CINXE.COM
Elfinspell: Sannazaro, Iacopo [Jacopo], Lament of Androgeo, Poem, Italian text and English translation with biographical Notes by Lorna de’ Lucchi, from An Anthology of Italian Poems 13th-19th century Matthew: capitolo; poetry, Renaissance Italian literature online text; 15th 16th century poetry, literature,
<!-- PROOFED: english yes italian yes OK --> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> <html> <head> <title>Elfinspell: Sannazaro, Iacopo [Jacopo], Lament of Androgeo, Poem, Italian text and English translation with biographical Notes by Lorna de’ Lucchi, from An Anthology of Italian Poems 13th-19th century Matthew: capitolo; poetry, Renaissance Italian literature online text; 15th 16th century poetry, literature,</title> <meta name="description" content="Sannazaro, Jacopo Iacopo Lorenzo, Poem, Lamento di Androgeo from Arcadia, from An Anthology of Italian Poems, Selected and translated by Lorna de Lucchi online poetry, Italian text with English translation by Lucchi, Lorna de’; poem, online text; 16th century literature, free e-texts, e-books, on elfinspell.com"> <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html;charset=utf-8"> <META NAME="robots" CONTENT="noODP"> <LINK rel="stylesheet" type="text/css" href="stylesheetLucchi-Aqua.css"> <script type="text/javascript" src="overlib.js"><!-- overLIB (c) Erik Bosrup --></script> </head> <body> <div id="overDiv" style="position:absolute; visibility:hidden; z-index:1000;"></div> <!-- GOOGLE ANALYTICS TRACKER SCRIPT --> <script src="http://www.google-analytics.com/urchin.js" type="text/javascript"> </script> <script type="text/javascript"> _uacct = "UA-2885232-1"; urchinTracker(); </script> <!-- END GOOGLE ANALYTICS TRACKER SCRIPT --> <H1>[<a href="PolizianoPoem.html">BACK</a>] [<a href="blueprint.html">Blueprint</a>] [<a href="MachiavelliPoem.html">NEXT</a>]</H1> <!-- Begin Personal Site Search Form --> <form method=get action="/.search"> <input type="text" name="p" value="" size=18> <input type="submit" name="name" value="Search"> </form> <!-- End Personal Site Search Form --> <H1>————————</H1> <P CLASS="note">From <I>An Anthology of Italian Poems 13th-19th Century</I> selected and translated by Lorna de’ Lucchi, Alfred A. Knopf, New York; 1922; pp. 112-116, 352.</P> <P CLASS="note2">[For purists, the Italian text of the poems follows the English translation.]</P> <A NAME="Sannazaro"></A> <H1>IACOPO [Jacopo] Sannazaro, 1458-1530</H1> <H2>Notes and translation by Lorna de’ Lucchi</H2> <SPAN CLASS= "pagenum"><A NAME="pg352">[352]</A></SPAN> <BR><H4>Biographical Note</H4> <P CLASS="note3"><SPAN CLASS="scap">IACOPO SANNAZARO</span>, born in Naples; entered the service of the Duke of Calabria, and later that of King Frederick of Naples. He wrote a number of sonnets and canzoni, also the pastoral <I>Arcadia</I> and letters; in Latin: <I>Piscatory Eclogues</I>, <I>Elegies</I>, <I>Epigrams</I>, and a poem, <I>De Partu Virginis</I>.</P> <P CLASS="ElfNote">[For a near-contemporary's assessment of his worth, see <a name="PaoloSannazaro" href="PaoloPart5style.html#jacopo" target="_blank"><U><I>Jacopo Sannazaro</I>, by Paolo Giovio</U></a>, in <I>An Italian Portrait Gallery</I>, translated by F. A. Gragg, on this site. — Elf.Ed.]</P> <P CLASS="brownTitle">POEMS</P> <SPAN CLASS= "pagenum"><A NAME="pg113">[113]</A></SPAN> <A NAME="English"></A> <H1>English</H1> <A NAME="Lament"></A> <H3><I>Lament of Androgéo</I> (<I>Arcadia</I>)</H3> <H6>O <SPAN CLASS="scap">BLESSED</SPAN> soul and sweet, <BR>From mortal bonds set free, <BR>Naked unto th’ eternal choirs didst rise, <BR>And there thy star didst meet <BR>And joinest in her glee; <BR>Mocking our cares, now showest in the skies <BR>A bright sun to our eyes <BR>Among the purest loves; <BR>And ’neath thee canst behold <BR>The wandering stars unfold, <BR>And by clear springs, in sacred myrtle groves, <BR>Heaven’s flocks agrazing, whence <BR>Scornfully thou dost cast earth’s troubles hence. <BR> Now other hills and plains, <BR>And other streams and groves, <BR>And fresher flowers thou seest in the sky; <BR>Down peaceful summer lanes <BR>Moved by more passionate loves, <BR>By other Fauns pursued the Nymphs flit by; <BR>Where shadows softly lie <BR>And fragrance is distilled, <BR>Daphne and Meliboeus nigh, <BR>Androgeus sings, the sky <BR>Burdening with tender sweets, while stirred and stilled <BR> <SPAN CLASS= "pagenum"><A NAME="pg115">115</A></SPAN> The winds are by the sound <BR>Of unaccustomed accents wafted round. <BR> As unto elm the vine, <BR>As bull unto the herd, <BR>As to the happy fields the waving corn, <BR>Even so art thou the wine <BR>And fame our hearts preferred; <BR>Who may escape from thee, O Death forlorn, <BR>If hills thy fire hath shorn? <BR>O who can hope to see <BR>So gay a shepherd again, <BR>Singing so sweet a strain, <BR>Stripping the woods as he, <BR>And scattering everywhere <BR>Shade on the waters with green branches fair? <BR> The Goddess divine <BR>Thy passing did deplore, <BR>The streams, the caves, the beeches mourned thy plight, <BR>The wan, frail grass did pine, <BR>Bewailed the verdant shore, <BR>Full many a day the sun concealed his light; <BR>Wild beasts lurked out of sight <BR>Nor to the fields did go, <BR>Nor flocks o’er hillsides pass <BR>To drink and crop the grass; <BR>Untoward fate had aimed so dire a blow <BR>That in or sun or shade <BR>“Androgeus, Androgeus” thrilled the glade. <BR> Hence garlands fresh we lay <BR>Thy sacred tomb a-nigh, <BR>And these with husbandmen who’d honour thee <BR>Thou shalt behold alway; <BR>Like tender dove shalt fly <BR> <SPAN CLASS= "pagenum"><A NAME="pg11">117</A></SPAN> From shepherds’ lips; O everlastingly <BR>Be cherished thy dear name <BR>While snakes in brambles teem <BR>And fishes swim in stream! <BR>Nor shalt live only in my accents tame, <BR>Shepherds in myriad ways <BR>Shall wreathe their rhymes and pipe unto thy praise. <BR> If in your midst there dwell a soul of Love, <BR>O leafy oaks, give shade <BR>To the quiet bones here laid. </H6> <SPAN CLASS= "pagenum"><A NAME="pg112">[112]</A></SPAN> <BR> <A NAME="Italian"></A> <H1>Italian</H1> <A NAME="Lamento"></A> <H3><I>Lamento di Androgéo</I> (<I>Arcadia</I>)</H3><BR> <P CLASS="poem33">A<SPAN CLASS="scap">LMA</SPAN> beata e bella, <BR>che da’ ligami sciolta <BR>nuda salisti nei superni chiostri, <BR>ove con la tua stella <BR>ti godi insieme acolta; <BR>et lieta ivi, schernendo i pensier nostri, <BR>quasi un bel sol ti mostri <BR>tra li più chiari spirti, <BR>et sotto le tue piante <BR>vedi le stelle erranti; <BR>et tra pure fontane et sacri mirti <BR>pasci celesti greggi, <BR>et le mundane cure indi dispreggi. <BR> Altri monti, altri piani. <BR>altri boschetti et rivi <BR>vedi nel cielo, et più novelli fiori, <BR>altri Fauni et Silvani <BR>per luoghi dolci estivi <BR>seguir le ninfe in più felici amori. <BR>Tal fra suavi odori <BR>dolce cantando all’ ombra <BR>tra Dafni e Melibeo <BR>siede il nostro Androgéo, <BR>et di vaga dolcezza il cielo ingombra, <BR> <SPAN CLASS= "pagenum"><A NAME="pg114">114</A></SPAN> temprando gli elementi <BR>col suon di novi inusitati accenti. <BR> Quale la vite a l’ olmo, <BR>et agli armenti il toro, <BR>et l’ ondeggianti biade ai lieti campi, <BR>tale la gloria e ’l colmo <BR>fostù del nostro coro. <BR>Ahi cruda morte, et chi fia che ne scampi, <BR>se con tue fiamme avvampi <BR>le più elevate cime? <BR>chi vedrà mai nel mondo <BR>pastor tanto giocondo, <BR>che cantando fra noi sì dolci rime <BR>sparga il bosco di fronde, <BR>et di bei rami induca ombra su l’ onde? <BR> Pianser le sante dive <BR>la tua spietata morte; <BR>i fiumi il sanno e le spelunch’ e i faggi: <BR>pianser le verde rive, <BR>l’ erbe pallide et smorte, <BR>e ’l sol più giorni non mostrò suo’ raggi, <BR>nè gli animal selvaggi <BR>usciro in algun prato, <BR>nè greggi andâr per monti <BR>nè gustâro erbe o fonti: <BR>tanto dolse ad ciascun l’ acerbo fato, <BR>tal che al chiaro et al fosco <BR>“Androgéo, Androgéo” sonava il bosco <BR> Dunche fresche corone <BR>a la tua sacra tomba <BR>et voti di bifolci ognor vedrai, <BR>tal che in ogni stagione, <BR>quasi nuova colomba, <BR>per bocche de’ pastor volando andrai; <BR> <SPAN CLASS= "pagenum"><A NAME="pg116">116</A></SPAN> nè verrà tempo mai <BR>che ’l tuo bel nome extingua, <BR>mentre serpenti in dumi <BR>saranno et pesci in fiumi. <BR>Nè sol vivrai nella mia stanca lingua, <BR>ma, per pastor diversi, <BR>in mille altre sampogne et mille versi. <BR> Se spirto algun d’amor vive fra voi, <BR>quercie frondose et folte, <BR>fate ombra alle quïete ossa sepolte. </P> <H1>————————</H1> <H1>[<a href="PolizianoPoem.html">BACK</a>] [<a href="blueprint.html">Blueprint</a>] [<a href="MachiavelliPoem.html">NEXT</a>]</H1> <!-- Begin Personal Site Search Form --> <form method=get action="/.search"> <input type="text" name="p" value="" size=18> <input type="submit" name="name" value="Search"> </form><!-- End Personal Site Search Form --> <H2><a href="http://jigsaw.w3.org/css-validator/"> <img style="border:0;width:88px;height:31px" src="http://jigsaw.w3.org/css-validator/images/vcss" alt="Valid CSS!"> </a></H2>