CINXE.COM
Ruth 4 BSB HEB Parallel
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0; maximum-scale=1.0; user-scalable=0;"/><title>Ruth 4 BSB HEB Parallel</title><link rel="stylesheet" href="/newpstudy.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/ruth/4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="../../topmenuchap/ruth/4-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="/ruth/">Ruth</a> > Ruth 4</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../ruth/3.shtml" title="Ruth 3">◄</a> Ruth 4 <a href="../1_samuel/1.shtml" title="1 Samuel 1">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">BSB Parallel HEB <a href="../../bsb/ruth/4.shtml">[BSB</a> <a href="../../csb/ruth/4.shtml">CSB</a> <a href="../../esv/ruth/4.shtml">ESV</a> <a href="../../hcs/ruth/4.shtml">HCS</a> <a href="../../kjv/ruth/4.shtml">KJV</a> <a href="../../isv/ruth/4.shtml">ISV</a> <a href="../../nas/ruth/4.shtml">NAS</a> <a href="../../net/ruth/4.shtml">NET</a> <a href="../../niv/ruth/4.shtml">NIV</a> <a href="../../nlt/ruth/4.shtml">NLT</a> <a href="../../heb/ruth/4.shtml">HEB]</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="version" width="50%">Berean Standard Bible</td><td class="version" width="50%">Hebrew Study Bible</td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/ruth/4-1.htm"><b>1</b></a></span><span class="btext1">Meanwhile, Boaz went to the gate and sat down there. Soon the kinsman-redeemer of whom he had spoken came along, and Boaz said, “Come over here, my friend, and sit down.” So he went over and sat down.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/ruth/4-1.htm"><b>1</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/1162.htm" title="1162: u·Vo·'az -- And Boaz -- Conj-w :: N-proper-ms">וּבֹ֨עַז</a> <a href="/hebrew/5927.htm" title="5927: 'a·Lah -- went up -- V-Qal-Perf-3ms">עָלָ֣ה</a> <a href="/hebrew/8179.htm" title="8179: hash·sha·'Ar -- to the gate -- Art :: N-ms">הַשַּׁעַר֮</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427: vai·Ye·shev -- and sat down -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיֵּ֣שֶׁב</a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="8033: sham -- there -- Adv">שָׁם֒</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009: ve·hin·Neh -- and behold -- Conj-w :: Interjection">וְהִנֵּ֨ה</a> <a href="/hebrew/1350.htm" title="1350: hag·go·'El -- the kinsman-redeemer -- Art :: V-Qal-Prtcpl-ms">הַגֹּאֵ֤ל</a> <a href="/hebrew/5674.htm" title="5674: 'o·Ver -- came by -- V-Qal-Prtcpl-ms">עֹבֵר֙</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: 'a·Sher -- of whom -- Pro-r">אֲשֶׁ֣ר</a> <a href="/hebrew/1696.htm" title="1696: dib·ber- -- had spoken -- V-Piel-Perf-3ms">דִּבֶּר־</a> <a href="/hebrew/1162.htm" title="1162: Bo·'az, -- Boaz -- N-proper-ms">בֹּ֔עַז</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: vai·Yo·mer -- so Boaz said -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיֹּ֛אמֶר</a> <a href="/hebrew/5493.htm" title="5493: Su·rah -- come aside -- V-Qal-Imp-ms :: 3fs">ס֥וּרָה</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427: she·vah- -- sit down -- V-Qal-Imp-ms :: 3fs">שְׁבָה־</a> <a href="/hebrew/6311.htm" title="6311: poh -- here -- Adv">פֹּ֖ה</a> <a href="/hebrew/6423.htm" title="6423: pe·lo·Ni -- Such [and] -- Adj-msc">פְּלֹנִ֣י</a> <a href="/hebrew/492.htm" title="492: 'al·mo·Ni; -- such -- Adj-ms">אַלְמֹנִ֑י</a> <a href="/hebrew/5493.htm" title="5493: vai·Ya·sar -- so he came aside -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיָּ֖סַר</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427: vai·ye·Shev. -- and sat down -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיֵּשֵֽׁב׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/ruth/4-2.htm"><b>2</b></a></span><span class="btext1">Then Boaz took ten of the elders of the city and said, “Sit here,” and they did so.<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/ruth/4-2.htm"><b>2</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/3947.htm" title="3947: vai·yik·Kach -- And he took -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיִּקַּ֞ח</a> <a href="/hebrew/6235.htm" title="6235: 'a·sa·Rah -- ten -- Number-ms">עֲשָׂרָ֧ה</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: 'a·na·Shim -- men -- N-mp">אֲנָשִׁ֛ים</a> <a href="/hebrew/2205.htm" title="2205: miz·zik·Nei -- of the elders -- Prep-m :: Adj-mpc">מִזִּקְנֵ֥י</a> <a href="/hebrew/5892.htm" title="5892: ha·'Ir -- of the city -- Art :: N-fs">הָעִ֖יר</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: vai·Yo·mer -- and said -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיֹּ֣אמֶר</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427: she·vu- -- Sit down -- V-Qal-Imp-mp">שְׁבוּ־</a> <a href="/hebrew/6311.htm" title="6311: Foh; -- here -- Adv">פֹ֑ה</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427: vai·ye·She·vu. -- So they sat down -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3mp">וַיֵּשֵֽׁבוּ׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/ruth/4-3.htm"><b>3</b></a></span><span class="btext1">And he said to the kinsman-redeemer, “Naomi, who has returned from the land of Moab, is selling the piece of land that belonged to our brother Elimelech.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/ruth/4-3.htm"><b>3</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/559.htm" title="559: vai·Yo·mer -- And he said -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיֹּ֙אמֶר֙</a> <a href="/hebrew/1350.htm" title="1350: lag·go·'El, -- to the kinsman-redeemer -- Prep-l, Art :: V-Qal-Prtcpl-ms">לַגֹּאֵ֔ל</a> <a href="/hebrew/2513.htm" title="2513: chel·Kat -- the piece -- N-fsc">חֶלְקַת֙</a> <a href="/hebrew/7704.htm" title="7704: has·sa·Deh, -- of land -- Art :: N-ms">הַשָּׂדֶ֔ה</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: 'a·Sher -- which [belonged] -- Pro-r">אֲשֶׁ֥ר</a> <a href="/hebrew/251.htm" title="251: le·'a·Chi·nu -- to our brother -- Prep-l :: N-msc :: 1cp">לְאָחִ֖ינוּ</a> <a href="/hebrew/458.htm" title="458: le·'e·li·Me·lech; -- Elimelech -- Prep-l :: N-proper-ms">לֶאֱלִימֶ֑לֶךְ</a> <a href="/hebrew/4376.htm" title="4376: ma·che·Rah -- Sold -- V-Qal-Perf-3fs">מָכְרָ֣ה</a> <a href="/hebrew/5281.htm" title="5281: no·'o·Mi, -- Naomi -- N-proper-fs">נָעֳמִ֔י</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725: hash·Sha·vah -- who has come back -- Art :: V-Qal-Perf-3fs">הַשָּׁ֖בָה</a> <a href="/hebrew/7704.htm" title="7704: mis·se·Deh -- from the country -- Prep-m :: N-msc">מִשְּׂדֵ֥ה</a> <a href="/hebrew/4124.htm" title="4124: mo·'Av. -- of Moab -- N-proper-fs">מוֹאָֽב׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/ruth/4-4.htm"><b>4</b></a></span><span class="btext1">I thought I should inform you that you may buy it back in the presence of those seated here and in the presence of the elders of my people. If you want to redeem it, do so. But if you will not redeem it, tell me so I may know, because there is no one but you to redeem it, and I am next after you.” “I will redeem it,” he replied.<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/ruth/4-4.htm"><b>4</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/589.htm" title="589: va·'a·Ni -- and I -- Conj-w :: Pro-1cs">וַאֲנִ֨י</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: 'a·Mar·ti -- thought -- V-Qal-Perf-1cs">אָמַ֜רְתִּי</a> <a href="/hebrew/1540.htm" title="1540: 'eg·Leh -- to inform -- V-Qal-Imperf-1cs">אֶגְלֶ֧ה</a> <a href="/hebrew/241.htm" title="241: 'a·ze·ne·Cha -- you -- N-fsc :: 2ms">אָזְנְךָ֣</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: le·Mor, -- saying -- Prep-l :: V-Qal-Inf">לֵאמֹ֗ר</a> <a href="/hebrew/7069.htm" title="7069: Ke·neh -- Buy [it] back -- V-Qal-Imp-ms">קְ֠נֵה</a> <a href="/hebrew/5048.htm" title="5048: Ne·ged -- in presence the -- Prep">נֶ֥גֶד</a> <a href="/hebrew/3427.htm" title="3427: hai·yo·she·Vim -- of the inhabitants -- Art :: V-Qal-Prtcpl-mp">הַֽיֹּשְׁבִים֮</a> <a href="/hebrew/5048.htm" title="5048: ve·Ne·ged -- and -- Conj-w :: Prep">וְנֶ֣גֶד</a> <a href="/hebrew/2205.htm" title="2205: zik·Nei -- the elders -- Adj-mpc">זִקְנֵ֣י</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: 'am·Mi -- of my people -- N-msc :: 1cs">עַמִּי֒</a> <a href="/hebrew/518.htm" title="518: 'im- -- If -- Conj">אִם־</a> <a href="/hebrew/1350.htm" title="1350: tig·'Al -- you will redeem [it] -- V-Qal-Imperf-2ms">תִּגְאַל֙</a> <a href="/hebrew/1350.htm" title="1350: ge·'Al, -- redeem [it] -- V-Qal-Imp-ms">גְּאָ֔ל</a> <a href="/hebrew/518.htm" title="518: ve·'im- -- but if -- Conj-w :: Conj">וְאִם־</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lo -- not -- Adv-NegPrt">לֹ֨א</a> <a href="/hebrew/1350.htm" title="1350: yig·'Al -- you will redeem [it] -- V-Qal-Imperf-3ms">יִגְאַ֜ל</a> <a href="/hebrew/5046.htm" title="5046: hag·Gi·dah -- [then] tell -- V-Hifil-Imp-ms :: 3fs">הַגִּ֣ידָה</a> <a href="/hebrew/" title="Li, -- me -- Prep :: 1cs">לִּ֗י</a> <a href="/hebrew/" title="ve·'e·da' -- Conj-w :: V-Qal-ConjImperf.h-1cs">[ואדע]</a> <a href="/hebrew/3045.htm" title="3045: ve·'e·de·'Ah -- that I may know -- Conj-w :: V-Qal-ConjImperf.Cohort-1cs">(וְאֵֽדְעָה֙)</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ki -- for -- Conj">כִּ֣י</a> <a href="/hebrew/369.htm" title="369: 'ein -- [there is] no one -- Adv">אֵ֤ין</a> <a href="/hebrew/2108.htm" title="2108: zu·la·te·Cha -- but you -- Prep :: 2ms">זוּלָֽתְךָ֙</a> <a href="/hebrew/1350.htm" title="1350: lig·'ol, -- to redeem [it] -- Prep-l :: V-Qal-Inf">לִגְא֔וֹל</a> <a href="/hebrew/595.htm" title="595: ve·'a·no·Chi -- and I [am] -- Conj-w :: Pro-1cs">וְאָנֹכִ֖י</a> <a href="/hebrew/310.htm" title="310: 'a·cha·Rei·cha; -- next after you -- Prep :: 2ms">אַחֲרֶ֑יךָ</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: vai·Yo·mer -- and he said -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיֹּ֖אמֶר</a> <a href="/hebrew/595.htm" title="595: 'a·no·Chi -- I -- Pro-1cs">אָנֹכִ֥י</a> <a href="/hebrew/1350.htm" title="1350: 'eg·'Al. -- will redeem [it] -- V-Qal-Imperf-1cs">אֶגְאָֽל׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/ruth/4-5.htm"><b>5</b></a></span><span class="btext1">Then Boaz said, “On the day you buy the land from Naomi and also from Ruth the Moabitess, you must also acquire the widow of the deceased in order to raise up the name of the deceased on his inheritance.”<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/ruth/4-5.htm"><b>5</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/559.htm" title="559: vai·Yo·mer -- And said -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיֹּ֣אמֶר</a> <a href="/hebrew/1162.htm" title="1162: Bo·'az, -- Boaz -- N-proper-ms">בֹּ֔עַז</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: be·yom- -- On the day -- Prep-b :: N-msc">בְּיוֹם־</a> <a href="/hebrew/7069.htm" title="7069: ke·not·Cha -- you buy -- V-Qal-Inf :: 2ms">קְנוֹתְךָ֥</a> <a href="/hebrew/7704.htm" title="7704: has·sa·Deh -- the field -- Art :: N-ms">הַשָּׂדֶ֖ה</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027: mi·Yad -- from the hand -- Prep-m :: N-fsc">מִיַּ֣ד</a> <a href="/hebrew/5281.htm" title="5281: no·'o·Mi; -- of Naomi -- N-proper-fs">נָעֳמִ֑י</a> <a href="/hebrew/854.htm" title="854: U·me·'et -- and from -- Conj-w, Prep-m">וּ֠מֵאֵת</a> <a href="/hebrew/7327.htm" title="7327: rut -- Ruth -- N-proper-fs">ר֣וּת</a> <a href="/hebrew/4125.htm" title="4125: ham·mo·'a·vi·Yah -- the Moabitess -- Art :: N-proper-fs">הַמּוֹאֲבִיָּ֤ה</a> <a href="/hebrew/802.htm" title="802: 'e·shet- -- the wife -- N-fsc">אֵֽשֶׁת־</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="4191: ham·Met -- of the dead -- Art :: V-Qal-Prtcpl-ms">הַמֵּת֙</a> <a href="/hebrew/" title="ka·ni·ti -- V-Qal-Perf-1cs">[קניתי]</a> <a href="/hebrew/7069.htm" title="7069: ka·Ni·tah, -- you must buy [it] -- V-Qal-Perf-2ms">(קָנִ֔יתָה)</a> <a href="/hebrew/6965.htm" title="6965: le·ha·Kim -- to perpetuate -- Prep-l :: V-Hifil-Inf">לְהָקִ֥ים</a> <a href="/hebrew/8034.htm" title="8034: shem- -- the name -- N-msc">שֵׁם־</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="4191: ham·Met -- of the dead -- Art :: V-Qal-Prtcpl-ms">הַמֵּ֖ת</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: 'al- -- through -- Prep">עַל־</a> <a href="/hebrew/5159.htm" title="5159: na·cha·la·To. -- his inheritance -- N-fsc :: 3ms">נַחֲלָתֽוֹ׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/ruth/4-6.htm"><b>6</b></a></span><span class="btext1">The kinsman-redeemer replied, “I cannot redeem it myself, or I would jeopardize my own inheritance. Take my right of redemption, because I cannot redeem it.”<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/ruth/4-6.htm"><b>6</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/559.htm" title="559: vai·Yo·mer -- And said -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיֹּ֣אמֶר</a> <a href="/hebrew/1350.htm" title="1350: hag·go·'El, -- the kinsman-redeemer -- Art :: V-Qal-Prtcpl-ms">הַגֹּאֵ֗ל</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lo -- not -- Adv-NegPrt">לֹ֤א</a> <a href="/hebrew/3201.htm" title="3201: 'u·Chal -- I cannot -- V-Qal-Imperf-1cs">אוּכַל֙</a> <a href="/hebrew/" title="lig·'ol- -- Prep-l :: V-Qal-Inf">[לגאול־]</a> <a href="/hebrew/1350.htm" title="1350: lig·'ol- -- redeem [it] -- Prep-l :: V-Qal-Inf">(לִגְאָל־)</a> <a href="/hebrew/<note.htm" title="<note: for myself Prep :: 1cs">לִ֔י</a> <a href="/hebrew/6435.htm" title="6435: pen- -- lest -- Conj">פֶּן־</a> <a href="/hebrew/7843.htm" title="7843: 'ash·Chit -- I ruin -- V-Hifil-Imperf-1cs">אַשְׁחִ֖ית</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/5159.htm" title="5159: na·cha·la·Ti; -- my own inheritance -- N-fsc :: 1cs">נַחֲלָתִ֑י</a> <a href="/hebrew/1350.htm" title="1350: ge·'al- -- Redeem -- V-Qal-Imp-ms">גְּאַל־</a> <a href="/hebrew/" title="le·Cha -- for yourself -- Prep :: 2ms">לְךָ֤</a> <a href="/hebrew/859.htm" title="859: 'at·Tah -- You -- Pro-2ms">אַתָּה֙</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/1353.htm" title="1353: ge·'ul·la·Ti, -- my right of redemption -- N-fsc :: 1cs">גְּאֻלָּתִ֔י</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ki -- for -- Conj">כִּ֥י</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lo- -- cannot -- Adv-NegPrt">לֹא־</a> <a href="/hebrew/3201.htm" title="3201: 'u·Chal -- I -- V-Qal-Imperf-1cs">אוּכַ֖ל</a> <a href="/hebrew/1350.htm" title="1350: lig·'Ol. -- redeem [it] -- Prep-l :: V-Qal-Inf">לִגְאֹֽל׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/ruth/4-7.htm"><b>7</b></a></span><span class="btext1">Now in former times in Israel, concerning the redemption or exchange of property, to make any matter legally binding a man would remove his sandal and give it to the other party, and this was a confirmation in Israel.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/ruth/4-7.htm"><b>7</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/2063.htm" title="2063: ve·zoT -- Now this [was the custom] -- Conj-w :: Pro-fs">וְזֹאת֩</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: le·fa·Nim -- in former times -- Prep-l :: N-mp">לְפָנִ֨ים</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: be·Yis·ra·'El -- in Israel -- Prep-b :: N-proper-ms">בְּיִשְׂרָאֵ֜ל</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: 'al- -- concerning -- Prep">עַל־</a> <a href="/hebrew/1353.htm" title="1353: hag·ge·'ul·Lah -- redeeming -- Art :: N-fs">הַגְּאוּלָּ֤ה</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ve·'al- -- and -- Conj-w :: Prep">וְעַל־</a> <a href="/hebrew/8545.htm" title="8545: hat·te·mu·Rah -- exchanging -- Art :: N-fs">הַתְּמוּרָה֙</a> <a href="/hebrew/6965.htm" title="6965: le·kai·Yem -- to confirm -- Prep-l :: V-Piel-Inf">לְקַיֵּ֣ם</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kol- -- all -- N-msc">כָּל־</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697: da·Var, -- anything -- N-ms">דָּבָ֔ר</a> <a href="/hebrew/8025.htm" title="8025: sha·Laf -- took off -- V-Qal-Perf-3ms">שָׁלַ֥ף</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: 'ish -- one man -- N-ms">אִ֛ישׁ</a> <a href="/hebrew/5275.htm" title="5275: na·'a·Lo -- his sandal -- N-fsc :: 3ms">נַעֲל֖וֹ</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414: ve·na·Tan -- and gave [it] -- Conj-w :: V-Qal-ConjPerf-3ms">וְנָתַ֣ן</a> <a href="/hebrew/7453.htm" title="7453: le·re·'E·hu; -- to the other -- Prep-l :: N-msc :: 3ms">לְרֵעֵ֑הוּ</a> <a href="/hebrew/2063.htm" title="2063: ve·Zot -- and this [was] -- Conj-w :: Pro-fs">וְזֹ֥את</a> <a href="/hebrew/8584.htm" title="8584: hat·te·'u·Dah -- a confirmation -- Art :: N-fs">הַתְּעוּדָ֖ה</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: be·Yis·ra·'El. -- in Israel -- Prep-b :: N-proper-ms">בְּיִשְׂרָאֵֽל׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/ruth/4-8.htm"><b>8</b></a></span><span class="btext1">So the kinsman-redeemer removed his sandal and said to Boaz, “Buy it for yourself.”<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/ruth/4-8.htm"><b>8</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/559.htm" title="559: vai·Yo·mer -- Therefore said -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיֹּ֧אמֶר</a> <a href="/hebrew/1350.htm" title="1350: hag·go·'El -- the kinsman-redeemer -- Art :: V-Qal-Prtcpl-ms">הַגֹּאֵ֛ל</a> <a href="/hebrew/1162.htm" title="1162: le·Vo·'az -- to Boaz -- Prep-l :: N-proper-ms">לְבֹ֖עַז</a> <a href="/hebrew/7069.htm" title="7069: ke·neh- -- Buy [it] -- V-Qal-Imp-ms">קְנֵה־</a> <a href="/hebrew/" title="Lach; -- for yourself -- Prep :: 2fs">לָ֑ךְ</a> <a href="/hebrew/8025.htm" title="8025: vai·yish·Lof -- so he took off -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיִּשְׁלֹ֖ף</a> <a href="/hebrew/5275.htm" title="5275: na·'a·Lo. -- his sandal -- N-fsc :: 3ms">נַעֲלֽוֹ׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/ruth/4-9.htm"><b>9</b></a></span><span class="btext1">At this, Boaz said to the elders and all the people, “You are witnesses today that I am buying from Naomi all that belonged to Elimelech, Chilion, and Mahlon.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/ruth/4-9.htm"><b>9</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/559.htm" title="559: vai·yo·Mer -- And said -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיֹּאמֶר֩</a> <a href="/hebrew/1162.htm" title="1162: Bo·'az -- Boaz -- N-proper-ms">בֹּ֨עַז</a> <a href="/hebrew/2205.htm" title="2205: laz·ze·ke·Nim -- to the elders -- Prep-l, Art :: Adj-mp">לַזְּקֵנִ֜ים</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: ve·chol -- and all -- Conj-w :: N-msc">וְכָל־</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: ha·'Am, -- the people -- Art :: N-ms">הָעָ֗ם</a> <a href="/hebrew/5707.htm" title="5707: 'e·Dim -- witnesses -- N-mp">עֵדִ֤ים</a> <a href="/hebrew/859.htm" title="859: 'at·Tem -- You [are] -- Pro-2mp">אַתֶּם֙</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: hai·Yom, -- this day -- Art :: N-ms">הַיּ֔וֹם</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ki -- that -- Conj">כִּ֤י</a> <a href="/hebrew/7069.htm" title="7069: ka·Ni·ti -- I have bought -- V-Qal-Perf-1cs">קָנִ֙יתִי֙</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kol- -- all -- N-msc">כָּל־</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: 'a·Sher -- that was -- Pro-r">אֲשֶׁ֣ר</a> <a href="/hebrew/458.htm" title="458: le·'e·li·Me·lech, -- of Elimelech -- Prep-l :: N-proper-ms">לֶֽאֱלִימֶ֔לֶךְ</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ve·'Et -- and -- Conj-w :: DirObjM">וְאֵ֛ת</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kol- -- all -- N-msc">כָּל־</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: 'a·Sher -- that [was] -- Pro-r">אֲשֶׁ֥ר</a> <a href="/hebrew/3630.htm" title="3630: le·chil·Yon -- of Chilion -- Prep-l :: N-proper-ms">לְכִלְי֖וֹן</a> <a href="/hebrew/4248.htm" title="4248: u·mach·Lon; -- and Mahlon's -- Conj-w :: N-proper-ms">וּמַחְל֑וֹן</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027: mi·Yad -- from the hand -- Prep-m :: N-fsc">מִיַּ֖ד</a> <a href="/hebrew/5281.htm" title="5281: no·'o·Mi. -- of Naomi -- N-proper-fs">נָעֳמִֽי׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/ruth/4-10.htm"><b>10</b></a></span><span class="btext1">Moreover, I have acquired Ruth the Moabitess, Mahlon’s widow, as my wife, to raise up the name of the deceased through his inheritance, so that his name will not disappear from among his brothers or from the gate of his home. You are witnesses today.”<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/ruth/4-10.htm"><b>10</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/1571.htm" title="1571: ve·Gam -- Moreover -- Conj-w :: Conj">וְגַ֣ם</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/7327.htm" title="7327: rut -- Ruth -- N-proper-fs">ר֣וּת</a> <a href="/hebrew/4125.htm" title="4125: ham·mo·'a·vi·Yah -- the Moabitess -- Art :: N-proper-fs">הַמֹּאֲבִיָּה֩</a> <a href="/hebrew/802.htm" title="802: 'E·shet -- the widow -- N-fsc">אֵ֨שֶׁת</a> <a href="/hebrew/4248.htm" title="4248: mach·Lon -- of Mahlon -- N-proper-ms">מַחְל֜וֹן</a> <a href="/hebrew/7069.htm" title="7069: ka·Ni·ti -- I have acquired -- V-Qal-Perf-1cs">קָנִ֧יתִי</a> <a href="/hebrew/" title="li -- my -- Prep :: 1cs">לִ֣י</a> <a href="/hebrew/802.htm" title="802: le·'ish·Shah, -- as wife -- Prep-l :: N-fs">לְאִשָּׁ֗ה</a> <a href="/hebrew/6965.htm" title="6965: le·ha·Kim -- to raise up -- Prep-l :: V-Hifil-Inf">לְהָקִ֤ים</a> <a href="/hebrew/8034.htm" title="8034: shem- -- the name -- N-msc">שֵׁם־</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="4191: ham·Met -- of the dead -- Art :: V-Qal-Prtcpl-ms">הַמֵּת֙</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: 'al- -- through -- Prep">עַל־</a> <a href="/hebrew/5159.htm" title="5159: na·cha·la·To, -- his inheritance -- N-fsc :: 3ms">נַ֣חֲלָת֔וֹ</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: ve·lo- -- that not -- Conj-w :: Adv-NegPrt">וְלֹא־</a> <a href="/hebrew/3772.htm" title="3772: yik·ka·Ret -- may be cut off -- V-Nifal-Imperf-3ms">יִכָּרֵ֧ת</a> <a href="/hebrew/8034.htm" title="8034: shem- -- the name -- N-msc">שֵׁם־</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="4191: ham·Met -- of the dead -- Art :: V-Qal-Prtcpl-ms">הַמֵּ֛ת</a> <a href="/hebrew/5973.htm" title="5973: me·'Im -- from among -- Prep-m">מֵעִ֥ם</a> <a href="/hebrew/251.htm" title="251: 'e·Chav -- his brothers -- N-mpc :: 3ms">אֶחָ֖יו</a> <a href="/hebrew/8179.htm" title="8179: u·mish·Sha·'ar -- and from at the gate -- Conj-w, Prep-m :: N-msc">וּמִשַּׁ֣עַר</a> <a href="/hebrew/4725.htm" title="4725: me·ko·Mo; -- his position -- N-msc :: 3ms">מְקוֹמ֑וֹ</a> <a href="/hebrew/5707.htm" title="5707: 'e·Dim -- witnesses -- N-mp">עֵדִ֥ים</a> <a href="/hebrew/859.htm" title="859: 'at·Tem -- You [are] -- Pro-2mp">אַתֶּ֖ם</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: hai·Yom. -- this day -- Art :: N-ms">הַיּֽוֹם׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/ruth/4-11.htm"><b>11</b></a></span><span class="btext1">“We are witnesses,” said the elders and all the people at the gate. “May the LORD make the woman entering your home like Rachel and Leah, who together built up the house of Israel. May you be prosperous in Ephrathah and famous in Bethlehem.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/ruth/4-11.htm"><b>11</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/559.htm" title="559: vai·Yo·me·Ru -- And said -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3mp">וַיֹּ֨אמְר֜וּ</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: kol- -- all -- N-msc">כָּל־</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: ha·'Am -- the people -- Art :: N-ms">הָעָ֧ם</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: 'a·Sher- -- who [were] -- Pro-r">אֲשֶׁר־</a> <a href="/hebrew/8179.htm" title="8179: bash·Sha·'ar -- at the gate -- Prep-b, Art :: N-ms">בַּשַּׁ֛עַר</a> <a href="/hebrew/2205.htm" title="2205: ve·haz·ze·ke·Nim -- and the elders -- Conj-w, Art :: Adj-mp">וְהַזְּקֵנִ֖ים</a> <a href="/hebrew/5707.htm" title="5707: 'e·Dim; -- [We are] witnesses -- N-mp">עֵדִ֑ים</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414: yit·Ten -- Make -- V-Qal-Imperf-3ms">יִתֵּן֩</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh -- Yahweh -- N-proper-ms">יְהוָ֨ה</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶֽת־</a> <a href="/hebrew/802.htm" title="802: ha·'ish·Shah -- the woman -- Art :: N-fs">הָאִשָּׁ֜ה</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: hab·ba·'Ah -- who is coming -- Art :: V-Qal-Prtcpl-fs">הַבָּאָ֣ה</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: 'el- -- to -- Prep">אֶל־</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004: bei·Te·cha, -- your house -- N-msc :: 2ms">בֵּיתֶ֗ךָ</a> <a href="/hebrew/7354.htm" title="7354: ke·ra·Chel -- like Rachel -- Prep-k :: N-proper-fs">כְּרָחֵ֤ל ׀</a> <a href="/hebrew/3812.htm" title="3812: u·che·le·'Ah -- and Leah -- Conj-w, Prep-k :: N-proper-fs">וּכְלֵאָה֙</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: 'a·Sher -- who -- Pro-r">אֲשֶׁ֨ר</a> <a href="/hebrew/1129.htm" title="1129: ba·Nu -- built -- V-Qal-Perf-3cp">בָּנ֤וּ</a> <a href="/hebrew/8147.htm" title="8147: she·tei·Hem -- the two -- Number-fdc :: 3mp">שְׁתֵּיהֶם֙</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004: beit -- the house -- N-msc">בֵּ֣ית</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: Yis·ra·'El, -- of Israel -- N-proper-ms">יִשְׂרָאֵ֔ל</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: va·'a·seh- -- and may you -- Conj-w :: V-Qal-Imp-ms">וַעֲשֵׂה־</a> <a href="/hebrew/2428.htm" title="2428: Cha·yil -- prosper -- N-ms">חַ֣יִל</a> <a href="/hebrew/672.htm" title="672: be·'ef·Ra·tah, -- in Ephrathah -- Prep-b :: N-proper-fs">בְּאֶפְרָ֔תָה</a> <a href="/hebrew/7121.htm" title="7121: u·ke·ra- -- and -- Conj-w :: V-Qal-Imp-ms">וּקְרָא־</a> <a href="/hebrew/8034.htm" title="8034: shem -- be famous -- N-ms">שֵׁ֖ם</a> <a href="/hebrew/" title="be·Veit -- in -- Prep">בְּבֵ֥ית</a> <a href="/hebrew/1035.htm" title="1035: La·chem. -- Bethlehem -- Prep :: N-proper-fs">לָֽחֶם׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/ruth/4-12.htm"><b>12</b></a></span><span class="btext1">And may your house become like the house of Perez, whom Tamar bore to Judah, because of the offspring the LORD will give you by this young woman.”<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/ruth/4-12.htm"><b>12</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: vi·Hi -- May be -- Conj-w :: V-Qal-ConjImperf.Jus-3ms">וִיהִ֤י</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004: vei·te·Cha -- your house -- N-msc :: 2ms">בֵֽיתְךָ֙</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004: ke·Veit -- like the house -- Prep-k :: N-msc">כְּבֵ֣ית</a> <a href="/hebrew/6557.htm" title="6557: Pe·retz, -- of Perez -- N-proper-fs">פֶּ֔רֶץ</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: 'a·Sher- -- whom -- Pro-r">אֲשֶׁר־</a> <a href="/hebrew/3205.htm" title="3205: Yal·dah -- bore -- V-Qal-Perf-3fs">יָלְדָ֥ה</a> <a href="/hebrew/8559.htm" title="8559: ta·Mar -- Tamar -- N-proper-fs">תָמָ֖ר</a> <a href="/hebrew/3063.htm" title="3063: li·hu·Dah; -- to Judah -- Prep-l :: N-proper-ms">לִֽיהוּדָ֑ה</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="4480: min- -- because -- Prep">מִן־</a> <a href="/hebrew/2233.htm" title="2233: haz·Ze·ra', -- of the offspring -- Art :: N-ms">הַזֶּ֗רַע</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: 'a·Sher -- which -- Pro-r">אֲשֶׁ֨ר</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414: yit·Ten -- will give -- V-Qal-Imperf-3ms">יִתֵּ֤ן</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh -- Yahweh -- N-proper-ms">יְהוָה֙</a> <a href="/hebrew/" title="le·Cha, -- you -- Prep :: 2ms">לְךָ֔</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="4480: min- -- from -- Prep">מִן־</a> <a href="/hebrew/5291.htm" title="5291: han·na·'a·Rah -- young woman -- Art :: N-fs">הַֽנַּעֲרָ֖ה</a> <a href="/hebrew/2063.htm" title="2063: haz·Zot. -- this -- Art :: Pro-fs">הַזֹּֽאת׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/ruth/4-13.htm"><b>13</b></a></span><span class="btext1">So Boaz took Ruth, and she became his wife. And when he had relations with her, the LORD enabled her to conceive, and she gave birth to a son.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/ruth/4-13.htm"><b>13</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/3947.htm" title="3947: vai·yik·Kach -- So took -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיִּקַּ֨ח</a> <a href="/hebrew/1162.htm" title="1162: Bo·'az -- Boaz -- N-proper-ms">בֹּ֤עַז</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/7327.htm" title="7327: rut -- Ruth -- N-proper-fs">רוּת֙</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: vat·te·hi- -- and she became -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3fs">וַתְּהִי־</a> <a href="/hebrew/" title="lo -- his -- Prep :: 3ms">ל֣וֹ</a> <a href="/hebrew/802.htm" title="802: le·'ish·Shah, -- wife -- Prep-l :: N-fs">לְאִשָּׁ֔ה</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: vai·ya·Vo -- and when he went in -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיָּבֹ֖א</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: 'e·Lei·ha; -- to her -- Prep :: 3fs">אֵלֶ֑יהָ</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414: vai·yit·Ten -- and gave -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms">וַיִּתֵּ֨ן</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh -- Yahweh -- N-proper-ms">יְהוָ֥ה</a> <a href="/hebrew/" title="lah -- her -- Prep :: 3fs">לָ֛הּ</a> <a href="/hebrew/2032.htm" title="2032: he·ra·Yon -- conception -- N-ms">הֵרָי֖וֹן</a> <a href="/hebrew/3205.htm" title="3205: vat·Te·led -- and she bore -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3fs">וַתֵּ֥לֶד</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: Ben. -- a son -- N-ms">בֵּֽן׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/ruth/4-14.htm"><b>14</b></a></span><span class="btext1">Then the women said to Naomi, “Blessed be the LORD, who has not left you this day without a kinsman-redeemer. May his name become famous in Israel.<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/ruth/4-14.htm"><b>14</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/559.htm" title="559: vat·to·Mar·nah -- And said -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3fp">וַתֹּאמַ֤רְנָה</a> <a href="/hebrew/802.htm" title="802: han·na·Shim -- the women -- Art :: N-fp">הַנָּשִׁים֙</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: 'el- -- to -- Prep">אֶֽל־</a> <a href="/hebrew/5281.htm" title="5281: no·'o·Mi, -- Naomi -- N-proper-fs">נָעֳמִ֔י</a> <a href="/hebrew/1288.htm" title="1288: ba·Ruch -- Blessed [be] -- V-Qal-QalPassPrtcpl-ms">בָּר֣וּךְ</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh, -- Yahweh -- N-proper-ms">יְהוָ֔ה</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: 'a·Sher -- who -- Pro-r">אֲ֠שֶׁר</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lo -- not -- Adv-NegPrt">לֹ֣א</a> <a href="/hebrew/7673.htm" title="7673: hish·Bit -- has left -- V-Hifil-Perf-3ms">הִשְׁבִּ֥ית</a> <a href="/hebrew/" title="lach -- you -- Prep :: 2fs">לָ֛ךְ</a> <a href="/hebrew/1350.htm" title="1350: go·'El -- without a kinsman-redeemer -- V-Qal-Prtcpl-ms">גֹּאֵ֖ל</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: hai·Yom; -- this day -- Art :: N-ms">הַיּ֑וֹם</a> <a href="/hebrew/7121.htm" title="7121: ve·yik·ka·Re -- and may be famous -- Conj-w :: V-Nifal-ConjImperf-3ms">וְיִקָּרֵ֥א</a> <a href="/hebrew/8034.htm" title="8034: she·Mo -- his name -- N-msc :: 3ms">שְׁמ֖וֹ</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: be·Yis·ra·'El. -- in Israel -- Prep-b :: N-proper-ms">בְּיִשְׂרָאֵֽל׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/ruth/4-15.htm"><b>15</b></a></span><span class="btext1">He will renew your life and sustain you in your old age. For your daughter-in-law, who loves you and is better to you than seven sons, has given him birth.”<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/ruth/4-15.htm"><b>15</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: ve·Ha·yah -- And may he be -- Conj-w :: V-Qal-ConjPerf-3ms">וְהָ֤יָה</a> <a href="/hebrew/" title="loCh -- to you -- Prep :: 2fs">לָךְ֙</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725: le·me·Shiv -- a restorer -- Prep-l :: V-Hifil-Prtcpl-msc">לְמֵשִׁ֣יב</a> <a href="/hebrew/5315.htm" title="5315: Ne·fesh, -- of life -- N-fs">נֶ֔פֶשׁ</a> <a href="/hebrew/3557.htm" title="3557: u·le·chal·Kel -- and a nourisher -- Conj-w, Prep-l :: V-Piel-Inf">וּלְכַלְכֵּ֖ל</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- of -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/7872.htm" title="7872: sei·va·Tech; -- your old age -- N-fsc :: 2fs">שֵׂיבָתֵ֑ךְ</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ki -- for -- Conj">כִּ֣י</a> <a href="/hebrew/3618.htm" title="3618: chal·la·Tech -- your daughter-in-law -- N-fsc :: 2fs">כַלָּתֵ֤ךְ</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: 'asher- -- who -- Pro-r">אֲֽשֶׁר־</a> <a href="/hebrew/157.htm" title="157: 'a·he·Va·tech -- loves you -- V-Qal-Perf-3fs :: 2fs">אֲהֵבַ֙תֶךְ֙</a> <a href="/hebrew/3205.htm" title="3205: ye·la·Dat·tu, -- has borne him -- V-Qal-Perf-3fs :: 3ms">יְלָדַ֔תּוּ</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: 'a·Sher- -- who -- Pro-r">אֲשֶׁר־</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: hi -- is -- Pro-3fs">הִיא֙</a> <a href="/hebrew/2896.htm" title="2896: Toah -- better -- Adj-fs">ט֣וֹבָה</a> <a href="/hebrew/" title="Lach, -- to you -- Prep :: 2fs">לָ֔ךְ</a> <a href="/hebrew/7651.htm" title="7651: mish·shiv·'Ah -- than seven -- Prep-m :: Number-ms">מִשִּׁבְעָ֖ה</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: ba·Nim. -- sons -- N-mp">בָּנִֽים׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/ruth/4-16.htm"><b>16</b></a></span><span class="btext1">And Naomi took the child, placed him on her lap, and became a nurse to him.<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/ruth/4-16.htm"><b>16</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/3947.htm" title="3947: vat·tik·Kach -- and took -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3fs">וַתִּקַּ֨ח</a> <a href="/hebrew/5281.htm" title="5281: no·'o·Mi -- Naomi -- N-proper-fs">נָעֳמִ֤י</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/3206.htm" title="3206: hai·Ye·led -- the child -- Art :: N-ms">הַיֶּ֙לֶד֙</a> <a href="/hebrew/7896.htm" title="7896: vat·te·shi·Te·hu -- and laid him -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3fs :: 3ms">וַתְּשִׁתֵ֣הוּ</a> <a href="/hebrew/2436.htm" title="2436: ve·chei·Kah, -- on her bosom -- Prep-b :: N-msc :: 3fs">בְחֵיקָ֔הּ</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: vat·te·hi- -- and became -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3fs">וַתְּהִי־</a> <a href="/hebrew/" title="lo -- to him -- Prep :: 3ms">ל֖וֹ</a> <a href="/hebrew/539.htm" title="539: le·'o·Me·net. -- a nurse -- Prep-l :: V-Qal-Prtcpl-fs">לְאֹמֶֽנֶת׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/ruth/4-17.htm"><b>17</b></a></span><span class="btext1">The neighbor women said, “A son has been born to Naomi,” and they named him Obed. He became the father of Jesse, the father of David.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/ruth/4-17.htm"><b>17</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/7121.htm" title="7121: vat·tik·re·Nah -- And gave -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3fp">וַתִּקְרֶאנָה֩</a> <a href="/hebrew/" title="lo -- him -- Prep :: 3ms">ל֨וֹ</a> <a href="/hebrew/7934.htm" title="7934: hash·she·che·Not -- the neighbor women -- Art :: N-fp">הַשְּׁכֵנ֥וֹת</a> <a href="/hebrew/8034.htm" title="8034: shem -- a name -- N-ms">שֵׁם֙</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: le·Mor, -- saying -- Prep-l :: V-Qal-Inf">לֵאמֹ֔ר</a> <a href="/hebrew/3205.htm" title="3205: yul·lad- -- there is born -- V-QalPass-Perf-3ms">יֻלַּד־</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: ben -- a son -- N-ms">בֵּ֖ן</a> <a href="/hebrew/5281.htm" title="5281: le·no·'o·Mi; -- to Naomi -- Prep-l :: N-proper-fs">לְנָעֳמִ֑י</a> <a href="/hebrew/7121.htm" title="7121: vat·tik·Re·nah -- and they called -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3fp">וַתִּקְרֶ֤אנָֽה</a> <a href="/hebrew/8034.htm" title="8034: she·Mo -- his name -- N-msc :: 3ms">שְׁמוֹ֙</a> <a href="/hebrew/5744.htm" title="5744: o·Ved, -- Obed -- N-proper-ms">עוֹבֵ֔ד</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: hu -- He [is] -- Pro-3ms">ה֥וּא</a> <a href="/hebrew/1.htm" title="1: 'a·vi- -- the father -- N-msc">אֲבִי־</a> <a href="/hebrew/3448.htm" title="3448: yi·Shai -- of Jesse -- N-proper-ms">יִשַׁ֖י</a> <a href="/hebrew/1.htm" title="1: 'a·Vi -- the father -- N-msc">אֲבִ֥י</a> <a href="/hebrew/1732.htm" title="1732: da·Vid. -- of David -- N-proper-ms">דָוִֽד׃</a> <a href="/hebrew/" title="Peh -- Punc">פ</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/ruth/4-18.htm"><b>18</b></a></span><span class="btext1">Now these are the generations of Perez: Perez was the father of Hezron,<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/ruth/4-18.htm"><b>18</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/428.htm" title="428: ve·'El·leh -- Now these [are] -- Conj-w :: Pro-cp">וְאֵ֙לֶּה֙</a> <a href="/hebrew/8435.htm" title="8435: tol·Dot -- the generations -- N-fpc">תּוֹלְד֣וֹת</a> <a href="/hebrew/6557.htm" title="6557: Pa·retz, -- of Perez -- N-proper-fs">פָּ֔רֶץ</a> <a href="/hebrew/6557.htm" title="6557: Pe·retz -- Perez -- N-proper-fs">פֶּ֖רֶץ</a> <a href="/hebrew/3205.htm" title="3205: ho·Lid -- begat -- V-Hifil-Perf-3ms">הוֹלִ֥יד</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/2696.htm" title="2696: chetz·Ron. -- Hezron -- N-proper-ms">חֶצְרֽוֹן׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/ruth/4-19.htm"><b>19</b></a></span><span class="btext1">Hezron was the father of Ram, Ram was the father of Amminadab,<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/ruth/4-19.htm"><b>19</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/2696.htm" title="2696: ve·chetz·rOn -- and Hezron -- Conj-w :: N-proper-ms">וְחֶצְרוֹן֙</a> <a href="/hebrew/3205.htm" title="3205: ho·Lid -- begat -- V-Hifil-Perf-3ms">הוֹלִ֣יד</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/7410.htm" title="7410: Ram, -- Ram -- N-proper-ms">רָ֔ם</a> <a href="/hebrew/7410.htm" title="7410: ve·Ram -- and Ram -- Conj-w :: N-proper-ms">וְרָ֖ם</a> <a href="/hebrew/3205.htm" title="3205: ho·Lid -- begat -- V-Hifil-Perf-3ms">הוֹלִ֥יד</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/5992.htm" title="5992: 'am·Mi·na·Dav. -- Amminadab -- N-proper-ms">עַמִּֽינָדָֽב׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/ruth/4-20.htm"><b>20</b></a></span><span class="btext1">Amminadab was the father of Nahshon, Nahshon was the father of Salmon,<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/ruth/4-20.htm"><b>20</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/5992.htm" title="5992: ve·'am·mi·na·Dav -- and Amminadab -- Conj-w :: N-proper-ms">וְעַמִּֽינָדָב֙</a> <a href="/hebrew/3205.htm" title="3205: ho·Lid -- begat -- V-Hifil-Perf-3ms">הוֹלִ֣יד</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/5177.htm" title="5177: nach·Shon, -- Nahshon -- N-proper-ms">נַחְשׁ֔וֹן</a> <a href="/hebrew/5177.htm" title="5177: ve·nach·Shon -- and Nahshon -- Conj-w :: N-proper-ms">וְנַחְשׁ֖וֹן</a> <a href="/hebrew/3205.htm" title="3205: ho·Lid -- begat -- V-Hifil-Perf-3ms">הוֹלִ֥יד</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/8009.htm" title="8009: sal·Mah. -- Salmon -- N-proper-ms">שַׂלְמָֽה׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/ruth/4-21.htm"><b>21</b></a></span><span class="btext1">Salmon was the father of Boaz, Boaz was the father of Obed,<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/ruth/4-21.htm"><b>21</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/8012.htm" title="8012: ve·sal·mOn -- and Salmon -- Conj-w :: N-proper-ms">וְשַׂלְמוֹן֙</a> <a href="/hebrew/3205.htm" title="3205: ho·Lid -- begat -- V-Hifil-Perf-3ms">הוֹלִ֣יד</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/1162.htm" title="1162: Bo·'az, -- Boaz -- N-proper-ms">בֹּ֔עַז</a> <a href="/hebrew/1162.htm" title="1162: u·Vo·'az -- and Boaz -- Conj-w :: N-proper-ms">וּבֹ֖עַז</a> <a href="/hebrew/3205.htm" title="3205: ho·Lid -- begat -- V-Hifil-Perf-3ms">הוֹלִ֥יד</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/5744.htm" title="5744: o·Ved. -- Obed -- N-proper-ms">עוֹבֵֽד׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/ruth/4-22.htm"><b>22</b></a></span><span class="btext1">Obed was the father of Jesse, and Jesse was the father of David.<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/ruth/4-22.htm"><b>22</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/5744.htm" title="5744: ve·'o·Ved -- and Obed -- Conj-w :: N-proper-ms">וְעֹבֵד֙</a> <a href="/hebrew/3205.htm" title="3205: ho·Lid -- begat -- V-Hifil-Perf-3ms">הוֹלִ֣יד</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/3448.htm" title="3448: yi·Shai, -- Jesse -- N-proper-ms">יִשָׁ֔י</a> <a href="/hebrew/3448.htm" title="3448: ve·yi·Shai -- and Jesse -- Conj-w :: N-proper-ms">וְיִשַׁ֖י</a> <a href="/hebrew/3205.htm" title="3205: ho·Lid -- begat -- V-Hifil-Perf-3ms">הוֹלִ֥יד</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/1732.htm" title="1732: da·Vid. -- David -- N-proper-ms">דָּוִֽד׃</a> </span></td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="copy" width="50%">This text of God's Word has been dedicated to the public domain.</td><td class="copy" width="50%"><a href="/interlinear/">Greek and Hebrew Study Bible</a> courtesy Bible Hub and the Discovery Bible team.</td></tr></table><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center"><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../ruth/3.shtml" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Ruth 3"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Ruth 3" /></a></div><div id="right"><a href="../1_samuel/1.shtml" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 Samuel 1"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 Samuel 1" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /> <div align="center"> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>