CINXE.COM
1 Peter 2:8 Greek Text Analysis
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>1 Peter 2:8 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/1_peter/2-8.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/1_peter/2-8.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > 1 Peter 2:8</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../1_peter/2-7.htm" title="1 Peter 2:7">◄</a> 1 Peter 2:8 <a href="../1_peter/2-9.htm" title="1 Peter 2:9">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/1_peter/2-8.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: also.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3037.htm" title="Strong's Greek 3037: A stone; met: of Jesus as the chief stone in a building. Apparently a primary word; a stone.">3037</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3037.htm" title="Englishman's Greek: 3037">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Λίθος<br /><span class="translit"><a href="/greek/lithos_3037.htm" title="lithos: a stone.">lithos</a></td><td class="eng" valign="top">A stone</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4348.htm" title="Strong's Greek 4348: A stumbling-block, an occasion for falling, a moral embarrassment. From proskopto; a stub, i.e. occasion of apostasy.">4348</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4348.htm" title="Englishman's Greek: 4348">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">προσκόμματος<br /><span class="translit"><a href="/greek/proskommatos_4348.htm" title="proskommatos: of stumbling.">proskommatos</a></td><td class="eng" valign="top">of stumbling</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Neuter Singular">N-GNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: also.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4073.htm" title="Strong's Greek 4073: A rock, ledge, cliff, cave, stony ground. Feminine of the same as Petros; a rock.">4073</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4073.htm" title="Englishman's Greek: 4073">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πέτρα<br /><span class="translit"><a href="/greek/petra_4073.htm" title="petra: cliff-rock (boulder).">petra</a></td><td class="eng" valign="top">a rock</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Singular">N-NFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4625.htm" title="Strong's Greek 4625: A snare, stumbling-block, cause for error. Scandal; probably from a derivative of kampto; a trap-stick, i.e. Snare.">4625</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4625.htm" title="Englishman's Greek: 4625">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">σκανδάλου·<br /><span class="translit"><a href="/greek/skandalou_4625.htm" title="skandalou: of offense.">skandalou</a></td><td class="eng" valign="top">of offense.”</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Neuter Singular">N-GNS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3739.htm" title="Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. ">3739</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3739.htm" title="Englishman's Greek: 3739">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Οἳ<br /><span class="translit"><a href="/greek/oi_3739.htm" title="hoi: who.">hoi</a></td><td class="eng" valign="top">[They]</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Plural">RelPro-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4350.htm" title="Strong's Greek 4350: From pros and kopto; to strike at, i.e. Surge against; specially, to stub on, i.e. Trip up.">4350</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4350.htm" title="Englishman's Greek: 4350">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">προσκόπτουσιν<br /><span class="translit"><a href="/greek/proskoptousin_4350.htm" title="proskoptousin: stumble at.">proskoptousin</a></td><td class="eng" valign="top">stumble at,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural">V-PIA-3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῷ<br /><span class="translit"><a href="/greek/to__3588.htm" title="tō: the.">tō</a></td><td class="eng" valign="top">to the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Masculine Singular">Art-DMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3056.htm" title="Strong's Greek 3056: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.">3056</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3056.htm" title="Englishman's Greek: 3056">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">λόγῳ<br /><span class="translit"><a href="/greek/logo__3056.htm" title="logō: word.">logō</a></td><td class="eng" valign="top">word</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Singular">N-DMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/544.htm" title="Strong's Greek 544: To disobey, rebel, be disloyal, refuse conformity. From apeithes; to disbelieve.">544</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_544.htm" title="Englishman's Greek: 544">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀπειθοῦντες,<br /><span class="translit"><a href="/greek/apeithountes_544.htm" title="apeithountes: being disobedient.">apeithountes</a></td><td class="eng" valign="top">being disobedient,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1519.htm" title="Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">1519</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1519.htm" title="Englishman's Greek: 1519">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">εἰς<br /><span class="translit"><a href="/greek/eis_1519.htm" title="eis: into-unto.">eis</a></td><td class="eng" valign="top">to</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3739.htm" title="Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. ">3739</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3739.htm" title="Englishman's Greek: 3739">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὃ<br /><span class="translit"><a href="/greek/o_3739.htm" title="ho: which.">ho</a></td><td class="eng" valign="top">which</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: also.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">also</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5087.htm" title="Strong's Greek 5087: To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place.">5087</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5087.htm" title="Englishman's Greek: 5087">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐτέθησαν·<br /><span class="translit"><a href="/greek/etethe_san_5087.htm" title="etethēsan: they were appointed.">etethēsan</a></td><td class="eng" valign="top">they were appointed.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural">V-AIP-3P</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/1_peter/2.htm">ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:8 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">καὶ λίθος προσκόμματος καὶ πέτρα σκανδάλου· οἳ προσκόπτουσιν τῷ λόγῳ ἀπειθοῦντες, εἰς ὃ καὶ ἐτέθησαν·</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/1_peter/2.htm">ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:8 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">καὶ λίθος προσκόμματος καὶ πέτρα σκανδάλου· οἳ προσκόπτουσιν τῷ λόγῳ ἀπειθοῦντες· εἰς ὃ καὶ ἐτέθησαν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/1_peter/2.htm">ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:8 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">καὶ λίθος προσκόμματος καὶ πέτρα σκανδάλου· οἳ προσκόπτουσιν τῷ λόγῳ ἀπειθοῦντες· εἰς ὃ καὶ ἐτέθησαν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/1_peter/2.htm">ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:8 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">καί, Λίθος προσκόμματος καὶ πέτρα σκανδάλου· οἳ προσκόπτουσιν τῷ λόγῳ ἀπειθοῦντες· εἰς ὃ καὶ ἐτέθησαν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/1_peter/2.htm">ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:8 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">οἳ προσκόπτουσι τῷ λόγῳ ἀπειθοῦντες, εἰς ὃ καὶ ἐτέθησαν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/1_peter/2.htm">ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:8 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">ὅς προσκόπτω ὁ λόγος ἀπειθέω εἰς ὅς καί τίθημι</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/1_peter/2.htm">ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:8 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">καὶ, Λίθος προσκόμματος, καὶ πέτρα σκανδάλου· οἳ προσκόπτουσι τῷ λόγῳ, ἀπειθοῦντες· εἰς ὃ καὶ ἐτέθησαν·</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/1_peter/2.htm">ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">καὶ λίθος προσκόμματος καὶ πέτρα σκανδάλου· οἳ προσκόπτουσιν τῷ λόγῳ ἀπειθοῦντες εἰς ὃ καὶ ἐτέθησαν</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/1_peter/2.htm">1 Peter 2:8 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/1_peter/2.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/1_peter/2.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: also -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3037.htm" title="lithos: stone -- 3037: a stone -- Noun - Nominative Singular Masculine">λίθος</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4348.htm" title="proskommatos: of stumbling -- 4348: a stumbling, an occasion of stumbling -- Noun - Genitive Singular Neuter">προσκόμματος</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: also -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4073.htm" title="petra: rock -- 4073: a (large mass of) rock -- Noun - Nominative Singular Feminine">πέτρα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4625.htm" title="skandalou: of offense -- 4625: a stick for bait (of a trap), generally a snare, a stumbling block, an offense -- Noun - Genitive Singular Neuter">σκανδάλου·</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3739.htm" title="oi: this -- 3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that -- Relative Pronoun - Nominative Plural Masculine">οἳ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4350.htm" title="proskoptousin: stumble -- 4350: to strike against, to stumble -- Verb - Present Active Indicative - Third Person Plural">προσκόπτουσιν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tō: at -- 3588: the -- Article - Dative Singular Masculine">τῷ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3056.htm" title="logō: word -- 3056: a word (as embodying an idea), a statement, a speech -- Noun - Dative Singular Masculine">λόγῳ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/544.htm" title="apeithountes: being disobedient -- 544: to disobey -- Verb - Present Active Participle - Nominative Plural Masculine">ἀπειθοῦντες</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1519.htm" title="eis: whereunto -- 1519: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result) -- Preposition">εἰς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3739.htm" title="o: this -- 3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that -- Relative Pronoun - Accusative Singular Neuter">ὃ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: also -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5087.htm" title="etethēsan: they were set -- 5087: to place, lay, set -- Verb - Aorist Passive Indicative - Third Person Plural">ἐτέθησαν.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/1_peter/2.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">And</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3037.htm" title="lithos (lee'-thos) -- (mill-, stumbling-)stone">a stone</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4348.htm" title="proskomma (pros'-kom-mah) -- offence, stumbling(-block, (-stone))">of stumbling</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4073.htm" title="petra (pet'-ra) -- rock">a rock</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4625.htm" title="skandalon (skan'-dal-on) -- occasion to fall (of stumbling), offence, thing that offends, stumblingblock">of offence</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3739.htm" title="hos (hos) -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc">even to them which</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4350.htm" title="proskopto (pros-kop'-to) -- beat upon, dash, stumble (at)">stumble</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3056.htm" title="logos (log'-os) -- account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, intent, matter ">at the word</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/544.htm" title="apeitheo (ap-i-theh'-o) -- not believe, disobedient, obey not, unbelieving">being disobedient</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1519.htm" title="eis (ice) -- (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning ">whereunto</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3739.htm" title="hos (hos) -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc">__</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">also</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5087.htm" title="tithemi (tith'-ay-mee) -- + advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down">they were appointed</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/1_peter/2.htm">1 Peter 2:8 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">והם נכשלו יען לא שמעו לדבר ולזאת גם נועדו׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/1_peter/2.htm">1 Peter 2:8 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܟܐܦܐ ܗܘ ܕܬܘܩܠܬܐ ܘܐܒܢܐ ܕܟܫܠܐ ܘܡܬܬܩܠܝܢ ܒܗ ܒܕܠܐ ܡܬܛܦܝܤܝܢ ܠܡܠܬܐ ܕܠܗܕܐ ܤܝܡܝܢ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/1_peter/2-8.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/1_peter/2.htm">New American Standard Bible </a></span><br />and, "A STONE OF STUMBLING AND A ROCK OF OFFENSE"; for they stumble because they are disobedient to the word, and to this doom they were also appointed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/1_peter/2.htm">King James Bible</a></span><br />And a stone of stumbling, and a rock of offence, <i>even to them</i> which stumble at the word, being disobedient: whereunto also they were appointed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/1_peter/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />and A stone to stumble over, and a rock to trip over. They stumble because they disobey the message; they were destined for this. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">a stone.</p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/8-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 8:14</span> And he shall be for a sanctuary; but for a stone of stumbling and …</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/57-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 57:14</span> And shall say, Cast you up, cast you up, prepare the way, take up …</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/2-34.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 2:34</span> And Simeon blessed them, and said to Mary his mother, Behold, this …</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/9-32.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 9:32,33</span> Why? Because they sought it not by faith, but as it were by the works …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/1-23.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 1:23</span> But we preach Christ crucified, to the Jews a stumbling block, and …</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/2-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 2:16</span> To the one we are the smell of death to death; and to the other the …</a></p><p class="hdg">being. See on ver.</p><p class="tskverse"><a href="/1_peter/2-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Peter 2:7</span> To you therefore which believe he is precious: but to them which …</a></p><p class="hdg">whereunto.</p><p class="tskverse"><a href="/exodus/9-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Exodus 9:16</span> And in very deed for this cause have I raised you up, for to show …</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/9-22.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 9:22</span> What if God, willing to show his wrath, and to make his power known…</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_thessalonians/5-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Thessalonians 5:9</span> For God has not appointed us to wrath, but to obtain salvation by …</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_peter/2-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Peter 2:3</span> And through covetousness shall they with feigned words make merchandise …</a></p><p class="tskverse"><a href="/jude/1-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Jude 1:4</span> For there are certain men crept in unawares, who were before of old …</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/1_peter/2-8.htm">1 Peter 2:8</a> • <a href="/niv/1_peter/2-8.htm">1 Peter 2:8 NIV</a> • <a href="/nlt/1_peter/2-8.htm">1 Peter 2:8 NLT</a> • <a href="/esv/1_peter/2-8.htm">1 Peter 2:8 ESV</a> • <a href="/nasb/1_peter/2-8.htm">1 Peter 2:8 NASB</a> • <a href="/kjv/1_peter/2-8.htm">1 Peter 2:8 KJV</a> • <a href="//bibleapps.com/1_peter/2-8.htm">1 Peter 2:8 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/1_peter/2-8.htm">1 Peter 2:8 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/1_peter/2-8.htm">1 Peter 2:8 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/1_peter/2-8.htm">1 Peter 2:8 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/1_peter/2-8.htm">1 Peter 2:8 German Bible</a> • <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../1_peter/2-7.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 Peter 2:7"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 Peter 2:7" /></a></div><div id="right"><a href="../1_peter/2-9.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 Peter 2:9"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 Peter 2:9" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>