CINXE.COM

Deuteronomy 12:29 Parallel: When the LORD thy God shall cut off the nations from before thee, whither thou goest to possess them, and thou succeedest them, and dwellest in their land;

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Deuteronomy 12:29 Parallel: When the LORD thy God shall cut off the nations from before thee, whither thou goest to possess them, and thou succeedest them, and dwellest in their land;</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/deuteronomy/12-29.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/deuteronomy/12-29.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/deuteronomy/12-29.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Deuteronomy 12:29</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../deuteronomy/12-28.htm" title="Deuteronomy 12:28">&#9668;</a> Deuteronomy 12:29 <a href="../deuteronomy/12-30.htm" title="Deuteronomy 12:30">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/deuteronomy/12.htm">New International Version</a></span><br />The LORD your God will cut off before you the nations you are about to invade and dispossess. But when you have driven them out and settled in their land,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/deuteronomy/12.htm">New Living Translation</a></span><br />&#8220;When the LORD your God goes ahead of you and destroys the nations and you drive them out and live in their land,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/deuteronomy/12.htm">English Standard Version</a></span><br />&#8220;When the LORD your God cuts off before you the nations whom you go in to dispossess, and you dispossess them and dwell in their land,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/deuteronomy/12.htm">Berean Study Bible</a></span><br />When the LORD your God cuts off before you the nations you are entering to dispossess, and you drive them out and live in their land,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/deuteronomy/12.htm">New American Standard Bible</a></span><br />&#8220;When the LORD your God cuts off from you the nations which you are going in to dispossess, and you dispossess them and live in their land,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/deuteronomy/12.htm">NASB 1995</a></span><br />"When the LORD your God cuts off before you the nations which you are going in to dispossess, and you dispossess them and dwell in their land,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/deuteronomy/12.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;When the LORD your God cuts off before you the nations which you are going in to dispossess, and you dispossess them and dwell in their land,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/deuteronomy/12.htm">Amplified Bible</a></span><br />&#8220;When the LORD your God cuts off <i>and</i> destroys before you the nations which you are going in to dispossess, and you dispossess them and settle in their land,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/deuteronomy/12.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />&#8220;When the LORD your God annihilates the nations before you, which you are entering to take possession of, and you drive them out and live in their land,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/deuteronomy/12.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />When the LORD your God annihilates the nations before you, which you are entering to take possession of, and you drive them out and live in their land, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/deuteronomy/12.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Israel, as you go into the land and attack the nations that are there, the LORD will get rid of them, and you can have their land. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/deuteronomy/12.htm">Good News Translation</a></span><br />"The LORD your God will destroy the nations as you invade their land, and you will occupy it and settle there. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/deuteronomy/12.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />The LORD your God will destroy the nations where you're going and force them out of your way. You will take possession of their land and live there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/deuteronomy/12.htm">International Standard Version</a></span><br />"When the LORD your God eliminates the nations that you are about to dispossess so you can live in their land, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/deuteronomy/12.htm">NET Bible</a></span><br />When the LORD your God eliminates the nations from the place where you are headed and you dispossess them, you will settle down in their land.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/deuteronomy/12.htm">King James Bible</a></span><br />When the LORD thy God shall cut off the nations from before thee, whither thou goest to possess them, and thou succeedest them, and dwellest in their land;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/deuteronomy/12.htm">New King James Version</a></span><br />&#8220;When the LORD your God cuts off from before you the nations which you go to dispossess, and you displace them and dwell in their land,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/deuteronomy/12.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />When the LORD your God shall cut off the nations from before you, where you go to possess them, and you displace them, and dwell in their land;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/deuteronomy/12.htm">New Heart English Bible</a></span><br />When the LORD your God shall cut off the nations from before you, where you go in to dispossess them, and you dispossess them, and dwell in their land;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/deuteronomy/12.htm">World English Bible</a></span><br />When Yahweh your God shall cut off the nations from before you, where you go in to dispossess them, and you dispossess them, and dwell in their land;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/deuteronomy/12.htm">American King James Version</a></span><br />When the LORD your God shall cut off the nations from before you, where you go to possess them, and you succeed them, and dwell in their land;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/deuteronomy/12.htm">American Standard Version</a></span><br />When Jehovah thy God shall cut off the nations from before thee, whither thou goest in to dispossess them, and thou dispossessest them, and dwellest in their land;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/deuteronomy/12.htm">A Faithful Version</a></span><br />When the LORD your God shall cut off the nations before you, where you go to possess them, and you take their place and dwell in their land,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/deuteronomy/12.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />When Jehovah thy God cutteth off from before thee the nations whither thou goest, to take possession of them, and thou hast dispossessed them, and dwellest in their land,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/deuteronomy/12.htm">English Revised Version</a></span><br />When the LORD thy God shall cut off the nations from before thee, whither thou goest in to possess them, and thou possessest them, and dwellest in their land;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/deuteronomy/12.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />When the LORD thy God shall cut off the nations from before thee, whither thou goest to possess them, and thou succeedest them, and dwellest in their land;<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/deuteronomy/12.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />When the Lorde thy God shall destroy the nations before thee, whither thou goest to possesse them, and thou shalt possesse them and dwell in their lande,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/deuteronomy/12.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />When the Lord thy God shall destroy the nations before thee whyther thou goest to possesse them, and thou succeedest in their inheritaunce, and dwellest in their lande:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/deuteronomy/12.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Whan the LORDE yi God hath roted out the Heithen before the, whither thou commest into conquere them, & whan thou hast coquered them, & dwelt in their londe,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/deuteronomy/12.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />When the Lorde thy God hath destroyed the nacions before the, whother thou goest to conquere them, and when thou hast conquered them, and dwelt in their landes:</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/deuteronomy/12.htm">Literal Standard Version</a></span><br />When your God YHWH cuts off the nations&#8212;to where you are going in to possess them&#8212;from your presence, and you have possessed them, and have dwelt in their land&#8212;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/deuteronomy/12.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'When Jehovah thy God doth cut off the nations -- whither thou art going in to possess them -- from thy presence, and thou hast possessed them, and hast dwelt in their land -- <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/deuteronomy/12.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />For Jehovah thy God shall cut off the nations where thou goest in there to possess them, from before thee, and thou shalt inherit them, and thou shalt dwell in their land.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/deuteronomy/12.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />When the Lord thy God shall have destroyed before thy face the nations, which then shalt go in to possess, and when thou shalt possess them, and dwell in their land: <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/deuteronomy/12.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />When the Lord your God will have abolished before your face the nations, which you shall enter so as to possess them, and when you will possess them and live in their land,<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/deuteronomy/12.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And when LORD JEHOVAH your God will destroy the nations to which you go, and he will destroy them from before you and you will possess them and you will dwell in their land;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/deuteronomy/12.htm">Lamsa Bible</a></span><br />When the LORD your God shall destroy the nations against whom you are going, and shall cut them off from before you, and you shall possess them and dwell in their land;<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/deuteronomy/12.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />When the LORD thy God shall cut off the nations from before thee, whither thou goest in to dispossess them, and thou dispossessest them, and dwellest in their land;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/deuteronomy/12.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And if the Lord thy God shall utterly destroy the nations, to whom thou goest in thither to inherit their land, from before thee, and thou shalt inherit it, and dwell in their land;</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/deuteronomy/12.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238;- (Conj) -- That, for, when. ">When</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah&#183;weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: &#8217;&#277;&#183;l&#333;&#183;he&#183;&#7733;&#257; (N-mpc:: 2ms) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">your God</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/3772.htm" title="3772: ya&#7733;&#183;r&#238;&#7791; (V-Hifil-Imperf-3ms) -- To cut off, cut down. A primitive root; to cut; by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant.">cuts off</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: mip&#183;p&#257;&#183;ne&#183;&#7733;&#257; (Prep-m:: N-cpc:: 2ms) -- Face, faces. Plural of an unused noun; the face; used in a great variety of applications; also as a preposition.">before you</a> <a href="/hebrew/1471.htm" title="1471: hag&#183;g&#333;&#183;w&#183;yim (Art:: N-mp) -- Rarely goy; apparently from the same root as gevah; a foreign nation; hence, a Gentile; also a troop of animals, or a flight of locusts.">the nations</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc."></a> <a href="/hebrew/859.htm" title="859: &#8217;at&#183;t&#257;h (Pro-2ms) -- You (masc. sing.). ">you</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: &#7687;&#257;- (V-Qal-Prtcpl-ms) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">are entering</a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="8033: &#353;&#257;m&#183;m&#257;h (Adv:: 3fs) -- There, thither. A primitive particle; there then; often thither, or thence."></a> <a href="/hebrew/3423.htm" title="3423: l&#257;&#183;re&#183;&#353;e&#7791; (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- Or yaresh; a primitive root; to occupy; by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin.">to dispossess,</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;&#333;&#183;w&#183;&#7791;&#257;m (DirObjM:: 3mp) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/3423.htm" title="3423: w&#601;&#183;y&#257;&#183;ra&#353;&#183;t&#257; (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-2ms) -- Or yaresh; a primitive root; to occupy; by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin.">and you drive them out</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;&#333;&#183;&#7791;&#257;m (DirObjM:: 3mp) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427: w&#601;&#183;y&#257;&#183;&#353;a&#7687;&#183;t&#257; (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-2ms) -- A primitive root; properly, to sit down; by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry.">and live</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: b&#601;&#183;&#8217;ar&#183;&#7779;&#257;m (Prep-b:: N-fsc:: 3mp) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">in their land,</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/deuteronomy/12.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">&#8216;When</a><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel"> Jehovah</a><a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god"> thy God</a><a href="/hebrew/3772.htm" title="3772. karath (kaw-rath') -- to cut off, cut down"> doth cut off</a><a href="/hebrew/1471.htm" title="1471. gowy (go'-ee) -- nation, people"> the nations</a><a href="/hebrew/834.htm834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">&#8212;whither</a><a href="/hebrew/859.htm" title="859. 'attah (at-taw') -- you (masc. sing.)"> thou</a><a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go"> art going in</a><a href="/hebrew/3423.htm" title="3423. yarash (yaw-rash') -- to take possession of, inherit, dispossess"> to possess</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from"> them&#8212;from</a><a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces"> thy presence</a><a href="/hebrew/3423.htm" title="3423. yarash (yaw-rash') -- to take possession of, inherit, dispossess">, and thou hast possessed</a><a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell"> them, and hast dwelt</a><a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land"> in their land&#8212;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/deuteronomy/12.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str">&ldquo; <a href="/hebrew/3588.htm" title="&#1499;&#1468;&#1460;&#1497;&#95;&#50; Pc 3588">When</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="&#1497;&#1492;&#1493;&#1492; np 3068"> the <span class="divineName">LORD</span></a> <a href="/strongs.htm" title="&#1456;&#1499;&#1464; psn2ms"> your</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="&#1488;&#1457;&#1500;&#1465;&#1492;&#1460;&#1497;&#1501; ncmpc 430"> God</a> <a href="/hebrew/3772.htm" title="&#1499;&#1512;&#1514; vhi3ms 3772"> annihilates</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="/hebrew/1471.htm" title="&#1490;&#1468;&#1465;&#1493;&#1497; ncmpa 1471"> nations</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="&#1502;&#1460;&#1503; Pp 4480"> before</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="&#1508;&#1468;&#1464;&#1504;&#1462;&#1492; ncbpc 6440"></a> <a href="/strongs.htm" title="&#1456;&#1499;&#1464; psn2ms"> you</a>, <a href="/hebrew/834.htm" title="&#1488;&#1458;&#1513;&#1473;&#1462;&#1512; Pr 834"> which</a> <a href="/hebrew/859.htm" title="&#1488;&#1463;&#1514;&#1468;&#1464;&#1492; pi2ms 859"> you</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="&#1489;&#1493;&#1488; vqPmsa 935"> are entering</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> to</a> <a href="/hebrew/3423.htm" title="&#1497;&#1512;&#1513;&#1473; vqc 3423"> take possession of</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1502; psn3mp"> you drive them</a> <a href="/hebrew/3423.htm" title="&#1497;&#1512;&#1513;&#1473; vqp2ms{2} 3423"> out</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="&#1497;&#1513;&#1473;&#1489; vqp2ms{2} 3427"> live</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> in</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1502; psn3mp"> their</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="&#1488;&#1462;&#1512;&#1462;&#1509; ncfsc 776"> land</a>, </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/deuteronomy/12.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">"When</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">the LORD</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">your God</a> <a href="/hebrew/3772.htm" title="3772. karath (kaw-rath') -- to cut off, cut down">cuts</a> <a href="/hebrew/3772.htm" title="3772. karath (kaw-rath') -- to cut off, cut down">off</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from">before</a> <a href="/hebrew/1471.htm" title="1471. gowy (go'-ee) -- nation, people">you the nations</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">which</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">you are going</a> <a href="/hebrew/3423.htm" title="3423. yarash (yaw-rash') -- to take possession of, inherit, dispossess">in to dispossess,</a> <a href="/hebrew/3423.htm" title="3423. yarash (yaw-rash') -- to take possession of, inherit, dispossess">and you dispossess</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell">them and dwell</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">in their land,</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/deuteronomy/12.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">When the LORD</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">thy God</a> <a href="/hebrew/3772.htm" title="3772. karath (kaw-rath') -- to cut off, cut down">shall cut off</a> <a href="/hebrew/1471.htm" title="1471. gowy (go'-ee) -- nation, people">the nations</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">from before</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">thee, whither thou goest</a> <a href="/hebrew/3423.htm" title="3423. yarash (yaw-rash') -- to take possession of, inherit, dispossess">to possess</a> <a href="/hebrew/3423.htm" title="3423. yarash (yaw-rash') -- to take possession of, inherit, dispossess">them, and thou succeedest</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427. yashab (yaw-shab') -- to sit, remain, dwell">them, and dwellest</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">in their land;</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../deuteronomy/12-28.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Deuteronomy 12:28"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Deuteronomy 12:28" /></a></div><div id="right"><a href="../deuteronomy/12-30.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Deuteronomy 12:30"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Deuteronomy 12:30" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10