。耶路撒冷必稱為誠實的城,萬軍之耶和華的山必稱為聖山。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/leviticus/26-12.htm">利未記 26:12</a></span><br />我要在你們中間行走,我要做你們的神,你們要做我的子民。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/psalms/68-18.htm">詩篇 68:18</a></span><br />你已經升上高天,擄掠仇敵。你在人間,就是在悖逆的人間,受了供獻,叫耶和華神可以與他們同住。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/ezekiel/37-27.htm">以西結書 37:27</a></span><br />我的居所必在他們中間,我要做他們的神,他們要做我的子民。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/zephaniah/3-17.htm">西番雅書 3:17</a></span><br />耶和華你的神是施行拯救、大有能力的主,他在你中間必因你歡欣喜樂,默然愛你,且因你喜樂而歡呼。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/28-20.htm">馬太福音 28:20</a></span><br />凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守。我就常與你們同在,直到世界的末了。」</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/john/1-14.htm">約翰福音 1:14</a></span><br />道成了肉身,住在我們中間,充充滿滿地有恩典有真理。我們也見過他的榮光,正是父獨生子的榮光。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/john/14-23.htm">約翰福音 14:23</a></span><br />耶穌回答說:「人若愛我,就必遵守我的道,我父也必愛他,並且我們要到他那裡去,與他同住。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/2_corinthians/6-15.htm">哥林多後書 6:15,16</a></span><br />基督和彼列有什麼相和呢?信主的和不信主的有什麼相干呢?…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/revelation/2-1.htm">啟示錄 2:1</a></span><br />「你要寫信給以弗所教會的使者說:『那右手拿著七星、在七個金燈臺中間行走的說:</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/revelation/21-3.htm">啟示錄 21:3</a></span><br />我聽見有大聲音從寶座出來說:「看哪,神的帳幕在人間!他要與人同住,他們要做他的子民,神要親自與他們同在,做他們的神。</p><div class="vheading2">鏈接 (Links)</div><a href="/interlinear/zechariah/2-10.htm">撒迦利亞書 2:10 雙語聖經 (Interlinear)</a> • <a href="/multi/zechariah/2-10.htm">撒迦利亞書 2:10 多種語言 (Multilingual)</a> • <a href="//bibliaparalela.com/zechariah/2-10.htm">Zacarías 2:10 西班牙人 (Spanish)</a> • <a href="//saintebible.com/zechariah/2-10.htm">Zacharie 2:10 法國人 (French)</a> • <a href="//bibeltext.com/zechariah/2-10.htm">Sacharja 2:10 德語 (German)</a> • <a href="//cnbible.com/zechariah/2-10.htm">撒迦利亞書 2:10 中國語文 (Chinese)</a> • <a href="//biblehub.com/zechariah/2-10.htm">Zechariah 2:10 英語 (English)</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">背景 (Context)</div><div id="context"><span class="hdg"><a href="/cuvmpt/zechariah/2.htm">主許與同居</a></span><br />…<span class="reftext"><a href="/zechariah/2-9.htm">9</a></span>看哪,我要向他們掄手,他們就必做服侍他們之人的擄物,你們便知道萬軍之耶和華差遣我了。 <span class="reftext"><a href="/zechariah/2-10.htm">10</a></span><span class="highl">『錫安城啊,應當歡樂歌唱!因為我來,要住在你中間。這是耶和華說的。</span> <span class="reftext"><a href="/zechariah/2-11.htm">11</a></span>那時,必有許多國歸附耶和華,做他的子民。他要住在你中間,你就知道萬軍之耶和華差遣我到你那裡去了。…</div><div class="vheading2">交叉引用 (Cross Ref)</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/exodus/29-45.htm">出埃及記 29:45</a></span><br />我要住在以色列人中間,做他們的神。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/12-6.htm">以賽亞書 12:6</a></span><br />錫安的居民哪,當揚聲歡呼,因為在你們中間的以色列聖者乃為至大。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/37-22.htm">以賽亞書 37:22</a></span><br />所以耶和華論他這樣說:『錫安的處女藐視你,嗤笑你,耶路撒冷的女子向你搖頭。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/65-18.htm">以賽亞書 65:18</a></span><br />你們當因我所造的永遠歡喜快樂,因我造耶路撒冷為人所喜,造其中的居民為人所樂。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/65-19.htm">以賽亞書 65:19</a></span><br />我必因耶路撒冷歡喜,因我的百姓快樂,其中必不再聽見哭泣的聲音和哀號的聲音。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/48-35.htm">以西結書 48:35</a></span><br />城四圍共一萬八千肘。從此以後,這城的名字必稱為『耶和華的所在』。」<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/1-16.htm">撒迦利亞書 1:16</a></span><br />所以耶和華如此說:現今我回到耶路撒冷,仍施憐憫,我的殿必重建在其中,準繩必拉在耶路撒冷之上。這是萬軍之耶和華說的。』<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/2-5.htm">撒迦利亞書 2:5</a></span><br />耶和華說:我要做耶路撒冷四圍的火城,並要做其中的榮耀。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/2-11.htm">撒迦利亞書 2:11</a></span><br />那時,必有許多國歸附耶和華,做他的子民。他要住在你中間,你就知道萬軍之耶和華差遣我到你那裡去了。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/8-3.htm">撒迦利亞書 8:3</a></span><br />耶和華如此說:我現在回到錫安,要住在耶路撒冷中。耶路撒冷必稱為誠實的城,萬軍之耶和華的山必稱為聖山。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/9-9.htm">撒迦利亞書 9:9</a></span><br />「錫安的民哪,應當大大喜樂!耶路撒冷的民哪,應當歡呼!看哪,你的王來到你這裡,他是公義的,並且施行拯救,謙謙和和地騎著驢,就是騎著驢的駒子。<span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/zechariah/2-9.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="撒迦利亞書 2:9"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="撒迦利亞書 2:9" /></a></div><div id="right"><a href="/zechariah/2-11.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="撒迦利亞書 2:11"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="撒迦利亞書 2:11" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/zechariah/2-10.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- Chinese Bible 200 x 200 --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="6754527938"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>