CINXE.COM
約翰福音 21 中文標準譯本 (CSB Traditional)
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0;"/><title>約翰福音 21 中文標準譯本 (CSB Traditional)</title><link rel="canonical" href="https://cnbible.com/csbt/john/21.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5001.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4801.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1551.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1251.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1051.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/901.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/801.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/501.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h451.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/john/21.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/john/21-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">聖經</a> > <a href="../">CSBT</a> > 約翰福音 21</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../john/20.htm" title="John 20">◄</a> 約翰福音 21 <a href="../acts/1.htm" title="Acts 1">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">中文標準譯本 (CSB Traditional)</div><div class="chap"><p class="heading">向門徒們第三次顯現</p><p class="reg"><a href="/john/21-1.htm" class="reftext">1 </a>這些事以後,耶穌在<span class="place">太巴列</span>湖邊<a href="#footnotes" class="ft" title="21:1 湖——原文直譯「海」。"> a</a><a href="#footnotes" class="ft" title="21:1 太巴列湖——就是「加利利湖」。"> b</a>又向門徒們顯明了自己。他是這樣顯明自己的:</p><p class="reg"><a href="/john/21-2.htm" class="reftext">2 </a>當時,<span class="person">西門</span><span class="person">彼得</span>、那叫<span class="person">迪杜馬</span><a href="#footnotes" class="ft" title="21:2 迪杜馬——意思為「雙胞胎」。"> c</a>的<span class="person">多馬</span>、<span class="place">加利利</span>的<span class="place">迦拿</span>人<span class="person">拿旦業</span><a href="#footnotes" class="ft" title="21:2 拿旦業——一般認為,此人與其他《福音書》和《使徒行傳》中的巴多羅邁是同一個人。"> d</a>、<span class="person">西庇太</span>的兩個兒子、還有他的另外兩位門徒,正在一起。</p><p class="reg"><a href="/john/21-3.htm" class="reftext">3 </a><span class="person">西門</span><span class="person">彼得</span>對大家說:「我去打魚。」</p><p class="reg">他們說:「我們也和你一起去。」他們就出去,上了船。可是那一夜,他們什麼也沒有捕到。</p><p class="reg"><a href="/john/21-4.htm" class="reftext">4 </a>天快亮的時候,耶穌站在岸上,只是門徒們沒有認出他就是耶穌。</p><p class="reg"><a href="/john/21-5.htm" class="reftext">5 </a>耶穌對他們說:<span class="red">「</span><span class="red">孩子們</span><span class="red">,</span><span class="red">你們</span><span class="red">沒有</span><span class="red">魚</span><span class="red">吧</span><span class="red">?</span><span class="red">」</span></p><p class="reg">他們回答:「沒有。」</p><p class="reg"><a href="/john/21-6.htm" class="reftext">6 </a>耶穌說:<span class="red">「</span><span class="red">你們</span><span class="red">把</span><span class="red">網</span><span class="red">撒</span><span class="red">在</span><span class="red">船</span><span class="red">的</span><span class="red">右邊</span><span class="red">,</span><span class="red">就</span><span class="red">會</span><span class="red">捕到</span><span class="red">。</span><span class="red">」</span>他們就把網撒下,竟拉不上來,因為魚很多。 <a href="/john/21-7.htm" class="reftext">7 </a>耶穌所愛的那門徒對<span class="person">彼得</span>說:「那是主!」</p><p class="reg">當時,<span class="person">西門</span><span class="person">彼得</span>赤著身子,一聽說是主,就把外衣繫上,跳進湖裡。 <a href="/john/21-8.htm" class="reftext">8 </a>其他在船上的門徒,拖著滿網的魚過來了。他們離岸不遠,約有九十公尺<a href="#footnotes" class="ft" title="21:8 九十公尺——原文為「200肘」或「200佩庫斯」。1肘=46公分。"> e</a>。 <a href="/john/21-9.htm" class="reftext">9 </a>他們一上岸,就看見有一堆炭火,上面放著魚,還有餅。</p><p class="reg"><a href="/john/21-10.htm" class="reftext">10 </a>耶穌說:<span class="red">「</span><span class="red">把</span><span class="red">你們</span><span class="red">剛</span><span class="red">捕到</span><span class="red">的</span><span class="red">魚</span><span class="red">,</span><span class="red">拿</span><span class="red">幾</span><span class="red">條</span><a href="#footnotes" class="ft" title="21:10 幾條——輔助詞語。"> f</a><span class="red">過來</span><span class="red">。</span><span class="red">」</span> <a href="/john/21-11.htm" class="reftext">11 </a><span class="person">西門</span><span class="person">彼得</span>就上去,把網拖到岸上,滿網大魚,共一百五十三條。雖然有這麼多魚,網卻沒有撐破。</p><p class="reg"><a href="/john/21-12.htm" class="reftext">12 </a>耶穌對他們說:<span class="red">「</span><span class="red">來</span><span class="red">吃</span><span class="red">早飯</span><span class="red">吧</span><span class="red">。</span><span class="red">」</span>但沒有一個門徒敢問他:「你是誰?」因為他們知道是主。 <a href="/john/21-13.htm" class="reftext">13 </a>耶穌過來,拿起餅分給他們,把魚也如此分了。</p><p class="reg"><a href="/john/21-14.htm" class="reftext">14 </a>耶穌從死人中復活後,這已經是他第三次向門徒們顯現了。</p><p class="heading">耶穌與彼得</p><p class="reg"><a href="/john/21-15.htm" class="reftext">15 </a>大家吃完早飯後,耶穌就問<span class="person">西門</span><span class="person">彼得</span>:<span class="red">「</span><span class="person red">約翰</span><a href="#footnotes" class="ft" title="21:15 約翰——有古抄本作「約拿」。"> g</a><span class="red">的</span><span class="red">兒子</span><span class="person red">西門</span><span class="red">,</span><span class="red">你</span><span class="red">愛</span><span class="red">我</span><span class="red">勝過</span><span class="red">這些</span><span class="red">嗎</span><span class="red">?</span><a href="#footnotes" class="ft" title="21:15 你愛我勝過這些嗎?——或譯作「你比這些人更愛我嗎?」"> h</a><span class="red">」</span></p><p class="reg"><span class="person">彼得</span>說:「是的,主啊!你知道我喜愛你。」</p><p class="reg">耶穌對他說:<span class="red">「</span><span class="red">餵養</span><span class="red">我</span><span class="red">的</span><span class="red">小羊</span><span class="red">。</span><span class="red">」</span></p><p class="reg"><a href="/john/21-16.htm" class="reftext">16 </a>耶穌第二次又問他:<span class="red">「</span><span class="person red">約翰</span><a href="#footnotes" class="ft" title="21:16 約翰——有古抄本作「約拿」。"> i</a><span class="red">的</span><span class="red">兒子</span><span class="person red">西門</span><span class="red">,</span><span class="red">你</span><span class="red">愛</span><span class="red">我</span><span class="red">嗎</span><span class="red">?</span><span class="red">」</span></p><p class="reg"><span class="person">彼得</span>回答說:「是的,主啊!你知道我喜愛你。」</p><p class="reg">耶穌對他說:<span class="red">「</span><span class="red">牧養</span><span class="red">我</span><span class="red">的</span><span class="red">羊</span><span class="red">。</span><span class="red">」</span></p><p class="reg"><a href="/john/21-17.htm" class="reftext">17 </a>耶穌第三次問他:<span class="red">「</span><span class="person red">約翰</span><a href="#footnotes" class="ft" title="21:17 約翰——有古抄本作「約拿」。"> j</a><span class="red">的</span><span class="red">兒子</span><span class="person red">西門</span><span class="red">,</span><span class="red">你</span><span class="red">喜愛</span><span class="red">我</span><span class="red">嗎</span><span class="red">?</span><span class="red">」</span></p><p class="reg"><span class="person">彼得</span>感到憂傷,因為耶穌第三次是對他說:<span class="red">「</span><span class="red">你</span><span class="red">喜愛</span><span class="red">我</span><span class="red">嗎</span><span class="red">?</span><span class="red">」</span><span class="person">彼得</span>說:「主啊,你知道一切,你知道我喜愛你。」</p><p class="reg">耶穌對他說:<span class="red">「</span><span class="red">餵養</span><span class="red">我</span><span class="red">的</span><span class="red">羊</span><span class="red">。</span> <a href="/john/21-18.htm" class="reftext">18 </a><span class="red">我</span><span class="red">確確實實</span><span class="red">地</span><span class="red">告訴</span><span class="red">你</span><span class="red">:</span><span class="red">你</span><span class="red">年輕</span><span class="red">的</span><span class="red">時候</span><span class="red">,</span><span class="red">自己</span><span class="red">束上</span><span class="red">腰帶</span><span class="red">,</span><span class="red">到</span><span class="red">你</span><span class="red">願意</span><span class="red">去</span><span class="red">的</span><span class="red">地方</span><span class="red">;</span><span class="red">但</span><span class="red">你</span><span class="red">年老</span><span class="red">的</span><span class="red">時候</span><span class="red">,</span><span class="red">要</span><span class="red">伸出</span><span class="red">雙手</span><span class="red">,</span><span class="red">別人</span><span class="red">要</span><span class="red">把</span><span class="red">你</span><span class="red">束上</span><span class="red">,</span><span class="red">帶</span><span class="red">你</span><span class="red">到</span><span class="red">不</span><span class="red">願意</span><span class="red">去</span><span class="red">的</span><span class="red">地方</span><span class="red">。</span><span class="red">」</span> <a href="/john/21-19.htm" class="reftext">19 </a>耶穌說這話,是指<span class="person">彼得</span>將會以怎樣的死來榮耀神。說了這話,耶穌對他說:<span class="red">「</span><span class="red">你</span><span class="red">跟從</span><span class="red">我</span><span class="red">!</span><span class="red">」</span></p><p class="heading">論耶穌所愛的那門徒</p><p class="reg"><a href="/john/21-20.htm" class="reftext">20 </a><span class="person">彼得</span>轉過身來,看見耶穌所愛的那門徒跟著走。他就是晚餐時貼近耶穌<a href="#footnotes" class="ft" title="21:20 貼近耶穌——原文直譯「貼近耶穌的胸膛」。"> k</a>,問「主啊,出賣你的是誰」的那個門徒。 <a href="/john/21-21.htm" class="reftext">21 </a><span class="person">彼得</span>看見他,就問耶穌:「主啊,那麼,這個人會怎麼樣呢?」</p><p class="reg"><a href="/john/21-22.htm" class="reftext">22 </a>耶穌說:<span class="red">「</span><span class="red">就算</span><span class="red">我</span><span class="red">願意</span><span class="red">他</span><span class="red">一直</span><span class="red">留</span><span class="red">到</span><span class="red">我</span><span class="red">來</span><span class="red">的</span><span class="red">時候</span><span class="red">,</span><span class="red">這</span><span class="red">與</span><span class="red">你</span><span class="red">有</span><span class="red">什麼</span><span class="red">關係</span><span class="red">?</span><span class="red">你</span><span class="red">跟從</span><span class="red">我</span><span class="red">!</span><span class="red">」</span></p><p class="reg"><a href="/john/21-23.htm" class="reftext">23 </a>於是在弟兄中傳出了這樣一種說法:「那門徒不會死。」其實耶穌並沒有說他不會死,而是說:<span class="red">「</span><span class="red">就算</span><span class="red">我</span><span class="red">願意</span><span class="red">他</span><span class="red">一直</span><span class="red">留</span><span class="red">到</span><span class="red">我</span><span class="red">來</span><span class="red">的</span><span class="red">時候</span><span class="red">,</span><span class="red">這</span><span class="red">與</span><span class="red">你</span><span class="red">有</span><span class="red">什麼</span><span class="red">關係</span><span class="red">?</span><span class="red">」</span></p><p class="heading">後記</p><p class="reg"><a href="/john/21-24.htm" class="reftext">24 </a>正是這個門徒,為這些事做見證,並記下了這些事,而且我們知道他的見證是真實的。</p><p class="reg"><a href="/john/21-25.htm" class="reftext">25 </a>耶穌所行的事,另外還有很多。如果把它們一一記載下來,我想,所寫出來的書,連整個世界也容納不下了。<hr size="1" color="DDEEFF"><A name="footnotes"></a><span class="ftn">Footnotes:</span><br><span class="ftn">a. </span><span class="ftnb">21:1 湖——原文直譯「海」。<br /><span class="ftn">b. </span><span class="ftnb">21:1 太巴列湖——就是「加利利湖」。<br /><span class="ftn">c. </span><span class="ftnb">21:2 迪杜馬——意思為「雙胞胎」。<br /><span class="ftn">d. </span><span class="ftnb">21:2 拿旦業——一般認為,此人與其他《福音書》和《使徒行傳》中的巴多羅邁是同一個人。<br /><span class="ftn">e. </span><span class="ftnb">21:8 九十公尺——原文為「200肘」或「200佩庫斯」。1肘=46公分。<br /><span class="ftn">f. </span><span class="ftnb">21:10 幾條——輔助詞語。<br /><span class="ftn">g. </span><span class="ftnb">21:15 約翰——有古抄本作「約拿」。<br /><span class="ftn">h. </span><span class="ftnb">21:15 你愛我勝過這些嗎?——或譯作「你比這些人更愛我嗎?」<br /><span class="ftn">i. </span><span class="ftnb">21:16 約翰——有古抄本作「約拿」。<br /><span class="ftn">j. </span><span class="ftnb">21:17 約翰——有古抄本作「約拿」。<br /><span class="ftn">k. </span><span class="ftnb">21:20 貼近耶穌——原文直譯「貼近耶穌的胸膛」。<br /><span class="ftn"></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center"><a href="//chinesestandardbible.com/">中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//biblehub.com">Bible Hub</a></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../john/20.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 20"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 20" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/1.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 1"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 1" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/john/21-1.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td class="sp1"><iframe width="122" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>