CINXE.COM

Luke 9:60 But Jesus told him, "Let the dead bury their own dead. You, however, go and proclaim the kingdom of God."

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 9:60 But Jesus told him, "Let the dead bury their own dead. You, however, go and proclaim the kingdom of God."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/9-60.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/20/42_Luk_09_60.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 9:60 - The Cost of Discipleship" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="But Jesus told him, Let the dead bury their own dead. You, however, go and proclaim the kingdom of God." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/9-60.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/9-60.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/9.htm">Chapter 9</a> > Verse 60</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad20.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/9-59.htm" title="Luke 9:59">&#9668;</a> Luke 9:60 <a href="/luke/9-61.htm" title="Luke 9:61">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/9.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/9.htm">New International Version</a></span><br />Jesus said to him, &#8220Let the dead bury their own dead, but you go and proclaim the kingdom of God.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/9.htm">New Living Translation</a></span><br />But Jesus told him, &#8220;Let the spiritually dead bury their own dead! Your duty is to go and preach about the Kingdom of God.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/9.htm">English Standard Version</a></span><br />And Jesus said to him, &#8220;Leave the dead to bury their own dead. But as for you, go and proclaim the kingdom of God.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/9.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />But Jesus told him, &#8220;Let the dead bury their own dead. You, however, go and proclaim the kingdom of God.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/9.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And He said to him, "Leave the dead to bury their own dead; but you, having gone forth, declare the kingdom of God."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/9.htm">King James Bible</a></span><br />Jesus said unto him, Let the dead bury their dead: but go thou and preach the kingdom of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/9.htm">New King James Version</a></span><br />Jesus said to him, &#8220;Let the dead bury their own dead, but you go and preach the kingdom of God.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/9.htm">New American Standard Bible</a></span><br />But He said to him, &#8220;Allow the dead to bury their own dead; but as for you, go and proclaim everywhere the kingdom of God.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/9.htm">NASB 1995</a></span><br />But He said to him, &#8220Allow the dead to bury their own dead; but as for you, go and proclaim everywhere the kingdom of God.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/9.htm">NASB 1977 </a></span><br />But He said to him, &#8220;Allow the dead to bury their own dead; but as for you, go and proclaim everywhere the kingdom of God.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/9.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />But He said to him, &#8220;Allow the dead to bury their own dead; but as for you, go and proclaim everywhere the kingdom of God.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/9.htm">Amplified Bible</a></span><br />But He said to him, &#8220;Allow the [spiritually] dead to bury their own dead; but as for you, go and spread the news about the kingdom of God.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/9.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />But he told him, &#8220;Let the dead bury their own dead, but you go and spread the news of the kingdom of God.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/9.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />But He told him, &#8220Let the dead bury their own dead, but you go and spread the news of the kingdom of God.&#8221 <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/9.htm">American Standard Version</a></span><br />But he said unto him, Leave the dead to bury their own dead; but go thou and publish abroad the kingdom of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/9.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Jesus answered, "Let the dead take care of the dead, while you go and tell about God's kingdom." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/9.htm">English Revised Version</a></span><br />But he said unto him, Leave the dead to bury their own dead; but go thou and publish abroad the kingdom of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/9.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />But Jesus told him, "Let the dead bury their own dead. You must go everywhere and tell about the kingdom of God."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/9.htm">Good News Translation</a></span><br />Jesus answered, "Let the dead bury their own dead. You go and proclaim the Kingdom of God." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/9.htm">International Standard Version</a></span><br />But he told him, "Let the dead bury their own dead. But you go and proclaim the kingdom of God."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/9.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />But Jesus told him, ?Let the dead bury their own dead. You, however, go and proclaim the kingdom of God.?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/9.htm">NET Bible</a></span><br />But Jesus said to him, "Let the dead bury their own dead, but as for you, go and proclaim the kingdom of God."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/9.htm">New Heart English Bible</a></span><br />But Jesus said to him, "Leave the dead to bury their own dead, but you go and announce the Kingdom of God."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/9.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Jesus said to him, Let the dead bury their dead: but go thou and preach the kingdom of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/9.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"Leave the dead," Jesus rejoined, "to bury their own dead; but you must go and announce far and wide the coming of the Kingdom of God."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/9.htm">World English Bible</a></span><br />But Jesus said to him, &#8220;Leave the dead to bury their own dead, but you go and announce God&#8217;s Kingdom.&#8221; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/9.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and Jesus said to him, &#8220;Permit the dead to bury their own dead, and you, having gone away, publish the Kingdom of God.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/9.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And He said to him, "Leave the dead to bury their own dead; but you, having gone forth, declare the kingdom of God."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/9.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and Jesus said to him, 'Suffer the dead to bury their own dead, and thou, having gone away, publish the reign of God.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/9.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Jesus said to him, Permit the dead to inter their own dead; and thou, having gone, announce the kingdom of God.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/9.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And Jesus said to him: Let the dead bury their dead: but go thou, and preach the kingdom of God. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/9.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And Jesus said to him: &#8220;Let the dead bury their dead. But you go and announce the kingdom of God.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/9.htm">New American Bible</a></span><br />But he answered him, &#8220;Let the dead bury their dead. But you, go and proclaim the kingdom of God.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/9.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />But Jesus said to him, &#8220;Let the dead bury their own dead; but as for you, go and proclaim the kingdom of God.&#8221;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/9.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Jesus said to him, Let the dead bury their own dead; but you go and preach the kingdom of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/9.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And Yeshua said to him, &#8220;Let the dead bury their dead and you go announce the Kingdom of God.&#8221;<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/9.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Jesus said: Let the dead bury their own dead; but do you go and publish abroad the kingdom of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/9.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And Jesus said to him, <FR>Let the dead bury their dead; but thou having gone away proclaim the kingdom of God.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/9.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And Jesus said unto him, Leave the dead to bury their own dead, but go thou, preach the kingdom of God.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/9.htm">Mace New Testament</a></span><br />Jesus said to him, let the dead bury their dead; but do you go and preach the kingdom of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/9.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />"Leave the dead," Jesus rejoined, "to bury their own dead; but you must go and announce far and wide the coming of the Kingdom of God."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/9.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And He said, <FR>"Leave the dead to bury their own dead; but, going, publish abroad the Kingdom of God."<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/9.htm">Worsley New Testament</a></span><br />but Jesus said unto him, <FR>Leave the dead to bury their dead; but go thou and preach the kingdom of God.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/9-60.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=4053" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/9.htm">The Cost of Discipleship</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">59</span>Then He said to another man, &#8220;Follow Me.&#8221; The man replied, &#8220;Lord, first let me go and bury my father.&#8221; <span class="reftext">60</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">But</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: Eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">Jesus told</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333; (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">him,</a> <a href="/greek/863.htm" title="863: Aphes (V-AMA-2S) -- From apo and hiemi; to send forth, in various applications.">&#8220;Let</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3498.htm" title="3498: nekrous (Adj-AMP) -- (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.">dead</a> <a href="/greek/2290.htm" title="2290: thapsai (V-ANA) -- To bury. A primary verb; to celebrate funeral rites, i.e. Inter.">bury</a> <a href="/greek/1438.htm" title="1438: heaut&#333;n (RefPro-GM3P) -- Himself, herself, itself. ">their own</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3498.htm" title="3498: nekrous (Adj-AMP) -- (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.">dead.</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sy (PPro-N2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">You,</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">however,</a> <a href="/greek/565.htm" title="565: apelth&#333;n (V-APA-NMS) -- From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.">go</a> <a href="/greek/1229.htm" title="1229: diangelle (V-PMA-2S) -- From dia and the base of aggelos; to herald thoroughly.">and proclaim</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;n (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/932.htm" title="932: basileian (N-AFS) -- From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm.">kingdom</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou (N-GMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">of God.&#8221; </a> </span> <span class="reftext">61</span>Still another said, &#8220;I will follow You, Lord; but first let me bid farewell to my family.&#8221;&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/8-22.htm">Matthew 8:22</a></span><br />But Jesus told him, &#8220;Follow Me, and let the dead bury their own dead.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/10-37.htm">Matthew 10:37</a></span><br />Anyone who loves his father or mother more than Me is not worthy of Me; anyone who loves his son or daughter more than Me is not worthy of Me;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/19-29.htm">Matthew 19:29</a></span><br />And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or wife or children or fields for the sake of My name will receive a hundredfold and will inherit eternal life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/14-26.htm">Luke 14:26</a></span><br />&#8220;If anyone comes to Me and does not hate his father and mother and wife and children and brothers and sisters&#8212;yes, even his own life&#8212;he cannot be My disciple.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/12-25.htm">John 12:25-26</a></span><br />Whoever loves his life will lose it, but whoever hates his life in this world will keep it for eternal life. / If anyone serves Me, he must follow Me; and where I am, My servant will be as well. If anyone serves Me, the Father will honor him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/10-29.htm">Mark 10:29-30</a></span><br />&#8220;Truly I tell you,&#8221; Jesus replied, &#8220;no one who has left home or brothers or sisters or mother or father or children or fields for My sake and for the gospel / will fail to receive a hundredfold in the present age&#8212;houses and brothers and sisters and mothers and children and fields, along with persecutions&#8212;and in the age to come, eternal life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/16-24.htm">Matthew 16:24-25</a></span><br />Then Jesus told His disciples, &#8220;If anyone wants to come after Me, he must deny himself and take up his cross and follow Me. / For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake will find it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/18-29.htm">Luke 18:29-30</a></span><br />&#8220;Truly I tell you,&#8221; Jesus replied, &#8220;no one who has left home or wife or brothers or parents or children for the sake of the kingdom of God / will fail to receive many times more in this age&#8212;and in the age to come, eternal life.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/19-20.htm">1 Kings 19:20-21</a></span><br />So Elisha left the oxen, ran after Elijah, and said, &#8220;Please let me kiss my father and mother goodbye, and then I will follow you.&#8221; &#8220;Go on back,&#8221; Elijah replied, &#8220;for what have I done to you?&#8221; / So Elisha turned back from him, took his pair of oxen, and slaughtered them. Using the oxen&#8217;s equipment for fuel, he cooked the meat and gave it to the people, and they ate. Then he set out to follow and serve Elijah.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/33-9.htm">Deuteronomy 33:9</a></span><br />He said of his father and mother, &#8216;I do not consider them.&#8217; He disregarded his brothers and did not know his own sons, for he kept Your word and maintained Your covenant.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/3-7.htm">Philippians 3:7-8</a></span><br />But whatever was gain to me I count as loss for the sake of Christ. / More than that, I count all things as loss compared to the surpassing excellence of knowing Christ Jesus my Lord, for whom I have lost all things. I consider them rubbish, that I may gain Christ<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/5-15.htm">2 Corinthians 5:15</a></span><br />And He died for all, that those who live should no longer live for themselves, but for Him who died for them and was raised again.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/3-2.htm">Colossians 3:2-3</a></span><br />Set your minds on things above, not on earthly things. / For you died, and your life is now hidden with Christ in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/8-13.htm">Romans 8:13</a></span><br />For if you live according to the flesh, you will die; but if by the Spirit you put to death the deeds of the body, you will live.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/7-29.htm">1 Corinthians 7:29-31</a></span><br />What I am saying, brothers, is that the time is short. From now on those who have wives should live as if they had none; / those who weep, as if they did not; those who are joyful, as if they were not; those who make a purchase, as if they had nothing; / and those who use the things of this world, as if not dependent on them. For this world in its present form is passing away.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Jesus said to him, Let the dead bury their dead: but go you and preach the kingdom of God.</p><p class="hdg">Let.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/15-32.htm">Luke 15:32</a></b></br> It was meet that we should make merry, and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again; and was lost, and is found.</p><p class="tskverse"><b><a href="/ephesians/2-1.htm">Ephesians 2:1,5</a></b></br> And you <i>hath he quickened</i>, who were dead in trespasses and sins; &#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/1_timothy/5-6.htm">1 Timothy 5:6</a></b></br> But she that liveth in pleasure is dead while she liveth.</p><p class="hdg">but.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/21-15.htm">John 21:15-17</a></b></br> So when they had dined, Jesus saith to Simon Peter, Simon, <i>son</i> of Jonas, lovest thou me more than these? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my lambs&#8230; </p><p class="tskverse"><b><a href="/1_corinthians/9-16.htm">1 Corinthians 9:16</a></b></br> For though I preach the gospel, I have nothing to glory of: for necessity is laid upon me; yea, woe is unto me, if I preach not the gospel!</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_corinthians/5-16.htm">2 Corinthians 5:16-18</a></b></br> Wherefore henceforth know we no man after the flesh: yea, though we have known Christ after the flesh, yet now henceforth know we <i>him</i> no more&#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/8-17.htm">Abroad</a> <a href="/luke/9-59.htm">Allow</a> <a href="/luke/4-43.htm">Announce</a> <a href="/luke/9-59.htm">Bury</a> <a href="/luke/8-34.htm">Care</a> <a href="/luke/9-7.htm">Dead</a> <a href="/luke/9-6.htm">Everywhere</a> <a href="/luke/7-27.htm">Far</a> <a href="/luke/9-58.htm">Jesus</a> <a href="/luke/9-27.htm">Kingdom</a> <a href="/luke/9-39.htm">Leave</a> <a href="/luke/9-11.htm">News</a> <a href="/luke/9-2.htm">Preach</a> <a href="/luke/9-2.htm">Proclaim</a> <a href="/mark/5-20.htm">Publish</a> <a href="/luke/9-27.htm">Reign</a> <a href="/matthew/22-21.htm">Rejoined</a> <a href="/luke/9-59.htm">Suffer</a> <a href="/luke/5-1.htm">Wide</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/11-23.htm">Abroad</a> <a href="/luke/9-61.htm">Allow</a> <a href="/luke/14-17.htm">Announce</a> <a href="/john/19-40.htm">Bury</a> <a href="/luke/10-34.htm">Care</a> <a href="/luke/10-30.htm">Dead</a> <a href="/luke/15-1.htm">Everywhere</a> <a href="/luke/12-24.htm">Far</a> <a href="/luke/9-62.htm">Jesus</a> <a href="/luke/9-62.htm">Kingdom</a> <a href="/luke/13-8.htm">Leave</a> <a href="/luke/16-16.htm">News</a> <a href="/acts/5-42.htm">Preach</a> <a href="/acts/4-29.htm">Proclaim</a> <a href="/deuteronomy/32-3.htm">Publish</a> <a href="/luke/9-62.htm">Reign</a> <a href="/john/18-37.htm">Rejoined</a> <a href="/luke/12-39.htm">Suffer</a> <a href="/luke/14-21.htm">Wide</a><div class="vheading2">Luke 9</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/9-1.htm">Jesus sends his apostles to work miracles, and to preach.</a></span><br><span class="reftext">7. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/9-7.htm">Herod desires to see Jesus.</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/9-10.htm">The apostles return.</a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/9-12.htm">Jesus feeds five thousand;</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/9-18.htm">inquires what opinion the world had of him; foretells his passion;</a></span><br><span class="reftext">23. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/9-23.htm">proposes to all the pattern of his patience.</a></span><br><span class="reftext">28. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/9-28.htm">The transfiguration.</a></span><br><span class="reftext">37. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/9-37.htm">He heals the lunatic;</a></span><br><span class="reftext">43. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/9-43.htm">again forewarns his disciples of his passion;</a></span><br><span class="reftext">46. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/9-46.htm">commends humility;</a></span><br><span class="reftext">51. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/9-51.htm">bids them to show mildness toward all, without desire of revenge.</a></span><br><span class="reftext">57. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/9-57.htm">Many would follow him, but upon conditions.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/9.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/luke/9.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>But Jesus told him,</b><br>In this passage, Jesus is addressing a potential disciple who expresses a desire to follow Him but first wants to bury his father. This interaction highlights the radical demands of discipleship. Jesus often used direct and challenging language to emphasize the cost of following Him, as seen in other passages like <a href="/matthew/10-37.htm">Matthew 10:37-39</a>, where He speaks about the necessity of prioritizing Him above family.<p><b>&#8220;Let the dead bury their own dead.</b><br>This phrase is a powerful metaphor. The "dead" here can be understood in two ways: the physically dead and the spiritually dead. Jesus is emphasizing that those who are spiritually dead, those not following Him, can take care of worldly matters. This statement underscores the urgency and priority of spiritual life over earthly concerns. In Jewish culture, burial was a significant duty, often taking precedence over other obligations, which makes Jesus' statement even more striking. It challenges cultural norms and calls for a reevaluation of priorities in light of the kingdom of God.<p><b>You, however, go and proclaim the kingdom of God.&#8221;</b><br>Jesus redirects the man's focus from earthly duties to the divine mission of spreading the gospel. The "kingdom of God" is a central theme in Jesus' teaching, representing God's reign and the fulfillment of His promises. This call to proclaim the kingdom is a call to active discipleship, emphasizing the urgency of the gospel message. It aligns with the Great Commission in <a href="/matthew/28-19.htm">Matthew 28:19-20</a>, where Jesus commands His followers to make disciples of all nations. The directive to "go" indicates movement and action, suggesting that following Jesus requires leaving behind former priorities and embracing a new purpose.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus.htm">Jesus</a></b><br>The central figure in this passage, Jesus is addressing a potential disciple, emphasizing the urgency and priority of proclaiming the kingdom of God.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_potential_disciple.htm">The Potential Disciple</a></b><br>An unnamed individual who expresses a desire to follow Jesus but first wants to bury his father, representing a common cultural and familial obligation.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_dead.htm">The Dead</a></b><br>Refers to both the physically dead and, metaphorically, to those who are spiritually dead, highlighting a distinction between earthly and spiritual priorities.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_kingdom_of_god.htm">The Kingdom of God</a></b><br>The central theme of Jesus' ministry, representing God's sovereign rule and the call to live under His authority.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/p/prioritizing_the_kingdom.htm">Prioritizing the Kingdom</a></b><br>Jesus calls His followers to prioritize the kingdom of God above all earthly obligations, even those that are culturally significant.<br><br><b><a href="/topical/u/understanding_spiritual_life_and_death.htm">Understanding Spiritual Life and Death</a></b><br>The passage challenges us to discern between physical and spiritual realities, urging us to focus on spiritual life and the mission of the gospel.<br><br><b><a href="/topical/t/the_urgency_of_the_gospel.htm">The Urgency of the Gospel</a></b><br>The call to "proclaim the kingdom of God" is urgent and requires immediate action, reflecting the importance of the gospel message.<br><br><b><a href="/topical/c/cultural_and_familial_obligations.htm">Cultural and Familial Obligations</a></b><br>While cultural and familial duties are important, they should not supersede our commitment to Christ and His mission.<br><br><b><a href="/topical/l/living_with_eternal_perspective.htm">Living with Eternal Perspective</a></b><br>Believers are encouraged to live with an eternal perspective, recognizing that our ultimate allegiance is to God's kingdom.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_luke_9.htm">Top 10 Lessons from Luke 9</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/should_the_dead_bury_their_own_dead.htm">Should the dead bury their own dead?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_to_reconcile_luke_9_60_with_honoring_parents.htm">Luke 9:60: How can Jesus' instruction to 'let the dead bury their own dead' be reconciled with the biblically mandated responsibility to honor parents?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_doesn't_jesus_give_a_timeline.htm">(Acts 1:6-7) Why does Jesus avoid giving a clear timeline for restoring Israel, if that was a central hope for Jews?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/did_herod_see_jesus_as_john_the_baptist.htm">Did Herod think that Jesus was John the Baptist? Yes (Matthew 14:2; Mark 6:16) No (Luke 9:9)</a><a name="commentary" id="commentary"></a><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/9-60.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">But</span><br /><span class="grk">&#948;&#8050;</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">[Jesus] told</span><br /><span class="grk">&#917;&#7990;&#960;&#949;&#957;</span> <span class="translit">(Eipen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">him,</span><br /><span class="grk">&#945;&#8016;&#964;&#8183;</span> <span class="translit">(aut&#333;)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">&#8220;Let</span><br /><span class="grk">&#7948;&#966;&#949;&#962;</span> <span class="translit">(Aphes)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_863.htm">Strong's 863: </a> </span><span class="str2">From apo and hiemi; to send forth, in various applications.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#964;&#959;&#8058;&#962;</span> <span class="translit">(tous)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">dead</span><br /><span class="grk">&#957;&#949;&#954;&#961;&#959;&#8058;&#962;</span> <span class="translit">(nekrous)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3498.htm">Strong's 3498: </a> </span><span class="str2">(a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.</span><br /><br /><span class="word">bury</span><br /><span class="grk">&#952;&#940;&#968;&#945;&#953;</span> <span class="translit">(thapsai)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2290.htm">Strong's 2290: </a> </span><span class="str2">To bury. A primary verb; to celebrate funeral rites, i.e. Inter.</span><br /><br /><span class="word">their own</span><br /><span class="grk">&#7953;&#945;&#965;&#964;&#8182;&#957;</span> <span class="translit">(heaut&#333;n)</span><br /><span class="parse">Reflexive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1438.htm">Strong's 1438: </a> </span><span class="str2">Himself, herself, itself. </span><br /><br /><span class="word">dead.</span><br /><span class="grk">&#957;&#949;&#954;&#961;&#959;&#973;&#962;</span> <span class="translit">(nekrous)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3498.htm">Strong's 3498: </a> </span><span class="str2">(a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.</span><br /><br /><span class="word">You,</span><br /><span class="grk">&#963;&#8058;</span> <span class="translit">(sy)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">however,</span><br /><span class="grk">&#948;&#8050;</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">go</span><br /><span class="grk">&#7936;&#960;&#949;&#955;&#952;&#8060;&#957;</span> <span class="translit">(apelth&#333;n)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_565.htm">Strong's 565: </a> </span><span class="str2">From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.</span><br /><br /><span class="word">[and] proclaim</span><br /><span class="grk">&#948;&#953;&#940;&#947;&#947;&#949;&#955;&#955;&#949;</span> <span class="translit">(diangelle)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1229.htm">Strong's 1229: </a> </span><span class="str2">From dia and the base of aggelos; to herald thoroughly.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">&#964;&#8052;&#957;</span> <span class="translit">(t&#275;n)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">kingdom</span><br /><span class="grk">&#946;&#945;&#963;&#953;&#955;&#949;&#943;&#945;&#957;</span> <span class="translit">(basileian)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_932.htm">Strong's 932: </a> </span><span class="str2">From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm.</span><br /><br /><span class="word">of God.&#8221;</span><br /><span class="grk">&#920;&#949;&#959;&#8166;</span> <span class="translit">(Theou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2316.htm">Strong's 2316: </a> </span><span class="str2">A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/9-60.htm">Luke 9:60 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/9-60.htm">Luke 9:60 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/9-60.htm">Luke 9:60 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/9-60.htm">Luke 9:60 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/9-60.htm">Luke 9:60 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/9-60.htm">Luke 9:60 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/9-60.htm">Luke 9:60 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/9-60.htm">Luke 9:60 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/9-60.htm">Luke 9:60 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/9-60.htm">Luke 9:60 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/9-60.htm">NT Gospels: Luke 9:60 But Jesus said to him Leave (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/9-59.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 9:59"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 9:59" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/9-61.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 9:61"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 9:61" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10