CINXE.COM

Isaiah 65:16 Parallel: That he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 65:16 Parallel: That he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/isaiah/65-16.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/isaiah/65-16.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/isaiah/65-16.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Isaiah 65:16</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../isaiah/65-15.htm" title="Isaiah 65:15">&#9668;</a> Isaiah 65:16 <a href="../isaiah/65-17.htm" title="Isaiah 65:17">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/65.htm">New International Version</a></span><br />Whoever invokes a blessing in the land will do so by the one true God; whoever takes an oath in the land will swear by the one true God. For the past troubles will be forgotten and hidden from my eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/65.htm">New Living Translation</a></span><br />All who invoke a blessing or take an oath will do so by the God of truth. For I will put aside my anger and forget the evil of earlier days.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/65.htm">English Standard Version</a></span><br />so that he who blesses himself in the land shall bless himself by the God of truth, and he who takes an oath in the land shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten and are hidden from my eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/65.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Whoever invokes a blessing in the land will do so by the God of truth, and whoever takes an oath in the land will swear by the God of truth. For the former troubles will be forgotten and hidden from My sight.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/65.htm">New American Standard Bible</a></span><br />&#8220;Because the one who is blessed on the earth Will be blessed by the God of truth; And the one who swears <i>an oath</i> on the earth Will swear by the God of truth; Because the former troubles are forgotten, And because they are hidden from My sight!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/65.htm">NASB 1995</a></span><br />"Because he who is blessed in the earth Will be blessed by the God of truth; And he who swears in the earth Will swear by the God of truth; Because the former troubles are forgotten, And because they are hidden from My sight!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/65.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;Because he who is blessed in the earth Shall be blessed by the God of truth; And he who swears in the earth Shall swear by the God of truth; Because the former troubles are forgotten, And because they are hidden from My sight!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/65.htm">Amplified Bible</a></span><br />&#8220;Because he who blesses himself on the earth Will bless himself by the God of truth <i>and</i> faithfulness; And he who swears [an oath] on the earth Will swear by the God of truth <i>and</i> faithfulness; Because the former troubles are forgotten, And because they are hidden from My sight.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/65.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Whoever asks for a blessing in the land will ask for a blessing by the God of truth, and whoever swears in the land will swear by the God of truth. For the former troubles will be forgotten and hidden from my sight.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/65.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Whoever is blessed in the land will be blessed by the God of truth, and whoever swears in the land will swear by the God of truth. For the former troubles will be forgotten and hidden from My sight." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/65.htm">Contemporary English Version</a></span><br />I am God! I can be trusted. Your past troubles are gone; I no longer think of them. When you pray for someone to receive a blessing, or when you make a promise, you must do it in my name. I alone am the God who can be trusted. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/65.htm">Good News Translation</a></span><br />Anyone in the land who asks for a blessing will ask to be blessed by the faithful God. Whoever takes an oath will swear by the name of the faithful God. The troubles of the past will be gone and forgotten." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/65.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Whoever asks for a blessing in the land will be blessed by the God of Truth. Whoever swears an oath in the land will swear by the God of Truth. Past troubles are forgotten. They are hidden from my eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/65.htm">International Standard Version</a></span><br />Then whoever takes an oath by the God of faithfulness, and whoever takes an oath in the land, will swear by the God of faithfulness, because the former troubles are forgotten and are hidden from my eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/65.htm">NET Bible</a></span><br />Whoever pronounces a blessing in the earth will do so in the name of the faithful God; whoever makes an oath in the earth will do so in the name of the faithful God. For past problems will be forgotten; I will no longer think about them. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/65.htm">King James Bible</a></span><br />That he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/65.htm">New King James Version</a></span><br />So that he who blesses himself in the earth Shall bless himself in the God of truth; And he who swears in the earth Shall swear by the God of truth; Because the former troubles are forgotten, And because they are hidden from My eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/isaiah/65.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />That he who blesses himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that swears in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from my eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/65.htm">New Heart English Bible</a></span><br />so that he who blesses himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he who swears in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hidden from my eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/65.htm">World English Bible</a></span><br />so that he who blesses himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he who swears in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hidden from my eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/isaiah/65.htm">American King James Version</a></span><br />That he who blesses himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that swears in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from my eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/65.htm">American Standard Version</a></span><br />so that he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/isaiah/65.htm">A Faithful Version</a></span><br /><i>He</i> who blesses himself in the earth shall bless himself by the God of truth. And he who swears in the earth will swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hidden from My eyes,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/isaiah/65.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />so that he who blesseth himself in the land shall bless himself by the God of truth; and he that sweareth in the land shall swear by the God of truth: because the former troubles shall be forgotten, and because they shall be hidden from mine eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/65.htm">English Revised Version</a></span><br />so that he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from mine eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/65.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />That he who blesseth himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he that sweareth in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from my eyes.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/isaiah/65.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />He that shal blesse in the earth, shal blesse himselfe in the true God, and he that sweareth in the earth, shall sweare by the true God: for the former troubles are forgotten, and shall surely hide themselues from mine eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/isaiah/65.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Who so reioyceth vpon earth, shall reioyce in the true God, and who so sweareth vpon earth, shall sweare in the true God: for the olde afflictions shalbe forgotten, and taken away out of my sight.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/isaiah/65.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Who so reioyseth vpo earth, shall reioyse in the true God: And Who so sweareth vpo earth, shal sweare in the true God. For the olde enemite shalbe forgotten, and taken awaye out of my sight.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/65.htm">Literal Standard Version</a></span><br />So that he who is blessing himself in the earth, "" Blesses himself in the God of faithfulness, "" And he who is swearing in the earth, "" Swears by the God of faithfulness, "" Because the former distresses have been forgotten, "" And because they have been hid from My eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/65.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> So that he who is blessing himself in the earth, Doth bless himself In the God of faithfulness, And he who is swearing in the earth, Doth swear by the God of faithfulness, Because the former distresses have been forgotten, And because they have been hid from Mine eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/65.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />That he praising himself in the earth shall praise himself in the true God; and he swearing in the earth, shall swear in the true God; for the former straits were forgotten, and because they were hid from mine eyes.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/65.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />In which he that is blessed upon the earth, shall be blessed in God, amen: and he that sweareth in the earth, shall swear by God, amen: because the former distresses are forgotten, and because they are hid from my eyes. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/65.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />By that name, whoever is blessed on earth, will be blessed in God. Amen! And whoever swears on earth, will swear by God. Amen! For the past anguishes have been delivered into oblivion, and they have been hidden from my eyes.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/65.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />He who is blessed in the earth is blessed in the God, Amen, and he who swears in the earth swears in the God, Amen, because the former distresses shall be forgotten and they shall be hidden from before me<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/65.htm">Lamsa Bible</a></span><br />So that he who blesses himself in the earth shall bless himself in the God of truth; and he who swears in the earth shall swear by the God of truth; because the former troubles are forgotten, and because they are hid from my presence.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/65.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />So that he who blesseth himself in the earth Shall bless himself by the God of truth; And he that sweareth in the earth Shall swear by the God of truth; Because the former troubles are forgotten, And because they are hid from Mine eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/65.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />which shall be blessed on the earth; for they shall bless the true God: and they that swear upon the earth shall swear by the true God; for they shall forget the former affliction, it shall not come into their mind.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/isaiah/65.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">Whoever</a> <a href="/hebrew/1288.htm" title="1288: ham&#183;mi&#7791;&#183;b&#257;&#183;r&#234;&#7733; (Art:: V-Hitpael-Prtcpl-ms) -- To kneel, bless. A primitive root; to kneel; by implication to bless God, and man; also to curse.">invokes a blessing</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: b&#257;&#183;&#8217;&#257;&#183;re&#7779; (Prep-b, Art:: N-fs) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">in the land</a> <a href="/hebrew/1288.htm" title="1288: yi&#7791;&#183;b&#257;&#183;r&#234;&#7733; (V-Hitpael-Imperf-3ms) -- To kneel, bless. A primitive root; to kneel; by implication to bless God, and man; also to curse.">will do so</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: b&#234;&#183;l&#333;&#183;h&#234; (Prep-b:: N-mpc) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">by the God</a> <a href="/hebrew/543.htm" title="543: &#8217;&#257;&#183;m&#234;n (N-ms) -- Verily, truly. From 'aman; sure; abstract, faithfulness; adverb, truly.">of truth,</a> <a href="/hebrew/7650.htm" title="7650: w&#601;&#183;han&#183;ni&#353;&#183;b&#257;&#8216; (Conj-w, Art:: V-Nifal-Prtcpl-ms) -- A primitive root; propr. To be complete, but used only as a denominative from sheba'; to seven oneself, i.e. Swear.">and whoever takes an oath</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: b&#257;&#183;&#8217;&#257;&#183;re&#7779; (Prep-b, Art:: N-fs) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">in the land</a> <a href="/hebrew/7650.htm" title="7650: yi&#353;&#183;&#353;&#257;&#183;&#7687;a&#8216; (V-Nifal-Imperf-3ms) -- A primitive root; propr. To be complete, but used only as a denominative from sheba'; to seven oneself, i.e. Swear.">will swear</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: b&#234;&#183;l&#333;&#183;h&#234; (Prep-b:: N-mpc) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">by the God</a> <a href="/hebrew/543.htm" title="543: &#8217;&#257;&#183;m&#234;n (N-ms) -- Verily, truly. From 'aman; sure; abstract, faithfulness; adverb, truly.">of truth.</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238; (Conj) -- That, for, when. ">For</a> <a href="/hebrew/7223.htm" title="7223: h&#257;&#183;ri&#183;&#353;&#333;&#183;n&#333;&#183;w&#7791; (Art:: Adj-fp) -- Former, first, chief. Or riishon; from ri'shah; first, in place, time or rank.">the former</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: w&#601;&#183;&#7733;&#238; (Conj) -- That, for, when. "></a> <a href="/hebrew/6869.htm" title="6869: ha&#7779;&#183;&#7779;&#257;&#183;r&#333;&#183;w&#7791; (Art:: N-fp) -- Tightness, a female rival. Feminine of tsar; tightness; transitively, a female rival.">troubles</a> <a href="/hebrew/7911.htm" title="7911: ni&#353;&#183;k&#601;&#183;&#7717;&#363; (V-Nifal-Perf-3cp) -- To forget. Or shakeach; a primitive root; to mislay, i.e. To be oblivious of, from want of memory or attention.">will be forgotten</a> <a href="/hebrew/5641.htm" title="5641: nis&#183;t&#601;&#183;r&#363; (V-Nifal-Perf-3cp) -- To hide, conceal. A primitive root; to hide, literally or figuratively.">and hidden</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869: m&#234;&#183;&#8216;&#234;&#183;n&#257;y (Prep-m:: N-cdc:: 1cs) -- An eye. Probably a primitive word; an eye; by analogy, a fountain.">from My sight.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/isaiah/65.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">So that</a><a href="/hebrew/1288.htm" title="1288. barak (baw-rak') -- to kneel, bless"> he who is blessing</a><a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land"> himself in the earth</a><a href="/hebrew/1288.htm" title="1288. barak (baw-rak') -- to kneel, bless">, Doth bless</a><a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god"> himself In the God</a><a href="/hebrew/543.htm" title="543. 'amen (aw-mane') -- verily, truly"> of faithfulness</a><a href="/hebrew/7650.htm" title="7650. shaba' (shaw-bah') -- to swear">, And he who is swearing</a><a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land"> in the earth</a><a href="/hebrew/7650.htm" title="7650. shaba' (shaw-bah') -- to swear">, Doth swear</a><a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god"> by the God</a><a href="/hebrew/543.htm" title="543. 'amen (aw-mane') -- verily, truly"> of faithfulness</a><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">, Because</a><a href="/hebrew/7223.htm" title="7223. ri'shown (ree-shone') -- former, first, chief"> the former</a><a href="/hebrew/6869.htm" title="6869. tsarah (tsaw-raw') -- adversary"> distresses</a><a href="/hebrew/7911.htm" title="7911. shakach (shaw-kakh') -- to forget"> have been forgotten</a><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">, And because</a><a href="/hebrew/5641.htm" title="5641. cathar (saw-thar') -- to hide, conceal"> they have been hid</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from"> from</a><a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye"> Mine eyes.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/isaiah/65.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/834.htm" title="&#1488;&#1458;&#1513;&#1473;&#1462;&#1512; Pr 834">Whoever</a> <a href="/hebrew/1288.htm" title="&#1489;&#1512;&#1498;&#95;&#50; vtPmsa 1288"> is blessed</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> in</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="&#1488;&#1462;&#1512;&#1462;&#1509; ncfsa 776"> land</a> <a href="/hebrew/1288.htm" title="&#1489;&#1512;&#1498;&#95;&#50; vti3ms 1288">will be blessed</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> by</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="&#1488;&#1457;&#1500;&#1465;&#1492;&#1460;&#1497;&#1501; ncmpc 430"> the God</a> <a href="/hebrew/543.htm" title="&#1488;&#1464;&#1502;&#1461;&#1503; ncmsa 543"> of truth</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">and</a> <a href="/hebrew/7650.htm" title="&#1513;&#1473;&#1489;&#1506; vnPmsa 7650"> whoever swears</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> in</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="&#1488;&#1462;&#1512;&#1462;&#1509; ncfsa 776"> land</a> <a href="/hebrew/7650.htm" title="&#1513;&#1473;&#1489;&#1506; vni3ms 7650">will swear</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> by</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="&#1488;&#1457;&#1500;&#1465;&#1492;&#1460;&#1497;&#1501; ncmpc 430"> the God</a> <a href="/hebrew/543.htm" title="&#1488;&#1464;&#1502;&#1461;&#1503; ncmsa 543"> of truth</a>. <a href="/hebrew/3588.htm" title="&#1499;&#1468;&#1460;&#1497;&#95;&#50; Pc 3588">For</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="/hebrew/7223.htm" title="&#1512;&#1460;&#1488;&#1513;&#1473;&#1465;&#1493;&#1503; afpa 7223"> former</a> <a href="/hebrew/6869.htm" title="&#1510;&#1464;&#1512;&#1464;&#1492;&#95;&#49; ncfpa 6869"> troubles</a> <a href="/hebrew/7911.htm" title="&#1513;&#1473;&#1499;&#1495; vnp3cp 7911"> will be forgotten</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">and</a> <a href="/hebrew/5641.htm" title="&#1505;&#1514;&#1512; vnp3cp 5641"> hidden</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="&#1502;&#1460;&#1503; Pp 4480"> from</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1460;&#1497; psn1cs"> My</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="&#1506;&#1463;&#1497;&#1460;&#1503; ncbdc 5869"> sight</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/isaiah/65.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">"Because</a> <a href="/hebrew/1288.htm" title="1288. barak (baw-rak') -- to kneel, bless">he who is blessed</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">in the earth</a> <a href="/hebrew/1288.htm" title="1288. barak (baw-rak') -- to kneel, bless">Will be blessed</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">by the God</a> <a href="/hebrew/543.htm" title="543. 'amen (aw-mane') -- verily, truly">of truth;</a> <a href="/hebrew/7650.htm" title="7650. shaba' (shaw-bah') -- to swear">And he who swears</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">in the earth</a> <a href="/hebrew/7650.htm" title="7650. shaba' (shaw-bah') -- to swear">Will swear</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">by the God</a> <a href="/hebrew/543.htm" title="543. 'amen (aw-mane') -- verily, truly">of truth;</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">Because</a> <a href="/hebrew/7223.htm" title="7223. ri'shown (ree-shone') -- former, first, chief">the former</a> <a href="/hebrew/6869a.htm" title="6869a">troubles</a> <a href="/hebrew/7911.htm" title="7911. shakach (shaw-kakh') -- to forget">are forgotten,</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">And because</a> <a href="/hebrew/5641.htm" title="5641. cathar (saw-thar') -- to hide, conceal">they are hidden</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">from My sight!</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/isaiah/65.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1288.htm" title="1288. barak (baw-rak') -- to kneel, bless">That he who blesseth</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">himself in the earth</a> <a href="/hebrew/1288.htm" title="1288. barak (baw-rak') -- to kneel, bless">shall bless</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">himself in the God</a> <a href="/hebrew/543.htm" title="543. 'amen (aw-mane') -- verily, truly">of truth;</a> <a href="/hebrew/7650.htm" title="7650. shaba' (shaw-bah') -- to swear">and he that sweareth</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">in the earth</a> <a href="/hebrew/7650.htm" title="7650. shaba' (shaw-bah') -- to swear">shall swear</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430. 'elohiym (el-o-heem') -- God, god">by the God</a> <a href="/hebrew/543.htm" title="543. 'amen (aw-mane') -- verily, truly">of truth;</a> <a href="/hebrew/7223.htm" title="7223. ri'shown (ree-shone') -- former, first, chief">because the former</a> <a href="/hebrew/6869.htm" title="6869. tsarah (tsaw-raw') -- adversary">troubles</a> <a href="/hebrew/7911.htm" title="7911. shakach (shaw-kakh') -- to forget">are forgotten,</a> <a href="/hebrew/5641.htm" title="5641. cathar (saw-thar') -- to hide, conceal">and because they are hid</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">from mine eyes.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../isaiah/65-15.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 65:15"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 65:15" /></a></div><div id="right"><a href="../isaiah/65-17.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 65:17"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 65:17" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10