CINXE.COM

Acts 12:1 Multilingual: Now about that time Herod the king put forth his hands to afflict certain of the church.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Acts 12:1 Multilingual: Now about that time Herod the king put forth his hands to afflict certain of the church.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/acts/12-1.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/12-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/acts/12-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > Acts 12:1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/11-30.htm" title="Acts 11:30">&#9668;</a> Acts 12:1 <a href="../acts/12-2.htm" title="Acts 12:2">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/12.htm">King James Bible</a></span><br />Now about that time Herod the king stretched forth <i>his</i> hands to vex certain of the church.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/acts/12.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />At that time Herod the king laid his hands on some of those of the assembly to do them hurt,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/12.htm">English Revised Version</a></span><br />Now about that time Herod the king put forth his hands to afflict certain of the church.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/12.htm">World English Bible</a></span><br />Now about that time, King Herod stretched out his hands to oppress some of the assembly.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/12.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And about that time, Herod the king put forth his hands, to do evil to certain of those of the assembly,<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/acts/12.htm">Veprat e Apostujve 12:1 Albanian</a><br></span><span class="alb">Dhe në atë kohë mbreti Herod filloi të përndjekë disa nga kisha.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/arm/acts/12.htm">ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 12:1 Armenian (Western): NT</a><br></span><span class="arm">Այդ ատենները Հերովդէս թագաւորը ձեռք դրաւ եկեղեցիէն ոմանց վրայ՝ չարչարելու համար:</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bas/acts/12.htm">Apostoluén Acteac. 12:1 Basque (Navarro-Labourdin): NT</a><br></span><span class="bas">Eta dembora berean iar cedin regue Herodes Eliçaco batzuén affligitzen.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/acts/12.htm">De Zwölfbotngetaat 12:1 Bavarian</a><br></span><span class="ger">Dyrselbn ließ dyr Künig Heret ain aus dyr Gmain verhaftn und schraign.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/acts/12.htm">Деяния 12:1 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">Около това време цар Ирод простря ръцете си да притесни някои от църквата.</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/acts/12.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">那時,希律王下手苦害教會中幾個人,<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/acts/12.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">那时,希律王下手苦害教会中几个人,<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/acts/12.htm">使 徒 行 傳 12:1 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">那 時 , 希 律 王 下 手 苦 害 教 會 中 幾 個 人 ,</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/acts/12.htm">使 徒 行 傳 12:1 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">那 时 , 希 律 王 下 手 苦 害 教 会 中 几 个 人 ,</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/acts/12.htm">Djela apostolska 12:1 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro"> U to vrijeme uze Herod zlostavljati neke od Crkve.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/acts/12.htm">Skutky apoštolské 12:1 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">A při tom času dal se v to Herodes král, aby sužoval některé z církve.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/acts/12.htm">Apostelenes gerninger 12:1 Danish</a><br></span><span class="dan">Paa den Tid lagde Kong Herodes Haan paa nogle af Menigheden for at mishandle dem,</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/acts/12.htm">Handelingen 12:1 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">En omtrent denzelfden tijd sloeg de koning Herodes de handen aan sommigen van de Gemeente, om die kwalijk te handelen.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/acts/12.htm">Apostolok 12:1 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">Abban az idõben pedig Heródes király elkezde kegyetlenkedni némelyekkel, a gyülekezetbõl valók közül.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/acts/12.htm">La agoj de la apostoloj 12:1 Esperanto</a><br></span><span class="esp">Kaj cxirkaux tiu tempo la regxo Herodo etendis siajn manojn, por premi iujn el la eklezianoj.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/acts/12.htm">Apostolien teot 12:1 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Mutta sillä ajalla otti kuningas Herodes muutamia seurakunnasta kiinni, vaivataksensa,</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><span class="versiontext"><a href="/nestle/acts/12.htm">Nestle GNT 1904</a><br></span><span class="greek">Κατ’ ἐκεῖνον δὲ τὸν καιρὸν ἐπέβαλεν Ἡρῴδης ὁ βασιλεὺς τὰς χεῖρας κακῶσαί τινας τῶν ἀπὸ τῆς ἐκκλησίας.</span><p><span class="versiontext"><a href="/wh/acts/12.htm">Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">Κατ' ἐκεῖνον δὲ τὸν καιρὸν ἐπέβαλεν Ἡρῴδης ὁ βασιλεὺς τὰς χεῖρας κακῶσαί τινας τῶν ἀπὸ τῆς ἐκκλησίας.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whvar/acts/12.htm">Westcott and Hort / [NA27 variants]</a><br></span><span class="greek">Κατ' ἐκεῖνον δὲ τὸν καιρὸν ἐπέβαλεν Ἡρῴδης ὁ βασιλεὺς τὰς χεῖρας κακῶσαί τινας τῶν ἀπὸ τῆς ἐκκλησίας.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/acts/12.htm">RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Κατ’ ἐκεῖνον δὲ τὸν καιρὸν ἐπέβαλεν Ἡρῴδης ὁ βασιλεὺς τὰς χεῖρας κακῶσαί τινας τῶν ἀπὸ τῆς ἐκκλησίας.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/acts/12.htm">Greek Orthodox Church 1904</a><br></span><span class="greek">Κατ’ ἐκεῖνον δὲ τὸν καιρὸν ἐπέβαλεν Ἡρῴδης ὁ βασιλεὺς τὰς χεῖρας κακῶσαί τινας τῶν ἀπὸ τῆς ἐκκλησίας.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/acts/12.htm">Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">Κατ’ ἐκεῖνον δὲ τὸν καιρὸν ἐπέβαλεν ὁ βασιλεὺς Ἡρῴδης τὰς χεῖρας κακῶσαί τινας τῶν ἀπὸ τῆς ἐκκλησίας.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/acts/12.htm">Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">Κατ’ ἐκεῖνον δὲ τὸν καιρὸν ἐπέβαλεν Ἡρώδης ὁ βασιλεὺς τὰς χεῖρας κακῶσαί τινας τῶν ἀπὸ τῆς ἐκκλησίας.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/acts/12.htm">Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">Κατ' ἐκεῖνον δὲ τὸν καιρὸν ἐπέβαλεν Ἡρῴδης ὁ βασιλεὺς τὰς χεῖρας κακῶσαί τινας τῶν ἀπὸ τῆς ἐκκλησίας</span><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/acts/12.htm">Actes 12:1 French: Darby</a><br></span><span class="fr">Or vers ce temps-là, le roi Herode mit les mains sur quelques-uns de ceux de l'assemblee pour les maltraiter,</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/acts/12.htm">Actes 12:1 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Vers le même temps, le roi Hérode se mit à maltraiter quelques membres de l'Eglise,</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/acts/12.htm">Actes 12:1 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">En ce même temps le Roi Hérode se mit à maltraiter quelques-uns de ceux de l'Eglise;</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/acts/12.htm">Apostelgeschichte 12:1 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Um dieselbige Zeit legte der König Herodes die Hände an etliche von der Gemeinde, sie zu peinigen.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/acts/12.htm">Apostelgeschichte 12:1 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">Um diese Zeit legte der König Herodes die Hände an etliche von der Gemeinde, sie zu peinigen.</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/acts/12.htm">Apostelgeschichte 12:1 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Um jene Zeit aber legte der König Herodes Hand an etliche der Angehörigen der Gemeinde, sie zu verderben.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/acts/12.htm">Atti 12:1 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">Or intorno a quel tempo, il re Erode mise mano a maltrattare alcuni della chiesa;</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/acts/12.htm">Atti 12:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">OR intorno a quel tempo il re Erode mise le mani a straziare alcuni di que’ della chiesa.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/acts/12.htm">KISAH PARA RASUL 12:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Pada masa itu juga Baginda Herodes menyuruh aniayakan beberapa orang sidang jemaat.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/kab/acts/12.htm">Acts 12:1 Kabyle: NT</a><br></span><span class="kab">Di lweqt-nni, agellid Hiṛudus yebda ițqehhiṛ inelmaden n tejmaɛt yellan di temdint n Lquds. </span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/acts/12.htm">Actus Apostolorum 12:1 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">Eodem autem tempore misit Herodes rex manus, ut affligeret quosdam de ecclesia.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/acts/12.htm">Acts 12:1 Maori</a><br></span><span class="mao">Na i taua wa ka totoro atu nga ringa o Kingi Herora ki te tukino i etahi o te hahi.</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/acts/12.htm">Apostlenes-gjerninge 12:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">På denne tid la kong Herodes hånd på nogen av menigheten og mishandlet dem. </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/acts/12.htm">Hechos 12:1 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">Y EN el mismo tiempo el rey Herodes echó mano á maltratar algunos de la iglesia.</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/acts/12.htm">Hechos 12:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">Y en el mismo tiempo el rey Herodes envió compañías <I>de soldados</I> para maltratar a algunos de la Iglesia. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/acts/12.htm">Atos 12:1 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">Naquela mesma ocasião, o rei Herodes mandou prender alguns que pertenciam à igreja, com o objetivo de maltratá-los, </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/acts/12.htm">Atos 12:1 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">Por aquele mesmo tempo o rei Herodes estendeu as mãos sobre alguns da igreja, para os maltratar;   </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/acts/12.htm">Faptele Apostolilor 12:1 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">Cam pe aceeaş vreme, împăratul Irod a pus mînile pe unii din Biserică, pentruca să -i chinuiască;</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/acts/12.htm">Деяния 12:1 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">В то время царь Ирод поднял руки на некоторых из принадлежащих к церкви, чтобы сделать им зло,</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/acts/12.htm">Деяния 12:1 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">В то время царь Ирод поднял руки на некоторых из принадлежащих к церкви, чтобы сделать им зло,</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/shu/acts/12.htm">Acts 12:1 Shuar New Testament</a><br></span><span class="shu">Nu tsawantai akupin Erutis Yus-shuaran Mßataj tusa chichaman jurus aentsrin ishiakmiayi.</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/acts/12.htm">Apostagärningarna 12:1 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">Vid den tiden lät konung Herodes gripa och misshandla några av dem som hörde till församlingen.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/swa/acts/12.htm">Matendo Ya Mitume 12:1 Swahili NT</a><br></span><span class="swa">Karibu wakati huohuo, mfalme Herode alianza kuwatesa baadhi ya Wakristo.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/acts/12.htm">Mga Gawa 12:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">Nang panahon ngang yaon ay iniunat ni Herodes ang kaniyang mga kamay upang pahirapan ang ilan sa iglesia. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/acts/12.htm">กิจการ 12:1 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">แล้วคราวนั้นกษัตริย์เฮโรดได้เหยียดพระหัตถ์ออกทำร้ายบางคนในคริสตจักร</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/acts/12.htm">Elçilerin İşleri 12:1 Turkish</a><br></span><span class="tur">O sırada kral Hirodes, kiliseden bazı kişilere eziyet etmeye başladı.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/ukr/acts/12.htm">Деяния 12:1 Ukrainian: NT</a><br></span><span class="ukr">Під той же час здвигнув цар Ірод руки, щоб мучити деяких із церкви.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/uma/acts/12.htm">Acts 12:1 Uma New Testament</a><br></span><span class="uma">Nto'u toe wo'o, Magau' Herodes Agripa ntepu'u mpobalinai' ba hangkuja dua topepangala' hi Pue' Yesus.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/acts/12.htm">Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 12:1 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Ðương thuở đó, vua Hê-rốt hà hiếp một vài người trong Hội thánh.</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/11-30.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 11:30"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 11:30" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/12-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 12:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 12:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10