CINXE.COM
1 Kings 2:22 Parallel: And king Solomon answered and said unto his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he is mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>1 Kings 2:22 Parallel: And king Solomon answered and said unto his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he is mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/1_kings/2-22.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/1_kings/2-22.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/1_kings/2-22.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > 1 Kings 2:22</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../1_kings/2-21.htm" title="1 Kings 2:21">◄</a> 1 Kings 2:22 <a href="../1_kings/2-23.htm" title="1 Kings 2:23">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/1_kings/2.htm">New International Version</a></span><br />King Solomon answered his mother, "Why do you request Abishag the Shunammite for Adonijah? You might as well request the kingdom for him--after all, he is my older brother--yes, for him and for Abiathar the priest and Joab son of Zeruiah!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/1_kings/2.htm">New Living Translation</a></span><br />“How can you possibly ask me to give Abishag to Adonijah?” King Solomon demanded. “You might as well ask me to give him the kingdom! You know that he is my older brother, and that he has Abiathar the priest and Joab son of Zeruiah on his side.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/1_kings/2.htm">English Standard Version</a></span><br />King Solomon answered his mother, “And why do you ask Abishag the Shunammite for Adonijah? Ask for him the kingdom also, for he is my older brother, and on his side are Abiathar the priest and Joab the son of Zeruiah.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/1_kings/2.htm">Berean Study Bible</a></span><br />King Solomon answered his mother, “Why do you request Abishag the Shunammite for Adonijah? Since he is my older brother, you might as well request the kingdom for him and for Abiathar the priest and for Joab son of Zeruiah!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/1_kings/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br />But King Solomon answered and said to his mother, “And why are you requesting Abishag the Shunammite for Adonijah? Request for him the kingdom as well—since he is my older brother—for him, for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/1_kings/2.htm">NASB 1995</a></span><br />King Solomon answered and said to his mother, "And why are you asking Abishag the Shunammite for Adonijah? Ask for him also the kingdom-- for he is my older brother-- even for him, for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/1_kings/2.htm">NASB 1977 </a></span><br />And King Solomon answered and said to his mother, “And why are you asking Abishag the Shunammite for Adonijah? Ask for him also the kingdom—for he is my older brother—even for him, for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/1_kings/2.htm">Amplified Bible</a></span><br />King Solomon answered and said to his mother, “And why are you asking for Abishag the Shunammite for Adonijah? Ask the kingdom for him also—since he is my older brother—[ask it] for him and for Abiathar the priest and Joab the son of Zeruiah [his supporters]!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/1_kings/2.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />King Solomon answered his mother, “Why are you requesting Abishag the Shunammite for Adonijah? Since he is my elder brother, you might as well ask the kingship for him, for the priest Abiathar, and for Joab son of Zeruiah.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/1_kings/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />King Solomon answered his mother, "Why are you requesting Abishag the Shunammite for Adonijah? Since he is my elder brother, you might as well ask the kingship for him, for Abiathar the priest, and for Joab son of Zeruiah."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/1_kings/2.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Solomon said: What? Let my older brother marry Abishag? You may as well ask me to let him rule the kingdom! And why don't you ask such favors for Abiathar and Joab? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/1_kings/2.htm">Good News Translation</a></span><br />"Why do you ask me to give Abishag to him?" the king asked. "You might as well ask me to give him the throne too. After all, he is my older brother, and Abiathar the priest and Joab are on his side!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/1_kings/2.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />King Solomon then said, "Why do you ask that Abishag from Shunem be given to Adonijah? That would be the same as giving him the kingship. After all, he is my older brother. The priest Abiathar and Joab (Zeruiah's son) are supporting him."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/1_kings/2.htm">International Standard Version</a></span><br />But King Solomon replied to his mother, "Why are you asking Abishag the Shunammite for Adonijah? Why not ask me to give up the kingdom for him, since he's my older brother, and why not ask for Abiathar the priest, and for Zeruiah's son Joab?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/1_kings/2.htm">NET Bible</a></span><br />King Solomon answered his mother, "Why just request Abishag the Shunammite for him? Since he is my older brother, you should also request the kingdom for him, for Abiathar the priest, and for Joab son of Zeruiah!" </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/1_kings/2.htm">King James Bible</a></span><br />And king Solomon answered and said unto his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he <i>is</i> mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/1_kings/2.htm">New King James Version</a></span><br />And King Solomon answered and said to his mother, “Now why do you ask Abishag the Shunammite for Adonijah? Ask for him the kingdom also—for he <i>is</i> my older brother—for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/1_kings/2.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And king Solomon answered and said unto his mother, And why do you ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he is my elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/1_kings/2.htm">New Heart English Bible</a></span><br />King Solomon answered his mother, "Why do you ask Abishag the Shunammite for Adonijah? Ask for him the kingdom also. For he is my elder brother. For him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/1_kings/2.htm">World English Bible</a></span><br />King Solomon answered his mother, "Why do you ask Abishag the Shunammite for Adonijah? Ask for him the kingdom also; for he is my elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/1_kings/2.htm">American King James Version</a></span><br />And king Solomon answered and said to his mother, And why do you ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he is my elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/1_kings/2.htm">American Standard Version</a></span><br />And king Solomon answered and said unto his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he is mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/1_kings/2.htm">A Faithful Version</a></span><br />And King Solomon answered and said to his mother, "Now why do you ask Abishag the Shunammite for Adonijah? Ask the kingdom also for him. For he <i>is</i> my older brother! <i>And you ask</i> for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/1_kings/2.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And king Solomon answered and said to his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he is mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/1_kings/2.htm">English Revised Version</a></span><br />And king Solomon answered and said unto his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he is mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/1_kings/2.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And king Solomon answered and said to his mother, And why dost thou ask Abishag the Shunamite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he is my elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/1_kings/2.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />But King Salomon answered and sayd vnto his mother, And why doest thou aske Abishag the Shunammite for Adonijah? aske for him the kingdome also: for he is mine elder brother, and hath for him both Abiathar the Priest, and Ioab the sonne of Zeruiah.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/1_kings/2.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And king Solomon aunswered and sayde vnto his mother: Why doest thou aske Abisag the Sunamite for Adonia? aske for him the kingdome also: for he is myne elder brother, and hath for him Abiathar the priest, and Ioab the sonne of Zaruia.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/1_kings/2.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Then answered kynge Salomon, and saide vnto his mother: Why desyrest thou Abisag of Sunem for Adonias? Axe the kyngdome or him also, for he is my greater brother, and hath Abiathar the prest, and Ioab the sonne of Zeru Ia.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/1_kings/2.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And King Solomon answers and says to his mother, “And why are you asking [for] Abishag the Shunammite for Adonijah? Also ask [for] the kingdom for him—for he [is] my elder brother—even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab son of Zeruiah.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/1_kings/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And king Solomon answereth and saith to his mother, 'And why art thou asking Abishag the Shunammite for Adonijah? also ask for him the kingdom -- for he is mine elder brother -- even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab son of Zeruiah.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/1_kings/2.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And king Solomon will answer, and say to his mother, And wherefore didst thou ask Abishag the Shunamite for Adonijah? And ask for him the kingdom, for he my brother, the great above me; and for him Abiathar the priest, and Joab son of Zeruiah.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/1_kings/2.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And king Solomon answered, and said to his mother: Why dost thou ask Abisag the Sunamitess for Adonias? ask for him also the kingdom: for he is my elder brother, and hath Abiathar the priest, and Joab the son of Sarvia. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/1_kings/2.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And king Solomon responded, and he said to his mother: “Why do you request Abishag the Shunammite for Adonijah? Why not request the kingdom for him! For he is my older brother, and he has Abiathar, the priest, and Joab, the son of Zeruiah.”<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/1_kings/2.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And King Solomon answered and said to his mother: “Why have you asked me Abishag the Shilumite for Aduniah, unless you request the kingdom for him, because he is my brother who is older than I, and Abiathar the Priest and Yuab, son of Tsuria are for him?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/1_kings/2.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And King Solomon answered and said to his mother, Why do you ask Abishag the Shilommite for Adonijah? Ask for him the kingdom also; for he is my elder brother; ask even for him and for Abiathar the priest and for Joab the son of Zoriah.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/1_kings/2.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And king Solomon answered and said unto his mother: 'And why dost thou ask Abishag the Shunammite for Adonijah? ask for him the kingdom also; for he is mine elder brother; even for him, and for Abiathar the priest, and for Joab the son of Zeruiah.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/1_kings/2.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And king Solomon answered and said to his mother, And why hast thou asked Abisag for Adonias? ask for him the kingdom also; for he <i>is</i> my elder brother, and he has for his companion Abiathar the priest, and Joab the son of Saruia the commander-in-chief.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/1_kings/2.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4428.htm" title="4428: ham·me·leḵ (Art:: N-ms) -- King. From malak; a king.">King</a> <a href="/hebrew/8010.htm" title="8010: šə·lō·mōh (N-proper-ms) -- David's son and successor to his throne. From shalowm; peaceful; Shelomah, David's successor.">Solomon</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way·yō·mer (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say."></a> <a href="/hebrew/6030.htm" title="6030: way·ya·‘an (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To answer, respond.">answered</a> <a href="/hebrew/517.htm" title="517: lə·’im·mōw (Prep-l:: N-fsc:: 3ms) -- A mother. A primitive word; a mother; in a wide sense (like 'ab).">his mother,</a> <a href="/hebrew/4100.htm" title="4100: wə·lā·māh (Conj-w:: Interrog) -- What? how? anything. ">“Why</a> <a href="/hebrew/859.htm" title="859: ’at (Pro-2fs) -- You (masc. sing.). ">do you</a> <a href="/hebrew/7592.htm" title="7592: šō·’e·leṯ (V-Qal-Prtcpl-fs) -- To ask, inquire. Or shael; a primitive root; to inquire; by implication, to request; by extension, to demand.">request</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/49.htm" title="49: ’ă·ḇî·šaḡ (N-proper-fs) -- My father is a wanderer, an Isr. woman. From 'ab and shagah; father of error; Abishag, a concubine of David.">Abishag</a> <a href="/hebrew/7767.htm" title="7767: haš·šu·nam·mîṯ (Art:: N-proper-fs) -- Female inhab. of Shunem. Patrial from Shuwnem; a Shunammitess, or female inhabitant of Shunem.">the Shunammite</a> <a href="/hebrew/138.htm" title="138: la·’ă·ḏō·nî·yā·hū (Prep-l:: N-proper-ms) -- Original dadoniyahuw; from 'adown and Yahh; lord of Jah; Adonijah, the name of three Israelites.">for Adonijah?</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: kî (Conj) -- That, for, when. ">Since</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: hū (Pro-3ms) -- He, she, it. ">he</a> <a href="/hebrew/1419.htm" title="1419: hag·gā·ḏō·wl (Art:: Adj-ms) -- Great. Or gadol; from gadal; great; hence, older; also insolent.">is my older</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="4480: mim·men·nî (Prep:: 1cs) -- From. Or minniy; or minney; for men; properly, a part of; hence, from or out of in many senses."></a> <a href="/hebrew/wə·lōw (Conj-w:: Prep:: 3ms) -- "></a> <a href="/hebrew/251.htm" title="251: ’ā·ḥî (N-msc:: 1cs) -- A brother. A primitive word; a brother (like 'ab).">brother,</a> <a href="/hebrew/7592.htm" title="7592: wə·ša·’ă·lî- (Conj-w:: V-Qal-Imp-fs) -- To ask, inquire. Or shael; a primitive root; to inquire; by implication, to request; by extension, to demand.">you might as well request</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/4410.htm" title="4410: ham·mə·lū·ḵāh (Art:: N-fs) -- Kingship, royalty. Feminine passive participle of malak; something ruled, i.e. A realm.">the kingdom</a> <a href="/hebrew/lōw (Prep:: 3ms) -- ">for him</a> <a href="/hebrew/54.htm" title="54: ū·lə·’eḇ·yā·ṯār (Conj-w, Prep-l:: N-proper-ms) -- The great one is father, an Isr. priest. Contracted from 'ab and yathar; father of abundance; Ebjathar, an Israelite.">and for Abiathar</a> <a href="/hebrew/3548.htm" title="3548: hak·kō·hên (Art:: N-ms) -- Priest. Active participle of kahan; literally, one officiating, a priest; also an acting priest.">the priest</a> <a href="/hebrew/3097.htm" title="3097: ū·lə·yō·w·’āḇ (Conj-w, Prep-l:: N-proper-ms) -- The LORD is father, three Isr. From Yhovah and 'ab; Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites.">and for Joab</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: ben- (N-msc) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">son</a> <a href="/hebrew/6870.htm" title="6870: ṣə·rū·yāh (N-proper-ms) -- An Israelite woman. Feminine passive participle from the same as tsriy; wounded; Tserujah, an Israelitess.">of Zeruiah!”</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/1_kings/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">And king</a><a href="/hebrew/8010.htm" title="8010. Shlomoh (shel-o-mo') -- David's son and successor to his throne"> Solomon</a><a href="/hebrew/6030.htm" title="6030. anah (aw-naw') -- testify"> answereth</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say"> and saith</a><a href="/hebrew/517.htm" title="517. 'em (ame) -- a mother"> to his mother</a><a href="/hebrew/9997.htm0">, ‘And why</a><a href="/hebrew/859.htm" title="859. 'attah (at-taw') -- you (masc. sing.)"> art thou</a><a href="/hebrew/7592.htm" title="7592. sha'al (shaw-al') -- to ask, inquire"> asking</a><a href="/hebrew/49.htm" title="49. 'Abiyshag (ab-ee-shag') -- "my father is a wanderer," an Israelite woman"> Abishag</a><a href="/hebrew/7767.htm" title="7767. Shuwnammiyth (shoo-nam-meeth') -- female inhab. of Shunem"> the Shunammite</a><a href="/hebrew/138.htm" title="138. 'Adoniyah (ad-o-nee-yaw') -- "my Lord is Yahweh," the name of several Israelites"> for Adonijah</a><a href="/hebrew/7592.htm" title="7592. sha'al (shaw-al') -- to ask, inquire">? also ask</a><a href="/hebrew/4410.htm" title="4410. mluwkah (mel-oo-kaw') -- kingship, royalty"> for him the kingdom</a><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when">—for</a><a href="/hebrew/1931.htm" title="1931. huw' (hoo) -- he, she, it"> he</a><a href="/hebrew/1419.htm" title="1419. gadowl (gaw-dole') -- great"> [is] mine elder</a><a href="/hebrew/251.htm" title="251. 'ach (awkh) -- a brother"> brother</a><a href="/hebrew/54.htm" title="54. 'Ebyathar (ab-yaw-thawr') -- "the great one is father," an Israelite priest">—even for him, and for Abiathar</a><a href="/hebrew/3548.htm" title="3548. kohen (ko-hane') -- priest"> the priest</a><a href="/hebrew/3097.htm" title="3097. Yow'ab (yo-awb') -- "the LORD is father," three Israelites">, and for Joab</a><a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son"> son</a><a href="/hebrew/6870.htm" title="6870. Tsruwyah (tser-oo-yaw') -- an Israelite woman"> of Zeruiah.’</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/1_kings/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4428.htm" title="מֶלֶךְ_1 ncmsa 4428">King</a> <a href="/hebrew/8010.htm" title="שְׁלֹמֹה np 8010"> Solomon</a> <a href="/hebrew/6030.htm" title="ענה_1 vqw3msXa 6030"> answered</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> his</a> <a href="/hebrew/517.htm" title="אֵם ncfsc 517"> mother</a>, “ <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp">Why</a> <a href="/hebrew/4100.htm" title="מָה pii 4100"></a> <a href="/hebrew/859.htm" title="אַתְּ pi2fs 859"> are you</a> <a href="/hebrew/7592.htm" title="שׁאל vqPfsa 7592"> requesting</a> <a href="/hebrew/49.htm" title="אֲבִישַׁג np 49"> Abishag</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/7767.htm" title="שׁוּנַמִּי np 7767"> Shunammite</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> for</a> <a href="/hebrew/138.htm" title="אֲדֹנִיָּהוּ np 138"> Adonijah</a>? <a href="/hebrew/3588.htm" title="כִּי_2 Pc 3588">Since</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="הוּא pi3ms 1931"> he</a> <a href="/strongs.htm" title="ִי psn1cs"> is my</a> <a href="/hebrew/1419.htm" title="גָּדֹול amsa 1419"> elder</a> <a href="/hebrew/251.htm" title="אָח_2 ncmsc 251"> brother</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> you might as well</a> <a href="/hebrew/7592.htm" title="שׁאל vqvfs 7592"> ask</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/4410.htm" title="מְלוּכָה ncfsa 4410"> kingship</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> for</a> <a href="/strongs.htm" title="ֹו psn3ms"> him</a>, <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> for</a> <a href="/hebrew/54.htm" title="אֶבְיָתָר np 54"> Abiathar</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/3548.htm" title="כֹּהֵן ncmsa 3548"> priest</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> for</a> <a href="/hebrew/3097.htm" title="יֹואָב np 3097"> Joab</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="בֵּן_1 ncmsc 1121"> son</a> <a href="/hebrew/6870.htm" title="צְרוּיָה np 6870"> of Zeruiah</a>.”</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/1_kings/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">King</a> <a href="/hebrew/8010.htm" title="8010. Shlomoh (shel-o-mo') -- David's son and successor to his throne">Solomon</a> <a href="/hebrew/6030a.htm" title="6030a">answered</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">and said</a> <a href="/hebrew/517.htm" title="517. 'em (ame) -- a mother">to his mother,</a> <a href="/hebrew/4100.htm" title="4100. mah (maw) -- what? how? anything">"And why</a> <a href="/hebrew/7592.htm" title="7592. sha'al (shaw-al') -- to ask, inquire">are you asking</a> <a href="/hebrew/49.htm" title="49. 'Abiyshag (ab-ee-shag') -- 'my father is a wanderer,' an Israelite woman">Abishag</a> <a href="/hebrew/7767.htm" title="7767. Shuwnammiyth (shoo-nam-meeth') -- female inhab. of Shunem">the Shunammite</a> <a href="/hebrew/138.htm" title="138. 'Adoniyah (ad-o-nee-yaw') -- 'my Lord is Yahweh,' the name of several Israelites">for Adonijah?</a> <a href="/hebrew/7592.htm" title="7592. sha'al (shaw-al') -- to ask, inquire">Ask</a> <a href="/hebrew/4410.htm" title="4410. mluwkah (mel-oo-kaw') -- kingship, royalty">for him also the kingdom--</a> <a href="/hebrew/1419.htm" title="1419. gadowl (gaw-dole') -- great">for he is my older</a> <a href="/hebrew/251.htm" title="251. 'ach (awkh) -- a brother">brother--</a> <a href="/hebrew/54.htm" title="54. 'Ebyathar (ab-yaw-thawr') -- 'the great one is father,' an Israelite priest">even for him, for Abiathar</a> <a href="/hebrew/3548.htm" title="3548. kohen (ko-hane') -- priest">the priest,</a> <a href="/hebrew/3097.htm" title="3097. Yow'ab (yo-awb') -- 'the LORD is father,' three Israelites">and for Joab</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">the son</a> <a href="/hebrew/6870.htm" title="6870. Tsruwyah (tser-oo-yaw') -- an Israelite woman">of Zeruiah!"</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/1_kings/2.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">And king</a> <a href="/hebrew/8010.htm" title="8010. Shlomoh (shel-o-mo') -- David's son and successor to his throne">Solomon</a> <a href="/hebrew/6030.htm" title="6030. anah (aw-naw') -- testify">answered</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">and said</a> <a href="/hebrew/517.htm" title="517. 'em (ame) -- a mother">unto his mother,</a> <a href="/hebrew/7592.htm" title="7592. sha'al (shaw-al') -- to ask, inquire">And why dost thou ask</a> <a href="/hebrew/49.htm" title="49. 'Abiyshag (ab-ee-shag') -- 'my father is a wanderer,' an Israelite woman">Abishag</a> <a href="/hebrew/7767.htm" title="7767. Shuwnammiyth (shoo-nam-meeth') -- female inhab. of Shunem">the Shunammite</a> <a href="/hebrew/138.htm" title="138. 'Adoniyah (ad-o-nee-yaw') -- 'my Lord is Yahweh,' the name of several Israelites">for Adonijah?</a> <a href="/hebrew/7592.htm" title="7592. sha'al (shaw-al') -- to ask, inquire">ask</a> <a href="/hebrew/4410.htm" title="4410. mluwkah (mel-oo-kaw') -- kingship, royalty">for him the kingdom</a> <a href="/hebrew/1419.htm" title="1419. gadowl (gaw-dole') -- great">also; for he [is] mine elder</a> <a href="/hebrew/251.htm" title="251. 'ach (awkh) -- a brother">brother;</a> <a href="/hebrew/54.htm" title="54. 'Ebyathar (ab-yaw-thawr') -- 'the great one is father,' an Israelite priest">even for him, and for Abiathar</a> <a href="/hebrew/3548.htm" title="3548. kohen (ko-hane') -- priest">the priest,</a> <a href="/hebrew/3097.htm" title="3097. Yow'ab (yo-awb') -- 'the LORD is father,' three Israelites">and for Joab</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121. ben (bane) -- son">the son</a> <a href="/hebrew/6870.htm" title="6870. Tsruwyah (tser-oo-yaw') -- an Israelite woman">of Zeruiah.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../1_kings/2-21.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 Kings 2:21"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 Kings 2:21" /></a></div><div id="right"><a href="../1_kings/2-23.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 Kings 2:23"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 Kings 2:23" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>