CINXE.COM
Acts 25:19 They only had some contentions with him regarding their own religion and a certain Jesus who had died, but whom Paul affirmed to be alive.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 25:19 They only had some contentions with him regarding their own religion and a certain Jesus who had died, but whom Paul affirmed to be alive.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/acts/25-19.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/7/44_Act_25_19.jpg" /><meta property="og:title" content="Acts 25:19 - Festus Consults King Agrippa" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="They only had some contentions with him regarding their own religion and a certain Jesus who had died, but whom Paul affirmed to be alive." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/acts/25-19.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/acts/25-19.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/acts/">Acts</a> > <a href="/acts/25.htm">Chapter 25</a> > Verse 19</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/acts/25-18.htm" title="Acts 25:18">◄</a> Acts 25:19 <a href="/acts/25-20.htm" title="Acts 25:20">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comment </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/acts/25.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/25.htm">New International Version</a></span><br />Instead, they had some points of dispute with him about their own religion and about a dead man named Jesus who Paul claimed was alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/25.htm">New Living Translation</a></span><br />Instead, it was something about their religion and a dead man named Jesus, who Paul insists is alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/25.htm">English Standard Version</a></span><br />Rather they had certain points of dispute with him about their own religion and about a certain Jesus, who was dead, but whom Paul asserted to be alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/25.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />They only had some contentions with him regarding their own religion and a certain Jesus who had died, but whom Paul affirmed to be alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/25.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />But they had certain questions against him concerning <i>their</i> own religion and concerning a certain Jesus having been dead, whom Paul was affirming to be alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/25.htm">King James Bible</a></span><br />But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus, which was dead, whom Paul affirmed to be alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/25.htm">New King James Version</a></span><br />but had some questions against him about their own religion and about a certain Jesus, who had died, whom Paul affirmed to be alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/25.htm">New American Standard Bible</a></span><br />but they <i>simply</i> had some points of disagreement with him about their own religion and about a dead man, Jesus, whom Paul asserted to be alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/25.htm">NASB 1995</a></span><br />but they simply had some points of disagreement with him about their own religion and about a dead man, Jesus, whom Paul asserted to be alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/25.htm">NASB 1977 </a></span><br />but they <i>simply</i> had some points of disagreement with him about their own religion and about a certain dead man, Jesus, whom Paul asserted to be alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/acts/25.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />but they had some points of disagreement with him about their own religion and about a certain Jesus, a dead man whom Paul asserted to be alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/25.htm">Amplified Bible</a></span><br />instead they had some points of disagreement with him about their own religion and about one Jesus, a man who had died, but whom Paul kept asserting <i>and</i> insisting [over and over] to be alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/25.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Instead they had some disagreements with him about their own religion and about a certain Jesus, a dead man Paul claimed to be alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/25.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Instead they had some disagreements with him about their own religion and about a certain Jesus, a dead man Paul claimed to be alive. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/25.htm">American Standard Version</a></span><br />but had certain questions against him of their own religion, and of one Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/25.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Instead, they argued with him about some of their beliefs and about a dead man named Jesus, who Paul said was alive. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/25.htm">English Revised Version</a></span><br />but had certain questions against him of their own religion, and of one Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/25.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />They were disputing with him about their own religion and about some man named Jesus who had died. But Paul claimed that Jesus is alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/25.htm">Good News Translation</a></span><br />All they had were some arguments with him about their own religion and about a man named Jesus, who has died; but Paul claims that he is alive. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/25.htm">International Standard Version</a></span><br />Instead, they had several arguments with him about their own religion and about a certain Jesus who had died—but Paul kept asserting he was alive. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/acts/25.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />They only had some contentions with him regarding their own religion and a certain Jesus who had died, but whom Paul affirmed to be alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/25.htm">NET Bible</a></span><br />Rather they had several points of disagreement with him about their own religion and about a man named Jesus who was dead, whom Paul claimed to be alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/25.htm">New Heart English Bible</a></span><br />but had certain questions against him about their own religion, and about one Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/25.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus who was dead, whom Paul affirmed to be alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/25.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />But they quarrelled with him about certain matters connected with their own religion, and about one Jesus who had died, but--so Paul persistently maintained--is now alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/25.htm">World English Bible</a></span><br />but had certain questions against him about their own religion and about one Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/25.htm">Literal Standard Version</a></span><br />but certain questions concerning their own religion they had against him, and concerning a certain Jesus who was dead, whom Paul affirmed to be alive;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/25.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />But they had certain questions against him concerning <i>their</i> own religion and concerning a certain Jesus having been dead, whom Paul was affirming to be alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/25.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> but certain questions concerning their own religion they had against him, and concerning a certain Jesus who was dead, whom Paul affirmed to be alive;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/25.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />But had certain questions of their own superstition against him, and of a certain Jesus, having died, whom Paul declared living.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/25.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />But had certain questions of their own superstition against him, and of one Jesus deceased, whom Paul affirmed to be alive. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/25.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Instead, they brought against him certain disputes about their own superstition and about a certain Jesus, who had died, but whom Paul asserted to be alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/acts/25.htm">New American Bible</a></span><br />Instead they had some issues with him about their own religion and about a certain Jesus who had died but who Paul claimed was alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/acts/25.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Instead they had certain points of disagreement with him about their own religion and about a certain Jesus, who had died, but whom Paul asserted to be alive.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/25.htm">Lamsa Bible</a></span><br />But they had certain grievances against him relative to their own worship and to one named Jesus, now dead, whom Paul affirmed to be alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/25.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />“But they had inquiries of one thing or another about their religion and about Yeshua, a man who had died, who Paulus was saying is alive.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/25.htm">Anderson New Testament</a></span><br />but they had certain questions against him, about their own religion, and about a certain Jesus that had died, who, Paul affirmed, was alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/25.htm">Godbey New Testament</a></span><br />but they had certain questions against him concerning their own religion, and about a certain Jesus, who is dead, whom Paul was saying that He is alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/25.htm">Haweis New Testament</a></span><br />but only pleaded against him certain disputes about their own mode of religious worship, and about one Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/25.htm">Mace New Testament</a></span><br />they objected certain articles that related only to their superstition, and to one Jesus that was dead, but Paul asserted he was alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/25.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />But they quarrelled with him about certain matters connected with their own religion, and about one Jesus who had died, but--so Paul persistently maintained--is now alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/25.htm">Worrell New Testament</a></span><br />but certain questions concerning their peculiar religion they had against him, and concerning a certain Jesus, who was dead, whom Paul affirmed to be alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/25.htm">Worsley New Testament</a></span><br />but had certain questions against him concerning their own religion; and of one Jesus that was dead, whom Paul affirmed to be alive.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/acts/25-19.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/in5WTRQ9BSQ?start=8427" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/acts/25.htm">Festus Consults King Agrippa</a></span><br>…<span class="reftext">18</span>But when his accusers rose to speak, they did not charge him with any of the crimes I had expected. <span class="reftext">19</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: eichon (V-IIA-3P) -- To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">They only had</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tina (IPro-ANP) -- Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">some</a> <a href="/greek/2213.htm" title="2213: zētēmata (N-ANP) -- A question, subject of inquiry, dispute. From zeteo; a search, i.e. a debate.">contentions</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">with</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">him</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri (Prep) -- From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.">regarding</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs (Art-GFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">their</a> <a href="/greek/2398.htm" title="2398: idias (Adj-GFS) -- Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate.">own</a> <a href="/greek/1175.htm" title="1175: deisidaimonias (N-GFS) -- Religion in general; in a bad sense: superstition. From the same as deisidaimonesteros; religion.">religion</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri (Prep) -- From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time."></a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tinos (IPro-GMS) -- Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.">a certain</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsou (N-GMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Jesus</a> <a href="/greek/2348.htm" title="2348: tethnēkotos (V-RPA-GMS) -- To die, be dying, be dead. A strengthened form of a simpler primary thano than'-o; to die.">who had died,</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hon (RelPro-AMS) -- Who, which, what, that. ">but whom</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3972.htm" title="3972: Paulos (N-NMS) -- Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle.">Paul</a> <a href="/greek/5335.htm" title="5335: ephasken (V-IIA-3S) -- To assert, affirm, profess. Prolongation from the same as phemi; to assert.">affirmed</a> <a href="/greek/2198.htm" title="2198: zēn (V-PNA) -- To live, be alive. A primary verb; to live.">to be alive.</a> </span> <span class="reftext">20</span>Since I was at a loss as to how to investigate these matters, I asked if he was willing to go to Jerusalem and be tried there on these charges.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/15-12.htm">1 Corinthians 15:12-20</a></span><br />But if it is preached that Christ has been raised from the dead, how can some of you say that there is no resurrection of the dead? / If there is no resurrection of the dead, then not even Christ has been raised. / And if Christ has not been raised, our preaching is worthless, and so is your faith. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/1-3.htm">Romans 1:3-4</a></span><br />regarding His Son, who was a descendant of David according to the flesh, / and who through the Spirit of holiness was declared with power to be the Son of God by His resurrection from the dead: Jesus Christ our Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/1-3.htm">1 Peter 1:3</a></span><br />Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! By His great mercy He has given us new birth into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_timothy/2-8.htm">2 Timothy 2:8</a></span><br />Remember Jesus Christ, raised from the dead, descended from David, as proclaimed by my gospel,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/3-10.htm">Philippians 3:10-11</a></span><br />I want to know Christ and the power of His resurrection and the fellowship of His sufferings, being conformed to Him in His death, / and so, somehow, to attain to the resurrection from the dead.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/11-25.htm">John 11:25-26</a></span><br />Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Whoever believes in Me will live, even though he dies. / And everyone who lives and believes in Me will never die. Do you believe this?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/22-31.htm">Matthew 22:31-32</a></span><br />But concerning the resurrection of the dead, have you not read what God said to you: / ‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’? He is not the God of the dead, but of the living.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/24-5.htm">Luke 24:5-7</a></span><br />As the women bowed their faces to the ground in terror, the two men asked them, “Why do you look for the living among the dead? / He is not here; He has risen! Remember how He told you while He was still in Galilee: / ‘The Son of Man must be delivered into the hands of sinful men, and be crucified, and on the third day rise again.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/17-31.htm">Acts 17:31</a></span><br />For He has set a day when He will judge the world with justice by the Man He has appointed. He has given proof of this to everyone by raising Him from the dead.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/2-24.htm">Acts 2:24</a></span><br />But God raised Him from the dead, releasing Him from the agony of death, because it was impossible for death to keep Him in its grip.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/13-30.htm">Acts 13:30-37</a></span><br />But God raised Him from the dead, / and for many days He was seen by those who had accompanied Him from Galilee to Jerusalem. They are now His witnesses to our people. / And now we proclaim to you the good news: What God promised our fathers ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/15-3.htm">1 Corinthians 15:3-4</a></span><br />For what I received I passed on to you as of first importance: that Christ died for our sins according to the Scriptures, / that He was buried, that He was raised on the third day according to the Scriptures,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/6-4.htm">Romans 6:4-5</a></span><br />We were therefore buried with Him through baptism into death, in order that, just as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, we too may walk in newness of life. / For if we have been united with Him like this in His death, we will certainly also be united with Him in His resurrection.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/20-27.htm">John 20:27-29</a></span><br />Then Jesus said to Thomas, “Put your finger here and look at My hands. Reach out your hand and put it into My side. Stop doubting and believe.” / Thomas replied, “My Lord and my God!” / Jesus said to him, “Because you have seen Me, you have believed; blessed are those who have not seen and yet have believed.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/12-26.htm">Mark 12:26-27</a></span><br />But concerning the dead rising, have you not read about the burning bush in the Book of Moses, how God told him, ‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’? / He is not the God of the dead, but of the living. You are badly mistaken!”</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus, which was dead, whom Paul affirmed to be alive.</p><p class="hdg">certain.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/25-7.htm">Acts 25:7</a></b></br> And when he was come, the Jews which came down from Jerusalem stood round about, and laid many and grievous complaints against Paul, which they could not prove.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/18-15.htm">Acts 18:15,19</a></b></br> But if it be a question of words and names, and <i>of</i> your law, look ye <i>to it</i>; for I will be no judge of such <i>matters</i>… </p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/23-29.htm">Acts 23:29</a></b></br> Whom I perceived to be accused of questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds.</p><p class="hdg">superstition.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/17-22.htm">Acts 17:22,23</a></b></br> Then Paul stood in the midst of Mars' hill, and said, <i>Ye</i> men of Athens, I perceive that in all things ye are too superstitious… </p><p class="hdg">which.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/1-22.htm">Acts 1:22</a></b></br> Beginning from the baptism of John, unto that same day that he was taken up from us, must one be ordained to be a witness with us of his resurrection.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/2-32.htm">Acts 2:32</a></b></br> This Jesus hath God raised up, whereof we all are witnesses.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/17-31.htm">Acts 17:31</a></b></br> Because he hath appointed a day, in the which he will judge the world in righteousness by <i>that</i> man whom he hath ordained; <i>whereof</i> he hath given assurance unto all <i>men</i>, in that he hath raised him from the dead.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/acts/12-15.htm">Affirmed</a> <a href="/acts/20-12.htm">Alive</a> <a href="/luke/1-3.htm">Connected</a> <a href="/acts/25-9.htm">Connection</a> <a href="/acts/24-21.htm">Dead</a> <a href="/acts/14-19.htm">Died</a> <a href="/acts/15-39.htm">Disagreement</a> <a href="/acts/23-7.htm">Dispute</a> <a href="/acts/15-20.htm">Instead</a> <a href="/acts/24-24.htm">Jesus</a> <a href="/acts/12-15.htm">Maintained</a> <a href="/acts/25-14.htm">Matters</a> <a href="/acts/25-10.htm">Paul</a> <a href="/luke/23-21.htm">Persistently</a> <a href="/luke/11-53.htm">Points</a> <a href="/acts/23-29.htm">Questions</a> <a href="/acts/24-14.htm">Religion</a> <a href="/acts/8-16.htm">Simply</a> <a href="/1_kings/9-15.htm">System</a> <a href="/acts/24-14.htm">Worship</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/22-59.htm">Affirmed</a> <a href="/romans/6-10.htm">Alive</a> <a href="/hebrews/6-9.htm">Connected</a> <a href="/acts/26-7.htm">Connection</a> <a href="/acts/26-8.htm">Dead</a> <a href="/romans/5-6.htm">Died</a> <a href="/acts/15-2.htm">Disagreement</a> <a href="/acts/28-29.htm">Dispute</a> <a href="/acts/27-11.htm">Instead</a> <a href="/acts/26-9.htm">Jesus</a> <a href="/genesis/47-12.htm">Maintained</a> <a href="/acts/25-20.htm">Matters</a> <a href="/acts/25-20.htm">Paul</a> <a href="/hebrews/12-14.htm">Persistently</a> <a href="/romans/15-15.htm">Points</a> <a href="/acts/25-20.htm">Questions</a> <a href="/acts/26-5.htm">Religion</a> <a href="/romans/2-28.htm">Simply</a> <a href="/romans/6-17.htm">System</a> <a href="/acts/27-23.htm">Worship</a><div class="vheading2">Acts 25</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/25-1.htm">The Jews accuse Paul before Festus.</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/25-8.htm">He answers for himself,</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/25-11.htm">and appeals unto Caesar.</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/25-14.htm">Afterwards Festus opens his matter to king Agrippa;</a></span><br><span class="reftext">23. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/25-23.htm">and he is brought forth.</a></span><br><span class="reftext">25. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/25-25.htm">Festus clears him of having done anything worthy of death.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/acts/25.htm">Berean Study Bible</a></div><b>They only had a dispute</b><br />The phrase "They only had a dispute" indicates a legal or theological disagreement. The Greek word for "dispute" is "zētēma," which often refers to a controversial question or debate. In the context of Acts, this highlights the nature of the conflict between Paul and the Jewish leaders, which was not about civil law but about religious interpretation and belief. This underscores the early Christian experience of being misunderstood and misrepresented by both Jewish and Roman authorities.<p><b>with him</b><br />The "him" refers to the Apostle Paul, who was central to the spread of Christianity in the first century. Paul's background as a Pharisee and his dramatic conversion experience on the road to Damascus (Acts 9) made him a unique and controversial figure. His teachings often challenged traditional Jewish beliefs, leading to frequent disputes.<p><b>about their own religion</b><br />The phrase "about their own religion" points to the Jewish faith, which was the context for the dispute. The Greek word "thrēskeia" is used here, which can mean religion, worship, or religious practice. This highlights the internal nature of the conflict, as it was not about Roman law but about interpretations of Jewish law and prophecy, particularly concerning the Messiah.<p><b>and about a certain Jesus</b><br />The mention of "a certain Jesus" refers to Jesus of Nazareth, whose life, death, and resurrection are central to Christian belief. The use of "certain" in this context may reflect the Roman governor Festus's unfamiliarity with Jesus, indicating that Jesus was not widely known outside Jewish circles at the time. This also emphasizes the early stage of Christianity's spread beyond Jewish communities.<p><b>who had died</b><br />The phrase "who had died" acknowledges the historical fact of Jesus' crucifixion, a central event in Christian theology. The death of Jesus is crucial because it is seen as the fulfillment of Old Testament prophecies and the means of atonement for sin. The acknowledgment of Jesus' death by both Jewish and Roman authorities lends historical credibility to the Gospel accounts.<p><b>but whom Paul affirmed to be alive</b><br />The phrase "but whom Paul affirmed to be alive" is a declaration of the resurrection, a cornerstone of Christian faith. The Greek word "zōnta" (alive) is used here, emphasizing the belief in Jesus' bodily resurrection. Paul's affirmation is based on his personal encounter with the risen Christ and is a testimony to the transformative power of the resurrection. This belief was radical and counter-cultural, challenging both Jewish and Roman worldviews and serving as the foundation for the hope and mission of the early Church.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/acts/25.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(19) <span class= "bld">Certain questions against him of their own superstition.</span>--The word is of the same import as that used by St. Paul in <a href="/acts/17-22.htm" title="Then Paul stood in the middle of Mars' hill, and said, You men of Athens, I perceive that in all things you are too superstitious.">Acts 17:22</a> (where see Note), and the use here shows its comparatively neutral character. Festus was speaking to a Jewish king, and would not knowingly have used an offensive term. He falls back, accordingly, upon one which an outsider might use of any local religion which he did not himself accept. What follows shows that he looked on St. Paul as not merely affirming, with other Pharisees, the general doctrine of a resurrection, but as connecting it with the specific witness that Jesus had risen from the dead.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/acts/25.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 19.</span> <span class="accented">- Religion</span> for <span class="accented">superstition</span>, A.V.; <span class="accented">who</span> for <span class="accented">which</span>, A.V. <span class="cmt_word">Certain questions</span> <span class="greek">ζήτηματα</span>); <a href="/acts/15-2.htm">Acts 15:2</a>; <a href="/acts/18-15.htm">Acts 18:15</a>; <a href="/acts/23-29.htm">Acts 23:29</a>, etc. <span class="cmt_word">Religion</span> (<span class="greek">δεισιδαιμονία</span>); see <a href="/acts/17-22.htm">Acts 17:22</a>, <span class="greek">δεισιδαιμονεστέρους</span>, where there is the same doubt as here whether to take it in a good sense or a bad one. Here, as Festus, a man of the world, was speaking to a king who was a Jew, he is not likely to have intended to use an offensive phrase. So it is best to render it "religion," as the R.V. does. But Bishop Wordsworth renders <span class="greek">τῆς ἰδίας</span> <span class="greek">δεισιδαιμονίας</span> <span class="accented">his</span> own superstition, Paul's, which agrees with the context. These details must have been among those "complaints" spoken of in ver. 7. <span class="cmt_word">Whom Paul affirmed to be alive</span>. Notice the stress constantly laid by the apostle upon the resurrection of the Lord Jesus. If <span class="accented">his</span> own superstition is the right rendering, we have here the nature of it, in Festus's view, belief in the resurrection of Jesus. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/acts/25-19.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">They only had</span><br /><span class="grk">εἶχον</span> <span class="translit">(eichon)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2192.htm">Strong's 2192: </a> </span><span class="str2">To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.</span><br /><br /><span class="word">some</span><br /><span class="grk">τινα</span> <span class="translit">(tina)</span><br /><span class="parse">Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5100.htm">Strong's 5100: </a> </span><span class="str2">Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.</span><br /><br /><span class="word">contentions</span><br /><span class="grk">ζητήματα</span> <span class="translit">(zētēmata)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2213.htm">Strong's 2213: </a> </span><span class="str2">A question, subject of inquiry, dispute. From zeteo; a search, i.e. a debate.</span><br /><br /><span class="word">with</span><br /><span class="grk">πρὸς</span> <span class="translit">(pros)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4314.htm">Strong's 4314: </a> </span><span class="str2">To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.</span><br /><br /><span class="word">him</span><br /><span class="grk">αὐτὸν</span> <span class="translit">(auton)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">regarding</span><br /><span class="grk">περὶ</span> <span class="translit">(peri)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4012.htm">Strong's 4012: </a> </span><span class="str2">From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.</span><br /><br /><span class="word">[their]</span><br /><span class="grk">τῆς</span> <span class="translit">(tēs)</span><br /><span class="parse">Article - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">own</span><br /><span class="grk">ἰδίας</span> <span class="translit">(idias)</span><br /><span class="parse">Adjective - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2398.htm">Strong's 2398: </a> </span><span class="str2">Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate.</span><br /><br /><span class="word">religion</span><br /><span class="grk">δεισιδαιμονίας</span> <span class="translit">(deisidaimonias)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1175.htm">Strong's 1175: </a> </span><span class="str2">Religion in general; in a bad sense: superstition. From the same as deisidaimonesteros; religion.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">a certain</span><br /><span class="grk">τινος</span> <span class="translit">(tinos)</span><br /><span class="parse">Interrogative / Indefinite Pronoun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5100.htm">Strong's 5100: </a> </span><span class="str2">Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.</span><br /><br /><span class="word">Jesus</span><br /><span class="grk">Ἰησοῦ</span> <span class="translit">(Iēsou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2424.htm">Strong's 2424: </a> </span><span class="str2">Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.</span><br /><br /><span class="word">[who] had died,</span><br /><span class="grk">τεθνηκότος</span> <span class="translit">(tethnēkotos)</span><br /><span class="parse">Verb - Perfect Participle Active - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2348.htm">Strong's 2348: </a> </span><span class="str2">To die, be dying, be dead. A strengthened form of a simpler primary thano than'-o; to die.</span><br /><br /><span class="word">[but] whom</span><br /><span class="grk">ὃν</span> <span class="translit">(hon)</span><br /><span class="parse">Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3739.htm">Strong's 3739: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that. </span><br /><br /><span class="word">Paul</span><br /><span class="grk">Παῦλος</span> <span class="translit">(Paulos)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3972.htm">Strong's 3972: </a> </span><span class="str2">Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle.</span><br /><br /><span class="word">affirmed</span><br /><span class="grk">ἔφασκεν</span> <span class="translit">(ephasken)</span><br /><span class="parse">Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5335.htm">Strong's 5335: </a> </span><span class="str2">To assert, affirm, profess. Prolongation from the same as phemi; to assert.</span><br /><br /><span class="word">to be alive.</span><br /><span class="grk">ζῆν</span> <span class="translit">(zēn)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2198.htm">Strong's 2198: </a> </span><span class="str2">To live, be alive. A primary verb; to live.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/acts/25-19.htm">Acts 25:19 NIV</a><br /><a href="/nlt/acts/25-19.htm">Acts 25:19 NLT</a><br /><a href="/esv/acts/25-19.htm">Acts 25:19 ESV</a><br /><a href="/nasb/acts/25-19.htm">Acts 25:19 NASB</a><br /><a href="/kjv/acts/25-19.htm">Acts 25:19 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/acts/25-19.htm">Acts 25:19 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/acts/25-19.htm">Acts 25:19 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/acts/25-19.htm">Acts 25:19 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/acts/25-19.htm">Acts 25:19 French Bible</a><br /><a href="/catholic/acts/25-19.htm">Acts 25:19 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/acts/25-19.htm">NT Apostles: Acts 25:19 But had certain questions against him about (Acts of the Apostles Ac) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/acts/25-18.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 25:18"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 25:18" /></a></div><div id="right"><a href="/acts/25-20.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 25:20"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 25:20" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>