CINXE.COM
Luke 14 HCSB
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 14 HCSB</title><link rel="stylesheet" href="/chapnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/luke/14.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="../topmenuchap/luke/14-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="../">HCSB</a> > Luke 14</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../luke/13.htm" title="Luke 13">◄</a> Luke 14 <a href="../luke/15.htm" title="Luke 15">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top">Holman Christian Standard Bible </td><td width="1%" valign="top"><a href="/p/hcs/esv/luke/14.shtml" style="color:#001320" title="Parallel Chapters"> Par ▾ </a></tr></table></div><div class="chap"><p class="heading">A Sabbath Controversy</p><p class="noind"><a href="http://biblehub.com/luke/14-1.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">1</a><a href="http://concordances.org/greek/4521.htm" title="σάββατον n- -dsn- 4521">One Sabbath</a>, <a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722">when</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dsn- 3588"></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -asm- 846"> He</a><a href="http://concordances.org/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- -----aan 2064"> went</a><a href="http://concordances.org/greek/5315.htm" title="ἐσθίω v- -----aan 5315"> to eat</a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lit eat bread; = eat a meal">a</a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"> at</a><a href="http://concordances.org/greek/3624.htm" title="οἶκος n- -asm- 3624"> the house</a><a href="http://concordances.org/greek/5100.htm" title="τις ri -gsm- 5100"> of one</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gpm- 3588"> of the</a><a href="http://concordances.org/greek/758.htm" title="ἄρχων n- -gpm- 758"> leading</a><a href="http://concordances.org/greek/5330.htm" title="Φαρισαῖος n- -gpm- 5330"> <span class="fn" style="color:#0092f2">•</span>Pharisees</a>,<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lk 7:36; 11:37">b</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -npm- 846"> they</a><a href="http://concordances.org/greek/2258.htm" title="εἰμί v- 3-p--iai 2258"> were</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -asm- 846"> watching Him</a><a href="http://concordances.org/greek/3906.htm" title="παρατηρέω v- -npm-pmp 3906"> closely</a>.<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mk 3:2; Lk 6:7; 20:20">c</a> <a href="http://biblehub.com/luke/14-2.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">2</a><a href="http://concordances.org/greek/1715.htm" title="ἔμπροσθεν p- 1715">There in front of</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> Him</a><a href="http://concordances.org/greek/2258.htm" title="εἰμί v- 3-s--iai 2258"> was</a><a href="http://concordances.org/greek/5100.htm" title="τις ri -nsm- 5100"> a</a><a href="http://concordances.org/greek/444.htm" title="ἄνθρωπος n- -nsm- 444"> man</a><a href="http://concordances.org/greek/5203.htm" title="ὑδρωπικός a- -nsm- 5203"> whose body was swollen with fluid</a>.<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Afflicted with dropsy or edema">d</a> <a href="http://biblehub.com/luke/14-3.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">3</a><a href="http://concordances.org/greek/611.htm" title="ἀποκρίνομαι v- -nsm-app 611">In response</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2424.htm" title="Ἰησοῦς n- -nsm- 2424">Jesus</a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 3-s--aai 2036"> asked</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -apm- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/3544.htm" title="νομικός a- -apm- 3544"> law experts</a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lk 7:30; 14:30">e</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/5330.htm" title="Φαρισαῖος n- -apm- 5330"> the Pharisees</a>, <a href="http://concordances.org/greek/1832.htm" title="ἔξεστι v- 3-s--pai 1832"><span class="red">“Is it lawful</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2323.htm" title="θεραπεύω v- -----aan 2323"><span class="red"> to heal</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dsn- 3588"><span class="red"> on the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4521.htm" title="σάββατον n- -dsn- 4521"><span class="red"> Sabbath</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2228.htm" title="ἤ c- 2228"><span class="red"> or</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὔ d- 3756"><span class="red"> not</span></a><span class="red">? ”</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 12:2; Mk 3:4; Lk 6:2,9; 13:14; Jn 5:10">f</a><span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/luke/14-4.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">4</a><a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161">But</a><a href="http://concordances.org/greek/2270.htm" title="ἡσυχάζω v- 3-p--aai 2270"> they kept silent</a>. <a href="http://concordances.org/greek/1949.htm" title="ἐπιλαμβάνομαι v- -nsm-amp 1949">He took</a><a href="http://concordances.org/greek/2390.htm" title="ἰάομαι v- 3-s--ami 2390"> the man, healed</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -asm- 846"> him</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">and</a><a href="http://concordances.org/greek/630.htm" title="ἀπολύω v- 3-s--aai 630"> sent him away</a>. <a href="http://biblehub.com/luke/14-5.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">5</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">And</a><a href="http://concordances.org/greek/4314.htm" title="πρός p- 4314"> to</a><a href="http://concordances.org/greek/848.htm" title="ἑαυτοῦ rp -apm- 848"> them</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 3-s--aai 2036">He said</a>, <a href="http://concordances.org/greek/5216.htm" title="σύ rp -gp-- 5216"><span class="red">“Which of you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5101.htm" title="τίς ri -gsm- 5101"><span class="red"> whose</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5207.htm" title="υἱός n- -nsm- 5207"><span class="red"> son</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2228.htm" title="ἤ c- 2228"><span class="red"> or</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1016.htm" title="βοῦς n- -nsm- 1016"><span class="red"> ox</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4098.htm" title="πίπτω v- 3-s--fmi 4098"><span class="red"> falls</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"><span class="red"> into</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5421.htm" title="φρέαρ n- -asn- 5421"><span class="red"> a well</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ x- 3756"><span class="red">will not</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2112.htm" title="εὐθέως d- 2112"><span class="red"> immediately</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -asm- 846"><span class="red"> pull him</span></a><a href="http://concordances.org/greek/385.htm" title="ἀνασπάω v- 3-s--fai 385"><span class="red"> out</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"><span class="red"> on</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gsn- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4521.htm" title="σάββατον n- -gsn- 4521"><span class="red"> Sabbath</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2250.htm" title="ἡμέρα n- -dsf- 2250"><span class="red"> day</span></a><span class="red">? ”</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Ex 21:33; Dt 22:4; Mt 12:11; Lk 13:15">g</a> <a href="http://biblehub.com/luke/14-6.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">6</a><a href="http://concordances.org/greek/4314.htm" title="πρός p- 4314">To</a><a href="http://concordances.org/greek/5023.htm" title="οὗτος rd -apn- 5023"> this</a><a href="http://concordances.org/greek/2480.htm" title="ἰσχύω v- 3-p--aai 2480"> they could</a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"> find no</a><a href="http://concordances.org/greek/470.htm" title="ἀνταποκρίνομαι v- -----apn 470"> answer</a>.</p><p class="heading">Teachings on Humility</p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/luke/14-7.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">7</a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 3-s--iai 3004">He told</a><a href="http://concordances.org/greek/3850.htm" title="παραβολή n- -asf- 3850"> a parable</a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lk 5:36; 13:6">h</a><a href="http://concordances.org/greek/4314.htm" title="πρός p- 4314"> to</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -apm- 3588"> those</a><a href="http://concordances.org/greek/2564.htm" title="καλέω v- -apm-xpp 2564"> who were invited</a>, <a href="http://concordances.org/greek/1907.htm" title="ἐπέχω v- -nsm-pap 1907">when He noticed</a><a href="http://concordances.org/greek/4459.htm" title="πῶς c- 4459"> how</a><a href="http://concordances.org/greek/1586.htm" title="ἐκλέγομαι v- 3-p--imi 1586"> they would choose</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -apf- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/4411.htm" title="πρωτοκλισία n- -apf- 4411"> best places</a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lk 11:43">i</a><a href="http://concordances.org/greek/4314.htm" title="πρός p- 4314"> for</a><a href="http://concordances.org/greek/848.htm" title="ἑαυτοῦ rp -apm- 848"> themselves</a>: <span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/luke/14-8.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">8</a><a href="http://concordances.org/greek/3752.htm" title="ὅταν c- 3752"><span class="red">“When</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2564.htm" title="καλέω v- 2-s--aps 2564"><span class="red"> you are invited</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5259.htm" title="ὑπό p- 5259"><span class="red"> by</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5100.htm" title="τις ri -gsm- 5100"><span class="red"> someone</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"><span class="red"> to</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1062.htm" title="γάμος n- -apm- 1062"><span class="red"> a wedding banquet</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3361.htm" title="μή d- 3361"><span class="red">don’t</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2625.htm" title="κατακλίνω v- 2-s--aps 2625"><span class="red"> recline</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"><span class="red"> at</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asf- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4411.htm" title="πρωτοκλισία n- -asf- 4411"><span class="red"> best place</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/1784.htm" title="ἔντιμος a- -nsmc 1784"><span class="red">because a more distinguished</span></a><span class="red"> person</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lk 7:2; Php 2:29; 1Pt 2:4">j</a><a href="http://concordances.org/greek/4675.htm" title="σύ rp -gs-- 4675"><span class="red"> than you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5600.htm" title="εἰμί v- 3-s--pas 5600"><span class="red"> may have been</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2564.htm" title="καλέω v- -nsm-xpp 2564"><span class="red"> invited</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5259.htm" title="ὑπό p- 5259"><span class="red"> by</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"><span class="red"> your host</span></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lit by him">k</a> <span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/luke/14-9.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">9</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"><span class="red">The</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2564.htm" title="καλέω v- -nsm-aap 2564"><span class="red"> one who invited</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4571.htm" title="σύ rp -as-- 4571"><span class="red"> both of you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- -nsm-aap 2064"><span class="red"> may come</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2046.htm" title="λέγω v- 3-s--fai 2046"><span class="red"> say</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4671.htm" title="σύ rp -ds-- 4671"><span class="red"> to you</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/1325.htm" title="δίδωμι v- 2-s--aad 1325"><span class="red">‘Give</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5117.htm" title="τόπος n- -asm- 5117"><span class="red"> your place</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5129.htm" title="οὗτος rd -dsm- 5129"><span class="red"> to this</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> man,’ and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5119.htm" title="τότε d- 5119"><span class="red"> then</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3326.htm" title="μετά p- 3326"><span class="red"> in</span></a><a href="http://concordances.org/greek/152.htm" title="αἰσχύνη n- -gsf- 152"><span class="red"> humiliation</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/756.htm" title="ἄρχω v- 2-s--fmi 756"><span class="red">you will proceed</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2722.htm" title="κατέχω v- -----pan 2722"><span class="red"> to take</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2078.htm" title="ἔσχατος a- -asm- 2078"><span class="red"> lowest</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5117.htm" title="τόπος n- -asm- 5117"><span class="red"> place</span></a><span class="red">.</span></p><p class="reg"><span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/luke/14-10.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">10</a><a href="http://concordances.org/greek/235.htm" title="ἀλλά c- 235"><span class="red">“But</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3752.htm" title="ὅταν c- 3752"><span class="red"> when</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2564.htm" title="καλέω v- 2-s--aps 2564"><span class="red"> you are invited</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/4198.htm" title="πορεύομαι v- -nsm-app 4198"><span class="red">go</span></a><a href="http://concordances.org/greek/377.htm" title="ἀναπίπτω v- 2-s--aad 377"><span class="red"> and recline</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"><span class="red"> in</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2078.htm" title="ἔσχατος a- -asm- 2078"><span class="red"> lowest</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5117.htm" title="τόπος n- -asm- 5117"><span class="red"> place</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2443.htm" title="ἵνα c- 2443"><span class="red">so that</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3752.htm" title="ὅταν c- 3752"><span class="red"> when</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2564.htm" title="καλέω v- -nsm-xap 2564"><span class="red"> one who invited</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4571.htm" title="σύ rp -as-- 4571"><span class="red"> you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- 3-s--aas 2064"><span class="red"> comes</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2046.htm" title="λέγω v- 3-s--fai 2046"><span class="red">he will say</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4671.htm" title="σύ rp -ds-- 4671"><span class="red"> to you</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/5384.htm" title="φίλος a- -vsm- 5384"><span class="red">‘Friend</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/4320.htm" title="προσαναβαίνω v- 2-s--aad 4320"><span class="red">move up</span></a><a href="http://concordances.org/greek/511.htm" title="ἀνώτερον a- -asnc 511"><span class="red"> higher</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4671.htm" title="σύ rp -ds-- 4671"><span class="red">.’ You</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5119.htm" title="τότε d- 5119"><span class="red"> will then</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2071.htm" title="εἰμί v- 3-s--fmi 2071"><span class="red"> be</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1391.htm" title="δόξα n- -nsf- 1391"><span class="red"> honored</span></a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Jn 5:44; 7:18; Rm 2:7">l</a><a href="http://concordances.org/greek/1799.htm" title="ἐνώπιον p- 1799"><span class="red"> in the presence of</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3956.htm" title="πᾶς a- -gpm- 3956"><span class="red"> all</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gpm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4873.htm" title="συνανάκειμαι v- -gpm-pmp 4873"><span class="red"> other guests</span></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Pr 25:6-7; 29:23">m</a> <span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/luke/14-11.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">11</a><a href="http://concordances.org/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"><span class="red">For</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3956.htm" title="πᾶς a- -nsm- 3956"><span class="red"> everyone</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5312.htm" title="ὑψόω v- -nsm-pap 5312"><span class="red"> who exalts</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1438.htm" title="ἑαυτοῦ rp -asm- 1438"><span class="red"> himself</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5013.htm" title="ταπεινόω v- 3-s--fpi 5013"><span class="red"> will be humbled</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5013.htm" title="ταπεινόω v- -nsm-pap 5013"><span class="red"> one who humbles</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1438.htm" title="ἑαυτοῦ rp -asm- 1438"><span class="red"> himself</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5312.htm" title="ὑψόω v- 3-s--fpi 5312"><span class="red"> will be exalted</span></a><span class="red">.”</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Ezk 21:26; Mt 18:4; 23:12; Lk 1:51; 3:5; 18:14; Jms 4:10; 1Pt 5:5-6">n</a></p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/luke/14-12.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">12</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί d- 2532">He also</a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 3-s--iai 3004"> said</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dsm- 3588"> to the</a><a href="http://concordances.org/greek/2564.htm" title="καλέω v- -dsm-xap 2564"> one who had invited</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -asm- 846"> Him</a>, <a href="http://concordances.org/greek/3752.htm" title="ὅταν c- 3752"><span class="red">“When</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4160.htm" title="ποιέω v- 2-s--pas 4160"><span class="red"> you give</span></a><a href="http://concordances.org/greek/712.htm" title="ἄριστον n- -asn- 712"><span class="red"> a lunch</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2228.htm" title="ἤ c- 2228"><span class="red"> or</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1173.htm" title="δεῖπνον n- -asn- 1173"><span class="red"> a dinner</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3361.htm" title="μή d- 3361"><span class="red">don’t</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5455.htm" title="φωνέω v- 2-s--pad 5455"><span class="red"> invite</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4675.htm" title="σύ rp -gs-- 4675"><span class="red"> your</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5384.htm" title="φίλος a- -apm- 5384"><span class="red"> friends</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/4675.htm" title="σύ rp -gs-- 4675"><span class="red">your</span></a><a href="http://concordances.org/greek/80.htm" title="ἀδελφός n- -apm- 80"><span class="red"> <span class="fn" style="color:#0092f2">•</span>brothers</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/4675.htm" title="σύ rp -gs-- 4675"><span class="red">your</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4773.htm" title="συγγενής a- -apm- 4773"><span class="red"> relatives</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3366.htm" title="μηδέ c- 3366"><span class="red">or</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4145.htm" title="πλούσιος a- -apm- 4145"><span class="red"> your rich</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1069.htm" title="γείτων n- -apm- 1069"><span class="red"> neighbors</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -npm- 846"><span class="red">because they</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4571.htm" title="σύ rp -as-- 4571"><span class="red"> might invite you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/479.htm" title="ἀντικαλέω v- 3-p--aas 479"><span class="red"> back</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4671.htm" title="σύ rp -ds-- 4671"><span class="red"> you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1096.htm" title="γίνομαι v- 3-s--ams 1096"><span class="red"> would be</span></a><a href="http://concordances.org/greek/468.htm" title="ἀνταπόδομα n- -nsn- 468"><span class="red"> repaid</span></a>. <a href="http://biblehub.com/luke/14-13.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">13</a><a href="http://concordances.org/greek/235.htm" title="ἀλλά c- 235"><span class="red">On the contrary</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3752.htm" title="ὅταν c- 3752"><span class="red">when</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4160.htm" title="ποιέω v- 2-s--pas 4160"><span class="red"> you host</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1403.htm" title="δοχή n- -asf- 1403"><span class="red"> a banquet</span></a><span class="red">,</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lk 5:29">o</a><a href="http://concordances.org/greek/2564.htm" title="καλέω v- 2-s--pad 2564"><span class="red"> invite</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4434.htm" title="πτωχός a- -apm- 4434"><span class="red"> those who are poor</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/376.htm" title="ἀνάπηρος a- -apm- 376"><span class="red">maimed</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/5560.htm" title="χωλός a- -apm- 5560"><span class="red">lame</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/5185.htm" title="τυφλός a- -apm- 5185"><span class="red">or blind</span></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lv 22:22; Lk 14:21">p</a> <span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/luke/14-14.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">14</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">And</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2071.htm" title="εἰμί v- 2-s--fmi 2071"><span class="red"> you will be</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3107.htm" title="μακάριος a- -nsm- 3107"><span class="red"> blessed</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"><span class="red">because</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red"> they cannot</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2192.htm" title="ἔχω v- 3-p--pai 2192"></a><a href="http://concordances.org/greek/467.htm" title="ἀνταποδίδωμι v- -----aan 467"><span class="red"> repay</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4671.htm" title="σύ rp -ds-- 4671"><span class="red"> you</span></a>; <a href="http://concordances.org/greek/1063.htm" title="γάρ c- 1063"><span class="red">for</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4671.htm" title="σύ rp -ds-- 4671"><span class="red"> you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/467.htm" title="ἀνταποδίδωμι v- 3-s--fpi 467"><span class="red"> will be repaid</span></a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Rm 11:35; 12:19; 1Th 3:9; 2Th 1:6; Heb 10:30">q</a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"><span class="red"> at</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dsf- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/386.htm" title="ἀνάστασις n- -dsf- 386"><span class="red"> resurrection</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gpm- 3588"><span class="red"> of the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1342.htm" title="δίκαιος a- -gpm- 1342"><span class="red"> righteous</span></a><span class="red">.”</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Ac 24:15">r</a></p><p class="heading">The Parable of the Large Banquet</p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/luke/14-15.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">15</a><a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161">When</a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 22:1-14">s</a><a href="http://concordances.org/greek/5100.htm" title="τις ri -nsm- 5100"> one</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gpm- 3588"> of those</a><a href="http://concordances.org/greek/4873.htm" title="συνανάκειμαι v- -gpm-pmp 4873"> who reclined at the table with</a><a href="http://concordances.org/greek/191.htm" title="ἀκούω v- -nsm-aap 191"> Him heard</a><a href="http://concordances.org/greek/5023.htm" title="οὗτος rd -apn- 5023"> these</a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 3-s--aai 2036"> things, he said</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dsm- 846"> to Him</a>, “<a href="http://concordances.org/greek/3748.htm" title="ὅστις rr -nsm- 3748">The one who</a><a href="http://concordances.org/greek/5315.htm" title="ἐσθίω v- 3-s--fmi 5315"> will eat</a><a href="http://concordances.org/greek/740.htm" title="ἄρτος n- -asm- 740"> bread</a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"> in</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dsf- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/932.htm" title="βασιλεία n- -dsf- 932"> kingdom</a><a href="http://concordances.org/greek/2316.htm" title="θεός n- -gsm- 2316"> of God</a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lk 13:29; 22:16,30; Rv 19:9">t</a><a href="http://concordances.org/greek/3107.htm" title="μακάριος a- -nsm- 3107"> is blessed</a>! ”</p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/luke/14-16.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">16</a><a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161">Then</a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 3-s--aai 2036"> He told</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dsm- 846"> him</a>: <a href="http://concordances.org/greek/5100.htm" title="τις ri -nsm- 5100"><span class="red">“A</span></a><a href="http://concordances.org/greek/444.htm" title="ἄνθρωπος n- -nsm- 444"><span class="red"> man</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4160.htm" title="ποιέω v- 3-s--iai 4160"><span class="red"> was giving</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3173.htm" title="μέγας a- -asn- 3173"><span class="red"> a large</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1173.htm" title="δεῖπνον n- -asn- 1173"><span class="red"> banquet</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2564.htm" title="καλέω v- 3-s--aai 2564"><span class="red"> invited</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4183.htm" title="πολύς a- -apm- 4183"><span class="red"> many</span></a>. <a href="http://biblehub.com/luke/14-17.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">17</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dsf- 3588"><span class="red">At the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5610.htm" title="ὥρα n- -dsf- 5610"><span class="red"> time</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gsn- 3588"><span class="red"> of the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1173.htm" title="δεῖπνον n- -gsn- 1173"><span class="red"> banquet</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/649.htm" title="ἀποστέλλω v- 3-s--aai 649"><span class="red">he sent</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"><span class="red"> his</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1401.htm" title="δοῦλος n- -asm- 1401"><span class="red"> <span class="fn" style="color:#0092f2">•</span>slave</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- -----aan 2036"><span class="red"> to tell</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dpm- 3588"><span class="red"> those</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2564.htm" title="καλέω v- -dpm-xpp 2564"><span class="red"> who were invited</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- 2-p--pmd 2064"><span class="red">‘Come</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"><span class="red">because</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2076.htm" title="εἰμί v- 3-s--pai 2076"><span class="red"> everything is</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2235.htm" title="ἤδη d- 2235"><span class="red"> now</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2092.htm" title="ἕτοιμος a- -npn- 2092"><span class="red"> ready</span></a><span class="red">.’</span></p><p class="reg"><span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/luke/14-18.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">18</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">“But</span></a><a href="http://concordances.org/greek/575.htm" title="ἀπό p- 575"><span class="red"> without exception</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3391.htm" title="εἷς a- -gsf- 3391"></a><span class="red"></span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lit And from one (voice)">u</a><a href="http://concordances.org/greek/3956.htm" title="πᾶς a- -npm- 3956"> <span class="red">they all</span></a><a href="http://concordances.org/greek/756.htm" title="ἄρχω v- 3-p--ami 756"><span class="red"> began</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3868.htm" title="παραιτέομαι v- -----pmn 3868"><span class="red"> to make excuses</span></a>. <a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"><span class="red">The</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4413.htm" title="πρῶτος a- -nsm- 4413"><span class="red"> first</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 3-s--aai 2036"><span class="red"> one said</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dsm- 846"><span class="red"> to him</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2192.htm" title="ἔχω v- 1-s--pai 2192"><span class="red">‘I have</span></a><a href="http://concordances.org/greek/59.htm" title="ἀγοράζω v- 1-s--aai 59"><span class="red"> bought</span></a><a href="http://concordances.org/greek/68.htm" title="ἀγρός n- -asm- 68"><span class="red"> a field</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1831.htm" title="ἐξέρχομαι v- -nsm-aap 1831"><span class="red"> I must go out</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3708.htm" title="ὁράω v- -----aan 3708"><span class="red"> and see</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -asm- 846"><span class="red"> it</span></a>. <a href="http://concordances.org/greek/2065.htm" title="ἐρωτάω v- 1-s--pai 2065"><span class="red">I ask</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4571.htm" title="σύ rp -as-- 4571"><span class="red"> you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3868.htm" title="παραιτέομαι v- -asm-xpp 3868"><span class="red"> to excuse</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3165.htm" title="ἐγώ rp -as-- 3165"><span class="red"> me</span></a><span class="red">.’</span></p><p class="reg"><span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/luke/14-19.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">19</a><a href="http://concordances.org/greek/2087.htm" title="ἕτερος a- -nsm- 2087"><span class="red">“Another</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 3-s--aai 2036"><span class="red"> said</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/59.htm" title="ἀγοράζω v- 1-s--aai 59"><span class="red">‘I have bought</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4002.htm" title="πέντε a- -apn- 4002"><span class="red"> five</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2201.htm" title="ζεῦγος n- -apn- 2201"><span class="red"> yoke</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1016.htm" title="βοῦς n- -gpm- 1016"><span class="red"> of oxen</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4198.htm" title="πορεύομαι v- 1-s--pmi 4198"><span class="red"> I’m going</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -apn- 846"><span class="red"> to try them</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1381.htm" title="δοκιμάζω v- -----aan 1381"><span class="red"> out</span></a>. <a href="http://concordances.org/greek/2065.htm" title="ἐρωτάω v- 1-s--pai 2065"><span class="red">I ask</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4571.htm" title="σύ rp -as-- 4571"><span class="red"> you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3868.htm" title="παραιτέομαι v- -asm-xpp 3868"><span class="red"> to excuse</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3165.htm" title="ἐγώ rp -as-- 3165"><span class="red"> me</span></a><span class="red">.’</span></p><p class="reg"><span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/luke/14-20.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">20</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">“And</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2087.htm" title="ἕτερος a- -nsm- 2087"><span class="red"> another</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 3-s--aai 2036"><span class="red"> said</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/1060.htm" title="γαμέω v- 1-s--aai 1060"><span class="red">‘I just got married</span></a><span class="red">,</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lit I have married a woman">v</a><span class="fn" style="color:#0092f3">,</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Dt 24:5">w</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> <span class="red">and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1223.htm" title="διά p- 1223"><span class="red"> therefore</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5124.htm" title="οὗτος rd -asn- 5124"></a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red"> I’m unable</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1410.htm" title="δύναμαι v- 1-s--pmi 1410"></a><a href="http://concordances.org/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- -----aan 2064"><span class="red"> to come</span></a><span class="red">.’</span></p><p class="reg"><span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/luke/14-21.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">21</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">“So</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1401.htm" title="δοῦλος n- -nsm- 1401"><span class="red"> slave</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3854.htm" title="παραγίνομαι v- -nsm-amp 3854"><span class="red"> came back</span></a><a href="http://concordances.org/greek/518.htm" title="ἀπαγγέλλω v- 3-s--aai 518"><span class="red"> and reported</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5023.htm" title="οὗτος rd -apn- 5023"><span class="red"> these</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"><span class="red"> things to his</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2962.htm" title="κύριος n- -dsm- 2962"><span class="red"> master</span></a>. <a href="http://concordances.org/greek/5119.htm" title="τότε d- 5119"><span class="red">Then</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3710.htm" title="ὀργίζομαι v- -nsm-app 3710"><span class="red"> in anger</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"><span class="red">the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3617.htm" title="οἰκοδεσπότης n- -nsm- 3617"><span class="red"> master of the house</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 3-s--aai 2036"><span class="red"> told</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"><span class="red"> his</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1401.htm" title="δοῦλος n- -dsm- 1401"><span class="red"> slave</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/1831.htm" title="ἐξέρχομαι v- 2-s--aad 1831"><span class="red">‘Go out</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5030.htm" title="ταχέως d- 5030"><span class="red"> quickly</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"><span class="red"> into</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -apf- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4113.htm" title="πλατεῖα a- -apf- 4113"><span class="red"> streets</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4505.htm" title="ῥύμη n- -apf- 4505"><span class="red"> alleys</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gsf- 3588"><span class="red"> of the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4172.htm" title="πόλις n- -gsf- 4172"><span class="red"> city</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1521.htm" title="εἰσάγω v- 2-s--aad 1521"><span class="red"> bring</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5602.htm" title="ὧδε d- 5602"><span class="red"> in here</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -apm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4434.htm" title="πτωχός a- -apm- 4434"><span class="red"> poor</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/376.htm" title="ἀνάπηρος a- -apm- 376"><span class="red">maimed</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/5185.htm" title="τυφλός a- -apm- 5185"><span class="red">blind</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5560.htm" title="χωλός a- -apm- 5560"><span class="red"> lame</span></a><span class="red">! ’</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lk 14:13">x</a><span class="red"></span></p><p class="reg"><span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/luke/14-22.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">22</a><a href="http://concordances.org/greek/2962.htm" title="κύριος n- -vsm- 2962"><span class="red">“ ‘Master</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"><span class="red">,’ the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1401.htm" title="δοῦλος n- -nsm- 1401"><span class="red"> slave</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 3-s--aai 2036"><span class="red"> said</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3739.htm" title="ὅς rr -asn- 3739"><span class="red">‘what</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2004.htm" title="ἐπιτάσσω v- 2-s--aai 2004"><span class="red"> you ordered</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1096.htm" title="γίνομαι v- 3-s--xai 1096"><span class="red"> has been done</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2076.htm" title="εἰμί v- 3-s--pai 2076"><span class="red"> there’s</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2089.htm" title="ἔτι d- 2089"><span class="red"> still</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5117.htm" title="τόπος n- -nsm- 5117"><span class="red"> room</span></a><span class="red">.’</span></p><p class="reg"><span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/luke/14-23.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">23</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">“Then</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2962.htm" title="κύριος n- -nsm- 2962"><span class="red"> master</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 3-s--aai 2036"><span class="red"> told</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1401.htm" title="δοῦλος n- -asm- 1401"><span class="red"> slave</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/1831.htm" title="ἐξέρχομαι v- 2-s--aad 1831"><span class="red">‘Go out</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"><span class="red"> into</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -apf- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3598.htm" title="ὁδός n- -apf- 3598"><span class="red"> highways</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5418.htm" title="φραγμός n- -apm- 5418"><span class="red"> lanes</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/315.htm" title="ἀναγκάζω v- 2-s--aad 315"><span class="red"> make</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1525.htm" title="εἰσέρχομαι v- -----aan 1525"><span class="red"> them come in</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2443.htm" title="ἵνα c- 2443"><span class="red">so that</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3450.htm" title="ἐγώ rp -gs-- 3450"><span class="red"> my</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3624.htm" title="οἶκος n- -nsm- 3624"><span class="red"> house</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1072.htm" title="γεμίζω v- 3-s--aps 1072"><span class="red"> may be filled</span></a>. <a href="http://biblehub.com/luke/14-24.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">24</a><a href="http://concordances.org/greek/1063.htm" title="γάρ c- 1063"><span class="red">For</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 1-s--pai 3004"><span class="red"> I tell</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> you</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3762.htm" title="οὐδείς a- -nsm- 3762"><span class="red">not</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gpm- 3588"><span class="red"> one</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1565.htm" title="ἐκεῖνος rd -gpm- 1565"><span class="red"> of those</span></a><a href="http://concordances.org/greek/435.htm" title="ἀνήρ n- -gpm- 435"><span class="red"> men</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2564.htm" title="καλέω v- -gpm-xpp 2564"><span class="red"> who were invited</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3450.htm" title="ἐγώ rp -gs-- 3450"><span class="red"> will enjoy my</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1173.htm" title="δεῖπνον n- -gsn- 1173"><span class="red"> banquet</span></a><span class="red">! ’ ”</span></p><p class="heading">The Cost of Following Jesus</p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/luke/14-25.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">25</a><a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161">Now</a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 10:37-38">y</a><a href="http://concordances.org/greek/4183.htm" title="πολύς a- -npm- 4183"> great</a><a href="http://concordances.org/greek/3793.htm" title="ὄχλος n- -npm- 3793"> crowds</a><a href="http://concordances.org/greek/4848.htm" title="συμπορεύομαι v- 3-p--imi 4848"> were traveling with</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dsm- 846"> Him</a>. <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">So</a><a href="http://concordances.org/greek/4762.htm" title="στρέφω v- -nsm-app 4762"> He turned</a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 3-s--aai 2036"> and said</a><a href="http://concordances.org/greek/4314.htm" title="πρός p- 4314"> to</a><a href="http://concordances.org/greek/848.htm" title="ἑαυτοῦ rp -apm- 848"> them</a>: <span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/luke/14-26.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">26</a><a href="http://concordances.org/greek/1487.htm" title="εἰ c- 1487"><span class="red">“If</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5100.htm" title="τις ri -nsm- 5100"><span class="red"> anyone</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- 3-s--pmi 2064"><span class="red"> comes</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4314.htm" title="πρός p- 4314"><span class="red"> to</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3165.htm" title="ἐγώ rp -as-- 3165"><span class="red"> Me</span></a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 11:28; Mk 10:14; Lk 6:47; Jn 5:40">z</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red"> does not</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3404.htm" title="μισέω v- 3-s--pai 3404"><span class="red"> hate</span></a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Dt 21:15; 22:13; 24:3; Lk 16:13">aa</a><a href="http://concordances.org/greek/1438.htm" title="ἑαυτοῦ rp -gsm- 1438"><span class="red"> his own</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3962.htm" title="πατήρ n- -asm- 3962"><span class="red"> father</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3384.htm" title="μήτηρ n- -asf- 3384"><span class="red"> mother</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/1135.htm" title="γυνή n- -asf- 1135"><span class="red">wife</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5043.htm" title="τέκνον n- -apn- 5043"><span class="red"> children</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/80.htm" title="ἀδελφός n- -apm- 80"><span class="red">brothers</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/79.htm" title="ἀδελφή n- -apf- 79"><span class="red"> sisters</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5037.htm" title="τέ c- 5037"><span class="red"> — yes, and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί d- 2532"><span class="red"> even</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1438.htm" title="ἑαυτοῦ rp -gsm- 1438"><span class="red"> his own</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5590.htm" title="ψυχή n- -asf- 5590"><span class="red"> life</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red"> — he cannot</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1410.htm" title="δύναμαι v- 3-s--pmi 1410"></a><a href="http://concordances.org/greek/1511.htm" title="εἰμί v- -----pan 1511"><span class="red"> be</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3450.htm" title="ἐγώ rp -gs-- 3450"><span class="red"> My</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3101.htm" title="μαθητής n- -nsm- 3101"><span class="red"> disciple</span></a>. <a href="http://biblehub.com/luke/14-27.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">27</a><a href="http://concordances.org/greek/3748.htm" title="ὅστις rr -nsm- 3748"><span class="red">Whoever</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red"> does not</span></a><a href="http://concordances.org/greek/941.htm" title="βαστάζω v- 3-s--pai 941"><span class="red"> bear</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1438.htm" title="ἑαυτοῦ rp -gsm- 1438"><span class="red"> his own</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4716.htm" title="σταυρός n- -asm- 4716"><span class="red"> cross</span></a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Jn 19:17">ab</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- 3-s--pmi 2064"><span class="red"> come</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3694.htm" title="ὀπίσω p- 3694"><span class="red"> after</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3450.htm" title="ἐγώ rp -gs-- 3450"><span class="red"> Me</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red"> cannot</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1410.htm" title="δύναμαι v- 3-s--pmi 1410"></a><a href="http://concordances.org/greek/1511.htm" title="εἰμί v- -----pan 1511"><span class="red"> be</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3450.htm" title="ἐγώ rp -gs-- 3450"><span class="red"> My</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3101.htm" title="μαθητής n- -nsm- 3101"><span class="red"> disciple</span></a><span class="red">.</span></p><p class="reg"><span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/luke/14-28.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">28</a><a href="http://concordances.org/greek/1063.htm" title="γάρ c- 1063"><span class="red">“For</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5101.htm" title="τίς ri -nsm- 5101"><span class="red"> which</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1537.htm" title="ἐκ p- 1537"><span class="red"> of</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5216.htm" title="σύ rp -gp-- 5216"><span class="red"> you</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2309.htm" title="θέλω v- -nsm-pap 2309"><span class="red">wanting</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3618.htm" title="οἰκοδομέω v- -----aan 3618"><span class="red"> to build</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4444.htm" title="πύργος n- -asm- 4444"><span class="red"> a tower</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3780.htm" title="οὐχί x- 3780"><span class="red">doesn’t</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4412.htm" title="πρῶτος a- -asn- 4412"><span class="red"> first</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2523.htm" title="καθίζω v- -nsm-aap 2523"><span class="red"> sit down</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5585.htm" title="ψηφίζω v- 3-s--pai 5585"><span class="red"> and calculate</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asf- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1160.htm" title="δαπάνη n- -asf- 1160"><span class="red"> cost</span></a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Pr 24:27">ac</a><a href="http://concordances.org/greek/1487.htm" title="εἰ x- 1487"><span class="red"> to see if</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2192.htm" title="ἔχω v- 3-s--pai 2192"><span class="red"> he has</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"><span class="red"> enough to</span></a><a href="http://concordances.org/greek/535.htm" title="ἀπαρτισμός n- -asm- 535"><span class="red"> complete</span></a><span class="red"> it?</span> <a href="http://biblehub.com/luke/14-29.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">29</a><a href="http://concordances.org/greek/3379.htm" title="μήποτε c- 3379"><span class="red">Otherwise</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"><span class="red">after he</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5087.htm" title="τίθημι v- -gsm-aap 5087"><span class="red"> has laid</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2310.htm" title="θεμέλιον n- -asn- 2310"><span class="red"> the foundation</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3361.htm" title="μή d- 3361"><span class="red"> cannot</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2480.htm" title="ἰσχύω v- -gsm-pap 2480"></a><a href="http://concordances.org/greek/1615.htm" title="ἐκτελέω v- -----aan 1615"><span class="red"> finish</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3956.htm" title="πᾶς a- -npm- 3956"><span class="red"> it, all</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -npm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2334.htm" title="θεωρέω v- -npm-pap 2334"><span class="red"> onlookers</span></a><a href="http://concordances.org/greek/756.htm" title="ἄρχω v- 3-p--ams 756"><span class="red"> will begin</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1702.htm" title="ἐμπαίζω v- -----pan 1702"><span class="red"> to make fun of</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dsm- 846"><span class="red"> him</span></a>, <a href="http://biblehub.com/luke/14-30.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">30</a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- -npm-pap 3004"><span class="red">saying</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3778.htm" title="οὗτος rd -nsm- 3778"><span class="red">‘This</span></a><a href="http://concordances.org/greek/444.htm" title="ἄνθρωπος n- -nsm- 444"><span class="red"> man</span></a><a href="http://concordances.org/greek/756.htm" title="ἄρχω v- 3-s--ami 756"><span class="red"> started</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3618.htm" title="οἰκοδομέω v- -----pan 3618"><span class="red"> to build</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red"> wasn’t able</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2480.htm" title="ἰσχύω v- 3-s--aai 2480"></a><a href="http://concordances.org/greek/1615.htm" title="ἐκτελέω v- -----aan 1615"><span class="red"> to finish</span></a><span class="red">.’</span></p><p class="reg"><span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/luke/14-31.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">31</a><a href="http://concordances.org/greek/2228.htm" title="ἤ c- 2228"><span class="red">“Or</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5101.htm" title="τίς ri -nsm- 5101"><span class="red"> what</span></a><a href="http://concordances.org/greek/935.htm" title="βασιλεύς n- -nsm- 935"><span class="red"> king</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/4198.htm" title="πορεύομαι v- -nsm-pmp 4198"><span class="red">going</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4820.htm" title="συμβάλλω v- -----aan 4820"><span class="red"> to war</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"><span class="red"> against</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2087.htm" title="ἕτερος a- -dsm- 2087"><span class="red"> another</span></a><a href="http://concordances.org/greek/935.htm" title="βασιλεύς n- -dsm- 935"><span class="red"> king</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3780.htm" title="οὐχί x- 3780"><span class="red">will not</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4412.htm" title="πρῶτος a- -asn- 4412"><span class="red"> first</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2523.htm" title="καθίζω v- -nsm-aap 2523"><span class="red"> sit down</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1011.htm" title="βουλεύομαι v- 3-s--fmi 1011"><span class="red"> and decide</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1487.htm" title="εἰ x- 1487"><span class="red"> if</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2076.htm" title="εἰμί v- 3-s--pai 2076"><span class="red"> he is</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1415.htm" title="δυνατός a- -nsm- 1415"><span class="red"> able</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"><span class="red"> with</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1176.htm" title="δέκα a- -dpf- 1176"><span class="red"> 10,000</a></span><a href="http://concordances.org/greek/5505.htm" title="χιλιάς n- -dpf- 5505"></a><a href="http://concordances.org/greek/5221.htm" title="ὑπαντάω v- -----aan 5221"><span class="red"> to oppose</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dsm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- -dsm-pmp 2064"><span class="red"> one who comes</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1909.htm" title="ἐπί p- 1909"><span class="red"> against</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -asm- 846"><span class="red"> him</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3326.htm" title="μετά p- 3326"><span class="red"> with</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1501.htm" title="εἴκοσι(ν) a- -gpf- 1501"><span class="red"> 20,000</a></span><a href="http://concordances.org/greek/5505.htm" title="χιλιάς n- -gpf- 5505"></a>? <a href="http://biblehub.com/luke/14-32.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">32</a><a href="http://concordances.org/greek/1487.htm" title="εἰ c- 1487"><span class="red">If</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3361.htm" title="μή d- 3361"><span class="red"> not</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"><span class="red">while the other</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5607.htm" title="εἰμί v- -gsm-pap 5607"><span class="red"> is</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2089.htm" title="ἔτι d- 2089"><span class="red"> still</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4206.htm" title="πόρρω d- 4206"><span class="red"> far off</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/649.htm" title="ἀποστέλλω v- -nsm-aap 649"><span class="red">he sends</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4242.htm" title="πρεσβεία n- -asf- 4242"><span class="red"> a delegation</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2065.htm" title="ἐρωτάω v- 3-s--pai 2065"><span class="red"> and asks</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4314.htm" title="πρός p- 4314"><span class="red"> for</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1515.htm" title="εἰρήνη n- -asf- 1515"><span class="red"> terms of peace</span></a>. <a href="http://biblehub.com/luke/14-33.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">33</a><a href="http://concordances.org/greek/3779.htm" title="οὕτω(ς) d- 3779"><span class="red">In the same way</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3767.htm" title="οὖν c- 3767"><span class="red">therefore</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3956.htm" title="πᾶς a- -nsm- 3956"><span class="red">every</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1537.htm" title="ἐκ p- 1537"><span class="red"> one of</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5216.htm" title="σύ rp -gp-- 5216"><span class="red"> you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3739.htm" title="ὅς rr -nsm- 3739"><span class="red"> who</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red"> does not</span></a><a href="http://concordances.org/greek/657.htm" title="ἀποτάσσομαι v- 3-s--pmi 657"><span class="red"> say good-bye</span></a><span class="red"> to</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Or does not renounce or leave">ad</a><a href="http://concordances.org/greek/3956.htm" title="πᾶς a- -dpn- 3956"> <span class="red">all</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1438.htm" title="ἑαυτοῦ rp -gsm- 1438"><span class="red"> his</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5224.htm" title="ὑπάρχω v- -dpn-pap 5224"><span class="red"> possessions</span></a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 19:21; Php 3:7; Heb 11:26">ae</a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red"> cannot</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1410.htm" title="δύναμαι v- 3-s--pmi 1410"></a><a href="http://concordances.org/greek/1511.htm" title="εἰμί v- -----pan 1511"><span class="red"> be</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3450.htm" title="ἐγώ rp -gs-- 3450"><span class="red"> My</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3101.htm" title="μαθητής n- -nsm- 3101"><span class="red"> disciple</span></a><span class="red">.</span></p><p class="reg"><span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/luke/14-34.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">34</a><a href="http://concordances.org/greek/3767.htm" title="οὖν c- 3767"><span class="red">“Now</span></a><span class="red">,</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 5:13; Mk 9:49-50">af</a><a href="http://concordances.org/greek/217.htm" title="ἅλας n- -nsn- 217"><span class="red"> salt</span></a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Jdg 9:45; Mk 9:50">ag</a><a href="http://concordances.org/greek/2570.htm" title="καλός a- -nsn- 2570"><span class="red"> is good</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161"><span class="red">but</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1437.htm" title="ἐάν c- 1437"><span class="red"> if</span></a><a href="http://concordances.org/greek/217.htm" title="ἅλας n- -nsn- 217"><span class="red"> salt</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3471.htm" title="μωραίνω v- 3-s--aps 3471"><span class="red"> should lose its taste</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"><span class="red">how</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5101.htm" title="τίς ri -dsn- 5101"></a><a href="http://concordances.org/greek/741.htm" title="ἀρτύω v- 3-s--fpi 741"><span class="red"> will it be made salty</span></a>? <a href="http://biblehub.com/luke/14-35.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">35</a><a href="http://concordances.org/greek/3777.htm" title="οὔτε c- 3777"><span class="red">It isn’t</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2076.htm" title="εἰμί v- 3-s--pai 2076"></a><a href="http://concordances.org/greek/2111.htm" title="εὔθετος a- -nsn- 2111"><span class="red"> fit</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"><span class="red"> for</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1093.htm" title="γῆ n- -asf- 1093"><span class="red"> the soil</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3777.htm" title="οὔτε c- 3777"><span class="red"> or</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"><span class="red"> for</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2874.htm" title="κοπρία n- -asf- 2874"><span class="red"> the manure pile</span></a>; <a href="http://concordances.org/greek/906.htm" title="βάλλω v- 3-p--pai 906"><span class="red">they throw</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -asn- 846"><span class="red"> it</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1854.htm" title="ἔξω d- 1854"><span class="red"> out</span></a>. <a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"><span class="red">Anyone</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2192.htm" title="ἔχω v- -nsm-pap 2192"><span class="red"> who has</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3775.htm" title="οὖς n- -apn- 3775"><span class="red"> ears</span></a><a href="http://concordances.org/greek/191.htm" title="ἀκούω v- -----pan 191"><span class="red"> to hear</span></a><a href="http://concordances.org/greek/191.htm" title="ἀκούω v- 3-s--pad 191"><span class="red"> should listen</span></a><span class="red">! ”</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 11:15; 13:9; Mk 4:9">ah</a></p><hr size="1" color="DDEEFF"><span class="mainfootnotes"><A name="ftn"></a><span class="mainfootnoteshdg">Footnotes:</span><br><span class="fn1"><span class="ftn">a. </span><span class="ftnb"><b>14:1</b> Lit <i>eat bread</i> ; = eat a meal</span><br /><span class="ftn">b. </span><span class="ftnb"><b>14:1</b> Lk 7:36; 11:37</span><br /><span class="ftn">c. </span><span class="ftnb"><b>14:1</b> Mk 3:2; Lk 6:7; 20:20</span><br /><span class="ftn">d. </span><span class="ftnb"><b>14:2</b> Afflicted with dropsy or edema</span><br /><span class="ftn">e. </span><span class="ftnb"><b>14:3</b> Lk 7:30; 14:30</span><br /><span class="ftn">f. </span><span class="ftnb"><b>14:3</b> Mt 12:2; Mk 3:4; Lk 6:2,9; 13:14; Jn 5:10</span><br /><span class="ftn">g. </span><span class="ftnb"><b>14:5</b> Ex 21:33; Dt 22:4; Mt 12:11; Lk 13:15</span><br /><span class="ftn">h. </span><span class="ftnb"><b>14:7</b> Lk 5:36; 13:6</span><br /><span class="ftn">i. </span><span class="ftnb"><b>14:7</b> Lk 11:43</span><br /><span class="ftn">j. </span><span class="ftnb"><b>14:8</b> Lk 7:2; Php 2:29; 1Pt 2:4</span><br /><span class="ftn">k. </span><span class="ftnb"><b>14:8</b> Lit <i>by him</i></span><br /><span class="ftn">l. </span><span class="ftnb"><b>14:10</b> Jn 5:44; 7:18; Rm 2:7</span><br /><span class="ftn">m. </span><span class="ftnb"><b>14:10</b> Pr 25:6-7; 29:23</span><br /><span class="ftn">n. </span><span class="ftnb"><b>14:11</b> Ezk 21:26; Mt 18:4; 23:12; Lk 1:51; 3:5; 18:14; Jms 4:10; 1Pt 5:5-6</span><br /><span class="ftn">o. </span><span class="ftnb"><b>14:13</b> Lk 5:29</span><br /><span class="ftn">p. </span><span class="ftnb"><b>14:13</b> Lv 22:22; Lk 14:21</span><br /><span class="ftn">q. </span><span class="ftnb"><b>14:14</b> Rm 11:35; 12:19; 1Th 3:9; 2Th 1:6; Heb 10:30</span><br /><span class="ftn">r. </span><span class="ftnb"><b>14:14</b> Ac 24:15</span><br /><span class="ftn">s. </span><span class="ftnb"><b>14:15-24</b> Mt 22:1-14</span><br /><span class="ftn">t. </span><span class="ftnb"><b>14:15</b> Lk 13:29; 22:16,30; Rv 19:9</span><br /><span class="ftn">u. </span><span class="ftnb"><b>14:18</b> Lit <i>And from one</i> (voice)</span><br /><span class="ftn">v. </span><span class="ftnb"><b>14:20</b> Lit <i>I have married a woman</i></span><br /><span class="ftn">w. </span><span class="ftnb"><b>14:20</b> Dt 24:5</span><br /><span class="ftn">x. </span><span class="ftnb"><b>14:21</b> Lk 14:13</span><br /><span class="ftn">y. </span><span class="ftnb"><b>14:25-33</b> Mt 10:37-38</span><br /><span class="ftn">z. </span><span class="ftnb"><b>14:26</b> Mt 11:28; Mk 10:14; Lk 6:47; Jn 5:40</span><br /><span class="ftn">aa. </span><span class="ftnb"><b>14:26</b> Dt 21:15; 22:13; 24:3; Lk 16:13</span><br /><span class="ftn">ab. </span><span class="ftnb"><b>14:27</b> Jn 19:17</span><br /><span class="ftn">ac. </span><span class="ftnb"><b>14:28</b> Pr 24:27</span><br /><span class="ftn">ad. </span><span class="ftnb"><b>14:33</b> Or <i>does not renounce</i> or <i>leave</i></span><br /><span class="ftn">ae. </span><span class="ftnb"><b>14:33</b> Mt 19:21; Php 3:7; Heb 11:26</span><br /><span class="ftn">af. </span><span class="ftnb"><b>14:34-35</b> Mt 5:13; Mk 9:49-50</span><br /><span class="ftn">ag. </span><span class="ftnb"><b>14:34</b> Jdg 9:45; Mk 9:50</span><br /><span class="ftn">ah. </span><span class="ftnb"><b>14:35</b> Mt 11:15; 13:9; Mk 4:9</span><br /></span></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center"><a href="http://www.bhpublishinggroup.com/">Holman Christian Standard Bible®,<br>Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.<br>Used by permission.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../luke/13.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 13"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 13" /></a></div><div id="right"><a href="../luke/15.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 15"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 15" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="//biblescan.com/mpc/luke/14-1.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td class="sp1"><iframe width="122" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></div><div align="center"><span class="p"><br /><br /></span><script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></body></html>