CINXE.COM

Leviticus 13:55 Parallel: And the priest shall look on the plague, after that it is washed: and, behold, if the plague have not changed his colour, and the plague be not spread; it is unclean; thou shalt burn it in the fire; it is fret inward, whether it be bare within or without.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Leviticus 13:55 Parallel: And the priest shall look on the plague, after that it is washed: and, behold, if the plague have not changed his colour, and the plague be not spread; it is unclean; thou shalt burn it in the fire; it is fret inward, whether it be bare within or without.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/leviticus/13-55.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/leviticus/13-55.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/leviticus/13-55.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Leviticus 13:55</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../leviticus/13-54.htm" title="Leviticus 13:54">&#9668;</a> Leviticus 13:55 <a href="../leviticus/13-56.htm" title="Leviticus 13:56">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/leviticus/13.htm">New International Version</a></span><br />After the article has been washed, the priest is to examine it again, and if the mold has not changed its appearance, even though it has not spread, it is unclean. Burn it, no matter which side of the fabric has been spoiled.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/leviticus/13.htm">New Living Translation</a></span><br />Then the priest must examine the object again. If he finds that the contaminated area has not changed color after being washed, even if it did not spread, the object is defiled. It must be completely burned up, whether the contaminated spot is on the inside or outside.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/leviticus/13.htm">English Standard Version</a></span><br />And the priest shall examine the diseased thing after it has been washed. And if the appearance of the diseased area has not changed, though the disease has not spread, it is unclean. You shall burn it in the fire, whether the rot is on the back or on the front.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/leviticus/13.htm">Berean Study Bible</a></span><br />After it has been washed, the priest is to reexamine it, and if the mildewed article has not changed in appearance, it is unclean. Even though the mildew has not spread, you must burn it, whether the rot is on the front or back.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/leviticus/13.htm">New American Standard Bible</a></span><br />After the article with the mark has been washed, the priest shall again look, and if the mark has not changed its appearance, even <i>if</i> the mark has not spread, it is unclean; you shall burn it in the fire, whether an eating away has produced bareness on the back or on the front of it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/leviticus/13.htm">NASB 1995</a></span><br />"After the article with the mark has been washed, the priest shall again look, and if the mark has not changed its appearance, even though the mark has not spread, it is unclean; you shall burn it in the fire, whether an eating away has produced bareness on the top or on the front of it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/leviticus/13.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;After the article with the mark has been washed, the priest shall again look, and if the mark has not changed its appearance, even though the mark has not spread, it is unclean; you shall burn it in the fire, whether an eating away has produced bareness on the top or on the front of it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/leviticus/13.htm">Amplified Bible</a></span><br />The priest shall examine the article with the mark after it has been washed, and if the mark has not changed color, even though the mark has not spread, it is unclean; you shall burn it in the fire; it is a corroding mildew, whether on the top or on the front of it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/leviticus/13.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />After it has been washed, the priest is to reexamine the contamination. If the appearance of the contaminated article has not changed, it is unclean. Even though the contamination has not spread, you must burn the fabric. It is a fungus on the front or back of the fabric.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/leviticus/13.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />After it has been washed, the priest is to reexamine the contamination. If the appearance of the contaminated article has not changed, it is unclean. Even though the contamination has not spread, you must burn up the fabric. It is a fungus on the front or back of the fabric." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/leviticus/13.htm">Contemporary English Version</a></span><br />after which he will examine it again. If the spot hasn't spread, but is still greenish or reddish, the clothing or leather is unclean and must be burned. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/leviticus/13.htm">Good News Translation</a></span><br />Then he shall examine it, and if the mildew has not changed color, even though it has not spread, it is still unclean; you must burn the object, whether the rot is on the front or the back. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/leviticus/13.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />The priest will examine the area again after it is washed. If it doesn't look any different and the mildew has not spread, it is still unclean. It must be burned, whether the area is on the outside or the inside.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/leviticus/13.htm">International Standard Version</a></span><br />Then the priest is to examine it after the contagion has been washed. If the contagion hasn't changed in appearance, even though the contagion hasn't spread, it's unclean. Incinerate it. It's a fungal infection, especially if the infection is on its exposed side.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/leviticus/13.htm">NET Bible</a></span><br />The priest must then examine it after the infection has been washed out, and if the infection has not changed its appearance even though the infection has not spread, it is unclean. You must burn it up in the fire. It is a fungus, whether on the back side or front side of the article.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/leviticus/13.htm">King James Bible</a></span><br />And the priest shall look on the plague, after that it is washed: and, behold, <i>if</i> the plague have not changed his colour, and the plague be not spread; it <i>is</i> unclean; thou shalt burn it in the fire; it <i>is</i> fret inward, <i>whether</i> it <i>be</i> bare within or without.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/leviticus/13.htm">New King James Version</a></span><br />Then the priest shall examine the plague after it has been washed; and indeed <i>if</i> the plague has not changed its color, though the plague has not spread, it <i>is</i> unclean, and you shall burn it in the fire; it continues eating away, <i>whether</i> the damage <i>is</i> outside or inside.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/leviticus/13.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And the priest shall look on the disease, after that it is washed: and, behold, if the disease has not changed its color, though the disease is not spread; it is unclean; you shall burn it in the fire; it continues eating away, whether the damage is inside or outside.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/leviticus/13.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Then the priest shall examine it, after the plague is washed; and look, if the plague hasn't changed its color, and the plague hasn't spread, it is unclean; you shall burn it in the fire. It is a mildewed spot, whether the bareness is inside or outside.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/leviticus/13.htm">World English Bible</a></span><br />Then the priest shall examine it, after the plague is washed; and behold, if the plague hasn't changed its color, and the plague hasn't spread, it is unclean; you shall burn it in the fire. It is a mildewed spot, whether the bareness is inside or outside.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/leviticus/13.htm">American King James Version</a></span><br />And the priest shall look on the plague, after that it is washed: and, behold, if the plague have not changed his color, and the plague be not spread; it is unclean; you shall burn it in the fire; it is fret inward, whether it be bore within or without.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/leviticus/13.htm">American Standard Version</a></span><br />and the priest shall look, after that the plague is washed; and, behold, if the plague have not changed its color, and the plague be not spread, it is unclean; thou shalt burn it in the fire: it is a fret, whether the bareness be within or without.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/leviticus/13.htm">A Faithful Version</a></span><br />And the priest shall look on the plague after it is washed, and behold, <i>if</i> the plague has not changed its color and the plague has not spread, it <i>is</i> contaminated, whether the spot is on the inside or outside.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/leviticus/13.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And the priest shall look on the sore after the washing, and behold, if the sore have not changed its appearance, and the sore have not spread, it is unclean: thou shalt burn it with fire: it is a fretting sore on what is threadbare or where the nap is gone.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/leviticus/13.htm">English Revised Version</a></span><br />and the priest shall look, after that the plague is washed: and, behold, if the plague have not changed its colour, and the plague be not spread, it is unclean; thou shalt burn it in the fire: it is a fret, whether the bareness be within or without.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/leviticus/13.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And the priest shall look on the plague after it is washed: and behold, if the plague hath not changed its color, and the plague hath not spread; it is unclean; thou shalt burn it in the fire; it is fret inward, whether it is bare within or without.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/leviticus/13.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Againe ye Priest shall looke on the plague, after it is washed: and if the plague haue not changed his colour, though the plague haue spred no further, it is vncleane: thou shalt burne it in the fire, for it is a fret inwarde, whether the spot bee in the bare place of the whole, or in part thereof.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/leviticus/13.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And the priest shall loke on the plague agayne after that it is wasshed: and yf the plague haue not chaunged his colour, and is spread no further abrode, it is vncleane, thou shalt burne it in the fire: for it is fret inwarde, whether it be bauld behynd <FI>in the head<Fi> or before.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/leviticus/13.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And whan the prest seyth (after that the plage is wasshen) yt the plage is not chauged before his eyes, and hath frett no farther also, yet is it vncleane, & shalbe burnt wt fyre: for it is depe frete inwarde, and hath made skyrfes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/leviticus/13.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />And let the preast loke on it agayne after that the plage is wasshed: Yf the plage haue not chaunged his fascion though it be spred no further abrode, it is yet vncleane. And se that ye burne it in the fyre, for it is frete in warde: whether in parte or in all together.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/leviticus/13.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And the priest has seen [that which has] the plague after it has been washed, and behold, the plague has not changed its aspect, and the plague has not spread&#8212;it [is] unclean; you burn it with fire; it [is] a fretting in its back-part or in its front-part.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/leviticus/13.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And the priest hath seen that which hath the plague after it hath been washed, and lo, the plague hath not changed its aspect, and the plague hath not spread, -- it is unclean; with fire thou dost burn it; it is a fretting in its back-part or in its front-part.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/leviticus/13.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And the priest saw after the washing, the stroke, and behold, the stroke turned not its eye, and the stroke spread not; it unclean; in fire thou shalt burn it; it a hollow in his baldness behind, or in his baldness in front.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/leviticus/13.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And when he shall see that the former colour is not returned, nor yet the leprosy spread, he shall judge it unclean, and shall burn it with fire, for the leprosy has taken hold of the outside of the garment, or through the whole. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/leviticus/13.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And when he will have seen that the former appearance has not returned, even if the leprosy has not increased, he shall judge it to be unclean, and he shall burn it with fire, for the leprosy has been infused in the exterior of the garment, or throughout the whole.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/leviticus/13.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And the Priest shall look at the plague after they wash the plague; if the appearance of the plague was unchanged and the plague has not changed and it has not moved, it is unclean; he shall burn it in fire; it is the plague in its newness or in its oldness.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/leviticus/13.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And the priest shall look on the plague after it is washed; and if the plague has not changed its appearance and the disease has not changed its color and the plague has not spread, it is unclean; you shall burn it in the fire; it has been diseased when it was new or when old.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/leviticus/13.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And the priest shall look, after that the plague is washed; and, behold, if the plague have not changed its colour, and the plague be not spread, it is unclean; thou shalt burn it in the fire; it is a fret, whether the bareness be within or without.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/leviticus/13.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And the priest shall look upon it after the plague has been washed; and <i>if</i> this, even the plague, has not changed its appearance, and the plague does not spread, it is unclean; it shall be burnt with fire: it is fixed in the garment, in the warp, or in the woof.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/leviticus/13.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/310.htm" title="310: &#8217;a&#183;&#7717;a&#774;&#183;r&#234; (Prep) -- The hind or following part. From 'achar; properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after.">After</a> <a href="/hebrew/3526.htm" title="3526: huk&#183;kab&#183;b&#234;s (V-Hitpael-Inf) -- To wash. A primitive root; to trample; hence, to wash, whether literal or figurative.">it has been washed,</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/3548.htm" title="3548: hak&#183;k&#333;&#183;h&#234;n (Art:: N-ms) -- Priest. Active participle of kahan; literally, one officiating, a priest; also an acting priest.">the priest</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200: w&#601;&#183;r&#257;&#183;&#8217;&#257;h (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3ms) -- To see. A primitive root; to see, literally or figuratively.">is to reexamine it,</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009: w&#601;&#183;hin&#183;n&#234;h (Conj-w:: Interjection) -- Lo! behold! Prolongation for hen; lo!">and if</a> <a href="/hebrew/5061.htm" title="5061: han&#183;ne&#183;&#7713;a&#8216; (Art:: N-ms) -- A stroke, plague, mark. From naga'; a blow; also a spot.">the mildewed</a> <a href="/hebrew/5061.htm" title="5061: han&#183;ne&#183;&#7713;a&#8216; (Art:: N-ms) -- A stroke, plague, mark. From naga'; a blow; also a spot.">article</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: l&#333;- (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">has not</a> <a href="/hebrew/2015.htm" title="2015: h&#257;&#183;p&#772;a&#7733; (V-Qal-Perf-3ms) -- To turn, overturn. A primitive root; to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert.">changed</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869: &#8216;&#234;&#183;n&#333;w (N-csc:: 3ms) -- An eye. Probably a primitive word; an eye; by analogy, a fountain.">in appearance,</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: h&#363; (Pro-3ms) -- He, she, it. ">it</a> <a href="/hebrew/2931.htm" title="2931: &#7789;&#257;&#183;m&#234; (Adj-ms) -- Unclean. From tame'; foul in a relig. Sense.">is unclean.</a> <a href="/hebrew/5061.htm" title="5061: w&#601;&#183;han&#183;ne&#183;&#7713;a&#8216; (Conj-w, Art:: N-ms) -- A stroke, plague, mark. From naga'; a blow; also a spot.">Even though the mildew</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: l&#333;- (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">has not</a> <a href="/hebrew/6581.htm" title="6581: p&#772;&#257;&#183;&#347;&#257;h (V-Qal-Perf-3ms) -- To spread. A primitive root; to spread.">spread,</a> <a href="/hebrew/8313.htm" title="8313: ti&#347;&#183;r&#601;&#183;p&#772;en&#183;n&#363; (V-Qal-Imperf-2ms:: 3mse) -- To burn. A primitive root; to be on fire.">you must burn it,</a> <a href="/hebrew/784.htm" title="784: b&#257;&#183;&#8217;&#234;&#353; (Prep-b, Art:: N-cs) -- A fire. A primitive word; fire."></a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: h&#238; (Pro-3fs) -- He, she, it. ">whether</a> <a href="/hebrew/6356.htm" title="6356: p&#601;&#183;&#7717;e&#183;&#7791;e&#7791; (N-fs) -- A boring or eating out. From the same as pachath; a hole.">the rot is</a> <a href="/hebrew/1372.htm" title="1372: &#7687;&#601;&#183;&#7713;ab&#183;ba&#7717;&#183;t&#333;w (Prep-b:: N-fsc:: 3ms) -- A bald forehead. From the same as gibbeach; baldness in the forehead; by analogy, a bare spot on the right side of cloth.">on the front</a> <a href="/hebrew/176.htm" title="176: &#8217;&#333;w (Conj) -- Or. Presumed to be the constructive or genitival form of -av; short for 'avvah; desire; hence or, also if.">or</a> <a href="/hebrew/7146.htm" title="7146: b&#601;&#183;q&#257;&#183;ra&#7717;&#183;t&#333;w (Prep-b:: N-fsc:: 3ms) -- Baldness of head. From qarach; a bald spot; figuratively, a threadbare spot.">back.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/leviticus/13.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3548.htm" title="3548. kohen (ko-hane') -- priest">And the priest</a><a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see"> hath seen</a><a href="/hebrew/5061.htm" title="5061. nega' (neh'-gah) -- a stroke, plague, mark"> [that which hath] the plague</a><a href="/hebrew/310.htm" title="310. 'achar (akh-ar') -- the hind or following part"> after</a><a href="/hebrew/3526.htm" title="3526. kabac (kaw-bas') -- to wash"> it hath been washed</a><a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">, and lo</a><a href="/hebrew/5061.htm" title="5061. nega' (neh'-gah) -- a stroke, plague, mark">, the plague</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not"> hath not</a><a href="/hebrew/2015.htm" title="2015. haphak (haw-fak') -- to turn, overturn"> changed</a><a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye"> its aspect</a><a href="/hebrew/5061.htm" title="5061. nega' (neh'-gah) -- a stroke, plague, mark">, and the plague</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not"> hath not</a><a href="/hebrew/6581.htm" title="6581. pasah (paw-saw') -- to spread"> spread</a><a href="/hebrew/1931.htm" title="1931. huw' (hoo) -- he, she, it">,&#8212;it</a><a href="/hebrew/2931.htm" title="2931. tame' (taw-may') -- unclean"> [is] unclean</a><a href="/hebrew/784.htm" title="784. 'esh (aysh) -- a fire">; with fire</a><a href="/hebrew/8313.htm" title="8313. saraph (saw-raf') -- to burn"> thou dost burn</a><a href="/hebrew/1931.htm" title="1931. huw' (hoo) -- he, she, it"> it; it</a><a href="/hebrew/6356.htm" title="6356. pchetheth (pekh-eh'-theth) -- a boring or eating out"> [is] a fretting</a><a href="/hebrew/7146.htm" title="7146. qarachath (kaw-rakh'-ath) -- baldness of head"> in its back-part</a><a href="/hebrew/176.htm" title="176. 'ow (o) -- or"> or</a><a href="/hebrew/1372.htm" title="1372. gabbachath (gab-bakh'-ath) -- a bald forehead"> in its front-part.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/leviticus/13.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/310.htm" title="&#1488;&#1463;&#1495;&#1463;&#1512; Pp 310">After</a> <a href="/hebrew/3526.htm" title="&#1499;&#1489;&#1505; vuc 3526"> it has been washed</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa">the</a> <a href="/hebrew/3548.htm" title="&#1499;&#1468;&#1465;&#1492;&#1461;&#1503; ncmsa 3548"> priest</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="&#1512;&#1488;&#1492; vqp3ms{2} 7200"> is to reexamine</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="/hebrew/5061.htm" title="&#1504;&#1462;&#1490;&#1463;&#1506; ncmsa 5061"> contamination</a>. <a href="/hebrew/2009.htm" title="&#1492;&#1460;&#1504;&#1468;&#1461;&#1492; Pi 2009">If</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="&#1506;&#1463;&#1497;&#1460;&#1503; ncbsc 5869"> the appearance</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> of the</a> <a href="/hebrew/5061.htm" title="&#1504;&#1462;&#1490;&#1463;&#1506; ncmsa 5061"> contaminated article</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="&#1500;&#1465;&#1488; Pn 3808"> has not</a> <a href="/hebrew/2015.htm" title="&#1492;&#1508;&#1498; vqp3ms 2015"> changed</a>, <a href="/hebrew/1931.htm" title="&#1492;&#1493;&#1468;&#1488; pi3ms 1931">it</a> <a href="/hebrew/2931.htm" title="&#1496;&#1464;&#1502;&#1461;&#1488; amsa 2931"> is unclean</a>. <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc">Even though</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="/hebrew/5061.htm" title="&#1504;&#1462;&#1490;&#1463;&#1506; ncmsa 5061"> contamination</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="&#1500;&#1465;&#1488; Pn 3808"> has not</a> <a href="/hebrew/6581.htm" title="&#1508;&#1513;&#1474;&#1492; vqp3ms 6581"> spread</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp">you must burn up</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"></a> <a href="/hebrew/784.htm" title="&#1488;&#1461;&#1513;&#1473;&#95;&#49; ncbsa 784"></a> <a href="/hebrew/8313.htm" title="&#1513;&#1474;&#1512;&#1507;&#95;&#49; vqi2ms 8313"></a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psv3msXe"> the fabric</a>. <a href="/hebrew/1931.htm" title="&#1492;&#1460;&#1497;&#1488; pi3fs 1931">It</a> <a href="/hebrew/6356.htm" title="&#1508;&#1468;&#1456;&#1495;&#1462;&#1514;&#1462;&#1514; ncfsa 6356"> is a fungus</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> on</a> <a href="/hebrew/1372.htm" title="&#1490;&#1468;&#1463;&#1489;&#1468;&#1463;&#1495;&#1463;&#1514; ncfsc 1372"> the front</a> <a href="/hebrew/176.htm" title="&#1488;&#1465;&#1493; Pc 176"> or</a> <a href="/hebrew/7146.htm" title="&#1511;&#1464;&#1512;&#1463;&#1495;&#1463;&#1514; ncfsc 7146"> back</a> of the fabric.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/leviticus/13.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/310.htm" title="310. 'achar (akh-ar') -- the hind or following part">"After</a> <a href="/hebrew/5061.htm" title="5061. nega' (neh'-gah) -- a stroke, plague, mark">the article with the mark</a> <a href="/hebrew/3526.htm" title="3526. kabac (kaw-bas') -- to wash">has been washed,</a> <a href="/hebrew/3548.htm" title="3548. kohen (ko-hane') -- priest">the priest</a> <a href="/hebrew/310.htm" title="310. 'achar (akh-ar') -- the hind or following part">shall again</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">look,</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">and if</a> <a href="/hebrew/5061.htm" title="5061. nega' (neh'-gah) -- a stroke, plague, mark">the mark</a> <a href="/hebrew/2015.htm" title="2015. haphak (haw-fak') -- to turn, overturn">has not changed</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">its appearance,</a> <a href="/hebrew/5061.htm" title="5061. nega' (neh'-gah) -- a stroke, plague, mark">even though the mark</a> <a href="/hebrew/6581.htm" title="6581. pasah (paw-saw') -- to spread">has not spread,</a> <a href="/hebrew/2931.htm" title="2931. tame' (taw-may') -- unclean">it is unclean;</a> <a href="/hebrew/8313.htm" title="8313. saraph (saw-raf') -- to burn">you shall burn</a> <a href="/hebrew/784.htm" title="784. 'esh (aysh) -- a fire">it in the fire,</a> <a href="/hebrew/6356.htm" title="6356. pchetheth (pekh-eh'-theth) -- a boring or eating out">whether an eating</a> <a href="/hebrew/6356.htm" title="6356. pchetheth (pekh-eh'-theth) -- a boring or eating out">away</a> <a href="/hebrew/7146.htm" title="7146. qarachath (kaw-rakh'-ath) -- baldness of head">has produced bareness</a> <a href="/hebrew/7146.htm" title="7146. qarachath (kaw-rakh'-ath) -- baldness of head">on the top</a> <a href="/hebrew/176.htm" title="176. 'ow (o) -- or">or</a> <a href="/hebrew/1372.htm" title="1372. gabbachath (gab-bakh'-ath) -- a bald forehead">on the front</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">of it.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/leviticus/13.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3548.htm" title="3548. kohen (ko-hane') -- priest">And the priest</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">shall look</a> <a href="/hebrew/5061.htm" title="5061. nega' (neh'-gah) -- a stroke, plague, mark">on the plague,</a> <a href="/hebrew/310.htm" title="310. 'achar (akh-ar') -- the hind or following part">after</a> <a href="/hebrew/3526.htm" title="3526. kabac (kaw-bas') -- to wash">that it is washed:</a> <a href="/hebrew/5061.htm" title="5061. nega' (neh'-gah) -- a stroke, plague, mark">and, behold, [if] the plague</a> <a href="/hebrew/2015.htm" title="2015. haphak (haw-fak') -- to turn, overturn">have not changed</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869. ayin (ah'-yin) -- an eye">his colour,</a> <a href="/hebrew/5061.htm" title="5061. nega' (neh'-gah) -- a stroke, plague, mark">and the plague</a> <a href="/hebrew/6581.htm" title="6581. pasah (paw-saw') -- to spread">be not spread;</a> <a href="/hebrew/2931.htm" title="2931. tame' (taw-may') -- unclean">it [is] unclean;</a> <a href="/hebrew/8313.htm" title="8313. saraph (saw-raf') -- to burn">thou shalt burn</a> <a href="/hebrew/784.htm" title="784. 'esh (aysh) -- a fire">it in the fire;</a> <a href="/hebrew/6356.htm" title="6356. pchetheth (pekh-eh'-theth) -- a boring or eating out">it [is] fret</a> <a href="/hebrew/7146.htm" title="7146. qarachath (kaw-rakh'-ath) -- baldness of head">inward, [whether] it [be] bare within</a> <a href="/hebrew/1372.htm" title="1372. gabbachath (gab-bakh'-ath) -- a bald forehead">or without.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../leviticus/13-54.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Leviticus 13:54"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Leviticus 13:54" /></a></div><div id="right"><a href="../leviticus/13-56.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Leviticus 13:56"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Leviticus 13:56" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10