CINXE.COM
Jeremiah 29:15 Because you may say, "The LORD has raised up for us prophets in Babylon,"
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Jeremiah 29:15 Because you may say, "The LORD has raised up for us prophets in Babylon,"</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/jeremiah/29-15.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/15/24_Jer_29_15.jpg" /><meta property="og:title" content="Jeremiah 29:15 - Jeremiah's Letter to the Exiles" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Because you may say, The LORD has raised up for us prophets in Babylon," /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/jeremiah/29-15.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/jeremiah/29-15.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/jeremiah/">Jeremiah</a> > <a href="/jeremiah/29.htm">Chapter 29</a> > Verse 15</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad15.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/jeremiah/29-14.htm" title="Jeremiah 29:14">◄</a> Jeremiah 29:15 <a href="/jeremiah/29-16.htm" title="Jeremiah 29:16">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/jeremiah/29.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/jeremiah/29.htm">New International Version</a></span><br />You may say, “The LORD has raised up prophets for us in Babylon,”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/jeremiah/29.htm">New Living Translation</a></span><br />You claim that the LORD has raised up prophets for you in Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/jeremiah/29.htm">English Standard Version</a></span><br />“Because you have said, ‘The LORD has raised up prophets for us in Babylon,’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/jeremiah/29.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Because you may say, “The LORD has raised up for us prophets in Babylon,”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/jeremiah/29.htm">King James Bible</a></span><br />Because ye have said, The LORD hath raised us up prophets in Babylon;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/jeremiah/29.htm">New King James Version</a></span><br />Because you have said, “The LORD has raised up prophets for us in Babylon”—<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/jeremiah/29.htm">New American Standard Bible</a></span><br />“Because you have said, ‘The LORD has raised up prophets for us in Babylon’—<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/jeremiah/29.htm">NASB 1995</a></span><br />“Because you have said, ‘The LORD has raised up prophets for us in Babylon ‘—<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/jeremiah/29.htm">NASB 1977 </a></span><br />“Because you have said, ‘The LORD has raised up prophets for us in Babylon’—<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/jeremiah/29.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />“Because you have said, ‘Yahweh has raised up prophets for us in Babylon’—<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/jeremiah/29.htm">Amplified Bible</a></span><br />“Because you [who have remained in Jerusalem] have said, ‘The LORD has raised up prophets for us in Babylon,’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/jeremiah/29.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />You have said, “The LORD has raised up prophets for us in Babylon! ”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/jeremiah/29.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />You have said, “The LORD has raised up prophets for us in Babylon!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/jeremiah/29.htm">American Standard Version</a></span><br />Because ye have said, Jehovah hath raised us up prophets in Babylon;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/jeremiah/29.htm">Contemporary English Version</a></span><br />You feel secure, because you think I have sent prophets to speak for me in Babylonia. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/jeremiah/29.htm">English Revised Version</a></span><br />For ye have said, The LORD hath raised us up prophets in Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/jeremiah/29.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />You've said that the LORD has given you prophets in Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/jeremiah/29.htm">Good News Translation</a></span><br />"You say that the LORD has given you prophets in Babylonia. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/jeremiah/29.htm">International Standard Version</a></span><br />"Indeed, you have said, 'The LORD has raised up prophets for us in Babylon.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/jeremiah/29.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Because you may say, ?The LORD has raised up for us prophets in Babylon,?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/jeremiah/29.htm">NET Bible</a></span><br />"You say, 'The LORD has raised up prophets of good news for us here in Babylon.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/jeremiah/29.htm">New Heart English Bible</a></span><br />"Because you have said, 'The LORD has raised us up prophets in Babylon';<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/jeremiah/29.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Because ye have said, The LORD hath raised up for us prophets in Babylon;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/jeremiah/29.htm">World English Bible</a></span><br />Because you have said, “Yahweh has raised us up prophets in Babylon,” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/jeremiah/29.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Because you have said, YHWH has raised up prophets to us in Babylon,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/jeremiah/29.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'Because ye have said, Jehovah hath raised up to us prophets in Babylon,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/jeremiah/29.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />For ye said Jehovah raised up to us prophets in Babel.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/jeremiah/29.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Because you have said: The Lord hath raised us up prophets in Babylon: <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/jeremiah/29.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />For you have said: ‘The Lord has raised up prophets for us in Babylon.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/jeremiah/29.htm">New American Bible</a></span><br />As for your saying, “The LORD has raised up for us prophets here in Babylon”—<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/jeremiah/29.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Because you have said, “The LORD has raised up prophets for us in Babylon,”—<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/jeremiah/29.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Because you have said, The LORD has raised us up prophets in Babylon;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/jeremiah/29.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Because you have said: ‘LORD JEHOVAH has raised up Prophets to us in Babel’”<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/jeremiah/29.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />For ye have said: 'The LORD hath raised us up prophets in Babylon.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/jeremiah/29.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />whereas ye said, The Lord has appointed for us prophets in Babylon:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/jeremiah/29-15.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/5k55c51ZGhs?start=8621" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/jeremiah/29.htm">Jeremiah's Letter to the Exiles</a></span><br>…<span class="reftext">14</span>I will be found by you, declares the LORD, and I will restore you from captivity and gather you from all the nations and places to which I have banished you, declares the LORD. I will restore you to the place from which I sent you into exile.” <span class="reftext">15</span><span class="highl"><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: kî (Conj) -- That, for, when. ">Because</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: ’ă·mar·tem (V-Qal-Perf-2mp) -- To utter, say. A primitive root; to say.">you may say,</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">“The LORD</a> <a href="/hebrew/6965.htm" title="6965: hê·qîm (V-Hifil-Perf-3ms) -- To arise, stand up, stand. A primitive root; to rise.">has raised up</a> <a href="/hebrew/lā·nū (Prep:: 1cp) -- ">for us</a> <a href="/hebrew/5030.htm" title="5030: nə·ḇi·’îm (N-mp) -- A spokesman, speaker, prophet. From naba'; a prophet or inspired man.">prophets</a> <a href="/hebrew/894.htm" title="894: bā·ḇe·lāh (N-proper-fs:: 3fs) -- From balal; confusion; Babel, including Babylonia and the Babylonian empire.">in Babylon,”</a> </span><span class="reftext">16</span>this is what the LORD says about the king who sits on David’s throne and all the people who remain in this city, your brothers who did not go with you into exile—…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/2_kings/24-14.htm">2 Kings 24:14-16</a></span><br />He carried into exile all Jerusalem—all the commanders and mighty men of valor, all the craftsmen and metalsmiths—ten thousand captives in all. Only the poorest people of the land remained. / Nebuchadnezzar carried away Jehoiachin to Babylon, as well as the king’s mother, his wives, his officials, and the leading men of the land. He took them into exile from Jerusalem to Babylon. / The king of Babylon also brought into exile to Babylon all seven thousand men of valor and a thousand craftsmen and metalsmiths—all strong and fit for battle.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_chronicles/36-20.htm">2 Chronicles 36:20-21</a></span><br />Those who escaped the sword were carried by Nebuchadnezzar into exile in Babylon, and they became servants to him and his sons until the kingdom of Persia came to power. / So the land enjoyed its Sabbath rest all the days of the desolation, until seventy years were completed, in fulfillment of the word of the LORD spoken through Jeremiah.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/11-16.htm">Ezekiel 11:16-17</a></span><br />Therefore declare that this is what the Lord GOD says: ‘Although I sent them far away among the nations and scattered them among the countries, yet for a little while I have been a sanctuary for them in the countries to which they have gone.’ / Therefore declare that this is what the Lord GOD says: ‘I will gather you from the peoples and assemble you from the countries to which you have been scattered, and I will give back to you the land of Israel.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/12-15.htm">Ezekiel 12:15-16</a></span><br />And they will know that I am the LORD, when I disperse them among the nations and scatter them throughout the countries. / But I will spare a few of them from sword and famine and plague, so that in the nations to which they go, they can recount all their abominations. Then they will know that I am the LORD.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/20-34.htm">Ezekiel 20:34-38</a></span><br />With a strong hand, an outstretched arm, and outpoured wrath I will bring you out from the peoples and gather you from the lands to which you have been scattered. / And I will bring you into the wilderness of the nations, where I will enter into judgment with you face to face. / Just as I entered into judgment with your fathers in the wilderness of the land of Egypt, so I will enter into judgment with you, declares the Lord GOD. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/22-15.htm">Ezekiel 22:15-16</a></span><br />I will disperse you among the nations and scatter you throughout the lands; I will purge your uncleanness. / And when you have defiled yourself in the eyes of the nations, then you will know that I am the LORD.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/36-24.htm">Ezekiel 36:24-28</a></span><br />For I will take you from among the nations and gather you out of all the countries, and I will bring you back into your own land. / I will also sprinkle clean water on you, and you will be clean. I will cleanse you from all your impurities and all your idols. / I will give you a new heart and put a new spirit within you; I will remove your heart of stone and give you a heart of flesh. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/9-7.htm">Daniel 9:7-8</a></span><br />To You, O Lord, belongs righteousness, but this day we are covered with shame—the men of Judah, the people of Jerusalem, and all Israel near and far, in all the countries to which You have driven us because of our unfaithfulness to You. / O LORD, we are covered with shame—our kings, our leaders, and our fathers—because we have sinned against You.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nehemiah/1-8.htm">Nehemiah 1:8-9</a></span><br />Remember, I pray, the word that You commanded Your servant Moses when You said, ‘If you are unfaithful, I will scatter you among the nations, / but if you return to Me and keep and practice My commandments, then even if your exiles have been banished to the farthest horizon, I will gather them from there and bring them to the place I have chosen as a dwelling for My Name.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/11-11.htm">Isaiah 11:11-12</a></span><br />On that day the Lord will extend His hand a second time to recover the remnant of His people from Assyria, from Egypt, from Pathros, from Cush, from Elam, from Shinar, from Hamath, and from the islands of the sea. / He will raise a banner for the nations and gather the exiles of Israel; He will collect the scattered of Judah from the four corners of the earth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/43-5.htm">Isaiah 43:5-6</a></span><br />Do not be afraid, for I am with you; I will bring your offspring from the east and gather you from the west. / I will say to the north, ‘Give them up!’ and to the south, ‘Do not hold them back!’ Bring My sons from afar, and My daughters from the ends of the earth—<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/48-20.htm">Isaiah 48:20</a></span><br />Leave Babylon! Flee from the Chaldeans! Declare it with a shout of joy, proclaim it, let it go out to the ends of the earth, saying, “The LORD has redeemed His servant Jacob!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/10-9.htm">Zechariah 10:9-10</a></span><br />Though I sow them among the nations, they will remember Me in distant lands; they and their children will live and return. / I will bring them back from Egypt and gather them from Assyria. I will bring them to Gilead and Lebanon until no more room is found for them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/24-31.htm">Matthew 24:31</a></span><br />And He will send out His angels with a loud trumpet call, and they will gather His elect from the four winds, from one end of the heavens to the other.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/11-52.htm">John 11:52</a></span><br />and not only for the nation, but also for the scattered children of God, to gather them together into one.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Because you have said, The LORD has raised us up prophets in Babylon;</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/29-8.htm">Jeremiah 29:8,9</a></b></br> For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Let not your prophets and your diviners, that <i>be</i> in the midst of you, deceive you, neither hearken to your dreams which ye cause to be dreamed… </p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/28-1.htm">Jeremiah 28:1</a></b></br> And it came to pass the same year, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year, <i>and</i> in the fifth month, <i>that</i> Hananiah the son of Azur the prophet, which <i>was</i> of Gibeon, spake unto me in the house of the LORD, in the presence of the priests and of all the people, saying,</p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/1-1.htm">Ezekiel 1:1,3</a></b></br> Now it came to pass in the thirtieth year, in the fourth <i>month</i>, in the fifth <i>day</i> of the month, as I <i>was</i> among the captives by the river of Chebar, <i>that</i> the heavens were opened, and I saw visions of God… </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/jeremiah/29-10.htm">Babylon</a> <a href="/jeremiah/29-8.htm">Prophets</a> <a href="/jeremiah/25-32.htm">Raised</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/jeremiah/29-20.htm">Babylon</a> <a href="/jeremiah/29-19.htm">Prophets</a> <a href="/jeremiah/48-34.htm">Raised</a><div class="vheading2">Jeremiah 29</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/29-1.htm">Jeremiah sends a letter to the captives in Babylon to be quiet there,</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/29-8.htm">and not to believe the dreams of their prophets;</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/29-10.htm">and that they shall return with grace after seventy years.</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/29-15.htm">He foretells the destruction of the rest for their disobedience.</a></span><br><span class="reftext">20. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/29-20.htm">He shows the fearful end of Ahab and Zedekiah, two false prophets.</a></span><br><span class="reftext">24. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/29-24.htm">Shemaiah writes a letter against Jeremiah.</a></span><br><span class="reftext">30. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/29-30.htm">Jeremiah foretells his doom.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/jeremiah/29.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/jeremiah/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/jeremiah/29.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>Because you may say</b><br>This phrase introduces a hypothetical statement or belief held by the people. It reflects the mindset of the exiled Israelites in Babylon, who are seeking guidance and reassurance. The use of "may say" indicates a presumption or a common sentiment among the exiles. This reflects the human tendency to seek out messages that align with personal desires or circumstances, especially in times of distress.<p><b>“The LORD has raised up for us prophets in Babylon,”</b><br>The exiles in Babylon believed that God had provided them with prophets to guide them during their captivity. This belief could stem from a desire for immediate comfort and assurance of a swift return to Jerusalem. However, the context of <a href="/jeremiah/29.htm">Jeremiah 29</a> suggests a warning against false prophets who were giving misleading messages of peace and quick deliverance, contrary to Jeremiah's message of a prolonged exile. Historically, Babylon was a center of power and culture, and the presence of prophets there could be seen as a way for the exiles to maintain their religious identity. This situation parallels other biblical instances where false prophets arose, such as in <a href="/1_kings/22.htm">1 Kings 22</a> with the prophets of Ahab. Theologically, this phrase challenges the discernment of true prophecy, emphasizing the need to test messages against God's revealed word.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jeremiah.htm">Jeremiah</a></b><br>A major prophet in the Old Testament, known for his messages of warning and hope to the people of Judah. He is the author of the Book of Jeremiah.<br><br>2. <b><a href="/topical/b/babylon.htm">Babylon</a></b><br>The empire that conquered Judah and Jerusalem, leading to the Babylonian exile. It serves as the setting for the context of this verse.<br><br>3. <b><a href="/topical/e/exiles.htm">Exiles</a></b><br>The people of Judah who were taken captive to Babylon. They are the primary audience of Jeremiah's letter in chapter 29.<br><br>4. <b><a href="/topical/f/false_prophets.htm">False Prophets</a></b><br>Individuals who claimed to speak for God but delivered messages contrary to His true word. They misled the exiles with false hopes.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_lord.htm">The LORD (Yahweh)</a></b><br>The covenant God of Israel, who communicates His will through true prophets like Jeremiah.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/d/discernment_of_true_prophecy.htm">Discernment of True Prophecy</a></b><br>Believers must exercise discernment to distinguish between true and false messages. This requires a deep understanding of Scripture and reliance on the Holy Spirit.<br><br><b><a href="/topical/t/the_danger_of_false_hope.htm">The Danger of False Hope</a></b><br>False prophets offer a deceptive sense of security. True hope is grounded in God's promises and His revealed word.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_in_exile.htm">God's Sovereignty in Exile</a></b><br>Even in difficult circumstances, such as exile, God remains sovereign. He uses these situations to fulfill His purposes and refine His people.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_contextual_understanding.htm">The Importance of Contextual Understanding</a></b><br>Understanding the historical and cultural context of biblical passages is crucial for accurate interpretation and application.<br><br><b><a href="/topical/f/faithfulness_in_adversity.htm">Faithfulness in Adversity</a></b><br>Like the exiles in Babylon, believers are called to remain faithful to God, trusting in His plan even when circumstances are challenging.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_jeremiah_29.htm">Top 10 Lessons from Jeremiah 29</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_to_address_contradictions_in_prophecies.htm">Jeremiah 29:15–19 speaks against false prophets—how do we address apparent contradictions with other biblical prophecies that some view as unfulfilled or inconsistent? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_does_god_advise_peace_in_a_pagan_land.htm">In Jeremiah 29:4-7, how can God instruct his people to settle peacefully in a pagan land while other passages command separation from foreign nations?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/does_history_confirm_psalm_147_2's_timeline.htm">(Psalm 147:2) The text references rebuilding Jerusalem--what evidence exists that this rebuilding happened precisely as described, and does the historical record match the biblical timeline?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_daniel_9_1-2_fit_70-year_exile.htm">How do we reconcile Daniel 9:1-2's reference to Jeremiah's seventy years with the actual duration of the Babylonian exile?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/jeremiah/29.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(15) <span class= "bld">Because ye have said, The Lord hath raised us up prophets . . .</span>--The words point to the boast of some of the exiles, that they, too, had the guidance of prophets whom, as in <a href="/jeremiah/29-20.htm" title="Hear you therefore the word of the LORD, all you of the captivity, whom I have sent from Jerusalem to Babylon:">Jeremiah 29:20</a>; <a href="/jeremiah/29-24.htm" title="Thus shall you also speak to Shemaiah the Nehelamite, saying,">Jeremiah 29:24</a>, they were inclined to follow in preference to Jeremiah. In answer to that boast, he emphasises the contrast between the exiles in whom the prophet sees the future hope of his nation and the worthless king (Zedekiah) and people who had been left in Jerusalem, and for whom he foretells yet sharper sufferings. The symbolism of the "vile figs" is reproduced in <a href="/jeremiah/29-17.htm" title="Thus said the LORD of hosts; Behold, I will send on them the sword, the famine, and the pestilence, and will make them like vile figs, that cannot be eaten, they are so evil.">Jeremiah 29:17</a> from <a href="/context/jeremiah/24-1.htm" title="The LORD showed me, and, behold, two baskets of figs were set before the temple of the LORD, after that Nebuchadrezzar king of Babylon had carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, and the princes of Judah, with the carpenters and smiths, from Jerusalem, and had brought them to Babylon.">Jeremiah 24:1-2</a>. The word for "vile" is, however, not the same as in that passage, and has the stronger force of "horrible" or "loathsome."<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/jeremiah/29.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 15-23.</span> - Jeremiah's denunciation of two leading false prophets at Babylon, with a digression on the fate of Zedekiah and Jerusalem. Some eminent critics maintain that vers. 16-20 are an interpolation, and this view is certainly supported By the omission of these verses in the Septuagint. It must also in fairness be admitted that the natural connection of ver. 15 is with ver. 21, not with ver. 16. But it does not follow that vers. 16-20 are an arbitrary interpolation. They may be regarded either as a digression in the original letter, or as inserted by an after-thought when the substance of the letter was brought into its present form. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/jeremiah/29-15.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">Because</span><br /><span class="heb">כִּ֖י</span> <span class="translit">(kî)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">A relative conjunction</span><br /><br /><span class="word">you may say,</span><br /><span class="heb">אֲמַרְתֶּ֑ם</span> <span class="translit">(’ă·mar·tem)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">“The LORD</span><br /><span class="heb">יְהוָ֛ה</span> <span class="translit">(Yah·weh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3068.htm">Strong's 3068: </a> </span><span class="str2">LORD -- the proper name of the God of Israel</span><br /><br /><span class="word">has raised up</span><br /><span class="heb">הֵקִ֨ים</span> <span class="translit">(hê·qîm)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6965.htm">Strong's 6965: </a> </span><span class="str2">To arise, stand up, stand</span><br /><br /><span class="word">for us</span><br /><span class="heb">לָ֧נוּ</span> <span class="translit">(lā·nū)</span><br /><span class="parse">Preposition | first person common plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/.htm">Strong's Hebrew</a> </span><span class="str2"></span><br /><br /><span class="word">prophets</span><br /><span class="heb">נְבִאִ֖ים</span> <span class="translit">(nə·ḇi·’îm)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5030.htm">Strong's 5030: </a> </span><span class="str2">A spokesman, speaker, prophet</span><br /><br /><span class="word">in Babylon,”</span><br /><span class="heb">בָּבֶֽלָה׃</span> <span class="translit">(bā·ḇe·lāh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_894.htm">Strong's 894: </a> </span><span class="str2">Babylon -- an eastern Mediterranean empire and its capital city</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/jeremiah/29-15.htm">Jeremiah 29:15 NIV</a><br /><a href="/nlt/jeremiah/29-15.htm">Jeremiah 29:15 NLT</a><br /><a href="/esv/jeremiah/29-15.htm">Jeremiah 29:15 ESV</a><br /><a href="/nasb/jeremiah/29-15.htm">Jeremiah 29:15 NASB</a><br /><a href="/kjv/jeremiah/29-15.htm">Jeremiah 29:15 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/jeremiah/29-15.htm">Jeremiah 29:15 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/jeremiah/29-15.htm">Jeremiah 29:15 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/jeremiah/29-15.htm">Jeremiah 29:15 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/jeremiah/29-15.htm">Jeremiah 29:15 French Bible</a><br /><a href="/catholic/jeremiah/29-15.htm">Jeremiah 29:15 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/jeremiah/29-15.htm">OT Prophets: Jeremiah 29:15 Because you have said Yahweh has raised (Jer.) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/jeremiah/29-14.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Jeremiah 29:14"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Jeremiah 29:14" /></a></div><div id="right"><a href="/jeremiah/29-16.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Jeremiah 29:16"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Jeremiah 29:16" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>