CINXE.COM
Matthew 23:7 the greetings in the marketplaces, and the title of 'Rabbi' by which they are addressed.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Matthew 23:7 the greetings in the marketplaces, and the title of 'Rabbi' by which they are addressed.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/matthew/23-7.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/5/40_Mat_23_07.jpg" /><meta property="og:title" content="Matthew 23:7 - Woes to Scribes and Pharisees" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="the greetings in the marketplaces, and the title of 'Rabbi' by which they are addressed." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/matthew/23-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/matthew/23-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/matthew/">Matthew</a> > <a href="/matthew/23.htm">Chapter 23</a> > Verse 7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/matthew/23-6.htm" title="Matthew 23:6">◄</a> Matthew 23:7 <a href="/matthew/23-8.htm" title="Matthew 23:8">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comment </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/matthew/23.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/matthew/23.htm">New International Version</a></span><br />they love to be greeted with respect in the marketplaces and to be called ‘Rabbi’ by others.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/matthew/23.htm">New Living Translation</a></span><br />They love to receive respectful greetings as they walk in the marketplaces, and to be called ‘Rabbi.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/matthew/23.htm">English Standard Version</a></span><br />and greetings in the marketplaces and being called rabbi by others.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/matthew/23.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />the greetings in the marketplaces, and the title of ‘Rabbi’ by which they are addressed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/23.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />and the greetings in the marketplaces, and to be called 'Rabbi' by men.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/23.htm">King James Bible</a></span><br />And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/matthew/23.htm">New King James Version</a></span><br />greetings in the marketplaces, and to be called by men, ‘Rabbi, Rabbi.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/matthew/23.htm">New American Standard Bible</a></span><br />and personal greetings in the marketplaces, and being called Rabbi by the people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/matthew/23.htm">NASB 1995</a></span><br />and respectful greetings in the market places, and being called Rabbi by men.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/matthew/23.htm">NASB 1977 </a></span><br />and respectful greetings in the market places, and being called by men, Rabbi.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/matthew/23.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />and respectful greetings in the marketplaces, and being called Rabbi by men.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/matthew/23.htm">Amplified Bible</a></span><br />and to be greeted [with respect] in the market places <i>and</i> public forums, and to have people call them Rabbi.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/matthew/23.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />greetings in the marketplaces, and to be called ‘Rabbi’ by people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/matthew/23.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />greetings in the marketplaces, and to be called ‘Rabbi by people. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/matthew/23.htm">American Standard Version</a></span><br />and the salutations in the marketplaces, and to be called of men, Rabbi.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/matthew/23.htm">Contemporary English Version</a></span><br />And when they are in the market, they like to have people greet them as their teachers. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/matthew/23.htm">English Revised Version</a></span><br />and the salutations in the marketplaces, and to be called of men, Rabbi.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/matthew/23.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />They love to be greeted in the marketplaces and to have people call them Rabbi.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/matthew/23.htm">Good News Translation</a></span><br />they love to be greeted with respect in the marketplaces and to have people call them 'Teacher.' <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/matthew/23.htm">International Standard Version</a></span><br />to be greeted in the marketplaces, and to be called 'Rabbi' by people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/matthew/23.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />the greetings in the marketplaces, and the title of ‘Rabbi, Rabbi’ by which they are addressed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/matthew/23.htm">NET Bible</a></span><br />and elaborate greetings in the marketplaces, and to have people call them 'Rabbi.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/matthew/23.htm">New Heart English Bible</a></span><br />the greetings in the marketplaces, and to be called 'Rabbi' by people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/matthew/23.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And greetings in the markets, and to be called by men, Rabbi, Rabbi.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/23.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />and like to be bowed to in places of public resort, and to be addressed by men as 'Rabbi.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/matthew/23.htm">World English Bible</a></span><br />the salutations in the marketplaces, and to be called ‘Rabbi, Rabbi by men. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/matthew/23.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and the salutations in the marketplaces, and to be called by men, Rabbi, Rabbi.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/23.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />and the greetings in the marketplaces, and to be called 'Rabbi' by men.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/matthew/23.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and the salutations in the market-places, and to be called by men, Rabbi, Rabbi.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/matthew/23.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And greetings in the markets, and to be called by men, Rabbi, Rabbi.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/matthew/23.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And salutations in the market place, and to be called by men, Rabbi. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/matthew/23.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />and greetings in the marketplace, and to be called Master by men.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/matthew/23.htm">New American Bible</a></span><br />greetings in marketplaces, and the salutation ‘Rabbi.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/matthew/23.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />and to be greeted with respect in the marketplaces, and to have people call them rabbi.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/matthew/23.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And the greetings in the streets, and to be called by men, Rabbi.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/matthew/23.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And greetings in the marketplaces, and to be called, “Rabbi”, by the people.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/matthew/23.htm">Anderson New Testament</a></span><br />and salutations in the markets, and to be called by men, Rabbi, Rabbi.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/matthew/23.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>and salutations in the forums, and to be called by the people, "Doctor."<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/matthew/23.htm">Haweis New Testament</a></span><br />and salutations in the places of public concourse, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/matthew/23.htm">Mace New Testament</a></span><br />to be saluted in publick places, and to have men address to them with the title of Doctor Doctor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/23.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />and like to be bowed to in places of public resort, and to be addressed by men as 'Rabbi.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/matthew/23.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>and the salutations in the marketplaces, and to be called by men 'Rabbi.'<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/matthew/23.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>and the chief seats in the synagogues, and salutations in public assemblies, and to be called by men Rabbi, Rabbi.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/matthew/23-7.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/hriiyJYqzvc?start=6738" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/matthew/23.htm">Woes to Scribes and Pharisees</a></span><br>…<span class="reftext">6</span>They love the places of honor at banquets, the chief seats in the synagogues, <span class="reftext">7</span><span class="highl"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/783.htm" title="783: aspasmous (N-AMP) -- A greeting, salutation. From aspazomai; a greeting.">greetings</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en (Prep) -- In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; in, at, on, by, etc.">in</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tais (Art-DFP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/58.htm" title="58: agorais (N-DFP) -- From ageiro; properly, the town-square; by implication, a market or thoroughfare.">marketplaces,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/2564.htm" title="2564: kaleisthai (V-PNM/P) -- (a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to call.">the title</a> <a href="/greek/4461.htm" title="4461: Rhabbi (N-NMS) -- Of Hebrew origin; my master, i.e Rabbi, as an official title of honor.">of ‘Rabbi’</a> <a href="/greek/5259.htm" title="5259: hypo (Prep) -- A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).">by</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn (Art-GMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpōn (N-GMP) -- A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">which they are addressed.</a> </span> <span class="reftext">8</span>But you are not to be called ‘Rabbi,’ for you have one Teacher, and you are all brothers.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/6-5.htm">Matthew 6:5</a></span><br />And when you pray, do not be like the hypocrites. For they love to pray standing in the synagogues and on the street corners to be seen by men. Truly I tell you, they already have their full reward.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/11-43.htm">Luke 11:43</a></span><br />Woe to you Pharisees! For you love the chief seats in the synagogues and the greetings in the marketplaces.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/20-46.htm">Luke 20:46</a></span><br />“Beware of the scribes. They like to walk around in long robes, and they love the greetings in the marketplaces, the chief seats in the synagogues, and the places of honor at banquets.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/12-38.htm">Mark 12:38-39</a></span><br />In His teaching Jesus also said, “Watch out for the scribes. They like to walk around in long robes, to receive greetings in the marketplaces, / and to have the chief seats in the synagogues and the places of honor at banquets.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/5-44.htm">John 5:44</a></span><br />How can you believe if you accept glory from one another, yet do not seek the glory that comes from the only God?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/12-43.htm">John 12:43</a></span><br />For they loved praise from men more than praise from God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/2-1.htm">James 2:1-4</a></span><br />My brothers, as you hold out your faith in our glorious Lord Jesus Christ, do not show favoritism. / Suppose a man comes into your meeting wearing a gold ring and fine clothes, and a poor man in shabby clothes also comes in. / If you lavish attention on the man in fine clothes and say, “Here is a seat of honor,” but say to the poor man, “You must stand” or “Sit at my feet,” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/3_john/1-9.htm">3 John 1:9</a></span><br />I have written to the church about this, but Diotrephes, who loves to be first, will not accept our instruction.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/2-29.htm">Romans 2:29</a></span><br />No, a man is a Jew because he is one inwardly, and circumcision is a matter of the heart, by the Spirit, not by the written code. Such a man’s praise does not come from men, but from God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/1-10.htm">Galatians 1:10</a></span><br />Am I now seeking the approval of men, or of God? Or am I striving to please men? If I were still trying to please men, I would not be a servant of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/2-6.htm">1 Thessalonians 2:6</a></span><br />Nor did we seek praise from you or from anyone else, although as apostles of Christ we had authority to demand it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/25-27.htm">Proverbs 25:27</a></span><br />It is not good to eat too much honey or to search out one’s own glory.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/27-2.htm">Proverbs 27:2</a></span><br />Let another praise you, and not your own mouth—a stranger, and not your own lips.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/29-13.htm">Isaiah 29:13</a></span><br />Therefore the Lord said: “These people draw near to Me with their mouths and honor Me with their lips, but their hearts are far from Me. Their worship of Me is but rules taught by men.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/65-5.htm">Isaiah 65:5</a></span><br />They say, ‘Keep to yourself; do not come near me, for I am holier than you!’ Such people are smoke in My nostrils, a fire that burns all day long.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And greetings in the markets, and to be called of men, Rabbi, Rabbi.</p><p class="hdg">Rabbi.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/1-38.htm">John 1:38,49</a></b></br> Then Jesus turned, and saw them following, and saith unto them, What seek ye? They said unto him, Rabbi, (which is to say, being interpreted, Master,) where dwellest thou? … </p><p class="tskverse"><b><a href="/john/3-2.htm">John 3:2,26</a></b></br> The same came to Jesus by night, and said unto him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God: for no man can do these miracles that thou doest, except God be with him… </p><p class="tskverse"><b><a href="/john/6-25.htm">John 6:25</a></b></br> And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither?</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/matthew/23-1.htm">Addressed</a> <a href="/matthew/8-2.htm">Bowed</a> <a href="/2_kings/10-15.htm">Greeted</a> <a href="/ezra/7-12.htm">Greetings</a> <a href="/matthew/23-6.htm">Love</a> <a href="/matthew/20-3.htm">Market</a> <a href="/matthew/11-16.htm">Marketplaces</a> <a href="/matthew/11-16.htm">Market-Places</a> <a href="/matthew/11-16.htm">Markets</a> <a href="/matthew/23-6.htm">Places</a> <a href="/matthew/1-19.htm">Public</a> <a href="/john/13-14.htm">Rabbi</a> <a href="/amos/5-5.htm">Resort</a> <a href="/matthew/21-37.htm">Respect</a> <a href="/1_peter/3-2.htm">Respectful</a> <a href="/luke/11-43.htm">Salutations</a> <a href="/matthew/22-36.htm">Teacher</a> <a href="/matthew/22-22.htm">Words</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/matthew/26-63.htm">Addressed</a> <a href="/matthew/27-29.htm">Bowed</a> <a href="/matthew/28-9.htm">Greeted</a> <a href="/matthew/26-49.htm">Greetings</a> <a href="/matthew/24-12.htm">Love</a> <a href="/mark/6-56.htm">Market</a> <a href="/mark/6-56.htm">Marketplaces</a> <a href="/mark/12-38.htm">Market-Places</a> <a href="/luke/11-43.htm">Markets</a> <a href="/matthew/24-7.htm">Places</a> <a href="/mark/5-20.htm">Public</a> <a href="/matthew/23-8.htm">Rabbi</a> <a href="/mark/10-1.htm">Resort</a> <a href="/mark/2-7.htm">Respect</a> <a href="/mark/12-38.htm">Respectful</a> <a href="/mark/12-38.htm">Salutations</a> <a href="/matthew/23-8.htm">Teacher</a> <a href="/matthew/24-35.htm">Words</a><div class="vheading2">Matthew 23</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/23-1.htm">Jesus admonishes the people to follow good doctrine, not bad examples</a></span><br><span class="reftext">5. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/23-5.htm">His disciples must beware of their ambition.</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/23-13.htm">He denounces eight woes against their hypocrisy and blindness,</a></span><br><span class="reftext">34. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/23-34.htm">and prophesies of the destruction of Jerusalem.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/matthew/23.htm">Berean Study Bible</a></div><b>the greetings in the marketplaces</b><br />This phrase highlights the public recognition and honor that the scribes and Pharisees sought. In the ancient Jewish context, marketplaces were not just centers of commerce but also social hubs where people gathered. The Greek word for "greetings" is "aspasmoi," which implies more than a simple hello; it suggests a formal acknowledgment of status. The Pharisees desired these public accolades as a demonstration of their perceived spiritual superiority. Historically, this reflects a culture where social standing and public honor were highly valued, and religious leaders often sought to elevate their status through visible displays of piety.<p><b>and the title of ‘Rabbi’</b><br />The term "Rabbi" comes from the Hebrew word "rab," meaning "great" or "master." In the time of Jesus, "Rabbi" was a title of respect for teachers of the Law. It signified authority and expertise in spiritual matters. The Pharisees' desire for this title indicates their craving for authority and recognition. From a scriptural perspective, Jesus warns against the pursuit of titles for self-glorification, emphasizing humility and servitude over status. This reflects a broader biblical theme where true greatness is found in serving others, as seen in Jesus' own life and teachings.<p><b>by which they are addressed</b><br />This phrase underscores the importance of how the Pharisees were perceived by others. The Greek word "kaleō" means "to call" or "to name," indicating that the Pharisees were not just passively receiving this title but actively sought it. This desire for recognition and the way they were addressed by others reveal their focus on external validation rather than internal righteousness. In a historical context, being addressed as "Rabbi" would elevate one's social standing and influence within the community. Jesus' critique here is a call to examine the motivations behind seeking such titles, urging His followers to prioritize genuine faith and humility over public acclaim.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/matthew/23.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(7) <span class= "bld">Greetings in the markets.</span>--The greetings referred to were more than the familiar "Peace with thee," and involved the language of formal reverence (comp. Note on <a href="/luke/10-4.htm" title="Carry neither purse, nor money, nor shoes: and salute no man by the way.">Luke 10:4</a>) paid to those whom men delighted to honour.<p><span class= "bld">Rabbi, Rabbi.</span>--The title, which properly meant a "great" or "chief" one, as in Rab-Mag ("the chief priest," <a href="/jeremiah/39-3.htm" title="And all the princes of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate, even Nergalsharezer, Samgarnebo, Sarsechim, Rabsaris, Nergalsharezer, Rabmag, with all the residue of the princes of the king of Babylon.">Jeremiah 39:3</a>), Rabsaris ("the chief eunuch," <a href="/2_kings/18-17.htm" title="And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great host against Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the fuller's field.">2Kings 18:17</a>), had come to be applied, in the days of Hillel and Shammai, to the teachers or "masters" of the Law, and, as such, was given to the scribes who devoted themselves to that work. In Rabban (said to have been first given to Simeon, the son of Hillel) and Rabboni (<a href="/john/20-16.htm" title="Jesus said to her, Mary. She turned herself, and said to him, Rabboni; which is to say, Master.">John 20:16</a>) we have forms which were supposed to imply a yet greater degree of reverence.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/matthew/23.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 7.</span> - <span class="cmt_word">Greetings in the markets.</span> They loved to be denoted as superiors by respectful salutations in public places. <span class="cmt_word">To be called Rabbi, Rabbi; "</span>My Master" (compare the French <span class="accented">Monsieur</span>, used not only vocatively, but absolutely); the term addressed by scholars to their teacher, and repeated for ostentation's sake, of course implying superiority in those thus called. Christ himself was thus addressed by those who desired to denote his authority and preeminence (<a href="/matthew/22-16.htm">Matthew 22:16, 24, 36</a>; comp. <a href="/john/1-38.htm">John 1:38</a>). These greetings and salutations were enjoined on scholars and inferiors, under pain of ecclesiastical censure and loss of salvation. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/matthew/23-7.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τοὺς</span> <span class="translit">(tous)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">greetings</span><br /><span class="grk">ἀσπασμοὺς</span> <span class="translit">(aspasmous)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_783.htm">Strong's 783: </a> </span><span class="str2">A greeting, salutation. From aspazomai; a greeting.</span><br /><br /><span class="word">in</span><br /><span class="grk">ἐν</span> <span class="translit">(en)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1722.htm">Strong's 1722: </a> </span><span class="str2">In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">ταῖς</span> <span class="translit">(tais)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">marketplaces,</span><br /><span class="grk">ἀγοραῖς</span> <span class="translit">(agorais)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_58.htm">Strong's 58: </a> </span><span class="str2">From ageiro; properly, the town-square; by implication, a market or thoroughfare.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">the title</span><br /><span class="grk">καλεῖσθαι</span> <span class="translit">(kaleisthai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Infinitive Middle or Passive<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2564.htm">Strong's 2564: </a> </span><span class="str2">(a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to 'call'.</span><br /><br /><span class="word">of ‘Rabbi’</span><br /><span class="grk">Ῥαββί</span> <span class="translit">(Rhabbi)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4461.htm">Strong's 4461: </a> </span><span class="str2">Of Hebrew origin; my master, i.e Rabbi, as an official title of honor.</span><br /><br /><span class="word">by</span><br /><span class="grk">ὑπὸ</span> <span class="translit">(hypo)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5259.htm">Strong's 5259: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).</span><br /><br /><span class="word">[which they are addressed].</span><br /><span class="grk">ἀνθρώπων</span> <span class="translit">(anthrōpōn)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_444.htm">Strong's 444: </a> </span><span class="str2">A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/matthew/23-7.htm">Matthew 23:7 NIV</a><br /><a href="/nlt/matthew/23-7.htm">Matthew 23:7 NLT</a><br /><a href="/esv/matthew/23-7.htm">Matthew 23:7 ESV</a><br /><a href="/nasb/matthew/23-7.htm">Matthew 23:7 NASB</a><br /><a href="/kjv/matthew/23-7.htm">Matthew 23:7 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/matthew/23-7.htm">Matthew 23:7 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/matthew/23-7.htm">Matthew 23:7 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/matthew/23-7.htm">Matthew 23:7 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/matthew/23-7.htm">Matthew 23:7 French Bible</a><br /><a href="/catholic/matthew/23-7.htm">Matthew 23:7 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/matthew/23-7.htm">NT Gospels: Matthew 23:7 The salutations in the marketplaces (Matt. Mat Mt) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/matthew/23-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 23:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 23:6" /></a></div><div id="right"><a href="/matthew/23-8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 23:8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 23:8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>