CINXE.COM
Hosea 13:3 Therefore they will be like the morning mist, like the early dew that vanishes, like chaff blown from a threshing floor, like smoke through an open window.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Hosea 13:3 Therefore they will be like the morning mist, like the early dew that vanishes, like chaff blown from a threshing floor, like smoke through an open window.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/hosea/13-3.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/5/28_Hos_13_03.jpg" /><meta property="og:title" content="Hosea 13:3 - Ephraim's Glory Vanishes" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Therefore they will be like the morning mist, like the early dew that vanishes, like chaff blown from a threshing floor, like smoke through an open window." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/hosea/13-3.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/hosea/13-3.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/hosea/">Hosea</a> > <a href="/hosea/13.htm">Chapter 13</a> > Verse 3</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad3.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/hosea/13-2.htm" title="Hosea 13:2">◄</a> Hosea 13:3 <a href="/hosea/13-4.htm" title="Hosea 13:4">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/hosea/13.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/hosea/13.htm">New International Version</a></span><br />Therefore they will be like the morning mist, like the early dew that disappears, like chaff swirling from a threshing floor, like smoke escaping through a window.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/hosea/13.htm">New Living Translation</a></span><br />Therefore, they will disappear like the morning mist, like dew in the morning sun, like chaff blown by the wind, like smoke from a chimney.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/hosea/13.htm">English Standard Version</a></span><br />Therefore they shall be like the morning mist or like the dew that goes early away, like the chaff that swirls from the threshing floor or like smoke from a window.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/hosea/13.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Therefore they will be like the morning mist, like the early dew that vanishes, like chaff blown from a threshing floor, like smoke through an open window.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/hosea/13.htm">King James Bible</a></span><br />Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff <i>that</i> is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/hosea/13.htm">New King James Version</a></span><br />Therefore they shall be like the morning cloud And like the early dew that passes away, Like chaff blown off from a threshing floor And like smoke from a chimney.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/hosea/13.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Therefore they will be like the morning cloud And like dew which soon disappears, Like chaff which is blown away from the threshing floor, And like smoke from a chimney.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/hosea/13.htm">NASB 1995</a></span><br />Therefore they will be like the morning cloud And like dew which soon disappears, Like chaff which is blown away from the threshing floor And like smoke from a chimney.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/hosea/13.htm">NASB 1977 </a></span><br />Therefore, they will be like the morning cloud, And like dew which soon disappears, Like chaff which is blown away from the threshing floor, And like smoke from a chimney.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/hosea/13.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Therefore they will be like the morning cloud And like dew which soon disappears, Like chaff which is blown away from the threshing floor And like smoke from a chimney.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/hosea/13.htm">Amplified Bible</a></span><br />Therefore they will be [swiftly dissipated] like the morning cloud Or like dew which soon disappears, Like chaff which swirls with the whirlwind from the threshing floor, And like smoke from the chimney <i>or</i> through the window [worthless and without substance —they will vanish].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/hosea/13.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Therefore, they will be like the morning mist, like the early dew that vanishes, like chaff blown from a threshing floor, or like smoke from a window.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/hosea/13.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Therefore, they will be like the morning mist, like the early dew that vanishes, like chaff blown from a threshing floor, or like smoke from a window. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/hosea/13.htm">American Standard Version</a></span><br />Therefore they shall be as the morning cloud, and as the dew that passeth early away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the threshing-floor, and as the smoke out of the chimney.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/hosea/13.htm">Contemporary English Version</a></span><br />And so, all of you will vanish like the mist or the dew of early morning, or husks of grain in the wind or smoke from a chimney. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/hosea/13.htm">English Revised Version</a></span><br />Therefore they shall be as the morning cloud, and as the dew that passeth early away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the threshing-floor, and as the smoke out of the chimney.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/hosea/13.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />That is why they will be like fog in the morning and like morning dew that disappears quickly. They will be like straw blown away from threshing floors. They will be like smoke rising from chimneys. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/hosea/13.htm">Good News Translation</a></span><br />And so these people will disappear like morning mist, like the dew that vanishes early in the day. They will be like chaff which the wind blows from the threshing place, like smoke from a chimney. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/hosea/13.htm">International Standard Version</a></span><br />Therefore they will be like morning clouds, like early morning dew that evaporates, like chaff blown away from the threshing floor, or like smoke from a chimney." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/hosea/13.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Therefore they will be like the morning mist, like the early dew that vanishes, like chaff blown from a threshing floor, like smoke through an open window.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/hosea/13.htm">NET Bible</a></span><br />Therefore they will disappear like the morning mist, like early morning dew that evaporates, like chaff that is blown away from a threshing floor, like smoke that disappears through an open window. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/hosea/13.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Therefore they will be like the morning mist, and like the dew that passes away early, like the chaff that is driven with the whirlwind out of the threshing floor, and like the smoke out of the chimney.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/hosea/13.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff that is driven with the whirlwind from the floor, and as the smoke from the chimney.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/hosea/13.htm">World English Bible</a></span><br />Therefore they will be like the morning mist, like the dew that passes away early, like the chaff that is driven with the whirlwind out of the threshing floor, and like the smoke out of the chimney. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/hosea/13.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Therefore they are as a cloud of the morning, "" And as dew, rising early, going away, "" As chaff tossed about out of a floor, "" And as smoke out of a window.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/hosea/13.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Therefore they are as a cloud of the morning, And as dew, rising early, going away, As chaff tossed about out of a floor, And as smoke out of a window.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/hosea/13.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />For this they shall be as the cloud of the morning, and as the early dew going way; as the chaff will be driven from the threshing-floor on the wind, and as the smoke from the chimney.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/hosea/13.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Therefore they shall be as a morning aloud, and as the early dew that passeth away, as the dust that is driven with a whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/hosea/13.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />For this reason, they will be like the morning clouds, and like the morning dew that passes away, just like the dust that is driven by a whirlwind away from the threshing floor, and like the smoke from a chimney.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/hosea/13.htm">New American Bible</a></span><br />Therefore, they will be like a morning cloud or like the dew that vanishes with the dawn, Like chaff storm-driven from the threshing floor or like smoke out of the window. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/hosea/13.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Therefore they shall be like the morning mist or like the dew that goes away early, like chaff that swirls from the threshing floor or like smoke from a window.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/hosea/13.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Therefore they shall be as the morning cloud and as the early dew that passes away, as the chaff that is driven with the wind out of the threshing floor and as the smoke out of the chimney.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/hosea/13.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Because of this, they shall be as a cloud of the morning and like dew that is early, and it passed by and like a straw that flies from the granary and like smoke from a window<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/hosea/13.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Therefore they shall be as the morning cloud, And as the dew that early passeth away, As the chaff that is driven with the wind out of the threshing-floor, And as the smoke out of the window.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/hosea/13.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Therefore shall they be as a morning cloud, and as the early dew that passes away, as chaff blown away from the threshing-floor, and as a vapor from tears.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/hosea/13-3.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/xpPG1oLnpGk?start=1966" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/hosea/13.htm">Ephraim's Glory Vanishes</a></span><br>…<span class="reftext">2</span>Now they sin more and more and make for themselves cast images, idols skillfully made from their silver, all of them the work of craftsmen. People say of them, “They offer human sacrifice and kiss the calves!” <span class="reftext">3</span><span class="highl"><a href="/hebrew/3651.htm" title="3651: lā·ḵên (Adv) -- So, thus. From kuwn; properly, set upright; hence just; but usually rightly or so.">Therefore</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: yih·yū (V-Qal-Imperf-3mp) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">they will be</a> <a href="/hebrew/1242.htm" title="1242: bō·qer (N-ms) -- Morn- ing. From baqar; properly, dawn; generally, morning.">like the morning</a> <a href="/hebrew/6051.htm" title="6051: ka·‘ă·nan- (Prep-k:: N-msc) -- A cloud mass, cloud. From anan; a cloud, i.e. The nimbus or thunder-cloud.">mist,</a> <a href="/hebrew/7925.htm" title="7925: maš·kîm (V-Hifil-Prtcpl-ms) -- A primitive root; properly, to incline; but used only as denominative from shkem; literally, to load up, i.e. To start early in the morning.">like the early</a> <a href="/hebrew/2919.htm" title="2919: wə·ḵaṭ·ṭal (Conj-w, Prep-k, Art:: N-ms) -- Night mist, dew. From talal; dew.">dew</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980: hō·lêḵ (V-Qal-Prtcpl-ms) -- To go, come, walk. Akin to yalak; a primitive root; to walk.">that vanishes,</a> <a href="/hebrew/4671.htm" title="4671: kə·mōṣ (Prep-k:: N-ms) -- Chaff, threshed loose). Or mowts; from muwts; chaff (rather) threshed loose).">like chaff</a> <a href="/hebrew/5590.htm" title="5590: yə·sō·‘êr (V-Piel-Imperf-3ms) -- To storm, rage. A primitive root; to rush upon; by implication, to toss.">blown</a> <a href="/hebrew/1637.htm" title="1637: mig·gō·ren (Prep-m:: N-fs) -- Threshing floor. From an unused root meaning to smooth; a threshing- floor; by analogy, any open area.">from a threshing floor,</a> <a href="/hebrew/6227.htm" title="6227: ū·ḵə·‘ā·šān (Conj-w, Prep-k:: N-ms) -- Smoke. From ashan; smoke, literally or figuratively.">like smoke</a> <a href="/hebrew/699.htm" title="699: mê·’ă·rub·bāh (Prep-m:: N-fs) -- A lattice, window, sluice. Feminine participle passive of 'arab; a lattice; a window, dove-cot, chimney, sluice.">through an open window.</a> </span><div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/james/4-14.htm">James 4:14</a></span><br />You do not even know what will happen tomorrow! What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/1-4.htm">Psalm 1:4</a></span><br />Not so the wicked! For they are like chaff driven off by the wind.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/job/21-18.htm">Job 21:18</a></span><br />Are they like straw before the wind, like chaff swept away by a storm?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/17-13.htm">Isaiah 17:13</a></span><br />The nations rage like the rush of many waters. He rebukes them, and they flee far away, driven before the wind like chaff on the hills, like tumbleweeds before a gale.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/68-2.htm">Psalm 68:2</a></span><br />As smoke is blown away, You will drive them out; as wax melts before the fire, the wicked will perish in the presence of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/40-24.htm">Isaiah 40:24</a></span><br />No sooner are they planted, no sooner are they sown, no sooner have their stems taken root in the ground, than He blows on them and they wither, and a whirlwind sweeps them away like stubble.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/103-15.htm">Psalm 103:15-16</a></span><br />As for man, his days are like grass—he blooms like a flower of the field; / when the wind passes over, it vanishes, and its place remembers it no more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/41-2.htm">Isaiah 41:2</a></span><br />Who has aroused one from the east and called him to his feet in righteousness? He hands nations over to him and subdues kings before him. He turns them to dust with his sword, to windblown chaff with his bow.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/37-20.htm">Psalm 37:20</a></span><br />But the wicked and enemies of the LORD will perish like the glory of the fields. They will vanish; like smoke they will fade away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/29-5.htm">Isaiah 29:5</a></span><br />But your many foes will be like fine dust, the multitude of the ruthless like blowing chaff. Then suddenly, in an instant,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/7-26.htm">Matthew 7:26-27</a></span><br />But everyone who hears these words of Mine and does not act on them is like a foolish man who built his house on sand. / The rain fell, the torrents raged, and the winds blew and beat against that house, and it fell—and great was its collapse!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/1-24.htm">1 Peter 1:24</a></span><br />For, “All flesh is like grass, and all its glory like the flowers of the field; the grass withers and the flowers fall,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/64-6.htm">Isaiah 64:6</a></span><br />Each of us has become like something unclean, and all our righteous acts are like filthy rags; we all wither like a leaf, and our iniquities carry us away like the wind.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/35-5.htm">Psalm 35:5</a></span><br />May they be like chaff in the wind, as the angel of the LORD drives them away.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/5-24.htm">Isaiah 5:24</a></span><br />Therefore, as a tongue of fire consumes the straw, and as dry grass shrivels in the flame, so their roots will decay and their blossoms will blow away like dust; for they have rejected the instruction of the LORD of Hosts and despised the word of the Holy One of Israel.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Therefore they shall be as the morning cloud and as the early dew that passes away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.</p><p class="hdg">as the morning.</p><p class="tskverse"><b><a href="/hosea/6-4.htm">Hosea 6:4</a></b></br> O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness <i>is</i> as a morning cloud, and as the early dew it goeth away.</p><p class="hdg">as the chaff.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/1-4.htm">Psalm 1:4</a></b></br> The ungodly <i>are</i> not so: but <i>are</i> like the chaff which the wind driveth away.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/68-2.htm">Psalm 68:2</a></b></br> As smoke is driven away, <i>so</i> drive <i>them</i> away: as wax melteth before the fire, <i>so</i> let the wicked perish at the presence of God.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/83-12.htm">Psalm 83:12-17</a></b></br> Who said, Let us take to ourselves the houses of God in possession… </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/ezekiel/33-3.htm">Blown</a> <a href="/daniel/2-35.htm">Chaff</a> <a href="/hosea/6-4.htm">Cloud</a> <a href="/job/39-12.htm">Crushing-Floor</a> <a href="/hosea/6-4.htm">Dew</a> <a href="/hosea/6-4.htm">Disappears</a> <a href="/daniel/9-7.htm">Driven</a> <a href="/ezekiel/46-18.htm">Driving</a> <a href="/daniel/12-2.htm">Dust</a> <a href="/hosea/6-4.htm">Early</a> <a href="/jeremiah/48-19.htm">Escaping</a> <a href="/ezekiel/43-16.htm">Fireplace</a> <a href="/hosea/9-2.htm">Floor</a> <a href="/hosea/12-1.htm">Goes</a> <a href="/hosea/10-7.htm">Mist</a> <a href="/hosea/10-15.htm">Morning</a> <a href="/daniel/11-40.htm">Passes</a> <a href="/hosea/6-4.htm">Passeth</a> <a href="/hosea/6-4.htm">Rising</a> <a href="/isaiah/65-5.htm">Smoke</a> <a href="/hosea/9-10.htm">Soon</a> <a href="/jeremiah/30-23.htm">Swirling</a> <a href="/hosea/9-2.htm">Threshing</a> <a href="/hosea/9-2.htm">Threshing-Floor</a> <a href="/hosea/8-7.htm">Whirlwind</a> <a href="/hosea/12-1.htm">Wind</a> <a href="/proverbs/7-6.htm">Window</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/amos/3-6.htm">Blown</a> <a href="/zephaniah/2-2.htm">Chaff</a> <a href="/nahum/1-3.htm">Cloud</a> <a href="/job/5-26.htm">Crushing-Floor</a> <a href="/hosea/14-5.htm">Dew</a> <a href="/1_corinthians/13-10.htm">Disappears</a> <a href="/amos/9-4.htm">Driven</a> <a href="/obadiah/1-7.htm">Driving</a> <a href="/amos/2-1.htm">Dust</a> <a href="/joel/1-8.htm">Early</a> <a href="/1_corinthians/3-15.htm">Escaping</a> <a href="/1_kings/8-51.htm">Fireplace</a> <a href="/amos/9-3.htm">Floor</a> <a href="/joel/1-19.htm">Goes</a> <a href="/acts/13-11.htm">Mist</a> <a href="/joel/2-2.htm">Morning</a> <a href="/micah/2-13.htm">Passes</a> <a href="/micah/2-13.htm">Passeth</a> <a href="/zechariah/8-7.htm">Rising</a> <a href="/joel/2-30.htm">Smoke</a> <a href="/matthew/2-3.htm">Soon</a> <a href="/ecclesiastes/1-6.htm">Swirling</a> <a href="/joel/2-24.htm">Threshing</a> <a href="/micah/4-12.htm">Threshing-Floor</a> <a href="/amos/1-14.htm">Whirlwind</a> <a href="/hosea/13-15.htm">Wind</a> <a href="/acts/20-9.htm">Window</a><div class="vheading2">Hosea 13</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/hosea/13-1.htm">Ephraim's glory vanishes.</a></span><br><span class="reftext">4. </span><span class="outlinetext"><a href="/hosea/13-4.htm">God's anger.</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/hosea/13-9.htm">God's mercy.</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/hosea/13-15.htm">The judgment of Samaria.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/hosea/13.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/hosea/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/hosea/13.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>Therefore they will be like the morning mist</b><br>This phrase signifies the fleeting and temporary nature of Israel's prosperity and existence due to their unfaithfulness. In the ancient Near East, morning mist quickly dissipates with the rising sun, symbolizing how Israel's strength and stability will vanish. This imagery is consistent with the biblical theme of the transience of life and human endeavors without God, as seen in <a href="/james/4-14.htm">James 4:14</a>, which compares life to a mist that appears briefly and then vanishes.<p><b>like the early dew that vanishes</b><br>Dew in the ancient world was crucial for agriculture, especially in arid regions. However, it evaporates quickly, illustrating the idea of impermanence. This metaphor highlights the futility of Israel's reliance on idols and foreign alliances instead of God. The imagery of dew is also used in <a href="/hosea/6-4.htm">Hosea 6:4</a>, where God laments Israel's fleeting loyalty, further emphasizing the theme of inconsistency in their devotion.<p><b>like chaff blown from a threshing floor</b><br>Chaff represents what is worthless and easily discarded, separated from the valuable grain during threshing. This imagery is used throughout Scripture to depict judgment and the separation of the righteous from the wicked, as seen in <a href="/psalms/1-4.htm">Psalm 1:4</a> and <a href="/matthew/3-12.htm">Matthew 3:12</a>. The threshing floor was a common agricultural setting in ancient Israel, making this metaphor relatable and vivid for the original audience.<p><b>like smoke through an open window</b><br>Smoke is insubstantial and quickly disperses, symbolizing the inevitable and swift judgment upon Israel. The open window suggests exposure and vulnerability, indicating that Israel's defenses and idols cannot protect them from God's righteous judgment. This imagery aligns with the prophetic warnings throughout the Old Testament, where God uses natural elements to convey the certainty and thoroughness of His judgment, as seen in <a href="/isaiah/9-18.htm">Isaiah 9:18-19</a>.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/h/hosea.htm">Hosea</a></b><br>A prophet in the Northern Kingdom of Israel, called by God to deliver messages of judgment and redemption to the Israelites.<br><br>2. <b><a href="/topical/i/israel.htm">Israel</a></b><br>The Northern Kingdom, often referred to in Hosea as Ephraim, which had turned away from God and was facing impending judgment.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/threshing_floor.htm">Threshing Floor</a></b><br>A place where grain is separated from chaff, symbolizing judgment and separation in biblical imagery.<br><br>4. <b><a href="/topical/m/morning_mist_and_dew.htm">Morning Mist and Dew</a></b><br>Natural phenomena that quickly disappear, symbolizing the fleeting nature of Israel's faithfulness and existence.<br><br>5. <b><a href="/topical/s/smoke.htm">Smoke</a></b><br>Represents something that is insubstantial and transient, illustrating the temporary nature of Israel's prosperity and security.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_transience_of_earthly_security.htm">The Transience of Earthly Security</a></b><br>Just as mist, dew, chaff, and smoke are temporary, so is any security or prosperity that is not rooted in God. Believers should place their trust in eternal things rather than temporary, worldly assurances.<br><br><b><a href="/topical/t/the_consequences_of_unfaithfulness.htm">The Consequences of Unfaithfulness</a></b><br>Israel's unfaithfulness led to their fleeting existence. Christians are called to remain faithful to God, understanding that turning away from Him leads to instability and judgment.<br><br><b><a href="/topical/t/the_urgency_of_repentance.htm">The Urgency of Repentance</a></b><br>The imagery of things that vanish quickly serves as a reminder of the urgency to repent and return to God before it is too late.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_spiritual_substance.htm">The Importance of Spiritual Substance</a></b><br>Just as smoke and chaff lack substance, so does a life without God. Believers are encouraged to cultivate a deep, substantial relationship with God that withstands the trials of life.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_hosea_13.htm">Top 10 Lessons from Hosea 13</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what's_the_essence_of_divine_truth.htm">What does 'chaff' mean in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_mention_infants_dashed_in_bible.htm">Why does the Bible mention infants dashed to pieces?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_'chaff'_mean_in_the_bible.htm">What does "chaff" mean in the Bible?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/evidence_for_hosea_4_1-3's_land_effects.htm">Hosea 4:1-3: Is there any archaeological or historical evidence supporting the catastrophic effects on the land described here?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/hosea/13.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(3) <span class= "bld">Early dew</span> . . .--Better, dew <span class= "ital">that early passeth away, like chaff that flies in a whirlwind from the threshing-floor, and like smoke from the window</span> (<span class= "ital">i.e.,</span> the lattice beneath the roof through which it vanished).<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/hosea/13.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 3.</span> - <span class="cmt_word">Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff that is driven with the whirlwind cut of the floor, and as the smoke out of the chimney.</span> The illative particle with which the verse begins has reference to the sins of Israel, so great and multiplied that punishment could not be long delayed. Their irrational and God-dishonoring conduct was bringing on them sure and swift destruction. The prophet employs four figures to exhibit their political extinction. Two of these, the morning cloud and early dew, or rather the dew early passing away, have already been employed by him to characterize the transient nature of Israel's goodness; here they denote the evanescent nature of their national existence. The other two are the chaff and the smoke; the former whirled away by the storm-wind from the threshing-floor, the latter dissipated and speedily vanishing as soon as it escapes from the chimney or lattice. Such shall be the utter extermination of Israel. The senselessness of their idolatry had been treated with derision in the preceding verse; the punishment of their sin is sternly denounced in this. Kimchi comments concisely and correctly thus: "Therefore they shall go to destruction, and shall be as the morning cloud, or as the dew speedily disappearing in the morning, width vanishes when the heat of the sun has touched it; so they shall go away speedily. So also shall they be as chaff - it is the fine particles of straw, which the wind whirls away from the threshing-floor; thus shall they be whirled away from their land. Or as a pillar of smoke which goes forth out of the lattice, which shall speedily disperse and cease." Instead of <span class="hebrew">אֲרֻבָּה</span> lattice, from <span class="hebrew">ארב</span>, to knit or twist, the Septuagint, according to Jerome, read <span class="hebrew">אַרְבֶּה</span> locusts, as may be inferred from their rendering <span class="greek">ἀτμὶς ἀπὸ ἀκρίδων</span> in the Complete-Man edition of the LXX., erroneously written in some copies <span class="greek">δακρύων</span>, that is, vapor from locusts or from tears. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/hosea/13-3.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">Therefore</span><br /><span class="heb">לָכֵ֗ן</span> <span class="translit">(lā·ḵên)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3651.htm">Strong's 3651: </a> </span><span class="str2">So -- thus</span><br /><br /><span class="word">they will be</span><br /><span class="heb">יִֽהְיוּ֙</span> <span class="translit">(yih·yū)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1961.htm">Strong's 1961: </a> </span><span class="str2">To fall out, come to pass, become, be</span><br /><br /><span class="word">like the morning</span><br /><span class="heb">בֹּ֔קֶר</span> <span class="translit">(bō·qer)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1242.htm">Strong's 1242: </a> </span><span class="str2">Dawn, morning</span><br /><br /><span class="word">mist,</span><br /><span class="heb">כַּעֲנַן־</span> <span class="translit">(ka·‘ă·nan-)</span><br /><span class="parse">Preposition-k | Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6051.htm">Strong's 6051: </a> </span><span class="str2">A cloud, the nimbus, thunder-cloud</span><br /><br /><span class="word">like the early</span><br /><span class="heb">מַשְׁכִּ֣ים</span> <span class="translit">(maš·kîm)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Participle - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7925.htm">Strong's 7925: </a> </span><span class="str2">To load up, to start early in the morning</span><br /><br /><span class="word">dew</span><br /><span class="heb">וְכַטַּ֖ל</span> <span class="translit">(wə·ḵaṭ·ṭal)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw, Preposition-k, Article | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2919.htm">Strong's 2919: </a> </span><span class="str2">Night mist, dew</span><br /><br /><span class="word">that vanishes,</span><br /><span class="heb">הֹלֵ֑ךְ</span> <span class="translit">(hō·lêḵ)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Participle - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1980.htm">Strong's 1980: </a> </span><span class="str2">To go, come, walk</span><br /><br /><span class="word">like chaff</span><br /><span class="heb">כְּמֹץ֙</span> <span class="translit">(kə·mōṣ)</span><br /><span class="parse">Preposition-k | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4671.htm">Strong's 4671: </a> </span><span class="str2">Chaff, threshed loose)</span><br /><br /><span class="word">blown</span><br /><span class="heb">יְסֹעֵ֣ר</span> <span class="translit">(yə·sō·‘êr)</span><br /><span class="parse">Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5590.htm">Strong's 5590: </a> </span><span class="str2">To rush upon, to toss</span><br /><br /><span class="word">from a threshing floor,</span><br /><span class="heb">מִגֹּ֔רֶן</span> <span class="translit">(mig·gō·ren)</span><br /><span class="parse">Preposition-m | Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1637.htm">Strong's 1637: </a> </span><span class="str2">A threshing-floor, open area</span><br /><br /><span class="word">and like smoke</span><br /><span class="heb">וּכְעָשָׁ֖ן</span> <span class="translit">(ū·ḵə·‘ā·šān)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6227.htm">Strong's 6227: </a> </span><span class="str2">Smoke</span><br /><br /><span class="word">through an open window.</span><br /><span class="heb">מֵאֲרֻבָּֽה׃</span> <span class="translit">(mê·’ă·rub·bāh)</span><br /><span class="parse">Preposition-m | Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_699.htm">Strong's 699: </a> </span><span class="str2">A lattice, a window, dovecot, chimney, sluice</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/hosea/13-3.htm">Hosea 13:3 NIV</a><br /><a href="/nlt/hosea/13-3.htm">Hosea 13:3 NLT</a><br /><a href="/esv/hosea/13-3.htm">Hosea 13:3 ESV</a><br /><a href="/nasb/hosea/13-3.htm">Hosea 13:3 NASB</a><br /><a href="/kjv/hosea/13-3.htm">Hosea 13:3 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/hosea/13-3.htm">Hosea 13:3 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/hosea/13-3.htm">Hosea 13:3 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/hosea/13-3.htm">Hosea 13:3 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/hosea/13-3.htm">Hosea 13:3 French Bible</a><br /><a href="/catholic/hosea/13-3.htm">Hosea 13:3 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/hosea/13-3.htm">OT Prophets: Hosea 13:3 Therefore they will be like the morning (Ho Hs Hos.) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/hosea/13-2.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Hosea 13:2"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Hosea 13:2" /></a></div><div id="right"><a href="/hosea/13-4.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Hosea 13:4"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Hosea 13:4" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>