CINXE.COM

Job 39:25 Parallel: He saith among the trumpets, Ha, ha; and he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Job 39:25 Parallel: He saith among the trumpets, Ha, ha; and he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/job/39-25.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/job/39-25.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/job/39-25.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Job 39:25</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../job/39-24.htm" title="Job 39:24">&#9668;</a> Job 39:25 <a href="../job/39-26.htm" title="Job 39:26">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/job/39.htm">New International Version</a></span><br />At the blast of the trumpet it snorts, 'Aha!' It catches the scent of battle from afar, the shout of commanders and the battle cry.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/job/39.htm">New Living Translation</a></span><br />It snorts at the sound of the horn. It senses the battle in the distance. It quivers at the captain&#8217;s commands and the noise of battle.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/job/39.htm">English Standard Version</a></span><br />When the trumpet sounds, he says &#8216;Aha!&#8217; He smells the battle from afar, the thunder of the captains, and the shouting.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/job/39.htm">Berean Study Bible</a></span><br />At the blast of the horn, he snorts with fervor. He catches the scent of battle from afar&#8212;the shouts of captains and the cry of war.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/job/39.htm">New American Standard Bible</a></span><br />&#8220;As often as the trumpet <i>sounds</i> he says, &#8216;Aha!&#8217; And he senses the battle from afar, And the thunder of the captains and the war cry.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/job/39.htm">NASB 1995</a></span><br />"As often as the trumpet sounds he says, 'Aha!' And he scents the battle from afar, And the thunder of the captains and the war cry.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/job/39.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;As often as the trumpet <i>sounds</i> he says, &#8216;Aha!&#8217; And he scents the battle from afar, And thunder of the captains, and the war cry.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/job/39.htm">Amplified Bible</a></span><br />&#8220;As often as the trumpet sounds he says, &#8216;Aha!&#8217; And he smells the battle from far away, And <i>senses</i> the thunder of the captains and the war cry.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/job/39.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />When the ram&#8217;s horn blasts, he snorts defiantly. He smells the battle from a distance; he hears the officers&#8217; shouts and the battle cry.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/job/39.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />When the trumpet blasts, he snorts defiantly. He smells the battle from a distance; he hears the officers' shouts and the battle cry. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/job/39.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Stirred by the distant smells and sounds of war, they snort in reply to the trumpet. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/job/39.htm">Good News Translation</a></span><br />At each blast of the trumpet they snort; they can smell a battle before they get near, and they hear the officers shouting commands. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/job/39.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />As often as the horn sounds, the horse says, 'Aha!' and it smells the battle far away- the thundering [orders] of the captains and the battle cries.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/job/39.htm">International Standard Version</a></span><br />When the trumpet blasts he'll neigh, 'Aha! Aha!' From a distance he can sense war, the war cry of generals, and their shouting."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/job/39.htm">NET Bible</a></span><br />At the sound of the trumpet, it says, 'Aha!' And from a distance it catches the scent of battle, the thunderous shouting of commanders, and the battle cries. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/job/39.htm">King James Bible</a></span><br />He saith among the trumpets, Ha, ha; and he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/job/39.htm">New King James Version</a></span><br />At <i>the blast of</i> the trumpet he says, &#8216;Aha!&#8217; He smells the battle from afar, The thunder of captains and shouting.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/job/39.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />He says among the trumpets, Aha; and he smells the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/job/39.htm">New Heart English Bible</a></span><br />As often as the trumpet sounds he snorts, 'Aha.' He smells the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/job/39.htm">World English Bible</a></span><br />As often as the trumpet sounds he snorts, 'Aha!' He smells the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/job/39.htm">American King James Version</a></span><br />He said among the trumpets, Ha, ha; and he smells the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/job/39.htm">American Standard Version</a></span><br />As oft as the trumpet'soundeth he saith, Aha! And he smelleth the battle afar off, The thunder of the captains, and the shouting.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/job/39.htm">A Faithful Version</a></span><br />When the ram's horn <i>sounds</i>, he says, 'Aha!' And he smells the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/job/39.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />At the noise of the trumpets he saith, Aha! and he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/job/39.htm">English Revised Version</a></span><br />As oft as the trumpet soundeth he saith, Aha! and he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/job/39.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />He saith among the trumpets, Ha, ha; and he smelleth the battle afar off, the thunder of the captains, and the shouting.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/job/39.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br /><font color=#0000ff>(39:28)</font> He sayth among the trumpets, Ha, ha: hee smelleth the battell afarre off, and the noyse of the captaines, and the shouting.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/job/39.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />But when the trumpettes make most noyse, he saith, tushe, for he smelleth the battaile a farre of, the noyse of the captaines and the shouting.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/job/39.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />but as soone as he heareth the shawmes blowe, tush (sayeth he) for he smelleth the batell afarre of, ye noyse, the captaynes and the shoutinge.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/job/39.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Among the horns he says, Aha, "" And from afar he smells battle, "" Roaring of princes and shouting.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/job/39.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Among the trumpets he saith, Aha, And from afar he doth smell battle, Roaring of princes and shouting.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/job/39.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />He will say according to the multitude of the trumpet, Aha! and he will smell the battle from far off, the thunder of the chiefs, and the war cry.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/job/39.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />When he heareth the trumpet he saith : Ha, ha : he smelleth the battle afar off, the encouraging of the captains, and the shouting of the army. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/job/39.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />When he hears the bugle, he says, &#8220;Ha!&#8221; He smells the battle from a distance, the exhortation of the officers, and the battle cry of the soldiers.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/job/39.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />With a voice he says, &#8216;Hurrah!&#8217; and from a distance he smells the war and shakes Princes with his whinnying<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/job/39.htm">Lamsa Bible</a></span><br />He makes the sound, Aha, aha; and he smells the battle from afar; he terrifies the officers with his neighing.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/job/39.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />As oft as he heareth the horn he saith: 'Ha, ha!' And he smelleth the battle afar off, The thunder of the captains, and the shouting.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/job/39.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And when the trumpet sounds, he says, Aha! and afar off he smells the war with prancing and neighing.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/job/39.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1767.htm" title="1767: b&#601;&#183;&#7695;&#234; (Prep-b:: N-msc) -- Sufficiency, enough. Of uncertain derivation; enough, used chiefly with preposition in phrases.">At</a> <a href="/hebrew/7782.htm" title="7782: &#353;&#333;&#183;p&#772;&#257;r (N-ms) -- A horn (for blowing). Or shophar; from shaphar in the original sense of incising; a cornet or curved horn.">the blast of the horn,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: y&#333;&#183;mar (V-Qal-Imperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">he snorts</a> <a href="/hebrew/1889.htm" title="1889: he&#183;&#8217;&#257;&#7717; (Interjection) -- Aha! From he' and 'ach; aha!">with fervor.</a> <a href="/hebrew/7306.htm" title="7306: y&#257;&#183;r&#238;&#183;a&#7717; (V-Hifil-Imperf-3ms) -- A primitive root; properly, to blow, i.e. Breathe; only to smell or (figuratively, to anticipate, enjoy).">He catches the scent</a> <a href="/hebrew/4421.htm" title="4421: mil&#183;&#7717;&#257;&#183;m&#257;h (N-fs) -- A battle, war. From lacham; a battle; generally, war.">of battle</a> <a href="/hebrew/7350.htm" title="7350: &#363;&#183;m&#234;&#183;r&#257;&#183;&#7717;&#333;&#183;wq (Conj-w, Prep-m:: Adj-ms) -- Or rachoq; from rachaq; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially.">from afar&#8212;</a> <a href="/hebrew/7482.htm" title="7482: ra&#183;&#8216;am (N-msc) -- Thunder. From ra'am; a peal of thunder.">the shouts</a> <a href="/hebrew/8269.htm" title="8269: r&#238;m (N-mp) -- Chieftain, chief, ruler, official, captain, prince. From sarar; a head person.">of captains</a> <a href="/hebrew/8643.htm" title="8643: &#363;&#183;&#7791;&#601;&#183;r&#363;&#183;&#8216;&#257;h (Conj-w:: N-fs) -- From ruwa'; clamor, i.e. Acclamation of joy or a battle-cry; especially clangor of trumpets, as an alarum.">and the cry of war.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/job/39.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/9996.htm0">Among</a><a href="/hebrew/7782.htm" title="7782. showphar (sho-far') -- a horn (for blowing)"> the trumpets</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say"> he saith</a><a href="/hebrew/1889.htm" title="1889. heach (heh-awkh') -- aha!">, Aha</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from">, And from</a><a href="/hebrew/7350.htm" title="7350. rachowq (raw-khoke') -- distant, far, a distance"> afar</a><a href="/hebrew/7306.htm" title="7306. ruwach (roo'-akh) -- accept, smell, touch, make of quick understanding "> he doth smell</a><a href="/hebrew/4421.htm" title="4421. milchamah (mil-khaw-maw') -- a battle, war"> battle</a><a href="/hebrew/7482.htm" title="7482. ra'am (rah'am) -- thunder">, Roaring</a><a href="/hebrew/8269.htm" title="8269. sar (sar) -- chieftain, chief, ruler, official, captain, prince"> of princes</a><a href="/hebrew/8643.htm" title="8643. truw'ah (ter-oo-aw') -- a shout or blast of war, alarm, or joy"> and shouting.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/job/39.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp">When</a> <a href="/hebrew/1767.htm" title="&#1491;&#1468;&#1463;&#1497; ncmsc 1767"></a> <a href="/hebrew/7782.htm" title="&#1513;&#1473;&#1465;&#1493;&#1508;&#1464;&#1512; ncmsa 7782"> the trumpet</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="&#1488;&#1502;&#1512;&#95;&#49; vqi3ms 559"> blasts, he&#8196;snorts</a> <a href="/hebrew/1889.htm" title="&#1492;&#1462;&#1488;&#1464;&#1495; Pi 1889">&#8196;defiantly</a>.&#8239; <a href="/hebrew/7306.htm" title="&#1512;&#1493;&#1495; vhi3ms 7306">He smells</a> <a href="/hebrew/4421.htm" title="&#1502;&#1460;&#1500;&#1456;&#1495;&#1464;&#1502;&#1464;&#1492; ncfsa 4421"> the&#8196;battle</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="&#1502;&#1460;&#1503; Pp 4480"> from</a> <a href="/hebrew/7350.htm" title="&#1512;&#1464;&#1495;&#1465;&#1493;&#1511; amsa 7350">&#8196;a&#8196;distance</a>; <a href="/hebrew/8269.htm" title="&#1513;&#1474;&#1463;&#1512; ncmpa 8269">he hears the&#8196;officers&#8217;</a> <a href="/hebrew/7482.htm" title="&#1512;&#1463;&#1506;&#1463;&#1501; ncmsc 7482">&#8196;shouts</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/hebrew/8643.htm" title="&#1514;&#1468;&#1456;&#1512;&#1493;&#1468;&#1506;&#1464;&#1492; ncfsa 8643">&#8196;the&#8196;battle&#8196;cry</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/job/39.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1767.htm" title="1767. day (dahee) -- sufficiency, enough">"As often</a> <a href="/hebrew/7782.htm" title="7782. showphar (sho-far') -- a horn (for blowing)">as the trumpet</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">[sounds] he says,</a> <a href="/hebrew/1889.htm" title="1889. heach (heh-awkh') -- aha!">'Aha!'</a> <a href="/hebrew/7381a.htm" title="7381a">And he scents</a> <a href="/hebrew/4421.htm" title="4421. milchamah (mil-khaw-maw') -- a battle, war">the battle</a> <a href="/hebrew/7350.htm" title="7350. rachowq (raw-khoke') -- distant, far, a distance">from afar,</a> <a href="/hebrew/7482.htm" title="7482. ra'am (rah'am) -- thunder">And the thunder</a> <a href="/hebrew/8269.htm" title="8269. sar (sar) -- chieftain, chief, ruler, official, captain, prince">of the captains</a> <a href="/hebrew/8643.htm" title="8643. truw'ah (ter-oo-aw') -- a shout or blast of war, alarm, or joy">and the war</a> <a href="/hebrew/8643.htm" title="8643. truw'ah (ter-oo-aw') -- a shout or blast of war, alarm, or joy">cry.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/job/39.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">He saith</a> <a href="/hebrew/1767.htm" title="1767. day (dahee) -- sufficiency, enough">among</a> <a href="/hebrew/7782.htm" title="7782. showphar (sho-far') -- a horn (for blowing)">the trumpets,</a> <a href="/hebrew/1889.htm" title="1889. heach (heh-awkh') -- aha!">Ha,</a> <a href="/hebrew/1889.htm" title="1889. heach (heh-awkh') -- aha!">ha;</a> <a href="/hebrew/7306.htm" title="7306. ruwach (roo'-akh) -- accept, smell, touch, make of quick understanding ">and he smelleth</a> <a href="/hebrew/4421.htm" title="4421. milchamah (mil-khaw-maw') -- a battle, war">the battle</a> <a href="/hebrew/7350.htm" title="7350. rachowq (raw-khoke') -- distant, far, a distance">afar off,</a> <a href="/hebrew/7482.htm" title="7482. ra'am (rah'am) -- thunder">the thunder</a> <a href="/hebrew/8269.htm" title="8269. sar (sar) -- chieftain, chief, ruler, official, captain, prince">of the captains,</a> <a href="/hebrew/8643.htm" title="8643. truw'ah (ter-oo-aw') -- a shout or blast of war, alarm, or joy">and the shouting.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../job/39-24.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Job 39:24"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Job 39:24" /></a></div><div id="right"><a href="../job/39-26.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Job 39:26"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Job 39:26" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10