CINXE.COM

Genesis 35:2 So Jacob told his household and all who were with him, "Get rid of the foreign gods that are among you. Purify yourselves and change your garments.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Genesis 35:2 So Jacob told his household and all who were with him, "Get rid of the foreign gods that are among you. Purify yourselves and change your garments.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/genesis/35-2.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/7/01_Gen_35_02.jpg" /><meta property="og:title" content="Genesis 35:2 - Jacob Returns to Bethel" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="So Jacob told his household and all who were with him, Get rid of the foreign gods that are among you. Purify yourselves and change your garments." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/genesis/35-2.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/genesis/35-2.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/genesis/">Genesis</a> > <a href="/genesis/35.htm">Chapter 35</a> > Verse 2</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad2.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/genesis/35-1.htm" title="Genesis 35:1">&#9668;</a> Genesis 35:2 <a href="/genesis/35-3.htm" title="Genesis 35:3">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/genesis/35.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/genesis/35.htm">New International Version</a></span><br />So Jacob said to his household and to all who were with him, &#8220Get rid of the foreign gods you have with you, and purify yourselves and change your clothes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/genesis/35.htm">New Living Translation</a></span><br />So Jacob told everyone in his household, &#8220;Get rid of all your pagan idols, purify yourselves, and put on clean clothing.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/genesis/35.htm">English Standard Version</a></span><br />So Jacob said to his household and to all who were with him, &#8220;Put away the foreign gods that are among you and purify yourselves and change your garments.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/genesis/35.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />So Jacob told his household and all who were with him, &#8220;Get rid of the foreign gods that are among you. Purify yourselves and change your garments.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/genesis/35.htm">King James Bible</a></span><br />Then Jacob said unto his household, and to all that <i>were</i> with him, Put away the strange gods that <i>are</i> among you, and be clean, and change your garments:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/genesis/35.htm">New King James Version</a></span><br />And Jacob said to his household and to all who <i>were</i> with him, &#8220;Put away the foreign gods that <i>are</i> among you, purify yourselves, and change your garments.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/genesis/35.htm">New American Standard Bible</a></span><br />So Jacob said to his household and to all who were with him, &#8220;Remove the foreign gods which are among you, and purify yourselves and change your garments;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/genesis/35.htm">NASB 1995</a></span><br />So Jacob said to his household and to all who were with him, &#8220Put away the foreign gods which are among you, and purify yourselves and change your garments;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/genesis/35.htm">NASB 1977 </a></span><br />So Jacob said to his household and to all who were with him, &#8220;Put away the foreign gods which are among you, and purify yourselves, and change your garments;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/genesis/35.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />So Jacob said to his household and to all who were with him, &#8220;Put away the foreign gods which are among you and cleanse yourselves and change your garments;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/genesis/35.htm">Amplified Bible</a></span><br />Then Jacob said to his household and to all who were with him, &#8220;Get rid of the [idols and images of] foreign gods that are among you, and ceremonially purify yourselves and change [into fresh] clothes;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/genesis/35.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />So Jacob said to his family and all who were with him, &#8220;Get rid of the foreign gods that are among you. Purify yourselves and change your clothes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/genesis/35.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />So Jacob said to his family and all who were with him, &#8220Get rid of the foreign gods that are among you. Purify yourselves and change your clothes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/genesis/35.htm">American Standard Version</a></span><br />Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the foreign gods that are among you, and purify yourselves, and change your garments:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/genesis/35.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Jacob said to his family and to everyone else who was traveling with him: Get rid of your foreign gods! Then make yourselves acceptable to worship God and put on clean clothes. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/genesis/35.htm">English Revised Version</a></span><br />Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and purify yourselves, and change your garments:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/genesis/35.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />So Jacob said to his family and those who were with him, "Get rid of the foreign gods which you have, wash yourselves until you are ritually clean, and change your clothes. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/genesis/35.htm">Good News Translation</a></span><br />So Jacob said to his family and to all who were with him, "Get rid of the foreign gods that you have; purify yourselves and put on clean clothes. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/genesis/35.htm">International Standard Version</a></span><br />Jacob announced to his household and to everyone with him, "Throw away the foreign gods that you've kept among you, purify yourselves, and change your clothes. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/genesis/35.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />So Jacob told his household and all who were with him, ?Get rid of the foreign gods that are among you. Purify yourselves and change your garments.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/genesis/35.htm">NET Bible</a></span><br />So Jacob told his household and all who were with him, "Get rid of the foreign gods you have among you. Purify yourselves and change your clothes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/genesis/35.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Then Jacob said to his household and to all who were with him, "Get rid of the foreign gods that you have among you, and purify yourselves and change your clothes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/genesis/35.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Then Jacob said to his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and be clean, and change your garments:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/genesis/35.htm">World English Bible</a></span><br />Then Jacob said to his household, and to all who were with him, &#8220;Put away the foreign gods that are among you, purify yourselves, and change your garments. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/genesis/35.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And Jacob says to his household, and to all who [are] with him, &#8220;Turn aside the gods of the stranger which [are] in your midst, and cleanse yourselves, and change your garments;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/genesis/35.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And Jacob saith unto his household, and unto all who are with him, 'Turn aside the gods of the stranger which are in your midst, and cleanse yourselves, and change your garments;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/genesis/35.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Jacob will say to his house, and to all which are with him, Put away the strange gods which are among you, and be cleansed and change your garments.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/genesis/35.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And Jacob having called together all his household, said: Cast away the strange gods that are among you, and be cleansed and change your garments. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/genesis/35.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />In truth, Jacob, having called together all his house, said: &#8220;Cast away the foreign gods that are in your midst and be cleansed, and also change your garments.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/genesis/35.htm">New American Bible</a></span><br />So Jacob told his household and all who were with him: &#8220;Get rid of the foreign gods among you; then purify yourselves and change your clothes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/genesis/35.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />So Jacob said to his household and to all who were with him, &#8220;Put away the foreign gods that are among you, and purify yourselves, and change your clothes;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/genesis/35.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Then Jacob said to his household and to all who were with him, Put away the strange gods that are among you, and cleanse yourselves, and change your garments;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/genesis/35.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And Yaquuv said to the sons of his house and to every one of his people, &#8220;Send out the foreign gods that are among you and be purified and change your garments,<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/genesis/35.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Then Jacob said unto his household, and to all that were with him: 'Put away the strange gods that are among you, and purify yourselves, and change your garments;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/genesis/35.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And Jacob said to his house, and to all that were with him, Remove the strange gods that are with you from the midst of you, and purify yourselves, and change your clothes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/genesis/35-2.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/7ehevn8iSgc?start=8762" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/genesis/35.htm">Jacob Returns to Bethel</a></span><br><span class="reftext">1</span>Then God said to Jacob, &#8220;Arise, go up to Bethel, and settle there. Build an altar there to the God who appeared to you when you fled from your brother Esau.&#8221; <span class="reftext">2</span><span class="highl"><a href="/hebrew/3290.htm" title="3290: ya&#183;&#8216;a&#774;&#183;q&#333;&#7687; (N-proper-ms) -- A son of Isaac, also his desc. From aqab; heel-catcher; Jaakob, the Israelitish patriarch.">So Jacob</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way&#183;y&#333;&#183;mer (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">told</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;el- (Prep) -- To, into, towards. "></a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004: b&#234;&#183;&#7791;&#333;w (N-msc:: 3ms) -- A house. Probably from banah abbreviated; a house.">his household</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: w&#601;&#183;&#8217;el (Conj-w:: Prep) -- To, into, towards. "></a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: k&#257;l- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">and all</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">who</a> <a href="/hebrew/5973.htm" title="5973: &#8216;im&#183;m&#333;w (Prep:: 3ms) -- From amam; adverb or preposition, with, in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix.">were with him,</a> <a href="/hebrew/5493.htm" title="5493: h&#257;&#183;si&#183;r&#363; (V-Hifil-Imp-mp) -- To turn aside. Or suwr; a primitive root; to turn off.">&#8220;Get rid of</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/5236.htm" title="5236: han&#183;n&#234;&#183;&#7733;&#257;r (Art:: N-ms) -- That which is foreign, foreignness. From nakar; foreign, or a foreigner, or heathendom.">the foreign</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: &#8217;&#277;&#183;l&#333;&#183;h&#234; (N-mpc) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">gods</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">that</a> <a href="/hebrew/8432.htm" title="8432: b&#601;&#183;&#7791;&#333;&#183;&#7733;&#601;&#183;&#7733;em (Prep-b:: N-msc:: 2mp) -- Midst. From an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. the centre.">are among you.</a> <a href="/hebrew/2891.htm" title="2891: w&#601;&#183;hi&#7789;&#183;&#7789;a&#183;ha&#774;&#183;r&#363; (Conj-w:: V-Hitpael-Imp-mp) -- To be clean or pure. A primitive root; properly, to be bright; i.e. to be pure.">Purify yourselves</a> <a href="/hebrew/2498.htm" title="2498: w&#601;&#183;ha&#183;&#7717;a&#774;&#183;l&#238;&#183;p&#772;&#363; (Conj-w:: V-Hifil-Imp-mp) -- To pass on or away, pass through. A primitive root; properly, to slide by, i.e. to hasten away, pass on, spring up, pierce or change.">and change</a> <a href="/hebrew/8071.htm" title="8071: &#347;im&#183;l&#333;&#183;&#7791;&#234;&#183;&#7733;em (N-fpc:: 2mp) -- A wrapper, mantle. Perhaps by permutation for the feminine of cemel; a dress, especially a mantle.">your garments.</a> </span><span class="reftext">3</span>Then let us arise and go to Bethel. I will build an altar there to God, who answered me in my day of distress. He has been with me wherever I have gone.&#8221;&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/joshua/24-14.htm">Joshua 24:14-15</a></span><br />Now, therefore, fear the LORD and serve Him in sincerity and truth; cast aside the gods your fathers served beyond the Euphrates and in Egypt, and serve the LORD. / But if it is unpleasing in your sight to serve the LORD, then choose for yourselves this day whom you will serve, whether the gods your fathers served beyond the Euphrates, or the gods of the Amorites in whose land you are living. As for me and my house, we will serve the LORD!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/7-3.htm">1 Samuel 7:3-4</a></span><br />Then Samuel said to all the house of Israel, &#8220;If you are returning to the LORD with all your hearts, then put away the foreign gods and Ashtoreths among you, prepare your hearts for the LORD, and serve Him only. And He will deliver you from the hand of the Philistines.&#8221; / So the Israelites put away the Baals and Ashtoreths and served only the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/20-3.htm">Exodus 20:3-4</a></span><br />You shall have no other gods before Me. / You shall not make for yourself an idol in the form of anything in the heavens above, on the earth below, or in the waters beneath.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/6-14.htm">Deuteronomy 6:14</a></span><br />Do not follow other gods, the gods of the peoples around you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/judges/10-15.htm">Judges 10:15-16</a></span><br />&#8220;We have sinned,&#8221; the Israelites said to the LORD. &#8220;Deal with us as You see fit; but please deliver us today!&#8221; / So they put away the foreign gods from among them and served the LORD, and He could no longer bear the misery of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/17-33.htm">2 Kings 17:33-34</a></span><br />They worshiped the LORD, but they also served their own gods according to the customs of the nations from which they had been carried away. / To this day they are still practicing their former customs. None of them worship the LORD or observe the statutes, ordinances, laws, and commandments that the LORD gave the descendants of Jacob, whom He named Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/2-18.htm">Isaiah 2:18-20</a></span><br />and the idols will vanish completely. / Men will flee to caves in the rocks and holes in the ground, away from the terror of the LORD and from the splendor of His majesty, when He rises to shake the earth. / In that day men will cast away to the moles and bats their idols of silver and gold&#8212;the idols they made to worship.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/20-7.htm">Ezekiel 20:7-8</a></span><br />And I said to them: &#8216;Each of you must throw away the abominations before his eyes, and you must not defile yourselves with the idols of Egypt. I am the LORD your God.&#8217; / But they rebelled against Me and refused to listen. None of them cast away the abominations before their eyes, and they did not forsake the idols of Egypt. So I resolved to pour out My wrath upon them and vent My anger against them in the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hosea/14-3.htm">Hosea 14:3</a></span><br />Assyria will not save us, nor will we ride on horses. We will never again say, &#8216;Our gods!&#8217; to the work of our own hands. For in You the fatherless find compassion.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zephaniah/1-4.htm">Zephaniah 1:4-5</a></span><br />&#8220;I will stretch out My hand against Judah and against all who dwell in Jerusalem. I will cut off from this place every remnant of Baal, the names of the idolatrous and pagan priests&#8212; / those who bow on the rooftops to worship the host of heaven, those who bow down and swear by the LORD but also swear by Milcom,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/10-14.htm">1 Corinthians 10:14</a></span><br />Therefore, my beloved, flee from idolatry.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/6-16.htm">2 Corinthians 6:16-17</a></span><br />What agreement can exist between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God. As God has said: &#8220;I will dwell with them and walk among them, and I will be their God, and they will be My people.&#8221; / &#8220;Therefore come out from among them and be separate, says the Lord. Touch no unclean thing, and I will receive you.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/5-21.htm">1 John 5:21</a></span><br />Little children, keep yourselves from idols.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/14-15.htm">Acts 14:15</a></span><br />&#8220;Men, why are you doing this? We too are only men, human like you. We are bringing you good news that you should turn from these worthless things to the living God, who made heaven and earth and sea and everything in them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/1-21.htm">Romans 1:21-23</a></span><br />For although they knew God, they neither glorified Him as God nor gave thanks to Him, but they became futile in their thinking and darkened in their foolish hearts. / Although they claimed to be wise, they became fools, / and exchanged the glory of the immortal God for images of mortal man and birds and animals and reptiles.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Then Jacob said to his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and be clean, and change your garments:</p><p class="hdg">unto his.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/18-19.htm">Genesis 18:19</a></b></br> For I know him, that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of the LORD, to do justice and judgment; that the LORD may bring upon Abraham that which he hath spoken of him.</p><p class="tskverse"><b><a href="/joshua/24-15.htm">Joshua 24:15</a></b></br> And if it seem evil unto you to serve the LORD, choose you this day whom ye will serve; whether the gods which your fathers served that <i>were</i> on the other side of the flood, or the gods of the Amorites, in whose land ye dwell: but as for me and my house, we will serve the LORD.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/101-2.htm">Psalm 101:2-7</a></b></br> I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come unto me? I will walk within my house with a perfect heart&#8230; </p><p class="hdg">strange.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/31-19.htm">Genesis 31:19,34</a></b></br> And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images that <i>were</i> her father's&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/20-3.htm">Exodus 20:3,4</a></b></br> Thou shalt have no other gods before me&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/23-13.htm">Exodus 23:13</a></b></br> And in all <i>things</i> that I have said unto you be circumspect: and make no mention of the name of other gods, neither let it be heard out of thy mouth.</p><p class="hdg">clean.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/35-22.htm">Genesis 35:22</a></b></br> And it came to pass, when Israel dwelt in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father's concubine: and Israel heard <i>it</i>. Now the sons of Jacob were twelve:</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/34-2.htm">Genesis 34:2,24,25</a></b></br> And when Shechem the son of Hamor the Hivite, prince of the country, saw her, he took her, and lay with her, and defiled her&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/19-10.htm">Exodus 19:10,14</a></b></br> And the LORD said unto Moses, Go unto the people, and sanctify them to day and to morrow, and let them wash their clothes, &#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/revelation/3-3.htm">Change</a> <a href="/genesis/20-5.htm">Clean</a> <a href="/1_john/1-9.htm">Cleanse</a> <a href="/genesis/27-27.htm">Clothes</a> <a href="/genesis/28-20.htm">Clothing</a> <a href="/hebrews/11-34.htm">Foreign</a> <a href="/genesis/28-20.htm">Garments</a> <a href="/genesis/31-35.htm">Gods</a> <a href="/genesis/34-19.htm">Household</a> <a href="/genesis/35-1.htm">Jacob</a> <a href="/genesis/24-3.htm">Midst</a> <a href="/1_john/3-3.htm">Purify</a> <a href="/genesis/21-10.htm">Rid</a> <a href="/genesis/31-15.htm">Strange</a> <a href="/genesis/28-4.htm">Stranger</a> <a href="/genesis/33-16.htm">Turn</a> <a href="/genesis/34-10.htm">Yourselves</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/exodus/13-17.htm">Change</a> <a href="/exodus/29-36.htm">Clean</a> <a href="/exodus/27-3.htm">Cleanse</a> <a href="/genesis/37-29.htm">Clothes</a> <a href="/genesis/38-14.htm">Clothing</a> <a href="/genesis/35-4.htm">Foreign</a> <a href="/genesis/37-29.htm">Garments</a> <a href="/genesis/35-4.htm">Gods</a> <a href="/genesis/36-6.htm">Household</a> <a href="/genesis/35-4.htm">Jacob</a> <a href="/genesis/37-7.htm">Midst</a> <a href="/exodus/29-36.htm">Purify</a> <a href="/genesis/37-22.htm">Rid</a> <a href="/genesis/35-4.htm">Strange</a> <a href="/genesis/35-4.htm">Stranger</a> <a href="/genesis/37-30.htm">Turn</a> <a href="/genesis/45-5.htm">Yourselves</a><div class="vheading2">Genesis 35</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/35-1.htm">God commands Jacob to go to Bethel.</a></span><br><span class="reftext">2. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/35-2.htm">He purges his house of idols.</a></span><br><span class="reftext">6. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/35-6.htm">He builds an altar at Bethel.</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/35-8.htm">Deborah dies at Allon Bacuth.</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/35-9.htm">God blesses Jacob at Bethel.</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/35-10.htm">Jacob Named Israel.</a></span><br><span class="reftext">16. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/35-16.htm">Rachel travails of Benjamin, and dies in the way to Edar.</a></span><br><span class="reftext">22. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/35-22.htm">Reuben lies with Bilhah.</a></span><br><span class="reftext">23. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/35-23.htm">The sons of Jacob.</a></span><br><span class="reftext">27. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/35-27.htm">Jacob comes to Isaac at Hebron.</a></span><br><span class="reftext">28. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/35-28.htm">The age, death, and burial of Isaac.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/genesis/35.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/genesis/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/genesis/35.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>So Jacob told his household and all who were with him</b><br>Jacob, as the patriarch, held spiritual and familial authority over his household, which included not only his immediate family but also servants and others who traveled with him. This reflects the biblical principle of headship, where the leader of a family is responsible for guiding them in spiritual matters. The context here is Jacob's return to Bethel, a place of significant spiritual encounters (<a href="/genesis/28-10.htm">Genesis 28:10-22</a>). This directive underscores the importance of communal purity and dedication to God, especially before a significant spiritual event or journey.<p><b>Get rid of the foreign gods that are among you</b><br>The presence of foreign gods indicates syncretism, where the worship of Yahweh was mixed with pagan practices. This was a common issue in the ancient Near East, where polytheism was prevalent. The foreign gods could have been household idols or teraphim, which were often used for divination or as protective talismans. This command reflects the first of the Ten Commandments (<a href="/exodus/20-3.htm">Exodus 20:3</a>) and the call to exclusive worship of Yahweh. It also prefigures the later struggles of Israel with idolatry, as seen throughout the Old Testament.<p><b>Purify yourselves</b><br>Purification rituals were common in ancient Israel and often involved washing with water, abstaining from certain activities, and sometimes offering sacrifices. This act of purification was symbolic of inner spiritual cleansing and preparation to meet God. It echoes the Levitical laws of cleanliness (Leviticus 11-15) and foreshadows the New Testament emphasis on spiritual purity (<a href="/james/4-8.htm">James 4:8</a>). The call to purification highlights the holiness required to approach God and the need for repentance and renewal.<p><b>and change your garments</b><br>Changing garments symbolizes a transformation or renewal, often associated with a new beginning or a change in status. In biblical times, clothing was a significant indicator of one's identity and social status. This act can be seen as a metaphor for putting off the old self and putting on the new, as later articulated by Paul in <a href="/ephesians/4-22.htm">Ephesians 4:22-24</a>. It signifies leaving behind past sins and idolatry and embracing a new life dedicated to God. This theme of transformation is central to the Christian message of redemption and sanctification.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jacob.htm">Jacob</a></b><br>The patriarch of the Israelite tribes, Jacob is the central figure in this passage. He is leading his family back to Bethel, a place of significant spiritual encounter with God.<br><br>2. <b><a href="/topical/j/jacob's_household.htm">Jacob's Household</a></b><br>This includes his wives, children, and servants. They are instructed by Jacob to rid themselves of foreign gods and purify themselves.<br><br>3. <b><a href="/topical/f/foreign_gods.htm">Foreign Gods</a></b><br>These are idols or deities worshiped by people outside of the covenant community. Jacob's command to remove them signifies a return to exclusive worship of Yahweh.<br><br>4. <b><a href="/topical/p/purification.htm">Purification</a></b><br>A ritual act of cleansing, often involving washing and changing clothes, symbolizing a spiritual renewal and dedication to God.<br><br>5. <b><a href="/topical/b/bethel.htm">Bethel</a></b><br>A significant location in Jacob's life where he previously encountered God. It represents a place of divine promise and covenant.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/c/call_to_holiness.htm">Call to Holiness</a></b><br>Just as Jacob instructed his household to purify themselves, believers today are called to live holy lives, setting aside anything that competes with their devotion to God.<br><br><b><a href="/topical/e/exclusive_worship.htm">Exclusive Worship</a></b><br>The removal of foreign gods underscores the importance of worshiping God alone. Believers must examine their lives for modern-day idols that may distract from their relationship with God.<br><br><b><a href="/topical/s/spiritual_renewal.htm">Spiritual Renewal</a></b><br>Changing garments symbolizes a fresh start and a renewed commitment to God. Christians are encouraged to regularly seek spiritual renewal through repentance and dedication.<br><br><b><a href="/topical/l/leadership_in_faith.htm">Leadership in Faith</a></b><br>Jacob's role as a spiritual leader in his family highlights the responsibility of leading others in faith and setting an example of devotion to God.<br><br><b><a href="/topical/r/returning_to_god.htm">Returning to God</a></b><br>Bethel represents a return to a place of spiritual significance. Believers are reminded to return to their spiritual roots and remember God's faithfulness in their lives.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_genesis_35.htm">Top 10 Lessons from Genesis 35</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/names_and_meanings_of_israel's_tribes.htm">What are the names and meanings of Israel's twelve tribes?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/should_christians_wear_earrings.htm">Should Christians wear earrings?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_the_bible_say_on_work.htm">Who are the Sons of Jacob?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_reaffirm_jacob's_name_as_israel.htm">(Genesis 35:9&#8211;10) Why does God reaffirm Jacob&#8217;s name to Israel here, even though it was already changed in Genesis 32:28? </a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/genesis/35.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(2) <span class= "bld">Strange gods.</span>--Besides Rachel's teraphim, many, probably, of the persons acquired by Jacob at Haran were idolaters, and had brought their gods with them. Besides these, the numerous men and women who formed the<span class= "ital">"tafs</span>" of the Shechemites were certainly worshippers of false deities. The object, then, of this reformation was not merely to raise Jacob's own family to a higher spiritual state, but also to initiate the many heathen belonging to their households into the true religion. Outward rites of purification and changes of garment were to accompany the religious teaching given, because of their symbolical value; and we can well believe that much deep and earnest religious feeling would be evoked by the solemnities which accompanied this drawing near of the whole tribe to God. This reformation is also interesting as being the first of a long series of such acts constantly recurring in the history of Israel; and especially it is parallel to the sanctification of the people at Sinai. There, also, there was the initiation not merely of the lineal Israel, but also of the mixed multitude, into the true religion--for Jacob's family had then grown into a nation; and there, also, symbolical washings were enjoined (<a href="/context/exodus/19-10.htm" title="And the LORD said to Moses, Go to the people, and sanctify them to day and to morrow, and let them wash their clothes,">Exodus 19:10-14</a>). These subsequently were still practised under the Law, and grew into the baptism by which we are now admitted into the Church of Christ.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/genesis/35.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 2, 3.</span> - <span class="cmt_word">Then Jacob said unto his household</span> (<span class="accented">i.e.</span> those more immediately belonging to his family), <span class="cmt_word">and to all that were with him</span> (referring probably to the captured Shechemites), <span class="cmt_word">Put away the strange gods</span> - literally, <span class="accented">the gods of the stranger</span>, including most likely the teraphim of Laban, which Rachel still retained, and other objects of idolatrous worship, either brought by Jacob's servants from Mesopotamia, or adopted in Canaan, or perhaps possessed by the captives - <span class="cmt_word">that are among you, and be clean,</span> - literally, <span class="accented">cleanse yourselves</span>. The word is that which afterwards describes the purifications of the law (<a href="/numbers/19-11.htm">Numbers 19:11, 12</a>; <a href="/leviticus/14-4.htm">Leviticus 14:4</a>; <a href="/leviticus/15-13.htm">Leviticus 15:13</a>). Aben Ezra interprets it as meaning that they washed their bodies; and Michaelis views the rite as a kind of baptism, signifying their adoption of the true religion of Jehovah - a quasi baptism of repentance, like that afterwards preached by John (vide 'Suppl.,' p. 1000) - <span class="cmt_word">and change your garments</span>. The directions here given are very similar to those which were subsequently issued at Sinai (<a href="/exodus/19-10.htm">Exodus 19:10</a>), and were meant to symbolize a moral and spiritual purification of the mind and heart. <span class="cmt_word">And let us arise, and go to Bethel</span>. "This is obviously not the first time Jacob acquainted his family with the vision at Bethel (Inglis). <span class="cmt_word">And I will make there an altar unto God,</span> - El is probably employed because of its proximity to and connection with Bethel, or house of El, and the intended contrast between the El of Bethel and the strange Elohim which Jacob's household were commanded to put away (cf. Quarry, p. 512) - <span class="cmt_word">who answered me in the day of my distress</span>, - this seems to imply that Jacob prayed at Bethel before he slept, if it does not refer to his supplication before meeting, Esau (<a href="/genesis/32-9.htm">Genesis 32:9</a>) - <span class="cmt_word">and was with me in the way which I went.</span> This language clearly looks back to Bethel (<span class="accented">vide</span> <a href="/genesis/28-20.htm">Genesis 28:20</a>). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/genesis/35-2.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">So Jacob</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1463;&#1506;&#1458;&#1511;&#1465;&#1489;&#1433;</span> <span class="translit">(ya&#183;&#8216;a&#774;&#183;q&#333;&#7687;)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3290.htm">Strong's 3290: </a> </span><span class="str2">Jacob -- a son of Isaac, also his desc</span><br /><br /><span class="word">told</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1463;&#1497;&#1468;&#1465;&#1444;&#1488;&#1502;&#1462;&#1512;</span> <span class="translit">(way&#183;y&#333;&#183;mer)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">his household</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1461;&#1497;&#1514;&#1428;&#1493;&#1465;</span> <span class="translit">(b&#234;&#183;&#7791;&#333;w)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct &#124; third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1004.htm">Strong's 1004: </a> </span><span class="str2">A house</span><br /><br /><span class="word">and all</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1464;&#1500;&#1470;</span> <span class="translit">(k&#257;l-)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3605.htm">Strong's 3605: </a> </span><span class="str2">The whole, all, any, every</span><br /><br /><span class="word">who</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1458;&#1513;&#1473;&#1462;&#1443;&#1512;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#774;&#183;&#353;er)</span><br /><span class="parse">Pronoun - relative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_834.htm">Strong's 834: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that</span><br /><br /><span class="word">were with him,</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1460;&#1502;&#1468;&#1425;&#1493;&#1465;</span> <span class="translit">(&#8216;im&#183;m&#333;w)</span><br /><span class="parse">Preposition &#124; third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5973.htm">Strong's 5973: </a> </span><span class="str2">With, equally with</span><br /><br /><span class="word">&#8220;Get rid of</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1464;&#1505;&#1460;&#1436;&#1512;&#1493;&#1468;</span> <span class="translit">(h&#257;&#183;si&#183;r&#363;)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Imperative - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5493.htm">Strong's 5493: </a> </span><span class="str2">To turn aside</span><br /><br /><span class="word">the foreign</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1504;&#1468;&#1461;&#1499;&#1464;&#1512;&#1433;</span> <span class="translit">(han&#183;n&#234;&#183;&#7733;&#257;r)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5236.htm">Strong's 5236: </a> </span><span class="str2">That which is foreign, foreignness</span><br /><br /><span class="word">gods</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1457;&#1500;&#1465;&#1492;&#1461;&#1444;&#1497;</span> <span class="translit">(&#8217;&#277;&#183;l&#333;&#183;h&#234;)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_430.htm">Strong's 430: </a> </span><span class="str2">gods -- the supreme God, magistrates, a superlative</span><br /><br /><span class="word">that</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1458;&#1513;&#1473;&#1462;&#1443;&#1512;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#774;&#183;&#353;er)</span><br /><span class="parse">Pronoun - relative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_834.htm">Strong's 834: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that</span><br /><br /><span class="word">are among you.</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1456;&#1514;&#1465;&#1499;&#1456;&#1499;&#1462;&#1428;&#1501;</span> <span class="translit">(b&#601;&#183;&#7791;&#333;&#183;&#7733;&#601;&#183;&#7733;em)</span><br /><span class="parse">Preposition-b &#124; Noun - masculine singular construct &#124; second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8432.htm">Strong's 8432: </a> </span><span class="str2">A bisection, the centre</span><br /><br /><span class="word">Purify yourselves</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1492;&#1460;&#1469;&#1496;&#1468;&#1463;&#1492;&#1458;&#1512;&#1428;&#1493;&#1468;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;hi&#7789;&#183;&#7789;a&#183;ha&#774;&#183;r&#363;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Hitpael - Imperative - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2891.htm">Strong's 2891: </a> </span><span class="str2">To be clean or pure</span><br /><br /><span class="word">and change</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1492;&#1463;&#1495;&#1458;&#1500;&#1460;&#1430;&#1497;&#1508;&#1493;&#1468;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;ha&#183;&#7717;a&#774;&#183;l&#238;&#183;p&#772;&#363;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Hifil - Imperative - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2498.htm">Strong's 2498: </a> </span><span class="str2">To slide by, to hasten away, pass on, spring up, pierce, change</span><br /><br /><span class="word">your garments.</span><br /><span class="heb">&#1513;&#1474;&#1460;&#1502;&#1456;&#1500;&#1465;&#1514;&#1461;&#1497;&#1499;&#1462;&#1469;&#1501;&#1475;</span> <span class="translit">(&#347;im&#183;l&#333;&#183;&#7791;&#234;&#183;&#7733;em)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine plural construct &#124; second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8071.htm">Strong's 8071: </a> </span><span class="str2">A dress, a mantle</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/genesis/35-2.htm">Genesis 35:2 NIV</a><br /><a href="/nlt/genesis/35-2.htm">Genesis 35:2 NLT</a><br /><a href="/esv/genesis/35-2.htm">Genesis 35:2 ESV</a><br /><a href="/nasb/genesis/35-2.htm">Genesis 35:2 NASB</a><br /><a href="/kjv/genesis/35-2.htm">Genesis 35:2 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/genesis/35-2.htm">Genesis 35:2 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/genesis/35-2.htm">Genesis 35:2 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/genesis/35-2.htm">Genesis 35:2 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/genesis/35-2.htm">Genesis 35:2 French Bible</a><br /><a href="/catholic/genesis/35-2.htm">Genesis 35:2 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/genesis/35-2.htm">OT Law: Genesis 35:2 Then Jacob said to his household (Gen. Ge Gn)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/genesis/35-1.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Genesis 35:1"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Genesis 35:1" /></a></div><div id="right"><a href="/genesis/35-3.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Genesis 35:3"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Genesis 35:3" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10