CINXE.COM
Acts 13:26 Interlinear: 'Men, brethren, sons of the race of Abraham, and those among you fearing God, to you was the word of this salvation sent,
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Acts 13:26 Interlinear: 'Men, brethren, sons of the race of Abraham, and those among you fearing God, to you was the word of this salvation sent,</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/13-26.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/acts/13-26.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Acts 13:26</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/13-25.htm" title="Acts 13:25">◄</a> Acts 13:26 <a href="../acts/13-27.htm" title="Acts 13:27">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/acts/13.htm">Acts 13 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">26 </span><span class="pos"><a href="/greek/435.htm" title="Strong's Greek 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.">435</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_435.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">26 </span><span class="translit"><a href="/greek/andres_435.htm" title="Andres: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.">Andres</a></span><br><span class="refmain">26 </span><span class="greek">Ἄνδρες</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="refbot">26 </span><span class="eng">Men</span><br><span class="reftop2">26 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Vocative Masculine Plural">N-VMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/80.htm" title="Strong's Greek 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.">80</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_80.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/adelphoi_80.htm" title="adelphoi: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.">adelphoi</a></span><br><span class="greek">ἀδελφοί</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">brothers</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Vocative Masculine Plural">N-VMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5207.htm" title="Strong's Greek 5207: A son, descendent. Apparently a primary word; a "son", used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.">5207</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5207.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/huioi_5207.htm" title="huioi: A son, descendent. Apparently a primary word; a "son", used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.">huioi</a></span><br><span class="greek">υἱοὶ</span><br><span class="eng">sons</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Vocative Masculine Plural">N-VMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1085.htm" title="Strong's Greek 1085: Offspring, family, race, nation, kind. From ginomai; "kin".">1085</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1085.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/genous_1085.htm" title="genous: Offspring, family, race, nation, kind. From ginomai; "kin".">genous</a></span><br><span class="greek">γένους</span><br><span class="eng">of [the] family</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Neuter Singular">N-GNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/11.htm" title="Strong's Greek 11: Abraham, progenitor of the Hebrew race. Of Hebrew origin; Abraham, the Hebrew patriarch.">11</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_11.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/abraam_11.htm" title="Abraam: Abraham, progenitor of the Hebrew race. Of Hebrew origin; Abraham, the Hebrew patriarch.">Abraam</a></span><br><span class="greek">Ἀβραὰμ</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">of Abraham</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hoi_3588.htm" title="hoi: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">hoi</a></span><br><span class="greek">οἱ</span><br><span class="eng">those</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Vocative Masculine Plural">Art-VMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">en</a></span><br><span class="greek">ἐν</span><br><span class="eng">among</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hymin_4771.htm" title="hymin: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">hymin</a></span><br><span class="greek">ὑμῖν</span><br><span class="eng">you</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural">PPro-D2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5399.htm" title="Strong's Greek 5399: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere.">5399</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5399.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/phoboumenoi_5399.htm" title="phoboumenoi: From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere.">phoboumenoi</a></span><br><span class="greek">φοβούμενοι</span><br><span class="eng">fearing</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Vocative Masculine Plural">V-PPM/P-VMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ton_3588.htm" title="ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ton</a></span><br><span class="greek">τὸν</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Singular">Art-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2316.htm" title="Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">2316</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2316.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/theon_2316.htm" title="Theon: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">Theon</a></span><br><span class="greek">Θεόν</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">God</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/he_min_1473.htm" title="hēmin: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">hēmin</a></span><br><span class="greek">ἡμῖν</span><br><span class="eng">to us</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural">PPro-D1P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ho_3588.htm" title="ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ho</a></span><br><span class="greek">ὁ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3056.htm" title="Strong's Greek 3056: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.">3056</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3056.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/logos_3056.htm" title="logos: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.">logos</a></span><br><span class="greek">λόγος</span><br><span class="eng">message</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_s_3588.htm" title="tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēs</a></span><br><span class="greek">τῆς</span><br><span class="eng">of the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Feminine Singular">Art-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4991.htm" title="Strong's Greek 4991: Feminine of a derivative of soter as noun; rescue or safety.">4991</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4991.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/so_te_rias_4991.htm" title="sōtērias: Feminine of a derivative of soter as noun; rescue or safety.">sōtērias</a></span><br><span class="greek">σωτηρίας</span><br><span class="eng">salvation</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/taute_s_3778.htm" title="tautēs: This; he, she, it. ">tautēs</a></span><br><span class="greek">ταύτης</span><br><span class="eng">this</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Genitive Feminine Singular">DPro-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1821.htm" title="Strong's Greek 1821: From ek and apostello; to send away forth, i.e. to despatch, or to dismiss.">1821</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1821.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/exapestale__1821.htm" title="exapestalē: From ek and apostello; to send away forth, i.e. to despatch, or to dismiss.">exapestalē</a></span><br><span class="greek">ἐξαπεστάλη</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">has been sent</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/acts/13.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str">“ <a href="//biblesuite.com/greek/80.htm" title="ἀδελφός n- -vpm- 80">Brothers</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/5207.htm" title="υἱός n- -vpm- 5207">sons</a> <a href="//biblesuite.com/greek/11.htm" title="Ἀβραάμ n- -gsm- 11"> of Abraham’s</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1085.htm" title="γένος n- -gsn- 1085"> race</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="ὁ ra -vpm- 3588"> those</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"> among</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"> you</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5399.htm" title="φοβέομαι v- -vpm-pmp 5399"> who fear</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2316.htm" title="θεός n- -asm- 2316"> God</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588">the</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3056.htm" title="λόγος n- -nsm- 3056"> message</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5026.htm" title="οὗτος rd -gsf- 5026"> of this</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4991.htm" title="σωτηρία n- -gsf- 4991"> salvation</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1821.htm" title="ἐξαποστέλλω v- 3-s--api 1821"> has been sent</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2254.htm" title="ἐγώ rp -dp-- 2254"> to us</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/acts/13.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/435.htm" title="435. aner (an'-ayr) -- a man">"Brethren,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5207.htm" title="5207. huios (hwee-os') -- a son">sons</a> <a href="//biblesuite.com/greek/11.htm" title="11. Abraam (ab-rah-am') -- Abraham, the Heb. patriarch">of Abraham's</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1085.htm" title="1085. genos (ghen'-os) -- family, offspring">family,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the">and those</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1722.htm" title="1722. en (en) -- in, on, at, by, with">among</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5399.htm" title="5399. phobeo (fob-eh'-o) -- to put to flight, to terrify, frighten">you who fear</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god">God,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3056.htm" title="3056. logos (log'-os) -- a word (as embodying an idea), a statement, a speech">to us the message</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3778.htm" title="3778. houtos (hoo'-tos) -- this">of this</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4991.htm" title="4991. soteria (so-tay-ree'-ah) -- deliverance, salvation">salvation</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1821.htm" title="1821. exapostello (ex-ap-os-tel'-lo) -- to send forth or away">has been sent.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/acts/13.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/435.htm" title="435. aner (an'-ayr) -- a man">Men</a> <a href="//biblesuite.com/greek/80.htm" title="80. adephos (ad-el-fos') -- a brother">[and] brethren,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5207.htm" title="5207. huios (hwee-os') -- a son">children</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1085.htm" title="1085. genos (ghen'-os) -- family, offspring">of the stock</a> <a href="//biblesuite.com/greek/11.htm" title="11. Abraam (ab-rah-am') -- Abraham, the Heb. patriarch">of Abraham,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1722.htm" title="1722. en (en) -- in, on, at, by, with">whosoever among</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5213.htm" title="5213. humin (hoo-min') -- you">you</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5399.htm" title="5399. phobeo (fob-eh'-o) -- to put to flight, to terrify, frighten">feareth</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god">God,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5213.htm" title="5213. humin (hoo-min') -- you">to you</a> <a href="//biblesuite.com/greek/649.htm" title="649. apostello (ap-os-tel'-lo) -- to send, send away">is</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3056.htm" title="3056. logos (log'-os) -- a word (as embodying an idea), a statement, a speech">the word</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5026.htm" title="5026. taute (tow'-tay) -- her">of this</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4991.htm" title="4991. soteria (so-tay-ree'-ah) -- deliverance, salvation">salvation</a> <a href="//biblesuite.com/greek/649.htm" title="649. apostello (ap-os-tel'-lo) -- to send, send away">sent.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/13.htm">International Standard Version</a></span><br />"My brothers, descendants of Abraham's family, and those among you who fear God, it is to us that the message of this salvation has been sent. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/13.htm">American Standard Version</a></span><br />Brethren, children of the stock of Abraham, and those among you that fear God, to us is the word of this salvation sent forth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/13.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'Men, brethren, sons of the race of Abraham, and those among you fearing God, to you was the word of this salvation sent,<div class="vheading2">Links</div><a href="/acts/13-26.htm">Acts 13:26</a> • <a href="/niv/acts/13-26.htm">Acts 13:26 NIV</a> • <a href="/nlt/acts/13-26.htm">Acts 13:26 NLT</a> • <a href="/esv/acts/13-26.htm">Acts 13:26 ESV</a> • <a href="/nasb/acts/13-26.htm">Acts 13:26 NASB</a> • <a href="/kjv/acts/13-26.htm">Acts 13:26 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/acts/13-26.htm">Acts 13:26 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/acts/13-26.htm">Acts 13:26 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/acts/13-26.htm">Acts 13:26 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/acts/13-26.htm">Acts 13:26 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/acts/13-26.htm">Acts 13:26 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/acts/13-26.htm">Acts 13:26 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/13-25.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 13:25"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 13:25" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/13-27.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 13:27"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 13:27" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>