CINXE.COM
RTÉ Raidió na Gaeltachta - Wikipedia
<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available" lang="en" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>RTÉ Raidió na Gaeltachta - Wikipedia</title> <script>(function(){var className="client-js vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )enwikimwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":["",""],"wgDigitTransformTable":["",""],"wgDefaultDateFormat":"dmy", "wgMonthNames":["","January","February","March","April","May","June","July","August","September","October","November","December"],"wgRequestId":"8dce50ee-c11d-4777-9076-ef99bf56e970","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"RTÉ_Raidió_na_Gaeltachta","wgTitle":"RTÉ Raidió na Gaeltachta","wgCurRevisionId":1246689779,"wgRevisionId":1246689779,"wgArticleId":632912,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":["Pages using gadget WikiMiniAtlas","Articles with short description","Short description is different from Wikidata","Use Hiberno-English from February 2021","All Wikipedia articles written in Hiberno-English","Use dmy dates from January 2018","Articles using infobox radio station","Pages with Irish IPA","Articles containing Irish-language text","Official website different in Wikidata and Wikipedia","Articles with Irish-language sources (ga)", "Coordinates on Wikidata","RTÉ Raidió na Gaeltachta","Irish-language radio stations","Mass media in County Donegal","Mass media in County Galway","Mass media in County Kerry","Mass media in County Mayo","Radio stations established in 1972","1972 establishments in Ireland","RTÉ Radio stations"],"wgPageViewLanguage":"en","wgPageContentLanguage":"en","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"RTÉ_Raidió_na_Gaeltachta","wgRelevantArticleId":632912,"wgIsProbablyEditable":true,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":true,"wgRestrictionEdit":[],"wgRestrictionMove":[],"wgNoticeProject":"wikipedia","wgCiteReferencePreviewsActive":false,"wgFlaggedRevsParams":{"tags":{"status":{"levels":1}}},"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgPopupsFlags":0,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"en","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"en"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":false,"nearby":true}, "wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":20000,"wgCoordinates":{"lat":53.29,"lon":-9.5559},"wgRelatedArticlesCompat":[],"wgCentralAuthMobileDomain":false,"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition":"interlanguage","wgULSisCompactLinksEnabled":false,"wgVector2022LanguageInHeader":true,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgWikibaseItemId":"Q253599","wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"],"GEHomepageSuggestedEditsEnableTopics":true,"wgGETopicsMatchModeEnabled":false,"wgGEStructuredTaskRejectionReasonTextInputEnabled":false,"wgGELevelingUpEnabledForUser":false};RLSTATE={"ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.cite.styles":"ready","skins.vector.search.codex.styles":"ready","skins.vector.styles":"ready","skins.vector.icons":"ready", "jquery.makeCollapsible.styles":"ready","ext.wikimediamessages.styles":"ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","wikibase.client.init":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready"};RLPAGEMODULES=["ext.cite.ux-enhancements","mediawiki.page.media","site","mediawiki.page.ready","jquery.makeCollapsible","mediawiki.toc","skins.vector.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp","ext.gadget.ReferenceTooltips","ext.gadget.switcher","ext.gadget.WikiMiniAtlas","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","mmv.bootstrap","ext.popups","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.interface","ext.cx.eventlogging.campaigns","ext.cx.uls.quick.actions","wikibase.client.vector-2022","ext.checkUser.clientHints","ext.quicksurveys.init","ext.growthExperiments.SuggestedEditSession", "wikibase.sidebar.tracking"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=en&modules=ext.cite.styles%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikimediaBadges%7Cext.wikimediamessages.styles%7Cjquery.makeCollapsible.styles%7Cskins.vector.icons%2Cstyles%7Cskins.vector.search.codex.styles%7Cwikibase.client.init&only=styles&skin=vector-2022"> <script async="" src="/w/load.php?lang=en&modules=startup&only=scripts&raw=1&skin=vector-2022"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=en&modules=site.styles&only=styles&skin=vector-2022"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.4"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:title" content="RTÉ Raidió na Gaeltachta - Wikipedia"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//en.m.wikipedia.org/wiki/RT%C3%89_Raidi%C3%B3_na_Gaeltachta"> <link rel="alternate" type="application/x-wiki" title="Edit this page" href="/w/index.php?title=RT%C3%89_Raidi%C3%B3_na_Gaeltachta&action=edit"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wikipedia.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikipedia.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Wikipedia (en)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//en.wikipedia.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://en.wikipedia.org/wiki/RT%C3%89_Raidi%C3%B3_na_Gaeltachta"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.en"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Wikipedia Atom feed" href="/w/index.php?title=Special:RecentChanges&feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="//login.wikimedia.org"> </head> <body class="skin--responsive skin-vector skin-vector-search-vue mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject mw-editable page-RTÉ_Raidió_na_Gaeltachta rootpage-RTÉ_Raidió_na_Gaeltachta skin-vector-2022 action-view"><a class="mw-jump-link" href="#bodyContent">Jump to content</a> <div class="vector-header-container"> <header class="vector-header mw-header"> <div class="vector-header-start"> <nav class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown vector-main-menu-dropdown vector-button-flush-left vector-button-flush-right" > <input type="checkbox" id="vector-main-menu-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Main menu" > <label id="vector-main-menu-dropdown-label" for="vector-main-menu-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-menu mw-ui-icon-wikimedia-menu"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Main menu</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-main-menu-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-main-menu" class="vector-main-menu vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-main-menu-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="main-menu-pinned" data-pinnable-element-id="vector-main-menu" data-pinned-container-id="vector-main-menu-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-main-menu-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Main menu</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.unpin">hide</button> </div> <div id="p-navigation" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-navigation" > <div class="vector-menu-heading"> Navigation </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage-description" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Main_Page" title="Visit the main page [z]" accesskey="z"><span>Main page</span></a></li><li id="n-contents" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Contents" title="Guides to browsing Wikipedia"><span>Contents</span></a></li><li id="n-currentevents" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Portal:Current_events" title="Articles related to current events"><span>Current events</span></a></li><li id="n-randompage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:Random" title="Visit a randomly selected article [x]" accesskey="x"><span>Random article</span></a></li><li id="n-aboutsite" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:About" title="Learn about Wikipedia and how it works"><span>About Wikipedia</span></a></li><li id="n-contactpage" class="mw-list-item"><a href="//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Contact_us" title="How to contact Wikipedia"><span>Contact us</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-interaction" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-interaction" > <div class="vector-menu-heading"> Contribute </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Help:Contents" title="Guidance on how to use and edit Wikipedia"><span>Help</span></a></li><li id="n-introduction" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Help:Introduction" title="Learn how to edit Wikipedia"><span>Learn to edit</span></a></li><li id="n-portal" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Community_portal" title="The hub for editors"><span>Community portal</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:RecentChanges" title="A list of recent changes to Wikipedia [r]" accesskey="r"><span>Recent changes</span></a></li><li id="n-upload" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:File_upload_wizard" title="Add images or other media for use on Wikipedia"><span>Upload file</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> <a href="/wiki/Main_Page" class="mw-logo"> <img class="mw-logo-icon" src="/static/images/icons/wikipedia.png" alt="" aria-hidden="true" height="50" width="50"> <span class="mw-logo-container skin-invert"> <img class="mw-logo-wordmark" alt="Wikipedia" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-wordmark-en.svg" style="width: 7.5em; height: 1.125em;"> <img class="mw-logo-tagline" alt="The Free Encyclopedia" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-tagline-en.svg" width="117" height="13" style="width: 7.3125em; height: 0.8125em;"> </span> </a> </div> <div class="vector-header-end"> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-collapses vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <a href="/wiki/Special:Search" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only search-toggle" title="Search Wikipedia [f]" accesskey="f"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Search</span> </a> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail cdx-typeahead-search--auto-expand-width"> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div id="simpleSearch" class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Search Wikipedia" aria-label="Search Wikipedia" autocapitalize="sentences" title="Search Wikipedia [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Special:Search"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Search</button> </form> </div> </div> </div> <nav class="vector-user-links vector-user-links-wide" aria-label="Personal tools"> <div class="vector-user-links-main"> <div id="p-vector-user-menu-preferences" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-userpage" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Appearance"> <div id="vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown " title="Change the appearance of the page's font size, width, and color" > <input type="checkbox" id="vector-appearance-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Appearance" > <label id="vector-appearance-dropdown-label" for="vector-appearance-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-appearance mw-ui-icon-wikimedia-appearance"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Appearance</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-appearance-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div id="p-vector-user-menu-notifications" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-overflow" class="vector-menu mw-portlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="https://donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=C13_en.wikipedia.org&uselang=en" class=""><span>Donate</span></a> </li> <li id="pt-createaccount-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Special:CreateAccount&returnto=RT%C3%89+Raidi%C3%B3+na+Gaeltachta" title="You are encouraged to create an account and log in; however, it is not mandatory" class=""><span>Create account</span></a> </li> <li id="pt-login-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Special:UserLogin&returnto=RT%C3%89+Raidi%C3%B3+na+Gaeltachta" title="You're encouraged to log in; however, it's not mandatory. [o]" accesskey="o" class=""><span>Log in</span></a> </li> </ul> </div> </div> </div> <div id="vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown vector-user-menu vector-button-flush-right vector-user-menu-logged-out" title="Log in and more options" > <input type="checkbox" id="vector-user-links-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Personal tools" > <label id="vector-user-links-dropdown-label" for="vector-user-links-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-ellipsis mw-ui-icon-wikimedia-ellipsis"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Personal tools</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-personal" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-personal user-links-collapsible-item" title="User menu" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="https://donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=C13_en.wikipedia.org&uselang=en"><span>Donate</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:CreateAccount&returnto=RT%C3%89+Raidi%C3%B3+na+Gaeltachta" title="You are encouraged to create an account and log in; however, it is not mandatory"><span class="vector-icon mw-ui-icon-userAdd mw-ui-icon-wikimedia-userAdd"></span> <span>Create account</span></a></li><li id="pt-login" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:UserLogin&returnto=RT%C3%89+Raidi%C3%B3+na+Gaeltachta" title="You're encouraged to log in; however, it's not mandatory. [o]" accesskey="o"><span class="vector-icon mw-ui-icon-logIn mw-ui-icon-wikimedia-logIn"></span> <span>Log in</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-user-menu-anon-editor" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-user-menu-anon-editor" > <div class="vector-menu-heading"> Pages for logged out editors <a href="/wiki/Help:Introduction" aria-label="Learn more about editing"><span>learn more</span></a> </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-anoncontribs" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:MyContributions" title="A list of edits made from this IP address [y]" accesskey="y"><span>Contributions</span></a></li><li id="pt-anontalk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:MyTalk" title="Discussion about edits from this IP address [n]" accesskey="n"><span>Talk</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </header> </div> <div class="mw-page-container"> <div class="mw-page-container-inner"> <div class="vector-sitenotice-container"> <div id="siteNotice"><!-- CentralNotice --></div> </div> <div class="vector-column-start"> <div class="vector-main-menu-container"> <div id="mw-navigation"> <nav id="mw-panel" class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Site"> <div id="vector-main-menu-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> </div> </div> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav id="mw-panel-toc" aria-label="Contents" data-event-name="ui.sidebar-toc" class="mw-table-of-contents-container vector-toc-landmark"> <div id="vector-toc-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-toc" class="vector-toc vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-toc-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="toc-pinned" data-pinnable-element-id="vector-toc" > <h2 class="vector-pinnable-header-label">Contents</h2> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.unpin">hide</button> </div> <ul class="vector-toc-contents" id="mw-panel-toc-list"> <li id="toc-mw-content-text" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a href="#" class="vector-toc-link"> <div class="vector-toc-text">(Top)</div> </a> </li> <li id="toc-History" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#History"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1</span> <span>History</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-History-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle History subsection</span> </button> <ul id="toc-History-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Background" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Background"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.1</span> <span>Background</span> </div> </a> <ul id="toc-Background-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Foundation" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Foundation"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.2</span> <span>Foundation</span> </div> </a> <ul id="toc-Foundation-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-21st_century" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#21st_century"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.3</span> <span>21st century</span> </div> </a> <ul id="toc-21st_century-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-English-language_music" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#English-language_music"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.3.1</span> <span>English-language music</span> </div> </a> <ul id="toc-English-language_music-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Pay_parity" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Pay_parity"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1.3.2</span> <span>Pay parity</span> </div> </a> <ul id="toc-Pay_parity-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Locations" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Locations"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2</span> <span>Locations</span> </div> </a> <ul id="toc-Locations-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Notable_presenters" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Notable_presenters"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3</span> <span>Notable presenters</span> </div> </a> <ul id="toc-Notable_presenters-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Audience" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Audience"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4</span> <span>Audience</span> </div> </a> <ul id="toc-Audience-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-See_also" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#See_also"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5</span> <span>See also</span> </div> </a> <ul id="toc-See_also-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-References" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#References"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6</span> <span>References</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-References-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Toggle References subsection</span> </button> <ul id="toc-References-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Bibliography" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Bibliography"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6.1</span> <span>Bibliography</span> </div> </a> <ul id="toc-Bibliography-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-External_links" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#External_links"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7</span> <span>External links</span> </div> </a> <ul id="toc-External_links-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </div> </div> </nav> </div> </div> <div class="mw-content-container"> <main id="content" class="mw-body"> <header class="mw-body-header vector-page-titlebar"> <nav aria-label="Contents" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown vector-page-titlebar-toc vector-button-flush-left" > <input type="checkbox" id="vector-page-titlebar-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Toggle the table of contents" > <label id="vector-page-titlebar-toc-label" for="vector-page-titlebar-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Toggle the table of contents</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-titlebar-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><span class="mw-page-title-main">RTÉ Raidió na Gaeltachta</span></h1> <div id="p-lang-btn" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-lang" > <input type="checkbox" id="p-lang-btn-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn" class="vector-dropdown-checkbox mw-interlanguage-selector" aria-label="Go to an article in another language. Available in 9 languages" > <label id="p-lang-btn-label" for="p-lang-btn-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive mw-portlet-lang-heading-9" aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-language-progressive mw-ui-icon-wikimedia-language-progressive"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">9 languages</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="interlanguage-link interwiki-bar mw-list-item"><a href="https://bar.wikipedia.org/wiki/Raidi%C3%B3_na_Gaeltachta" title="Raidió na Gaeltachta – Bavarian" lang="bar" hreflang="bar" data-title="Raidió na Gaeltachta" data-language-autonym="Boarisch" data-language-local-name="Bavarian" class="interlanguage-link-target"><span>Boarisch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-br mw-list-item"><a href="https://br.wikipedia.org/wiki/Raidi%C3%B3_na_Gaeltachta" title="Raidió na Gaeltachta – Breton" lang="br" hreflang="br" data-title="Raidió na Gaeltachta" data-language-autonym="Brezhoneg" data-language-local-name="Breton" class="interlanguage-link-target"><span>Brezhoneg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ca mw-list-item"><a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Raidi%C3%B3_na_Gaeltachta" title="Raidió na Gaeltachta – Catalan" lang="ca" hreflang="ca" data-title="Raidió na Gaeltachta" data-language-autonym="Català" data-language-local-name="Catalan" class="interlanguage-link-target"><span>Català</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cy mw-list-item"><a href="https://cy.wikipedia.org/wiki/RT%C3%89_Raidi%C3%B3_na_Gaeltachta" title="RTÉ Raidió na Gaeltachta – Welsh" lang="cy" hreflang="cy" data-title="RTÉ Raidió na Gaeltachta" data-language-autonym="Cymraeg" data-language-local-name="Welsh" class="interlanguage-link-target"><span>Cymraeg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-de mw-list-item"><a href="https://de.wikipedia.org/wiki/RT%C3%89_Raidi%C3%B3_na_Gaeltachta" title="RTÉ Raidió na Gaeltachta – German" lang="de" hreflang="de" data-title="RTÉ Raidió na Gaeltachta" data-language-autonym="Deutsch" data-language-local-name="German" class="interlanguage-link-target"><span>Deutsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eu mw-list-item"><a href="https://eu.wikipedia.org/wiki/Raidi%C3%B3_na_Gaeltachta" title="Raidió na Gaeltachta – Basque" lang="eu" hreflang="eu" data-title="Raidió na Gaeltachta" data-language-autonym="Euskara" data-language-local-name="Basque" class="interlanguage-link-target"><span>Euskara</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fr mw-list-item"><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/RT%C3%89_Raidi%C3%B3_na_Gaeltachta" title="RTÉ Raidió na Gaeltachta – French" lang="fr" hreflang="fr" data-title="RTÉ Raidió na Gaeltachta" data-language-autonym="Français" data-language-local-name="French" class="interlanguage-link-target"><span>Français</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ga mw-list-item"><a href="https://ga.wikipedia.org/wiki/RT%C3%89_Raidi%C3%B3_na_Gaeltachta" title="RTÉ Raidió na Gaeltachta – Irish" lang="ga" hreflang="ga" data-title="RTÉ Raidió na Gaeltachta" data-language-autonym="Gaeilge" data-language-local-name="Irish" class="interlanguage-link-target"><span>Gaeilge</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fi mw-list-item"><a href="https://fi.wikipedia.org/wiki/RT%C3%89_Raidi%C3%B3_na_Gaeltachta" title="RTÉ Raidió na Gaeltachta – Finnish" lang="fi" hreflang="fi" data-title="RTÉ Raidió na Gaeltachta" data-language-autonym="Suomi" data-language-local-name="Finnish" class="interlanguage-link-target"><span>Suomi</span></a></li> </ul> <div class="after-portlet after-portlet-lang"><span class="wb-langlinks-edit wb-langlinks-link"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q253599#sitelinks-wikipedia" title="Edit interlanguage links" class="wbc-editpage">Edit links</a></span></div> </div> </div> </div> </header> <div class="vector-page-toolbar"> <div class="vector-page-toolbar-container"> <div id="left-navigation"> <nav aria-label="Namespaces"> <div id="p-associated-pages" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-associated-pages" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/RT%C3%89_Raidi%C3%B3_na_Gaeltachta" title="View the content page [c]" accesskey="c"><span>Article</span></a></li><li id="ca-talk" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Talk:RT%C3%89_Raidi%C3%B3_na_Gaeltachta" rel="discussion" title="Discuss improvements to the content page [t]" accesskey="t"><span>Talk</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown emptyPortlet" > <input type="checkbox" id="vector-variants-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Change language variant" > <label id="vector-variants-dropdown-label" for="vector-variants-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">English</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-variants" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation" class="vector-collapsible"> <nav aria-label="Views"> <div id="p-views" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-views" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/RT%C3%89_Raidi%C3%B3_na_Gaeltachta"><span>Read</span></a></li><li id="ca-edit" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=RT%C3%89_Raidi%C3%B3_na_Gaeltachta&action=edit" title="Edit this page [e]" accesskey="e"><span>Edit</span></a></li><li id="ca-history" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=RT%C3%89_Raidi%C3%B3_na_Gaeltachta&action=history" title="Past revisions of this page [h]" accesskey="h"><span>View history</span></a></li> </ul> </div> </div> </nav> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Page tools"> <div id="vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown vector-page-tools-dropdown" > <input type="checkbox" id="vector-page-tools-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Tools" > <label id="vector-page-tools-dropdown-label" for="vector-page-tools-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">Tools</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-tools-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-page-tools" class="vector-page-tools vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-page-tools-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="page-tools-pinned" data-pinnable-element-id="vector-page-tools" data-pinned-container-id="vector-page-tools-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-page-tools-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Tools</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.unpin">hide</button> </div> <div id="p-cactions" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-has-collapsible-items" title="More options" > <div class="vector-menu-heading"> Actions </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-more-view" class="selected vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/wiki/RT%C3%89_Raidi%C3%B3_na_Gaeltachta"><span>Read</span></a></li><li id="ca-more-edit" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=RT%C3%89_Raidi%C3%B3_na_Gaeltachta&action=edit" title="Edit this page [e]" accesskey="e"><span>Edit</span></a></li><li id="ca-more-history" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=RT%C3%89_Raidi%C3%B3_na_Gaeltachta&action=history"><span>View history</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-tb" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-tb" > <div class="vector-menu-heading"> General </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:WhatLinksHere/RT%C3%89_Raidi%C3%B3_na_Gaeltachta" title="List of all English Wikipedia pages containing links to this page [j]" accesskey="j"><span>What links here</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:RecentChangesLinked/RT%C3%89_Raidi%C3%B3_na_Gaeltachta" rel="nofollow" title="Recent changes in pages linked from this page [k]" accesskey="k"><span>Related changes</span></a></li><li id="t-upload" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:File_Upload_Wizard" title="Upload files [u]" accesskey="u"><span>Upload file</span></a></li><li id="t-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Special:SpecialPages" title="A list of all special pages [q]" accesskey="q"><span>Special pages</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=RT%C3%89_Raidi%C3%B3_na_Gaeltachta&oldid=1246689779" title="Permanent link to this revision of this page"><span>Permanent link</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=RT%C3%89_Raidi%C3%B3_na_Gaeltachta&action=info" title="More information about this page"><span>Page information</span></a></li><li id="t-cite" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:CiteThisPage&page=RT%C3%89_Raidi%C3%B3_na_Gaeltachta&id=1246689779&wpFormIdentifier=titleform" title="Information on how to cite this page"><span>Cite this page</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:UrlShortener&url=https%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FRT%25C3%2589_Raidi%25C3%25B3_na_Gaeltachta"><span>Get shortened URL</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:QrCode&url=https%3A%2F%2Fen.wikipedia.org%2Fwiki%2FRT%25C3%2589_Raidi%25C3%25B3_na_Gaeltachta"><span>Download QR code</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-coll-print_export" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-coll-print_export" > <div class="vector-menu-heading"> Print/export </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="coll-download-as-rl" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Special:DownloadAsPdf&page=RT%C3%89_Raidi%C3%B3_na_Gaeltachta&action=show-download-screen" title="Download this page as a PDF file"><span>Download as PDF</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=RT%C3%89_Raidi%C3%B3_na_Gaeltachta&printable=yes" title="Printable version of this page [p]" accesskey="p"><span>Printable version</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-wikibase-otherprojects" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects" > <div class="vector-menu-heading"> In other projects </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-wikibase" class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibase-dataitem mw-list-item"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q253599" title="Structured data on this page hosted by Wikidata [g]" accesskey="g"><span>Wikidata item</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> </div> <div class="vector-column-end"> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Page tools"> <div id="vector-page-tools-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Appearance"> <div id="vector-appearance-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-appearance" class="vector-appearance vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-appearance-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="appearance-pinned" data-pinnable-element-id="vector-appearance" data-pinned-container-id="vector-appearance-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-appearance-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Appearance</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.pin">move to sidebar</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.unpin">hide</button> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> <div id="bodyContent" class="vector-body" aria-labelledby="firstHeading" data-mw-ve-target-container> <div class="vector-body-before-content"> <div class="mw-indicators"> <div id="mw-indicator-coordinates" class="mw-indicator"><div class="mw-parser-output"><span id="coordinates"><a href="/wiki/Geographic_coordinate_system" title="Geographic coordinate system">Coordinates</a>: <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1156832818">.mw-parser-output .geo-default,.mw-parser-output .geo-dms,.mw-parser-output .geo-dec{display:inline}.mw-parser-output .geo-nondefault,.mw-parser-output .geo-multi-punct,.mw-parser-output .geo-inline-hidden{display:none}.mw-parser-output .longitude,.mw-parser-output .latitude{white-space:nowrap}</style><span class="plainlinks nourlexpansion"><a class="external text" href="https://geohack.toolforge.org/geohack.php?pagename=RT%C3%89_Raidi%C3%B3_na_Gaeltachta&params=53.29_N_9.5559_W_"><span class="geo-nondefault"><span class="geo-dms" title="Maps, aerial photos, and other data for this location"><span class="latitude">53°17′24″N</span> <span class="longitude">9°33′21″W</span></span></span><span class="geo-multi-punct"> / </span><span class="geo-default"><span class="geo-dec" title="Maps, aerial photos, and other data for this location">53.2900°N 9.5559°W</span><span style="display:none"> / <span class="geo">53.2900; -9.5559</span></span></span></a></span></span></div></div> </div> <div id="siteSub" class="noprint">From Wikipedia, the free encyclopedia</div> </div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"></div></div> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="en" dir="ltr"><div class="shortdescription nomobile noexcerpt noprint searchaux" style="display:none">Irish language radio station</div> <p class="mw-empty-elt"> </p> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1257001546">.mw-parser-output .infobox-subbox{padding:0;border:none;margin:-3px;width:auto;min-width:100%;font-size:100%;clear:none;float:none;background-color:transparent}.mw-parser-output .infobox-3cols-child{margin:auto}.mw-parser-output .infobox .navbar{font-size:100%}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .infobox-full-data:not(.notheme)>div:not(.notheme)[style]{background:#1f1f23!important;color:#f8f9fa}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .infobox-full-data:not(.notheme) div:not(.notheme){background:#1f1f23!important;color:#f8f9fa}}@media(min-width:640px){body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table{display:table!important}body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table>caption{display:table-caption!important}body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table>tbody{display:table-row-group}body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table tr{display:table-row!important}body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table th,body.skin--responsive .mw-parser-output .infobox-table td{padding-left:inherit;padding-right:inherit}}</style><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1250652533">.mw-parser-output .ib-radio-station .infobox-header{background-color:#efefef}.mw-parser-output .ib-radio-station-logo img{background-color:#f8f9fa}.mw-parser-output .ib-radio-station .infobox-above{font-size:100%;background-color:#bfdfff;width:100%}.mw-parser-output .ib-radio-station-embed-header .infobox-header{font-size:100%;background-color:#bfdfff}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .ib-radio-station .infobox-header{background-color:hsl(0,0%,10%);color:inherit}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .ib-radio-station .infobox-above,html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .ib-radio-station-embed-header .infobox-header{background-color:hsl(210,100%,10%);color:inherit}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .ib-radio-station-infobox-header{background-color:hsl(0,0%,10%);color:inherit}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .ib-radio-station .infobox-above,html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .ib-radio-station-embed-header .infobox-header{background-color:hsl(210,100%,10%);color:inherit}}</style><table class="infobox vcard ib-radio-station"><caption class="infobox-title fn org">RTÉ Raidió na Gaeltachta</caption><tbody><tr><td colspan="2" class="infobox-image"><span class="mw-default-size ib-radio-station-logo" typeof="mw:File/Frameless"><a href="/wiki/File:RT%C3%89_RnaG_2010.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/0/04/RT%C3%89_RnaG_2010.svg/220px-RT%C3%89_RnaG_2010.svg.png" decoding="async" width="220" height="50" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/0/04/RT%C3%89_RnaG_2010.svg/330px-RT%C3%89_RnaG_2010.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/0/04/RT%C3%89_RnaG_2010.svg/440px-RT%C3%89_RnaG_2010.svg.png 2x" data-file-width="140" data-file-height="32" /></a></span></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label">Broadcast area</th><td class="infobox-data label"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1126788409">.mw-parser-output .plainlist ol,.mw-parser-output .plainlist ul{line-height:inherit;list-style:none;margin:0;padding:0}.mw-parser-output .plainlist ol li,.mw-parser-output .plainlist ul li{margin-bottom:0}</style><div class="plainlist"><ul><li>Ireland: FM, DAB, TV</li><li>Northern Ireland: FM, TV</li><li>United Kingdom: <a href="/wiki/Satellite_radio" title="Satellite radio">Satellite radio</a></li><li>Worldwide: <a href="/wiki/Internet_radio" title="Internet radio">Internet radio</a></li></ul></div></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label"><a href="/wiki/Frequency" title="Frequency">Frequency</a></th><td class="infobox-data"><a href="/wiki/Frequency_modulation" title="Frequency modulation">FM</a>: 92 <a href="/wiki/Megahertz" class="mw-redirect" title="Megahertz">MHz</a> - 94 MHz (Ireland)<br />102.7 MHz (Northern Ireland) <br /><a href="/wiki/Digital_terrestrial_television_in_Ireland" class="mw-redirect" title="Digital terrestrial television in Ireland">Digital terrestrial television</a><br /></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label"><a href="/wiki/Radio_Data_System" title="Radio Data System">RDS</a></th><td class="infobox-data">RTE RnaG</td></tr><tr><th colspan="2" class="infobox-header notheme">Programming</th></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label"><a href="/wiki/Radio_format" title="Radio format">Format</a></th><td class="infobox-data category">Irish-language speech and music</td></tr><tr><th colspan="2" class="infobox-header notheme">Ownership</th></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label">Owner</th><td class="infobox-data"><a href="/wiki/Raidi%C3%B3_Teilif%C3%ADs_%C3%89ireann" class="mw-redirect" title="Raidió Teilifís Éireann">Raidió Teilifís Éireann</a></td></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label"><div style="display: inline-block; line-height: 1.2em; padding: .1em 0;"><a href="/wiki/Sister_station" title="Sister station">Sister stations</a></div></th><td class="infobox-data"><a href="/wiki/RT%C3%89_Radio_1" title="RTÉ Radio 1">RTÉ Radio 1</a><br /><a href="/wiki/RT%C3%89_2fm" title="RTÉ 2fm">RTÉ 2fm</a><br /><a href="/wiki/RT%C3%89_lyric_fm" title="RTÉ lyric fm">RTÉ lyric fm</a><br /><a href="/wiki/RT%C3%89_Pulse" title="RTÉ Pulse">RTÉ Pulse</a><br /><a href="/wiki/RT%C3%89_2XM" title="RTÉ 2XM">RTÉ 2XM</a><br /><a href="/wiki/RT%C3%89_Jr_Radio" title="RTÉ Jr Radio">RTÉ Jr Radio</a><br /><a href="/wiki/RT%C3%89_Chill" title="RTÉ Chill">RTÉ Chill</a><br /><a href="/wiki/RT%C3%89_Gold" title="RTÉ Gold">RTÉ Gold</a><br /><a href="/wiki/RT%C3%89_Radio_1_Extra" title="RTÉ Radio 1 Extra">RTÉ Radio 1 Extra</a></td></tr><tr><th colspan="2" class="infobox-header notheme">History</th></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label"><div style="display: inline-block; line-height: 1.2em; padding: .1em 0;">First air date</div></th><td class="infobox-data">2 April 1972</td></tr><tr><th colspan="2" class="infobox-header notheme">Links</th></tr><tr><th scope="row" class="infobox-label">Website</th><td class="infobox-data"><span class="url"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.rte.ie/rnag/">www<wbr />.rte<wbr />.ie<wbr />/rnag<wbr />/</a></span></td></tr></tbody></table> <p><b>RTÉ Raidió na Gaeltachta</b> (<style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1177148991">.mw-parser-output .IPA-label-small{font-size:85%}.mw-parser-output .references .IPA-label-small,.mw-parser-output .infobox .IPA-label-small,.mw-parser-output .navbox .IPA-label-small{font-size:100%}</style><span class="IPA-label IPA-label-small">Irish pronunciation:</span> <span class="IPA nowrap" lang="ga-Latn-fonipa"><a href="/wiki/Help:IPA/Irish" title="Help:IPA/Irish">[ˈɾˠadʲiːoː<span class="wrap"> </span>n̪ˠə<span class="wrap"> </span>ˈɡeːl̪ˠt̪ˠəxt̪ˠə]</a></span>; "Radio of the <a href="/wiki/Gaeltacht" title="Gaeltacht">Gaeltacht</a>"), abbreviated <b>RnaG</b>, is an <a href="/wiki/Irish_language" title="Irish language">Irish language</a> radio station owned and operated by <a href="/wiki/Raidi%C3%B3_Teilif%C3%ADs_%C3%89ireann" class="mw-redirect" title="Raidió Teilifís Éireann">Raidió Teilifís Éireann</a> (RTÉ). The station is available on FM in Ireland and via satellite and on the internet. In 2022, Raidio na Gaeltachta celebrated its 50th year in broadcasting.<sup id="cite_ref-IrishTimes50_1-0" class="reference"><a href="#cite_note-IrishTimes50-1"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The station's main-headquarters are in <a href="/wiki/Casla" title="Casla">Casla</a>, <a href="/wiki/County_Galway" title="County Galway">County Galway</a> with major studios also in <a href="/wiki/Gweedore" title="Gweedore">Gaoth Dobhair</a>, <a href="/wiki/County_Donegal" title="County Donegal">County Donegal</a> and <a href="/wiki/Ballydavid" title="Ballydavid">Ballydavid</a>, <a href="/wiki/County_Kerry" title="County Kerry">County Kerry</a>. </p> <meta property="mw:PageProp/toc" /> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="History">History</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=RT%C3%89_Raidi%C3%B3_na_Gaeltachta&action=edit&section=1" title="Edit section: History"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1236090951">.mw-parser-output .hatnote{font-style:italic}.mw-parser-output div.hatnote{padding-left:1.6em;margin-bottom:0.5em}.mw-parser-output .hatnote i{font-style:normal}.mw-parser-output .hatnote+link+.hatnote{margin-top:-0.5em}@media print{body.ns-0 .mw-parser-output .hatnote{display:none!important}}</style><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">Main article: <a href="/wiki/Radio_in_Ireland" class="mw-redirect" title="Radio in Ireland">Radio in Ireland</a></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Background">Background</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=RT%C3%89_Raidi%C3%B3_na_Gaeltachta&action=edit&section=2" title="Edit section: Background"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>After the <a href="/wiki/Irish_Free_State" title="Irish Free State">Irish Free State</a> was formed and the <a href="/wiki/Irish_Civil_War" title="Irish Civil War">Irish Civil War</a> was concluded, the new state set up a single radio channel named <a href="/wiki/2RN" title="2RN">2RN</a> in 1926, launched by <a href="/wiki/Douglas_Hyde" title="Douglas Hyde">Douglas Hyde</a>. This was run by the <a href="/wiki/Irish_Post_Office" class="mw-redirect" title="Irish Post Office">Irish Post Office</a> and was not a private enterprise. The radio program, operating out of <a href="/wiki/Dublin" title="Dublin">Dublin</a>, largely served the <a href="/wiki/Anglophone" class="mw-redirect" title="Anglophone">Anglophone</a> population and at best reached as far as <a href="/wiki/County_Tipperary" title="County Tipperary">County Tipperary</a>; a situation which did not change until more powerful transmitters were adopted in the 1930s at <a href="/wiki/Athlone" title="Athlone">Athlone</a>.<sup id="cite_ref-wat97_2-0" class="reference"><a href="#cite_note-wat97-2"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Those involved in setting up 2RN and <a href="/wiki/J._J._Walsh" title="J. J. Walsh">J. J. Walsh</a> (<a href="/wiki/Minister_for_Posts_and_Telegraphs" title="Minister for Posts and Telegraphs">Minister for Posts and Telegraphs</a> from 1923 to 1927) discussed the possibility of setting up an <a href="/wiki/Irish-language" class="mw-redirect" title="Irish-language">Irish-language</a> radio service for the <i><a href="/wiki/Gaeltacht" title="Gaeltacht">Gaeltacht</a></i> community and more widely were sympathetic to Irish culture which included language revival, but the project was frustrated due to economic reasons and came to little.<sup id="cite_ref-rte_3-0" class="reference"><a href="#cite_note-rte-3"><span class="cite-bracket">[</span>3<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1244412712">.mw-parser-output .templatequote{overflow:hidden;margin:1em 0;padding:0 32px}.mw-parser-output .templatequotecite{line-height:1.5em;text-align:left;margin-top:0}@media(min-width:500px){.mw-parser-output .templatequotecite{padding-left:1.6em}}</style><blockquote class="templatequote"><p>If we do not revive and develop Irish, we must inevitably be assimilated by one of these two communities (<a href="/wiki/United_Kingdom" title="United Kingdom">United Kingdom</a> or the <a href="/wiki/United_States" title="United States">United States</a>), or by the combined power by which they must eventually form and in that case our name and tradition and history will vanish out of human ken and our national individuality will be lost.</p><div class="templatequotecite">— <cite><a href="/wiki/P._S._O%27Hegarty" title="P. S. O'Hegarty">P. S. O'Hegarty</a>, <i>Secretary of the Department for Posts and Telegraphs</i>, 1924.<sup id="cite_ref-ma_4-0" class="reference"><a href="#cite_note-ma-4"><span class="cite-bracket">[</span>4<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></cite></div></blockquote> <figure typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:%C3%89amon_de_Valera.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/76/%C3%89amon_de_Valera.jpg/200px-%C3%89amon_de_Valera.jpg" decoding="async" width="200" height="241" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/76/%C3%89amon_de_Valera.jpg/300px-%C3%89amon_de_Valera.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/76/%C3%89amon_de_Valera.jpg/400px-%C3%89amon_de_Valera.jpg 2x" data-file-width="1100" data-file-height="1328" /></a><figcaption><a href="/wiki/%C3%89amon_de_Valera" title="Éamon de Valera">Éamon de Valera</a>, <a href="/wiki/Taoiseach" title="Taoiseach">Taoiseach</a> and later <a href="/wiki/President_of_Ireland" title="President of Ireland">President of Ireland</a>, supported the idea of establishing a <i>Gaeltacht</i> radio station.</figcaption></figure> <p>As the Irish language was valued as part of Irish national identity and a marker of the young state's independence, there were some broadcasts in the language such as <i>Nuacht</i> and <i>Tréimhseachán Teann</i> (shows with English equivalents), the latter written by <a href="/wiki/S%C3%A9amus_%C3%93_N%C3%A9ill" title="Séamus Ó Néill">Séamus Ó Néill</a> and <a href="/w/index.php?title=Ciar%C3%A1n_%C3%93_Nuall%C3%A1in&action=edit&redlink=1" class="new" title="Ciarán Ó Nualláin (page does not exist)">Ciarán Ó Nualláin</a> (brother of <a href="/wiki/Brian_%C3%93_Nuall%C3%A1in" class="mw-redirect" title="Brian Ó Nualláin">Brian Ó Nualláin</a>). These featured alongside focus on <a href="/wiki/Gaelic_games" title="Gaelic games">Gaelic games</a>, <a href="/wiki/Irish_traditional_music" title="Irish traditional music">Irish traditional music</a> and <a href="/wiki/Catholic_Church_in_Ireland" title="Catholic Church in Ireland">Catholic religious</a> programming as part of a general <a href="/wiki/Nation-building" title="Nation-building">nation-building</a> content focus. In the 1940s, there were shows which sought to proactively teach the language such as <i>Is Your Irish Rusty?</i> and <i>Listen and Learn</i>.<sup id="cite_ref-wat_5-0" class="reference"><a href="#cite_note-wat-5"><span class="cite-bracket">[</span>5<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Irish-language programming suffered from a shortage of materials and for audience figures. In 1943, <a href="/wiki/Taoiseach" title="Taoiseach">Taoiseach</a> <a href="/wiki/%C3%89amon_de_Valera" title="Éamon de Valera">Éamon de Valera</a> – whose wife <a href="/wiki/Sin%C3%A9ad_N%C3%AD_Fhlannag%C3%A1in" class="mw-redirect" title="Sinéad Ní Fhlannagáin">Sinéad Ní Fhlannagáin</a> was a keen <i><a href="/wiki/Conradh_na_Gaeilge" title="Conradh na Gaeilge">Conradh na Gaeilge</a></i> activist – promoted the idea of a <i>Gaeltacht</i> station again, but there was no breakthrough.<sup id="cite_ref-rte_3-1" class="reference"><a href="#cite_note-rte-3"><span class="cite-bracket">[</span>3<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> By this time, 2RN had become <i><a href="/wiki/Radio_%C3%89ireann" class="mw-redirect" title="Radio Éireann">Radio Éireann</a></i> and still only had <a href="/wiki/RT%C3%89_Radio_1" title="RTÉ Radio 1">one channel</a>, with limited broadcasting hours, often in competition for listeners with <a href="/wiki/BBC_Radio" title="BBC Radio">BBC Radio</a> and <a href="/wiki/Radio_Luxembourg" title="Radio Luxembourg">Radio Luxembourg</a>. </p><p>In the 1950s, a general <a href="/wiki/Liberalisation" class="mw-redirect" title="Liberalisation">liberalisation</a> and <a href="/wiki/Commercialisation" class="mw-redirect" title="Commercialisation">commercialisation</a>, indeed <a href="/wiki/Americanisation" class="mw-redirect" title="Americanisation">Americanisation</a> began to occur in Ireland, as a push was made to move Ireland from a rural-agrarian society with a protectionist cultural policy, towards a <a href="/wiki/Market_economy" title="Market economy">market economy</a> basis, with <a href="/wiki/Supply_and_demand" title="Supply and demand">supply and demand</a> the primarily basis of public communications. This brought Ireland into line culturally with the <a href="/wiki/Western_powers" class="mw-redirect" title="Western powers">Western powers</a> and eventually paved the way for its entrance into the <a href="/wiki/European_Economic_Community" title="European Economic Community">European Economic Community</a>. In 1960, <a href="/wiki/RT%C3%89" title="RTÉ">RTÉ</a> was established and direct control of communications moved from a government ministry position to a non-governmental <a href="/wiki/Director-General_of_RT%C3%89" class="mw-redirect" title="Director-General of RTÉ">RTÉ Director-General</a> position, first filled by the American, Edward Roth. Previous cultural policies, including broadcasting in Irish, reduced in percentage, as ratings and profit became key. Eventually, in the late 1960s, a civil rights movement in the <i>Gaeltacht</i>, particularly Conamara emerged, seeking development and services for Irish-speakers, including a radio service. Out of the <span title="Irish-language text"><i lang="ga"><a href="/wiki/Gluaiseacht_Chearta_Siabhialta_na_Gaeltachta" class="mw-redirect" title="Gluaiseacht Chearta Siabhialta na Gaeltachta">Gluaiseacht Chearta Siabhialta na Gaeltachta</a></i></span>'s advocacy came the <a href="/wiki/Irish_pirate_radio" class="mw-redirect" title="Irish pirate radio">pirate radio</a> station <i><a href="/wiki/Saor_Raidi%C3%B3_Chonamara" title="Saor Raidió Chonamara">Saor Raidió Chonamara</a></i> in 1970.<sup id="cite_ref-6" class="reference"><a href="#cite_note-6"><span class="cite-bracket">[</span>6<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> This set the subsequent discourse for Irish-language and <i>Gaeltacht</i> issues as a <a href="/wiki/Civil_rights" class="mw-redirect" title="Civil rights">civil rights</a> and <a href="/wiki/Minority_rights" title="Minority rights">minority rights</a> imperative. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Foundation">Foundation</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=RT%C3%89_Raidi%C3%B3_na_Gaeltachta&action=edit&section=3" title="Edit section: Foundation"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Raid%C3%ADo_na_Gaeltachta,_Casla_-_geograph.org.uk_-_1269978.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b6/Raid%C3%ADo_na_Gaeltachta%2C_Casla_-_geograph.org.uk_-_1269978.jpg/240px-Raid%C3%ADo_na_Gaeltachta%2C_Casla_-_geograph.org.uk_-_1269978.jpg" decoding="async" width="240" height="160" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b6/Raid%C3%ADo_na_Gaeltachta%2C_Casla_-_geograph.org.uk_-_1269978.jpg/360px-Raid%C3%ADo_na_Gaeltachta%2C_Casla_-_geograph.org.uk_-_1269978.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b6/Raid%C3%ADo_na_Gaeltachta%2C_Casla_-_geograph.org.uk_-_1269978.jpg/480px-Raid%C3%ADo_na_Gaeltachta%2C_Casla_-_geograph.org.uk_-_1269978.jpg 2x" data-file-width="640" data-file-height="426" /></a><figcaption>Raidió na Gaeltachta headquarters in <a href="/wiki/Casla" title="Casla">Casla</a>, <a href="/wiki/County_Galway" title="County Galway">County Galway</a>. It is located in the <a href="/wiki/Conamara" class="mw-redirect" title="Conamara">Conamara</a> Gaeltacht.</figcaption></figure> <p><a href="/wiki/Gerry_Collins_(politician)" title="Gerry Collins (politician)">Gerry Collins</a>, the Minister for Posts and Telegraphs, announced in the <i><a href="/wiki/D%C3%A1il" class="mw-redirect" title="Dáil">Dáil</a></i> in February 1971 that a new radio station for the <i>Gaeltacht</i> would be created. <i>Raidió na Gaeltachta</i> began broadcasting at 3pm on 2 April 1972 as part of <a href="/wiki/Easter_Sunday" class="mw-redirect" title="Easter Sunday">Easter Sunday</a> programming. During the very first broadcast, the main station at <a href="/wiki/Casla" title="Casla">Casla</a>, <a href="/wiki/County_Galway" title="County Galway">County Galway</a> was not yet finished and the studios in <a href="/wiki/County_Kerry" title="County Kerry">County Kerry</a> and <a href="/wiki/County_Donegal" title="County Donegal">County Donegal</a> were still in construction, so it was broadcast from <a href="/wiki/Galway" title="Galway">Galway</a>. The first <i>Ceannaire</i> (Controller) Pádraic Ó Raghallaigh opened the show, which was followed by a recording from President Éamon de Valera. A recording of <a href="/wiki/Se%C3%A1n_%C3%93_Riada" title="Seán Ó Riada">Seán Ó Riada</a>'s Irish-language <a href="/wiki/Mass_(music)" title="Mass (music)">Mass</a>, <i>Ceol an Aifrinn</i> (which includes the hymn <i><a href="/wiki/Ag_Cr%C3%ADost_an_S%C3%ADol" title="Ag Críost an Síol">Ag Críost an Síol</a></i>) from the <i>Seipéal Mhic Dara</i> at <a href="/wiki/Carraroe" title="Carraroe">Carraroe</a> was also played. </p><p>At foundation, the station began with a staff of seven, including six former teachers and a businessman: Ó Raghallaigh, Breandán Feiritéar, Timlín Ó Cearnaigh, Máirtín Ó Fátharta, Seán Ó Tuairisg, Maidhc P. Ó Conaola, <a href="/wiki/M%C3%ADche%C3%A1l_%C3%93_S%C3%A9" title="Mícheál Ó Sé">Mícheál Ó Sé</a> and Feardorcha Ó Colla.<sup id="cite_ref-it_7-0" class="reference"><a href="#cite_note-it-7"><span class="cite-bracket">[</span>7<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Initially, <i>Raidió na Gaeltachta</i> broadcast for only two hours a day<sup id="cite_ref-gp_8-0" class="reference"><a href="#cite_note-gp-8"><span class="cite-bracket">[</span>8<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> and was only available in or near the three largest <i>Gaeltacht</i> districts. The local studio at <a href="/wiki/Derrybeg" title="Derrybeg">Derrybeg</a> in <a href="/wiki/Gweedore" title="Gweedore">Gweedore</a>, County Donegal, under the direction of Ulstermen, Ó Cearnaigh and Ó Colla, aided the native Irish music scene there. In the 1970s, <i>Raidió na Gaeltachta</i> gave early coverage to <a href="/wiki/Clannad" title="Clannad">Clannad</a> and <a href="/wiki/Mair%C3%A9ad_N%C3%AD_Mhaonaigh" title="Mairéad Ní Mhaonaigh">Mairéad Ní Mhaonaigh</a> (later the singer for <a href="/wiki/Altan_(band)" title="Altan (band)">Altan</a>). These groups would gain popularity not only in Ireland, but on the international stage, selling millions of records during the 1980s especially.<sup id="cite_ref-it_7-1" class="reference"><a href="#cite_note-it-7"><span class="cite-bracket">[</span>7<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> The station was dedicated to bringing the listener general news, both national and international (which, in the <a href="/wiki/The_Troubles" title="The Troubles">context</a> of the times meant Donegal reporters with Gaelic names having to cross <a href="/wiki/British_Army" title="British Army">British Army</a> checkpoints into <a href="/wiki/Northern_Ireland" title="Northern Ireland">Northern Ireland</a>), as well as <a href="/wiki/Gaelic_sports" class="mw-redirect" title="Gaelic sports">Gaelic sports</a> coverage and more localised affairs of significance to the community in the <i>Gaeltacht</i>.<sup id="cite_ref-it_7-2" class="reference"><a href="#cite_note-it-7"><span class="cite-bracket">[</span>7<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="21st_century">21st century</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=RT%C3%89_Raidi%C3%B3_na_Gaeltachta&action=edit&section=4" title="Edit section: 21st century"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Following the putting in place of a fourth RTÉ national radio transmitter network (used for <a href="/wiki/RT%C3%89_lyric_fm" title="RTÉ lyric fm">RTÉ lyric fm</a>), the station expanded to 24 hours from 1 October 2001. Listenership figures are hard to come by, as the station does not make payments to be included covered in the <a href="/w/index.php?title=Joint_National_Listenership_Research&action=edit&redlink=1" class="new" title="Joint National Listenership Research (page does not exist)">JNLR</a> listenership survey. It is claimed that – as it doesn't carry advertising (the only Irish radio station not to do so) – paying to be included in a survey organised mainly for the benefit of the Irish advertising industry would be a waste of scarce funds. It is generally believed that listenership is high amongst fluent Irish speakers but its appeal among those learning the language is not as high as <a href="/wiki/TG4" title="TG4">TG4</a> because (despite being available nationally) it is widely perceived as being oriented (as its name suggests) towards <a href="/wiki/Gaeltacht" title="Gaeltacht">Gaeltacht</a> residents. </p><p>For many years, Raidió na Gaeltachta was the only Irish-language broadcaster in the country; from the 1990s, it was joined by a television service, Telefís na Gaeilge (now known as <a href="/wiki/TG4" title="TG4">TG4</a>), and by regional community radio stations: <a href="/wiki/Raidi%C3%B3_na_Life" class="mw-redirect" title="Raidió na Life">Raidió na Life</a> in Dublin, <a href="/wiki/Raidi%C3%B3_F%C3%A1ilte" title="Raidió Fáilte">Raidió Fáilte</a> in Belfast and <a href="/wiki/Raidi%C3%B3_R%C3%AD-R%C3%A1" title="Raidió Rí-Rá">Raidió Rí-Rá</a>. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="English-language_music">English-language music</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=RT%C3%89_Raidi%C3%B3_na_Gaeltachta&action=edit&section=5" title="Edit section: English-language music"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>In March 2005, RTÉ announced that RnaG would allow songs with English lyrics to be played between 21:00 and 01:00, as part of a new popular music strand. In April 2005, it was announced that the name of this strand would be <span title="Irish-language text"><i lang="ga">Anocht FM</i></span> (<span class="gloss-quot">'</span><span class="gloss-text">Tonight FM</span><span class="gloss-quot">'</span>). On weeknights the strand includes a new programme, <span title="Irish-language text"><i lang="ga">Géill Slí</i></span> (<span class="gloss-quot">'</span><span class="gloss-text">Give Way</span><span class="gloss-quot">'</span>), as well as the existing long-running <span title="Irish-language text"><i lang="ga"><a href="/wiki/An_Taobh_Tuathail" title="An Taobh Tuathail">An Taobh Tuathail</a></i></span> slot. The new service was launched on 2 May 2005. The first track with English-language lyrics played was "<a href="/wiki/Blister_in_the_Sun" title="Blister in the Sun">Blister in the Sun</a>" by the <a href="/wiki/Violent_Femmes" title="Violent Femmes">Violent Femmes</a>, chosen by public vote.<sup id="cite_ref-9" class="reference"><a href="#cite_note-9"><span class="cite-bracket">[</span>9<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Pay_parity">Pay parity</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=RT%C3%89_Raidi%C3%B3_na_Gaeltachta&action=edit&section=6" title="Edit section: Pay parity"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div><p> On 12 July 2024, staff at RTÉ Raidio na Gaeltachta won the right to pay parity with journalists working through the medium of the English language in Ireland. </p><blockquote><p>The development follows a long running campaign by the NUJ, SIPTU and the RTÉ Group of Unions and is in line with the recommendations in the report by the Expert Advisory Committee on Contractor Fees, HR and other matters, the report by the Joint Oireachtas Media Committee and the report of the Future of Media Commission.<sup id="cite_ref-NUJ_10-0" class="reference"><a href="#cite_note-NUJ-10"><span class="cite-bracket">[</span>10<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p></blockquote> <p>After campaigning for several years for pay parity with equivalent posts working within the English language, the three Irish language grades at Raidio na Gaeltacha will be moved in line with their counterparts in the English language grades.<sup id="cite_ref-NUJ_10-1" class="reference"><a href="#cite_note-NUJ-10"><span class="cite-bracket">[</span>10<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-IrishNews_11-0" class="reference"><a href="#cite_note-IrishNews-11"><span class="cite-bracket">[</span>11<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-Extra_12-0" class="reference"><a href="#cite_note-Extra-12"><span class="cite-bracket">[</span>12<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> These three Irish language job grades are: <i>Clár Reachtaire</i>, <i>Reachtaire Rúnaíochta</i> Grade 1 and <i>Reachtaire Rúnaíochta</i> Grade 2, and the <a href="/wiki/National_Union_of_Journalists" title="National Union of Journalists">National Union of Journalists</a> press release on the matter notes that the job grades combine a range of journalistic and production skills and that they differ only in title from their equivalents working through English. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Locations">Locations</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=RT%C3%89_Raidi%C3%B3_na_Gaeltachta&action=edit&section=7" title="Edit section: Locations"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>RnaG is based in <a href="/wiki/Casla" title="Casla">Casla</a>, County Galway. It also has studios at <a href="/wiki/Gaoth_Dobhair" class="mw-redirect" title="Gaoth Dobhair">Gaoth Dobhair</a> (<i>Gweedore</i>), County Donegal; <a href="/wiki/Ballynagall" class="mw-redirect" title="Ballynagall">Baile na nGall</a> in <a href="/wiki/Ard_na_Caithne" title="Ard na Caithne">Ard na Caithne</a>, County Kerry; <a href="/wiki/Castlebar" title="Castlebar">Castlebar</a>, County Mayo; with a smaller studio in <a href="/wiki/Ring,_County_Waterford" title="Ring, County Waterford">Ring, County Waterford</a> and the <a href="/wiki/RT%C3%89_Radio_Centre" title="RTÉ Radio Centre">RTÉ Radio Centre</a> in <a href="/wiki/Dublin" title="Dublin">Dublin</a>. The station is operated by RTÉ, but has a separate advisory council, Comhairle Raidió na Gaeltachta, which is appointed by the RTÉ Authority. RTÉ also appoints the Ceannaire, or Controller, of RnaG, who has day-to-day responsibility for the service. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Notable_presenters">Notable presenters</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=RT%C3%89_Raidi%C3%B3_na_Gaeltachta&action=edit&section=8" title="Edit section: Notable presenters"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236090951"><div role="note" class="hatnote navigation-not-searchable">See also: <a href="/wiki/Category:RT%C3%89_Raidi%C3%B3_na_Gaeltachta_presenters" title="Category:RTÉ Raidió na Gaeltachta presenters">Category:RTÉ Raidió na Gaeltachta presenters</a></div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Audience">Audience</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=RT%C3%89_Raidi%C3%B3_na_Gaeltachta&action=edit&section=9" title="Edit section: Audience"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>According to the 2011 <a href="/w/index.php?title=Joint_National_Listenership_Research&action=edit&redlink=1" class="new" title="Joint National Listenership Research (page does not exist)">JNLR</a> survey, RnaG then had a weekly listenership of 100,000 which equates to a 3% market share. This is similar to Welsh-language <a href="/wiki/BBC_Radio_Cymru" title="BBC Radio Cymru">BBC Radio Cymru</a>, with 116,000 listeners and a 2.4% share.<sup id="cite_ref-13" class="reference"><a href="#cite_note-13"><span class="cite-bracket">[</span>13<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-14" class="reference"><a href="#cite_note-14"><span class="cite-bracket">[</span>14<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="See_also">See also</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=RT%C3%89_Raidi%C3%B3_na_Gaeltachta&action=edit&section=10" title="Edit section: See also"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Tuairisc.ie" title="Tuairisc.ie">Tuairisc.ie</a></li> <li><a href="/wiki/BBC_Radio_nan_G%C3%A0idheal" title="BBC Radio nan Gàidheal">BBC Radio nan Gàidheal</a> – <a href="/wiki/Scottish_Gaelic" title="Scottish Gaelic">Scottish Gaelic</a> (<i>Gàidhlig</i>) radio service.</li> <li><a href="/wiki/TG4" title="TG4">TG4</a> - Irish language television service</li> <li><a href="/wiki/List_of_Irish-language_media" title="List of Irish-language media">List of Irish-language media</a></li> <li><a href="/wiki/List_of_Celtic-language_media" title="List of Celtic-language media">List of Celtic-language media</a></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="References">References</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=RT%C3%89_Raidi%C3%B3_na_Gaeltachta&action=edit&section=11" title="Edit section: References"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1239543626">.mw-parser-output .reflist{margin-bottom:0.5em;list-style-type:decimal}@media screen{.mw-parser-output .reflist{font-size:90%}}.mw-parser-output .reflist .references{font-size:100%;margin-bottom:0;list-style-type:inherit}.mw-parser-output .reflist-columns-2{column-width:30em}.mw-parser-output .reflist-columns-3{column-width:25em}.mw-parser-output .reflist-columns{margin-top:0.3em}.mw-parser-output .reflist-columns ol{margin-top:0}.mw-parser-output .reflist-columns li{page-break-inside:avoid;break-inside:avoid-column}.mw-parser-output .reflist-upper-alpha{list-style-type:upper-alpha}.mw-parser-output .reflist-upper-roman{list-style-type:upper-roman}.mw-parser-output .reflist-lower-alpha{list-style-type:lower-alpha}.mw-parser-output .reflist-lower-greek{list-style-type:lower-greek}.mw-parser-output .reflist-lower-roman{list-style-type:lower-roman}</style><div class="reflist"> <div class="mw-references-wrap mw-references-columns"><ol class="references"> <li id="cite_note-IrishTimes50-1"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-IrishTimes50_1-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1238218222">.mw-parser-output cite.citation{font-style:inherit;word-wrap:break-word}.mw-parser-output .citation q{quotes:"\"""\"""'""'"}.mw-parser-output .citation:target{background-color:rgba(0,127,255,0.133)}.mw-parser-output .id-lock-free.id-lock-free a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/Lock-green.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .id-lock-limited.id-lock-limited a,.mw-parser-output .id-lock-registration.id-lock-registration a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d6/Lock-gray-alt-2.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .id-lock-subscription.id-lock-subscription a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/aa/Lock-red-alt-2.svg")right 0.1em center/9px no-repeat}.mw-parser-output .cs1-ws-icon a{background:url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Wikisource-logo.svg")right 0.1em center/12px no-repeat}body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-free a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-limited a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-registration a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .id-lock-subscription a,body:not(.skin-timeless):not(.skin-minerva) .mw-parser-output .cs1-ws-icon a{background-size:contain;padding:0 1em 0 0}.mw-parser-output .cs1-code{color:inherit;background:inherit;border:none;padding:inherit}.mw-parser-output .cs1-hidden-error{display:none;color:var(--color-error,#d33)}.mw-parser-output .cs1-visible-error{color:var(--color-error,#d33)}.mw-parser-output .cs1-maint{display:none;color:#085;margin-left:0.3em}.mw-parser-output .cs1-kern-left{padding-left:0.2em}.mw-parser-output .cs1-kern-right{padding-right:0.2em}.mw-parser-output .citation .mw-selflink{font-weight:inherit}@media screen{.mw-parser-output .cs1-format{font-size:95%}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .cs1-maint{color:#18911f}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .cs1-maint{color:#18911f}}</style><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.irishtimes.com/culture/music/2023/02/22/raidio-na-gaeltachta-50-years-a-growing/">"Raidió na Gaeltachta: 50 years a-growing"</a>. <i>irishtimes.com</i>. The Irish Times. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20240712174033/https://www.irishtimes.com/culture/music/2023/02/22/raidio-na-gaeltachta-50-years-a-growing/">Archived</a> from the original on 12 July 2024<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">12 July</span> 2024</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=irishtimes.com&rft.atitle=Raidi%C3%B3+na+Gaeltachta%3A+50+years+a-growing.&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.irishtimes.com%2Fculture%2Fmusic%2F2023%2F02%2F22%2Fraidio-na-gaeltachta-50-years-a-growing%2F&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ART%C3%89+Raidi%C3%B3+na+Gaeltachta" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-wat97-2"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-wat97_2-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFIarfhlaith_Watson1997" class="citation journal cs1">Iarfhlaith Watson (1997). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://researchrepository.ucd.ie/handle/10197/5703">"A History of Irish Language Broadcasting: National Ideology, Commercial Interest and Minority Rights"</a>. <i>Kelly, M.j. And O'connor, B. (Eds.). Media Audiences in Ireland</i>. UCD Press<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">31 December</span> 2017</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=Kelly%2C+M.j.+And+O%27connor%2C+B.+%28Eds.%29.+Media+Audiences+in+Ireland&rft.atitle=A+History+of+Irish+Language+Broadcasting%3A+National+Ideology%2C+Commercial+Interest+and+Minority+Rights&rft.date=1997&rft.au=Iarfhlaith+Watson&rft_id=http%3A%2F%2Fresearchrepository.ucd.ie%2Fhandle%2F10197%2F5703&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ART%C3%89+Raidi%C3%B3+na+Gaeltachta" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-rte-3"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-rte_3-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-rte_3-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFFéach1972" class="citation web cs1">Féach (6 March 1972). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.rte.ie/archives/2017/0228/856014-raidio-na-gaeltachta/">"Local Radio Service at Last for An Gaeltacht 1972"</a>. RTÉ Archives<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">31 December</span> 2017</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Local+Radio+Service+at+Last+for+An+Gaeltacht+1972&rft.pub=RT%C3%89+Archives&rft.date=1972-03-06&rft.au=F%C3%A9ach&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.rte.ie%2Farchives%2F2017%2F0228%2F856014-raidio-na-gaeltachta%2F&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ART%C3%89+Raidi%C3%B3+na+Gaeltachta" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-ma-4"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-ma_4-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFRangiānehu_Matamua2006" class="citation web cs1">Rangiānehu Matamua (2006). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://mro.massey.ac.nz/bitstream/handle/10179/1864/02_whole.pdf">"Te Reo Pāho: Māori radio and language revitalisation"</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span>. Massey University<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">31 December</span> 2017</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Te+Reo+P%C4%81ho%3A+M%C4%81ori+radio+and+language+revitalisation&rft.pub=Massey+University&rft.date=2006&rft.au=Rangi%C4%81nehu+Matamua&rft_id=https%3A%2F%2Fmro.massey.ac.nz%2Fbitstream%2Fhandle%2F10179%2F1864%2F02_whole.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ART%C3%89+Raidi%C3%B3+na+Gaeltachta" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-wat-5"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-wat_5-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFIarfhlaith_Watson2002" class="citation web cs1">Iarfhlaith Watson (2002). <a rel="nofollow" class="external text" href="http://researchrepository.ucd.ie/bitstream/handle/10197/5633/Watson_2002_Irish_Language_Broadcasting._Media_Culture_&_Society.pdf?sequence=1">"Irish-language broadcasting: history, ideology and identity"</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span>. Sage Publications<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">31 December</span> 2017</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Irish-language+broadcasting%3A+history%2C+ideology+and+identity&rft.pub=Sage+Publications&rft.date=2002&rft.au=Iarfhlaith+Watson&rft_id=http%3A%2F%2Fresearchrepository.ucd.ie%2Fbitstream%2Fhandle%2F10197%2F5633%2FWatson_2002_Irish_Language_Broadcasting._Media_Culture_%26_Society.pdf%3Fsequence%3D1&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ART%C3%89+Raidi%C3%B3+na+Gaeltachta" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-6"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-6">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFTadhg_Ó_hIfearnáin2000" class="citation web cs1">Tadhg Ó hIfearnáin (2000). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://ulir.ul.ie/bitstream/handle/10344/4561/OhIfearnain_2000_Irish.pdf;sequence=1">"Irish Language Broadcast Media: The Interaction of State Language Policy, Broadcasters and their Audiences"</a>. University of Limerick<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">31 December</span> 2017</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Irish+Language+Broadcast+Media%3A+The+Interaction+of+State+Language+Policy%2C+Broadcasters+and+their+Audiences&rft.pub=University+of+Limerick&rft.date=2000&rft.au=Tadhg+%C3%93+hIfearn%C3%A1in&rft_id=https%3A%2F%2Fulir.ul.ie%2Fbitstream%2Fhandle%2F10344%2F4561%2FOhIfearnain_2000_Irish.pdf%3Bsequence%3D1&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ART%C3%89+Raidi%C3%B3+na+Gaeltachta" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-it-7"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-it_7-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-it_7-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-it_7-2"><sup><i><b>c</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFLorna_Siggins2012" class="citation web cs1">Lorna Siggins (2 April 2012). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.irishtimes.com/news/raidi%C3%B3-r%C3%A9alteanna-raidi%C3%B3-na-gaeltachta-marks-40-years-1.493375">"Raidió réalteanna: Raidió na Gaeltachta marks 40 years"</a>. <a href="/wiki/Irish_Times" class="mw-redirect" title="Irish Times">Irish Times</a><span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">31 December</span> 2017</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Raidi%C3%B3+r%C3%A9alteanna%3A+Raidi%C3%B3+na+Gaeltachta+marks+40+years&rft.pub=Irish+Times&rft.date=2012-04-02&rft.au=Lorna+Siggins&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.irishtimes.com%2Fnews%2Fraidi%25C3%25B3-r%25C3%25A9alteanna-raidi%25C3%25B3-na-gaeltachta-marks-40-years-1.493375&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ART%C3%89+Raidi%C3%B3+na+Gaeltachta" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-gp-8"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-gp_8-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.gaelport.com/default.aspx?treeid=37&NewsItemID=7887">"RTÉ Raidió na Gaeltachta celebrates 40 years on the air"</a>. Gaelport. 3 April 2012<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">31 December</span> 2017</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=RT%C3%89+Raidi%C3%B3+na+Gaeltachta+celebrates+40+years+on+the+air&rft.pub=Gaelport&rft.date=2012-04-03&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.gaelport.com%2Fdefault.aspx%3Ftreeid%3D37%26NewsItemID%3D7887&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ART%C3%89+Raidi%C3%B3+na+Gaeltachta" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-9"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-9">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20100503065123/http://www.cogar.ie/default.aspx?treeid=346&ItemID=42">"Industry News"</a>. 3 May 2010. Archived from <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.cogar.ie/default.aspx?treeid=346&ItemID=42">the original</a> on 3 May 2010<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">21 March</span> 2024</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Industry+News&rft.date=2010-05-03&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.cogar.ie%2Fdefault.aspx%3Ftreeid%3D346%26ItemID%3D42&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ART%C3%89+Raidi%C3%B3+na+Gaeltachta" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-NUJ-10"><span class="mw-cite-backlink">^ <a href="#cite_ref-NUJ_10-0"><sup><i><b>a</b></i></sup></a> <a href="#cite_ref-NUJ_10-1"><sup><i><b>b</b></i></sup></a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.nuj.org.uk/resource/nuj-hails-major-breakthrough-as-irish-language-journalists-win-pay-parity.html">"NUJ hails major breakthrough as Irish language journalists win pay parity"</a>. <i>nuj.org.uk</i>. National Union of Journalists (NUJ). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20240712170346/https://www.nuj.org.uk/resource/nuj-hails-major-breakthrough-as-irish-language-journalists-win-pay-parity.html">Archived</a> from the original on 12 July 2024<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">12 July</span> 2024</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=nuj.org.uk&rft.atitle=NUJ+hails+major+breakthrough+as+Irish+language+journalists+win+pay+parity&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.nuj.org.uk%2Fresource%2Fnuj-hails-major-breakthrough-as-irish-language-journalists-win-pay-parity.html&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ART%C3%89+Raidi%C3%B3+na+Gaeltachta" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-IrishNews-11"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-IrishNews_11-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.irishnews.com/news/ireland/irish-language-staff-win-pay-parity-claim-with-rte-CX6CZHVZPFD4LMGDVGWUUUBKJI/">"Workers at Raidió na Gaeltachta will now have pay parity with RTÉ journalists working in English language services"</a>. <i>irishnews.com</i>. The Irish News. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20240712165758/https://www.irishnews.com/news/ireland/irish-language-staff-win-pay-parity-claim-with-rte-CX6CZHVZPFD4LMGDVGWUUUBKJI/">Archived</a> from the original on 12 July 2024<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">12 July</span> 2024</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=irishnews.com&rft.atitle=Workers+at+Raidi%C3%B3+na+Gaeltachta+will+now+have+pay+parity+with+RT%C3%89+journalists+working+in+English+language+services.&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.irishnews.com%2Fnews%2Fireland%2Firish-language-staff-win-pay-parity-claim-with-rte-CX6CZHVZPFD4LMGDVGWUUUBKJI%2F&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ART%C3%89+Raidi%C3%B3+na+Gaeltachta" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-Extra-12"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-Extra_12-0">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://extra.ie/2021/05/01/business/rte-irish-language-staff-paid-less">"RTE Irish language station staff paid 'up to 25% less' than English-speaking counterparts"</a>. <i>extra.ie</i>. Extra.ie. <a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20240712171211/https://extra.ie/2021/05/01/business/rte-irish-language-staff-paid-less">Archived</a> from the original on 12 July 2024<span class="reference-accessdate">. Retrieved <span class="nowrap">12 July</span> 2024</span>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=unknown&rft.jtitle=extra.ie&rft.atitle=RTE+Irish+language+station+staff+paid+%E2%80%98up+to+25%25+less%E2%80%99+than+English-speaking+counterparts&rft_id=https%3A%2F%2Fextra.ie%2F2021%2F05%2F01%2Fbusiness%2Frte-irish-language-staff-paid-less&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ART%C3%89+Raidi%C3%B3+na+Gaeltachta" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-13"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-13">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation web cs1"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://static.rasset.ie/documents/about/18280-rte-languagescheme-bilingual-eng-v4-screen.pdf">"Language Scheme for RTÉ 2015-2018"</a> <span class="cs1-format">(PDF)</span>. <a href="/wiki/RT%C3%89" title="RTÉ">RTÉ</a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Language+Scheme+for+RT%C3%89+2015-2018&rft.pub=RT%C3%89&rft_id=https%3A%2F%2Fstatic.rasset.ie%2Fdocuments%2Fabout%2F18280-rte-languagescheme-bilingual-eng-v4-screen.pdf&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ART%C3%89+Raidi%C3%B3+na+Gaeltachta" class="Z3988"></span></span> </li> <li id="cite_note-14"><span class="mw-cite-backlink"><b><a href="#cite_ref-14">^</a></b></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFThomas2015" class="citation news cs1">Thomas, Huw (6 August 2015). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.bbc.com/news/uk-wales-33794230">"BBC Cymru Wales loses listeners"</a>. <i>BBC News</i>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&rft.genre=article&rft.jtitle=BBC+News&rft.atitle=BBC+Cymru+Wales+loses+listeners&rft.date=2015-08-06&rft.aulast=Thomas&rft.aufirst=Huw&rft_id=https%3A%2F%2Fwww.bbc.com%2Fnews%2Fuk-wales-33794230&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ART%C3%89+Raidi%C3%B3+na+Gaeltachta" class="Z3988"></span></span> </li> </ol></div></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Bibliography">Bibliography</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=RT%C3%89_Raidi%C3%B3_na_Gaeltachta&action=edit&section=12" title="Edit section: Bibliography"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1239549316">.mw-parser-output .refbegin{margin-bottom:0.5em}.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul{margin-left:0}.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul>li{margin-left:0;padding-left:3.2em;text-indent:-3.2em}.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents ul,.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents ul li{list-style:none}@media(max-width:720px){.mw-parser-output .refbegin-hanging-indents>ul>li{padding-left:1.6em;text-indent:-1.6em}}.mw-parser-output .refbegin-columns{margin-top:0.3em}.mw-parser-output .refbegin-columns ul{margin-top:0}.mw-parser-output .refbegin-columns li{page-break-inside:avoid;break-inside:avoid-column}@media screen{.mw-parser-output .refbegin{font-size:90%}}</style><div class="refbegin" style=""> <ul><li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFFarrell1984" class="citation book cs1">Farrell, Brian (1984). <i>Communications and Community in Ireland</i>. Mercier Press. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/0853427275" title="Special:BookSources/0853427275"><bdi>0853427275</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Communications+and+Community+in+Ireland&rft.pub=Mercier+Press&rft.date=1984&rft.isbn=0853427275&rft.aulast=Farrell&rft.aufirst=Brian&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ART%C3%89+Raidi%C3%B3+na+Gaeltachta" class="Z3988"></span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite id="CITEREFKelly-Holmes2001" class="citation book cs1">Kelly-Holmes, Helen (2001). <i>Minority Language Broadcasting: Breton and Irish</i>. Multilingual Matters. <a href="/wiki/ISBN_(identifier)" class="mw-redirect" title="ISBN (identifier)">ISBN</a> <a href="/wiki/Special:BookSources/1853595683" title="Special:BookSources/1853595683"><bdi>1853595683</bdi></a>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=book&rft.btitle=Minority+Language+Broadcasting%3A+Breton+and+Irish&rft.pub=Multilingual+Matters&rft.date=2001&rft.isbn=1853595683&rft.aulast=Kelly-Holmes&rft.aufirst=Helen&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ART%C3%89+Raidi%C3%B3+na+Gaeltachta" class="Z3988"></span></li></ul> </div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="External_links">External links</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=RT%C3%89_Raidi%C3%B3_na_Gaeltachta&action=edit&section=13" title="Edit section: External links"><span>edit</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><span class="official-website"><span class="url"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.rte.ie/rnag">Official website</a></span></span> <span class="languageicon">(in Irish)</span></li> <li><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1238218222"><cite class="citation audio-visual cs1">Breandán Ó hEithir (2 April 1972). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.rte.ie/archives/exhibitions/681-history-of-rte/705-rte-1970s/289635-raidio-na-gaeltachta-begins-broadcasting/"><i>Raidio na Gaeltachta begins broadcasting</i></a> (video clip). An Cheathrú Rua, Casla, Galway, Ireland: RTÉ.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.genre=unknown&rft.btitle=Raidio+na+Gaeltachta+begins+broadcasting&rft.place=An+Cheathr%C3%BA+Rua%2C+Casla%2C+Galway%2C+Ireland&rft.pub=RT%C3%89&rft.date=1972-04-02&rft_id=http%3A%2F%2Fwww.rte.ie%2Farchives%2Fexhibitions%2F681-history-of-rte%2F705-rte-1970s%2F289635-raidio-na-gaeltachta-begins-broadcasting%2F&rfr_id=info%3Asid%2Fen.wikipedia.org%3ART%C3%89+Raidi%C3%B3+na+Gaeltachta" class="Z3988"></span></li></ul> <div class="navbox-styles"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1129693374">.mw-parser-output .hlist dl,.mw-parser-output .hlist ol,.mw-parser-output .hlist ul{margin:0;padding:0}.mw-parser-output .hlist dd,.mw-parser-output .hlist dt,.mw-parser-output .hlist li{margin:0;display:inline}.mw-parser-output .hlist.inline,.mw-parser-output .hlist.inline dl,.mw-parser-output .hlist.inline ol,.mw-parser-output .hlist.inline ul,.mw-parser-output .hlist dl dl,.mw-parser-output .hlist dl ol,.mw-parser-output .hlist dl ul,.mw-parser-output .hlist ol dl,.mw-parser-output .hlist ol ol,.mw-parser-output .hlist ol ul,.mw-parser-output .hlist ul dl,.mw-parser-output .hlist ul ol,.mw-parser-output .hlist ul ul{display:inline}.mw-parser-output .hlist .mw-empty-li{display:none}.mw-parser-output .hlist dt::after{content:": "}.mw-parser-output .hlist dd::after,.mw-parser-output .hlist li::after{content:" · ";font-weight:bold}.mw-parser-output .hlist dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li:last-child::after{content:none}.mw-parser-output .hlist dd dd:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dd dt:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dd li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt dd:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt dt:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li dd:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li dt:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li li:first-child::before{content:" (";font-weight:normal}.mw-parser-output .hlist dd dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dd dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dd li:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist dt li:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li dd:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li dt:last-child::after,.mw-parser-output .hlist li li:last-child::after{content:")";font-weight:normal}.mw-parser-output .hlist ol{counter-reset:listitem}.mw-parser-output .hlist ol>li{counter-increment:listitem}.mw-parser-output .hlist ol>li::before{content:" "counter(listitem)"\a0 "}.mw-parser-output .hlist dd ol>li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist dt ol>li:first-child::before,.mw-parser-output .hlist li ol>li:first-child::before{content:" ("counter(listitem)"\a0 "}</style><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1236075235">.mw-parser-output .navbox{box-sizing:border-box;border:1px solid #a2a9b1;width:100%;clear:both;font-size:88%;text-align:center;padding:1px;margin:1em auto 0}.mw-parser-output .navbox .navbox{margin-top:0}.mw-parser-output .navbox+.navbox,.mw-parser-output .navbox+.navbox-styles+.navbox{margin-top:-1px}.mw-parser-output .navbox-inner,.mw-parser-output .navbox-subgroup{width:100%}.mw-parser-output .navbox-group,.mw-parser-output .navbox-title,.mw-parser-output .navbox-abovebelow{padding:0.25em 1em;line-height:1.5em;text-align:center}.mw-parser-output .navbox-group{white-space:nowrap;text-align:right}.mw-parser-output .navbox,.mw-parser-output .navbox-subgroup{background-color:#fdfdfd}.mw-parser-output .navbox-list{line-height:1.5em;border-color:#fdfdfd}.mw-parser-output .navbox-list-with-group{text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid}.mw-parser-output tr+tr>.navbox-abovebelow,.mw-parser-output tr+tr>.navbox-group,.mw-parser-output tr+tr>.navbox-image,.mw-parser-output tr+tr>.navbox-list{border-top:2px solid #fdfdfd}.mw-parser-output .navbox-title{background-color:#ccf}.mw-parser-output .navbox-abovebelow,.mw-parser-output .navbox-group,.mw-parser-output .navbox-subgroup .navbox-title{background-color:#ddf}.mw-parser-output .navbox-subgroup .navbox-group,.mw-parser-output .navbox-subgroup .navbox-abovebelow{background-color:#e6e6ff}.mw-parser-output .navbox-even{background-color:#f7f7f7}.mw-parser-output .navbox-odd{background-color:transparent}.mw-parser-output .navbox .hlist td dl,.mw-parser-output .navbox .hlist td ol,.mw-parser-output .navbox .hlist td ul,.mw-parser-output .navbox td.hlist dl,.mw-parser-output .navbox td.hlist ol,.mw-parser-output .navbox td.hlist ul{padding:0.125em 0}.mw-parser-output .navbox .navbar{display:block;font-size:100%}.mw-parser-output .navbox-title .navbar{float:left;text-align:left;margin-right:0.5em}body.skin--responsive .mw-parser-output .navbox-image img{max-width:none!important}@media print{body.ns-0 .mw-parser-output .navbox{display:none!important}}</style></div><div role="navigation" class="navbox" aria-labelledby="Gaeltacht" style="padding:3px"><table class="nowraplinks mw-collapsible autocollapse navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="2"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1239400231">.mw-parser-output .navbar{display:inline;font-size:88%;font-weight:normal}.mw-parser-output .navbar-collapse{float:left;text-align:left}.mw-parser-output .navbar-boxtext{word-spacing:0}.mw-parser-output .navbar ul{display:inline-block;white-space:nowrap;line-height:inherit}.mw-parser-output .navbar-brackets::before{margin-right:-0.125em;content:"[ "}.mw-parser-output .navbar-brackets::after{margin-left:-0.125em;content:" ]"}.mw-parser-output .navbar li{word-spacing:-0.125em}.mw-parser-output .navbar a>span,.mw-parser-output .navbar a>abbr{text-decoration:inherit}.mw-parser-output .navbar-mini abbr{font-variant:small-caps;border-bottom:none;text-decoration:none;cursor:inherit}.mw-parser-output .navbar-ct-full{font-size:114%;margin:0 7em}.mw-parser-output .navbar-ct-mini{font-size:114%;margin:0 4em}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .navbar li a abbr{color:var(--color-base)!important}@media(prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .navbar li a abbr{color:var(--color-base)!important}}@media print{.mw-parser-output .navbar{display:none!important}}</style><div class="navbar plainlinks hlist navbar-mini"><ul><li class="nv-view"><a href="/wiki/Template:Gaeltacht" title="Template:Gaeltacht"><abbr title="View this template">v</abbr></a></li><li class="nv-talk"><a href="/wiki/Template_talk:Gaeltacht" title="Template talk:Gaeltacht"><abbr title="Discuss this template">t</abbr></a></li><li class="nv-edit"><a href="/wiki/Special:EditPage/Template:Gaeltacht" title="Special:EditPage/Template:Gaeltacht"><abbr title="Edit this template">e</abbr></a></li></ul></div><div id="Gaeltacht" style="font-size:114%;margin:0 4em"><a href="/wiki/Gaeltacht" title="Gaeltacht">Gaeltacht</a></div></th></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><span title="Irish-language text"><i lang="ga">Gaeltachtaí</i></span></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Ulster_Irish" title="Ulster Irish">Ulster</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th id="Gaeltacht_Thír_ConaillCategory:Articles_containing_Irish-language_text_(Donegal)" scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><span title="Irish-language text"><i lang="ga">Gaeltacht Thír Conaill</i></span> (<a href="/wiki/County_Donegal" title="County Donegal">Donegal</a>)</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/The_Rosses" title="The Rosses">Na Rosa</a></li> <li><a href="/wiki/Gweedore" title="Gweedore">Gaoth Dobhair</a></li> <li><a href="/wiki/Cloughaneely" title="Cloughaneely">Cloch Cheann Fhaola</a></li> <li><a href="/wiki/Gaeltacht_an_L%C3%A1ir" title="Gaeltacht an Láir">Gaeltacht an Láir</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Connacht_Irish" title="Connacht Irish">Connacht</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><span title="Irish-language text"><i lang="ga">Gaeltacht na Gaillimhe</i></span> (<a href="/wiki/County_Galway" title="County Galway">Galway</a>)</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Galway_City_Gaeltacht" title="Galway City Gaeltacht">Gaeltacht Chathair na Gaillimhe</a></li> <li><a href="/wiki/Cois_Fharraige" title="Cois Fharraige">Cois Fharraige</a></li> <li><a href="/wiki/Conamara_Theas" title="Conamara Theas">Conamara Theas</a></li> <li><a href="/wiki/Joyce_Country" title="Joyce Country">Dúiche Sheoigheach</a></li> <li><a href="/wiki/Aran_Islands" title="Aran Islands">Oileáin Árann</a></li> <li><a href="/wiki/Ceantar_na_nOile%C3%A1n" title="Ceantar na nOileán">Ceantar na nOileán</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><span title="Irish-language text"><i lang="ga">Gaeltacht Chontae Mhaigh Eo</i></span> (<a href="/wiki/County_Mayo" title="County Mayo">Mayo</a>)</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Gaeltacht_Iorrais_agus_Acaill" title="Gaeltacht Iorrais agus Acaill">Gaeltacht Iorrais agus Acaill</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Munster_Irish" title="Munster Irish">Munster</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><span title="Irish-language text"><i lang="ga">Gaeltacht Chontae Chiarraí</i></span> (<a href="/wiki/County_Kerry" title="County Kerry">Kerry</a>)</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Gaeltacht_Corca_Dhuibhne" title="Gaeltacht Corca Dhuibhne">Gaeltacht Corca Dhuibhne</a></li> <li><a href="/wiki/Iveragh_Peninsula" title="Iveragh Peninsula">Gaeltacht Uíbh Ráthach</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><span title="Irish-language text"><i lang="ga">Gaeltacht Chontae Chorcaí</i></span> (<a href="/wiki/County_Cork" title="County Cork">Cork</a>)</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Muskerry" title="Muskerry">Múscraí</a></li> <li><a href="/wiki/Cape_Clear_Island" title="Cape Clear Island">Oileán Chléire</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><span title="Irish-language text"><i lang="ga"><a href="/wiki/Gaeltacht_na_nD%C3%A9ise" title="Gaeltacht na nDéise">Gaeltacht na nDéise</a></i></span> (<a href="/wiki/County_Waterford" title="County Waterford">Waterford</a>)</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Ring,_County_Waterford" title="Ring, County Waterford">Rinn Ó gCuanach</a></li> <li><a href="/wiki/Old_Parish" title="Old Parish">An tSean Phobal</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Leinster</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th id="Gaeltacht_Chontae_na_MíCategory:Articles_containing_Irish-language_text_(Meath)" scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><span title="Irish-language text"><i lang="ga">Gaeltacht Chontae na Mí</i></span> (<a href="/wiki/County_Meath" title="County Meath">Meath</a>)</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/R%C3%A1th_Chairn" title="Ráth Chairn">Ráth Chairn</a></li> <li><a href="/wiki/Baile_Ghib" title="Baile Ghib">Baile Ghib</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">See also</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th id="Nua-GhaeltachtaíCategory:Articles_containing_Irish-language_text" scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><span title="Irish-language text"><i lang="ga">Nua-Ghaeltachtaí</i></span></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Irish_language_network" title="Irish language network">Irish language network</a></li> <li><a href="/wiki/Neo-Gaeltacht" title="Neo-Gaeltacht">Neo-Gaeltacht</a></li> <li><a href="/wiki/Gaeltacht_Quarter,_Belfast" title="Gaeltacht Quarter, Belfast">An Cheathrú Ghaeltachta</a> (<a href="/wiki/County_Antrim" title="County Antrim">Antrim</a>)</li> <li><a href="/wiki/Permanent_North_American_Gaeltacht" title="Permanent North American Gaeltacht">Permanent North American Gaeltacht</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Organisations</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/%C3%9Adar%C3%A1s_na_Gaeltachta" title="Údarás na Gaeltachta">Údarás na Gaeltachta</a></li> <li><a href="/wiki/Gaeltarra_%C3%89ireann" title="Gaeltarra Éireann">Gaeltarra Éireann</a></li> <li><a href="/wiki/Coimisi%C3%BAn_na_Gaeltachta" title="Coimisiún na Gaeltachta">Coimisiún na Gaeltachta</a></li> <li><a href="/wiki/Department_of_Tourism,_Culture,_Arts,_Gaeltacht,_Sport_and_Media" title="Department of Tourism, Culture, Arts, Gaeltacht, Sport and Media">Department of Tourism, Culture, Arts, Gaeltacht, Sport and Media</a></li> <li><a href="/wiki/Saor_Raidi%C3%B3_Chonamara" title="Saor Raidió Chonamara">Saor Raidió Chonamara</a></li> <li><a class="mw-selflink selflink">RTÉ Raidió na Gaeltachta</a></li> <li><a href="/wiki/TG4" title="TG4">TG4</a></li> <li><a href="/wiki/Acadamh_na_hOllscola%C3%ADochta_Gaeilge" title="Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge">Acadamh na hOllscolaíochta Gaeilge</a></li> <li><a href="/wiki/Taibhdhearc_na_Gaillimhe" title="Taibhdhearc na Gaillimhe">Taibhdhearc na Gaillimhe</a></li> <li><a href="/wiki/Gluaiseacht_Chearta_Sibhialta_na_Gaeltachta" title="Gluaiseacht Chearta Sibhialta na Gaeltachta">Gluaiseacht Chearta Sibhialta na Gaeltachta</a></li> <li><a href="/wiki/Muintir_na_Gaeltachta" title="Muintir na Gaeltachta">Muintir na Gaeltachta</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">See also</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/An_Coimisin%C3%A9ir_Teanga" title="An Coimisinéir Teanga">An Coimisinéir Teanga</a></li> <li><a href="/wiki/Connemara" title="Connemara">Connemara</a></li> <li><a href="/wiki/Conradh_na_Gaeilge" title="Conradh na Gaeilge">Conradh na Gaeilge</a></li> <li><a href="/wiki/Bean_an_t%C3%AD" title="Bean an tí">Bean an tí</a></li> <li><a href="/wiki/Gaelic_revival" title="Gaelic revival">Gaelic revival</a></li> <li><a href="/wiki/Gaels" title="Gaels">Gaels</a></li> <li><a href="/wiki/Gaeltacht_Act_2012" title="Gaeltacht Act 2012">Gaeltacht Act 2012</a></li> <li><a href="/wiki/Gaeltacht_service_town" class="mw-redirect" title="Gaeltacht service town">Gaeltacht service town</a></li> <li><a href="/wiki/G%C3%A0idhealtachd" title="Gàidhealtachd">Gàidhealtachd</a></li> <li><a href="/wiki/Minister_for_Tourism,_Culture,_Arts,_Gaeltacht,_Sport_and_Media" title="Minister for Tourism, Culture, Arts, Gaeltacht, Sport and Media">Minister for Tourism, Culture, Arts, Gaeltacht, Sport and Media</a></li> <li><a href="/wiki/Minister_of_State_at_the_Department_of_Tourism,_Culture,_Arts,_Gaeltacht,_Sport_and_Media" title="Minister of State at the Department of Tourism, Culture, Arts, Gaeltacht, Sport and Media">Minister of State at the Department of Tourism, Culture, Arts, Gaeltacht, Sport and Media</a></li> <li><a href="/wiki/Official_Languages_Act_2003" title="Official Languages Act 2003">Official Languages Act 2003</a></li> <li><a href="/wiki/Sean-n%C3%B3s_singing" title="Sean-nós singing">Sean-nós singing</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table></div> <div class="navbox-styles"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236075235"></div><div role="navigation" class="navbox" aria-labelledby="Irish_language" style="padding:3px"><table class="nowraplinks mw-collapsible autocollapse navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="2"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1239400231"><div class="navbar plainlinks hlist navbar-mini"><ul><li class="nv-view"><a href="/wiki/Template:Irish_language" title="Template:Irish language"><abbr title="View this template">v</abbr></a></li><li class="nv-talk"><a href="/wiki/Template_talk:Irish_language" title="Template talk:Irish language"><abbr title="Discuss this template">t</abbr></a></li><li class="nv-edit"><a href="/wiki/Special:EditPage/Template:Irish_language" title="Special:EditPage/Template:Irish language"><abbr title="Edit this template">e</abbr></a></li></ul></div><div id="Irish_language" style="font-size:114%;margin:0 4em"><a href="/wiki/Irish_language" title="Irish language">Irish language</a></div></th></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/History_of_the_Irish_language" title="History of the Irish language">History</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Proto-Indo-European" class="mw-redirect" title="Proto-Indo-European">Proto-Indo-European</a></li> <li><a href="/wiki/Proto-Celtic" class="mw-redirect" title="Proto-Celtic">Proto-Celtic</a></li> <li><a href="/wiki/Insular_Celtic" class="mw-redirect" title="Insular Celtic">Insular Celtic</a></li> <li><a href="/wiki/Proto-Goidelic" class="mw-redirect" title="Proto-Goidelic">Proto-Goidelic</a></li> <li><a href="/wiki/Primitive_Irish" title="Primitive Irish">Primitive Irish</a></li> <li><a href="/wiki/Old_Irish" title="Old Irish">Old Irish</a></li> <li><a href="/wiki/Middle_Irish" title="Middle Irish">Middle Irish</a></li> <li><a href="/wiki/Early_Modern_Irish" title="Early Modern Irish">Early Modern Irish</a></li> <li><a href="/wiki/Modern_Irish" class="mw-redirect" title="Modern Irish">Modern Irish</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Sociolinguistics</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/List_of_Irish-speaking_people" title="List of Irish-speaking people">List of <span title="Irish-language text"><i lang="ga">Gaeilgeoirí</i></span></a></li> <li><a href="/wiki/Connacht_Irish" title="Connacht Irish">Connacht Irish</a></li> <li><a href="/wiki/Munster_Irish" title="Munster Irish">Munster Irish</a></li> <li><a href="/wiki/Newfoundland_Irish" class="mw-redirect" title="Newfoundland Irish">Newfoundland Irish</a></li> <li><a href="/wiki/Leinster_Irish" class="mw-redirect" title="Leinster Irish">Leinster Irish</a></li> <li><a href="/wiki/Ulster_Irish" title="Ulster Irish">Ulster Irish</a></li> <li><a href="/wiki/Status_of_the_Irish_language" title="Status of the Irish language">Status</a> (<a href="/wiki/Irish_language_in_Northern_Ireland" title="Irish language in Northern Ireland">Northern Ireland</a>)</li> <li><a href="/wiki/Irish_language_outside_Ireland" title="Irish language outside Ireland">Outside Ireland</a> (<a href="/wiki/Irish_language_in_Newfoundland" title="Irish language in Newfoundland">in Newfoundland</a>)</li> <li><span title="Irish-language text"><i lang="ga"><a href="/wiki/English_loanwords_in_Irish" title="English loanwords in Irish">Béarlachas</a></i></span></li> <li><i><a href="/wiki/F%C3%A1inne" title="Fáinne">Fáinne</a></i></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Irish_grammar" title="Irish grammar">Grammar</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><span title="Irish-language text"><i lang="ga"><a href="/wiki/An_Caighde%C3%A1n_Oifigi%C3%BAil" title="An Caighdeán Oifigiúil">An Caighdeán Oifigiúil</a></i></span></li> <li><a href="/wiki/Irish_initial_mutations" title="Irish initial mutations">Initial mutations</a></li> <li><a href="/wiki/Irish_declension" title="Irish declension">Declension</a></li> <li><a href="/wiki/Irish_conjugation" title="Irish conjugation">Conjugation</a></li> <li><a href="/wiki/Dependent_and_independent_verb_forms" title="Dependent and independent verb forms">Dependent and independent forms</a></li> <li><a href="/wiki/Irish_phonology" title="Irish phonology">Phonology</a></li> <li><a href="/wiki/Irish_syntax" title="Irish syntax">Syntax</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Writing</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Irish_orthography" title="Irish orthography">Orthography</a></li> <li><a href="/wiki/Ogham" title="Ogham">Ogham</a></li> <li><a href="/wiki/Gaelic_type" title="Gaelic type">Gaelic type</a></li> <li><a href="/wiki/Irish_Braille" title="Irish Braille">Braille</a></li> <li><a href="/wiki/Early_Irish_literature" title="Early Irish literature">Early literature</a></li> <li><a href="/wiki/Modern_literature_in_Irish" title="Modern literature in Irish">Modern literature</a></li> <li><a href="/wiki/Irish_lexicography" title="Irish lexicography">Lexicography</a></li> <li><span title="Irish-language text"><i lang="ga"><a href="/wiki/An_Caighde%C3%A1n_Oifigi%C3%BAil" title="An Caighdeán Oifigiúil">An Caighdeán Oifigiúil</a></i></span></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/List_of_Irish_language_media" class="mw-redirect" title="List of Irish language media">Media</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"></div><table class="nowraplinks navbox-subgroup" style="border-spacing:0"><tbody><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Journals</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><span title="Irish-language text"><i lang="ga"><a href="/wiki/Comhar" title="Comhar">Comhar</a></i></span></li> <li><span title="Irish-language text"><i lang="ga"><a href="/wiki/Feasta" title="Feasta">Feasta</a></i></span></li> <li><span title="Irish-language text"><i lang="ga"><a href="/wiki/An_tUltach" title="An tUltach">An tUltach</a></i></span></li> <li><span title="Irish-language text"><i lang="ga"><a href="/wiki/Tuairisc.ie" title="Tuairisc.ie">Tuairisc.ie</a></i></span></li> <li><span title="Irish-language text"><i lang="ga"><a href="/wiki/N%C3%B3s" title="Nós">Nós</a></i></span></li> <li><span title="Irish-language text"><i lang="ga"><a href="/wiki/An_Gael" title="An Gael">An Gael</a></i></span></li> <li><span title="Irish-language text"><i lang="ga"><a href="/wiki/Irish_Independent" title="Irish Independent">Seachtain</a></i></span></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Television</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><span title="Irish-language text"><span lang="ga" style="font-style: normal;"><a href="/wiki/TG4" title="TG4">TG4</a></span></span></li> <li><span title="Irish-language text"><span lang="ga" style="font-style: normal;"><a href="/wiki/C%C3%BAla_4" class="mw-redirect" title="Cúla 4">Cúla 4</a></span></span></li> <li><a href="/wiki/RT%C3%89_One" title="RTÉ One">RTÉ One</a> <small>(<span title="Irish-language text"><i lang="ga"><a href="/wiki/Nuacht_RT%C3%89" title="Nuacht RTÉ">Nuacht RTÉ</a></i></span>)</small></li> <li><a href="/wiki/BBC_Two_Northern_Ireland" title="BBC Two Northern Ireland">BBC Two NI</a> <small>(sporadic)</small></li> <li><a href="/wiki/NVTV" title="NVTV">NVTV</a> <small>(sporadic)</small></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Radio</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0;font-style: normal;"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><span title="Irish-language text"><span lang="ga" style="font-style: normal;"><a class="mw-selflink selflink">RTÉ Raidió na Gaeltachta</a></span></span></li> <li><span title="Irish-language text"><span lang="ga" style="font-style: normal;"><a href="/wiki/Raidi%C3%B3_R%C3%AD-R%C3%A1" title="Raidió Rí-Rá">Raidió Rí-Rá</a></span></span></li> <li><span title="Irish-language text"><span lang="ga" style="font-style: normal;"><a href="/wiki/Raidi%C3%B3_Na_Life" title="Raidió Na Life">Raidió Na Life</a></span></span></li> <li><span title="Irish-language text"><span lang="ga" style="font-style: normal;"><a href="/wiki/Raidi%C3%B3_F%C3%A1ilte" title="Raidió Fáilte">Raidió Fáilte</a></span></span></li> <li><a href="/wiki/BBC_Radio_Ulster" title="BBC Radio Ulster">BBC Radio Ulster</a> <small>(<span title="Irish-language text"><i lang="ga"><a href="/wiki/Blas_(Radio_Ulster)" title="Blas (Radio Ulster)">Blas</a></i></span>)</small></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Publishers</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0;font-style: normal;"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><span title="Irish-language text"><span lang="ga" style="font-style: normal;"><a href="/wiki/Tuairisc.ie" title="Tuairisc.ie">Tuairisc.ie</a></span></span></li> <li><span title="Irish-language text"><span lang="ga" style="font-style: normal;"><a href="/wiki/An_G%C3%BAm" title="An Gúm">An Gúm</a></span></span></li> <li><span title="Irish-language text"><span lang="ga" style="font-style: normal;"><a href="/wiki/Cl%C3%B3_Iar-Chonnacht" title="Cló Iar-Chonnacht">Cló Iar-Chonnacht</a></span></span></li> <li><span title="Irish-language text"><span lang="ga" style="font-style: normal;"><a href="/wiki/Coisc%C3%A9im" title="Coiscéim">Coiscéim</a></span></span></li> <li><span title="Irish-language text"><span lang="ga" style="font-style: normal;"><a href="/wiki/Gael_Linn" title="Gael Linn">Gael Linn</a></span></span></li> <li><a href="/wiki/Irish_Texts_Society" title="Irish Texts Society">Irish Texts Society</a></li> <li><span title="Irish-language text"><span lang="ga" style="font-style: normal;"><a href="/wiki/S%C3%A1irs%C3%A9al_agus_Dill" title="Sáirséal agus Dill">Sáirséal agus Dill</a></span></span></li> <li><span title="Irish-language text"><span lang="ga" style="font-style: normal;"><a href="/wiki/Gl%C3%B3r_na_nGael" title="Glór na nGael">Glór na nGael</a></span></span></li></ul> </div></td></tr></tbody></table><div></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Qualifications</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Leaving_Certificate_(Ireland)" title="Leaving Certificate (Ireland)">Leaving Cert Irish</a></li> <li><span title="Irish-language text"><i lang="ga"><a href="/wiki/Teastas_Eorpach_na_Gaeilge" title="Teastas Eorpach na Gaeilge">Teastas Eorpach na Gaeilge</a></i></span></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Names</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Irish_name" title="Irish name">Personal and family names</a></li> <li><a href="/wiki/List_of_Irish-language_given_names" title="List of Irish-language given names">List of personal names</a></li></ul> </div></td></tr><tr><td class="navbox-abovebelow hlist" colspan="2"><div> <ul><li><span class="noviewer" typeof="mw:File"><span title="Category"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/9/96/Symbol_category_class.svg/16px-Symbol_category_class.svg.png" decoding="async" width="16" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/9/96/Symbol_category_class.svg/23px-Symbol_category_class.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/9/96/Symbol_category_class.svg/31px-Symbol_category_class.svg.png 2x" data-file-width="180" data-file-height="185" /></span></span> <a href="/wiki/Category:Irish_language" title="Category:Irish language">Category</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table></div> <div class="navbox-styles"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236075235"></div><div role="navigation" class="navbox" aria-labelledby="RTÉ_Radio" style="padding:3px"><table class="nowraplinks hlist mw-collapsible autocollapse navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="2"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1239400231"><div class="navbar plainlinks hlist navbar-mini"><ul><li class="nv-view"><a href="/wiki/Template:RT%C3%89_Radio" title="Template:RTÉ Radio"><abbr title="View this template">v</abbr></a></li><li class="nv-talk"><a href="/wiki/Template_talk:RT%C3%89_Radio" title="Template talk:RTÉ Radio"><abbr title="Discuss this template">t</abbr></a></li><li class="nv-edit"><a href="/wiki/Special:EditPage/Template:RT%C3%89_Radio" title="Special:EditPage/Template:RTÉ Radio"><abbr title="Edit this template">e</abbr></a></li></ul></div><div id="RTÉ_Radio" style="font-size:114%;margin:0 4em"><a href="/wiki/RT%C3%89_Radio" title="RTÉ Radio">RTÉ Radio</a></div></th></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/FM_broadcasting" title="FM broadcasting">FM</a> and <a href="/wiki/DAB_in_Ireland" class="mw-redirect" title="DAB in Ireland">digital</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/RT%C3%89_Radio_1" title="RTÉ Radio 1">RTÉ Radio 1</a></li> <li><a href="/wiki/RT%C3%89_2fm" title="RTÉ 2fm">RTÉ 2fm</a></li> <li><a href="/wiki/RT%C3%89_lyric_fm" title="RTÉ lyric fm">RTÉ lyric fm</a></li> <li><a class="mw-selflink selflink">RTÉ Raidió na Gaeltachta</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Digital only</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/RT%C3%89_Radio_1_Extra" title="RTÉ Radio 1 Extra">RTÉ Radio 1 Extra</a></li> <li><a href="/wiki/RT%C3%89_2XM" title="RTÉ 2XM">RTÉ 2XM</a></li> <li><a href="/wiki/RT%C3%89_Gold" title="RTÉ Gold">RTÉ Gold</a></li> <li><a href="/wiki/RT%C3%89_Jr_Radio" title="RTÉ Jr Radio">RTÉ Jr Radio</a> / <a href="/wiki/RT%C3%89_Chill" title="RTÉ Chill">RTÉ Chill</a></li> <li><a href="/wiki/RT%C3%89_Pulse" title="RTÉ Pulse">RTÉ Pulse</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Defunct</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Atlantic_252" title="Atlantic 252">Atlantic 252</a></li> <li><a href="/wiki/Millennium_88FM" title="Millennium 88FM">Millennium 88FM</a></li> <li><a href="/wiki/Radio_Oglaigh_na_h-%C3%89ireann" class="mw-redirect" title="Radio Oglaigh na h-Éireann">Radio Oglaigh na h-Éireann</a></li> <li><a href="/wiki/RT%C3%89_Choice" title="RTÉ Choice">RTÉ Choice</a></li> <li><a href="/wiki/RT%C3%89_Digital_Radio_News" title="RTÉ Digital Radio News">RTÉ Digital Radio News</a></li> <li><a href="/wiki/RT%C3%89_Digital_Radio_Sport" title="RTÉ Digital Radio Sport">RTÉ Digital Radio Sport</a></li> <li><a href="/wiki/RT%C3%89_FM3" class="mw-redirect" title="RTÉ FM3">RTÉ FM3</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=RT%C3%89_Mobile_Community_Radio_Station&action=edit&redlink=1" class="new" title="RTÉ Mobile Community Radio Station (page does not exist)">RTÉ Mobile Community Radio Station</a></li> <li><a href="/wiki/RT%C3%89_Radio" title="RTÉ Radio">RTÉ Playback</a></li> <li><a href="/wiki/RT%C3%89_Radio_Cork" title="RTÉ Radio Cork">RTÉ Radio Cork</a></li></ul> </div></td></tr><tr><td class="navbox-abovebelow" colspan="2"><div> <dl><dt>Related</dt> <dd><a href="/wiki/Timeline_of_RT%C3%89_Radio" title="Timeline of RTÉ Radio">Timeline of RTÉ Radio</a></dd> <dd><a href="/wiki/RT%C3%89_Radio_Centre" title="RTÉ Radio Centre">RTÉ Radio Centre</a></dd> <dd><a href="/wiki/Raidi%C3%B3_Teilif%C3%ADs_%C3%89ireann" class="mw-redirect" title="Raidió Teilifís Éireann">Raidió Teilifís Éireann</a></dd></dl> </div></td></tr></tbody></table></div> <div class="navbox-styles"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236075235"></div><div role="navigation" class="navbox" aria-labelledby="National_radio_in_the_Republic_of_Ireland_and_Northern_Ireland" style="padding:3px"><table class="nowraplinks hlist mw-collapsible autocollapse navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="2"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1239400231"><div class="navbar plainlinks hlist navbar-mini"><ul><li class="nv-view"><a href="/wiki/Template:Radio_in_Ireland" title="Template:Radio in Ireland"><abbr title="View this template">v</abbr></a></li><li class="nv-talk"><a href="/wiki/Template_talk:Radio_in_Ireland" title="Template talk:Radio in Ireland"><abbr title="Discuss this template">t</abbr></a></li><li class="nv-edit"><a href="/wiki/Special:EditPage/Template:Radio_in_Ireland" title="Special:EditPage/Template:Radio in Ireland"><abbr title="Edit this template">e</abbr></a></li></ul></div><div id="National_radio_in_the_Republic_of_Ireland_and_Northern_Ireland" style="font-size:114%;margin:0 4em"><a href="/wiki/Radio_in_the_Republic_of_Ireland" title="Radio in the Republic of Ireland">National radio in the Republic of Ireland</a> and <a href="/wiki/Radio_in_the_United_Kingdom" title="Radio in the United Kingdom">Northern Ireland</a></div></th></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Radio_in_the_Republic_of_Ireland#National_stations" title="Radio in the Republic of Ireland">National</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Newstalk" title="Newstalk">Newstalk</a></li> <li><a href="/wiki/Today_FM" title="Today FM">Today FM</a></li> <li><a href="/wiki/RT%C3%89_Radio_1" title="RTÉ Radio 1">RTÉ Radio 1</a></li> <li><a href="/wiki/RT%C3%89_2fm" title="RTÉ 2fm">RTÉ 2fm</a></li> <li><a href="/wiki/RT%C3%89_lyric_fm" title="RTÉ lyric fm">RTÉ lyric fm</a></li> <li><a class="mw-selflink selflink">RTÉ Raidió na Gaeltachta</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Radio_in_the_Republic_of_Ireland#Independent_Regional_Radio" title="Radio in the Republic of Ireland">Regional</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Beat_102_103" title="Beat 102 103">Beat 102-103</a><sup>1</sup></li> <li><a href="/wiki/IRadio" title="IRadio">iRadio</a><sup>2</sup></li> <li><a href="/wiki/Spin_South_West" class="mw-redirect" title="Spin South West">SPIN South West</a><sup>3</sup></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Radio_in_the_Republic_of_Ireland#Multi-City_and_county_Radio" title="Radio in the Republic of Ireland">Multi-city</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Classic_Hits_(Ireland)" class="mw-redirect" title="Classic Hits (Ireland)">Classic Hits</a></li> <li><a href="/wiki/Spirit_Radio" title="Spirit Radio">Spirit Radio</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Digital_Radio_in_the_Republic_of_Ireland" title="Digital Radio in the Republic of Ireland">Digital only</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li>All 80s</li> <li>Mocha</li> <li><a href="/wiki/Raidi%C3%B3_R%C3%AD-R%C3%A1" title="Raidió Rí-Rá">Raidió Rí-Rá</a></li> <li><a href="/wiki/RT%C3%89_2XM" title="RTÉ 2XM">RTÉ 2XM</a></li> <li><a href="/wiki/RT%C3%89_Chill" title="RTÉ Chill">RTÉ Chill</a></li> <li><a href="/wiki/RT%C3%89_Gold" title="RTÉ Gold">RTÉ Gold</a></li> <li><a href="/wiki/RT%C3%89_Jr_Radio" title="RTÉ Jr Radio">RTÉ Junior</a></li> <li><a href="/wiki/RT%C3%89_Pulse" title="RTÉ Pulse">RTÉ Pulse</a></li> <li><a href="/wiki/RT%C3%89_Radio_1_Extra" title="RTÉ Radio 1 Extra">RTÉ Radio 1 Extra</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%"><a href="/wiki/Radio_in_the_United_Kingdom" title="Radio in the United Kingdom">Northern Ireland</a></th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/BBC_Radio_Ulster" title="BBC Radio Ulster">BBC Radio Ulster</a></li> <li><a href="/wiki/BBC_Radio_Foyle" title="BBC Radio Foyle">BBC Radio Foyle</a></li> <li><a href="/wiki/Cool_FM" title="Cool FM">Cool FM</a></li> <li><a href="/wiki/Downtown_Radio" title="Downtown Radio">Downtown Radio</a></li> <li><a href="/wiki/Q_Radio_Network" title="Q Radio Network">Q Radio</a></li> <li><a href="/wiki/U105" title="U105">U105</a></li></ul> </div></td></tr><tr><td class="navbox-abovebelow" colspan="2"><div> <dl><dt>See also</dt> <dd><a href="/wiki/List_of_radio_stations_in_the_Republic_of_Ireland" title="List of radio stations in the Republic of Ireland">List of radio stations in the Republic of Ireland</a></dd> <dd><a href="/wiki/Template:Local_radio_in_Ireland" title="Template:Local radio in Ireland">Local radio in Ireland</a></dd></dl> <hr /> <dl><dt>Notes</dt> <dd>1. South-East</dd> <dd>2. North-East, Midlands, North-West, West</dd> <dd>3. Limerick, Clare, Kerry, Tipperary</dd></dl> </div></td></tr></tbody></table></div> <div class="navbox-styles"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236075235"></div><div role="navigation" class="navbox" aria-labelledby="Freeview" style="padding:3px"><table class="nowraplinks mw-collapsible autocollapse navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="2"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1239400231"><div class="navbar plainlinks hlist navbar-mini"><ul><li class="nv-view"><a href="/wiki/Template:Freeview" title="Template:Freeview"><abbr title="View this template">v</abbr></a></li><li class="nv-talk"><a href="/wiki/Template_talk:Freeview" title="Template talk:Freeview"><abbr title="Discuss this template">t</abbr></a></li><li class="nv-edit"><a href="/wiki/Special:EditPage/Template:Freeview" title="Special:EditPage/Template:Freeview"><abbr title="Edit this template">e</abbr></a></li></ul></div><div id="Freeview" style="font-size:114%;margin:0 4em"><a href="/wiki/Freeview_(UK)" title="Freeview (UK)">Freeview</a></div></th></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">TV channels</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/4seven" title="4seven">4seven</a></li> <li><a href="/wiki/5Action" title="5Action">5Action</a></li> <li><a href="/wiki/5Select" title="5Select">5Select</a></li> <li><a href="/wiki/5Star" title="5Star">5Star</a></li> <li><a href="/wiki/5USA" title="5USA">5USA</a></li> <li><a href="/wiki/Al_Jazeera_English" title="Al Jazeera English">Al Jazeera English</a> <ul><li><a href="/wiki/Al_Jazeera_English" title="Al Jazeera English">HD</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Arise_News" title="Arise News">Arise News</a></li> <li><a href="/wiki/BBC_One" title="BBC One">BBC One</a> <ul><li><a href="/wiki/BBC_One_HD" class="mw-redirect" title="BBC One HD">HD</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/BBC_Two" title="BBC Two">BBC Two</a> <ul><li><a href="/wiki/BBC_Two_HD" class="mw-redirect" title="BBC Two HD">HD</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/BBC_Three" title="BBC Three">BBC Three</a> <ul><li><a href="/wiki/BBC_Three_HD" class="mw-redirect" title="BBC Three HD">HD</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/BBC_Four" title="BBC Four">BBC Four</a> <ul><li><a href="/wiki/BBC_Four_HD" class="mw-redirect" title="BBC Four HD">HD</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/BBC_Alba" title="BBC Alba">BBC Alba</a></li> <li><a href="/wiki/BBC_Scotland_(TV_channel)" title="BBC Scotland (TV channel)">BBC Scotland</a> <ul><li><a href="/wiki/BBC_Scotland_(TV_channel)" title="BBC Scotland (TV channel)">HD</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/BBC_News_(TV_channel)" class="mw-redirect" title="BBC News (TV channel)">BBC News</a></li> <li><a href="/wiki/BBC_Parliament" title="BBC Parliament">BBC Parliament</a></li> <li><a href="/wiki/Blaze_(TV_channel)" class="mw-redirect" title="Blaze (TV channel)">Blaze</a> <ul><li><a href="/wiki/Blaze_(TV_channel)" class="mw-redirect" title="Blaze (TV channel)">+1</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/CBBC" title="CBBC">CBBC</a> <ul><li><a href="/wiki/CBBC" title="CBBC">HD</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/CBeebies" title="CBeebies">CBeebies</a> <ul><li><a href="/wiki/CBeebies" title="CBeebies">HD</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Challenge_(TV_channel)" title="Challenge (TV channel)">Challenge</a></li> <li><a href="/wiki/Channel_4" title="Channel 4">Channel 4</a> <ul><li><a href="/wiki/Channel_4" title="Channel 4">+1</a></li> <li><a href="/wiki/Channel_4_HD" class="mw-redirect" title="Channel 4 HD">HD</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Channel_5_(British_TV_channel)" title="Channel 5 (British TV channel)">Channel 5</a> <ul><li><a href="/wiki/Channel_5_(British_TV_channel)" title="Channel 5 (British TV channel)">+1</a></li> <li><a href="/wiki/Channel_5_(British_TV_channel)" title="Channel 5 (British TV channel)">HD</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/DMAX_(British_TV_channel)" title="DMAX (British TV channel)">DMAX</a></li> <li><a href="/wiki/E4_(TV_channel)" title="E4 (TV channel)">E4</a> <ul><li><a href="/wiki/E4_(TV_channel)" title="E4 (TV channel)">+1</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/E4_Extra" title="E4 Extra">E4 Extra</a></li> <li><a href="/wiki/Film4" title="Film4">Film4</a> <ul><li><a href="/wiki/Film4" title="Film4">+1</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Food_Network" title="Food Network">Food Network</a></li> <li><a href="/wiki/GB_News" title="GB News">GB News</a></li> <li><a href="/wiki/Gems_TV" title="Gems TV">Gems TV</a></li> <li><a href="/wiki/Great!_TV" title="Great! TV">Great! TV</a> <ul><li><a href="/wiki/Great!_TV" title="Great! TV">+1</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Great!_Action" title="Great! Action">Great! Action</a></li> <li><a href="/wiki/Great!_Movies" title="Great! Movies">Great! Movies</a> <ul><li><a href="/wiki/Great!_Movies" title="Great! Movies">+1</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Great!_Romance" title="Great! Romance">Great! Romance</a> <ul><li><a href="/wiki/Great!_Romance" title="Great! Romance">+1</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/HGTV_(British_and_Irish_TV_channel)" title="HGTV (British and Irish TV channel)">HGTV</a></li> <li><a href="/wiki/Ideal_World" title="Ideal World">Ideal World</a></li> <li><a href="/wiki/ITV1" title="ITV1">ITV1</a> <ul><li><a href="/wiki/ITV1" title="ITV1">+1</a></li> <li><a href="/wiki/ITV1_HD" title="ITV1 HD">HD</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/ITV2" title="ITV2">ITV2</a> <ul><li><a href="/wiki/ITV2" title="ITV2">+1</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/ITV3" title="ITV3">ITV3</a> <ul><li><a href="/wiki/ITV3" title="ITV3">+1</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/ITV4" title="ITV4">ITV4</a></li> <li><a href="/wiki/ITVBe" title="ITVBe">ITVBe</a></li> <li><a href="/wiki/TJC_(TV_channel)" title="TJC (TV channel)">The Jewellery Channel</a></li> <li><a href="/wiki/Legend_(television_channel)" class="mw-redirect" title="Legend (television channel)">Legend</a></li> <li><a href="/wiki/More4" title="More4">More4</a></li> <li><a href="/wiki/PBS_America" title="PBS America">PBS America</a></li> <li><a href="/wiki/Pop_(British_and_Irish_TV_channel)" title="Pop (British and Irish TV channel)">Pop</a></li> <li><a href="/wiki/Pop_Max" title="Pop Max">Pop Max</a></li> <li><a href="/wiki/Pop_Player" title="Pop Player">Pop Player</a></li> <li><a href="/wiki/Quest_(British_TV_channel)" title="Quest (British TV channel)">Quest</a> <ul><li><a href="/wiki/Quest_(British_TV_channel)" title="Quest (British TV channel)">+1</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Quest_Red" title="Quest Red">Quest Red</a></li> <li><a href="/wiki/QVC_(British_TV_channel)" title="QVC (British TV channel)">QVC</a> <ul><li><a href="/wiki/QVC_(British_TV_channel)" title="QVC (British TV channel)">HD</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/QVC_(British_TV_channel)#QVC2" title="QVC (British TV channel)">QVC2</a></li> <li><a href="/wiki/Really_(TV_channel)" title="Really (TV channel)">Really</a></li> <li><a href="/wiki/RT%C3%89_One" title="RTÉ One">RTÉ One</a></li> <li><a href="/wiki/RT%C3%892" title="RTÉ2">RTÉ2</a></li> <li><a href="/wiki/S4C" title="S4C">S4C</a></li> <li><a href="/wiki/Sky_Arts" title="Sky Arts">Sky Arts</a></li> <li><a href="/wiki/Sky_Mix" title="Sky Mix">Sky Mix</a></li> <li><a href="/wiki/Sky_News" title="Sky News">Sky News</a></li> <li><a href="/wiki/STV_(TV_channel)" title="STV (TV channel)">STV</a> <ul><li><a href="/wiki/STV_(TV_channel)" title="STV (TV channel)">+1</a></li> <li><a href="/wiki/STV_(TV_channel)" title="STV (TV channel)">HD</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/Talking_Pictures_TV" title="Talking Pictures TV">Talking Pictures TV</a></li> <li><a href="/wiki/Trinity_Broadcasting_Network" title="Trinity Broadcasting Network">TBN UK</a></li> <li><a href="/wiki/TG4" title="TG4">TG4</a></li> <li><a href="/wiki/That%27s_TV" title="That's TV">That's TV UK</a></li> <li><a href="/wiki/That%27s_TV_2" class="mw-redirect" title="That's TV 2">That's TV 2</a></li> <li><a href="/wiki/That%27s_TV#Music_channels" title="That's TV">That's Melody</a></li> <li><a href="/wiki/That%27s_TV#Music_channels" title="That's TV">That's Dance</a></li> <li><a href="/wiki/That%27s_TV#Music_channels" title="That's TV">That's TV 3</a></li> <li><a href="/wiki/Together_TV" title="Together TV">Together TV</a></li> <li><a href="/wiki/True_Crime_(AMC_Networks)" title="True Crime (AMC Networks)">True Crime</a></li> <li><a href="/wiki/True_Crime_Xtra" title="True Crime Xtra">True Crime Xtra</a></li> <li><a href="/wiki/U%26Dave" title="U&Dave">U&Dave</a> <ul><li><a href="/wiki/U%26Dave" title="U&Dave">ja vu</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/U%26Drama" title="U&Drama">U&Drama</a> <ul><li><a href="/wiki/U%26Drama" title="U&Drama">+1</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/U%26Eden" title="U&Eden">U&Eden</a></li> <li><a href="/wiki/U%26W" title="U&W">U&W</a></li> <li><a href="/wiki/U%26Yesterday" title="U&Yesterday">U&Yesterday</a> <ul><li><a href="/wiki/U%26Yesterday" title="U&Yesterday">+1</a></li></ul></li> <li><a href="/wiki/UTV_(TV_channel)" title="UTV (TV channel)">UTV</a> <ul><li><a href="/wiki/UTV_(TV_channel)" title="UTV (TV channel)">+1</a></li> <li><a href="/wiki/UTV_(TV_channel)" title="UTV (TV channel)">HD</a></li></ul></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Radio stations</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/BBC_Asian_Network" title="BBC Asian Network">BBC Asian Network</a></li> <li><a href="/wiki/BBC_Radio_1" title="BBC Radio 1">BBC Radio 1</a></li> <li><a href="/wiki/BBC_Radio_1Xtra" title="BBC Radio 1Xtra">BBC Radio 1Xtra</a></li> <li><a href="/wiki/BBC_Radio_2" title="BBC Radio 2">BBC Radio 2</a></li> <li><a href="/wiki/BBC_Radio_3" title="BBC Radio 3">BBC Radio 3</a></li> <li><a href="/wiki/BBC_Radio_4" title="BBC Radio 4">BBC Radio 4</a></li> <li><a href="/wiki/BBC_Radio_4_Extra" title="BBC Radio 4 Extra">BBC Radio 4 Extra</a></li> <li><a href="/wiki/BBC_Radio_5_Live" title="BBC Radio 5 Live">BBC Radio 5 Live</a></li> <li><a href="/wiki/BBC_Radio_5_Sports_Extra" title="BBC Radio 5 Sports Extra">BBC Radio 5 Sports Extra</a></li> <li><a href="/wiki/BBC_Radio_6_Music" title="BBC Radio 6 Music">BBC Radio 6 Music</a></li> <li><a href="/wiki/BBC_Radio_Cymru" title="BBC Radio Cymru">BBC Radio Cymru</a></li> <li><a href="/wiki/BBC_Radio_Cymru_2" title="BBC Radio Cymru 2">BBC Radio Cymru 2</a></li> <li><a href="/wiki/BBC_Radio_Foyle" title="BBC Radio Foyle">BBC Radio Foyle</a></li> <li><a href="/wiki/BBC_Radio_nan_G%C3%A0idheal" title="BBC Radio nan Gàidheal">BBC Radio nan Gàidheal</a></li> <li><a href="/wiki/BBC_Radio_Scotland" title="BBC Radio Scotland">BBC Radio Scotland</a></li> <li><a href="/wiki/BBC_Radio_Ulster" title="BBC Radio Ulster">BBC Radio Ulster</a></li> <li><a href="/wiki/BBC_Radio_Wales" title="BBC Radio Wales">BBC Radio Wales</a></li> <li><a href="/wiki/BBC_World_Service" title="BBC World Service">BBC World Service</a></li> <li><a href="/wiki/Capital_(radio_network)" title="Capital (radio network)">Capital</a></li> <li><a href="/wiki/Classic_FM_(UK)" title="Classic FM (UK)">Classic FM</a></li> <li><a href="/wiki/Heart_(radio_network)" title="Heart (radio network)">Heart</a></li> <li><a href="/wiki/LBC" title="LBC">LBC</a></li> <li><a href="/wiki/Premier_Christian_Radio" title="Premier Christian Radio">Premier Christian Radio</a></li> <li><a href="/wiki/RNIB_Connect_Radio" title="RNIB Connect Radio">RNIB Connect Radio</a></li> <li><a class="mw-selflink selflink">RTÉ Raidió na Gaeltachta</a></li> <li><a href="/wiki/Smooth_Radio_(2014)" title="Smooth Radio (2014)">Smooth Radio</a></li> <li><a href="/wiki/Talksport" title="Talksport">Talksport</a></li> <li><a href="/wiki/TWR-UK" title="TWR-UK">Trans World Radio</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Local channels</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li>Latest TV</li> <li><a href="/wiki/Local_Television_Limited" class="mw-redirect" title="Local Television Limited">Local Television Limited</a></li> <li><a href="/wiki/London_Live_(TV_channel)" title="London Live (TV channel)">London Live</a></li> <li><a href="/wiki/Notts_TV" title="Notts TV">Notts TV</a></li> <li><a href="/wiki/NVTV" title="NVTV">NVTV</a></li> <li><a href="/wiki/Sheffield_Live" title="Sheffield Live">Sheffield Live TV</a></li> <li><a href="/wiki/That%27s_TV" title="That's TV">That's TV</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Streamed channels</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li>Channelbox (<a href="/wiki/Africanews" title="Africanews">Africanews</a>/<a href="/wiki/Euronews" title="Euronews">Euronews</a>/<a href="/wiki/FashionTV" title="FashionTV">FashionTV</a>/<a href="/wiki/Qello" title="Qello">Qello</a>/<a href="/wiki/Hellenic_TV" title="Hellenic TV">Hellenic TV</a>)</li> <li>On Demand 365</li> <li><a href="/wiki/Vision_TV_Network" title="Vision TV Network">Vision TV</a> (<a href="/wiki/Brit_Asia_TV" title="Brit Asia TV">Brit Asia TV</a>/<a href="/wiki/Spotlight_TV" class="mw-redirect" title="Spotlight TV">Spotlight TV</a>/<a href="/wiki/Sports_Tonight_Live" title="Sports Tonight Live">Sports Tonight</a>/<a href="/wiki/Three_Angels_Broadcasting_Network" title="Three Angels Broadcasting Network">3ABN</a>/<a href="/wiki/JML_Direct_TV" title="JML Direct TV">JML Direct</a>)</li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">TV platforms</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/Analogue_television_in_the_United_Kingdom" title="Analogue television in the United Kingdom">Analogue</a></li> <li><a href="/wiki/Analogue_terrestrial_television_in_the_United_Kingdom" title="Analogue terrestrial television in the United Kingdom">Analogue terrestrial</a></li> <li><a href="/wiki/Cable_television#United_Kingdom" title="Cable television">Cable</a></li> <li><a href="/wiki/Digital_television_in_the_United_Kingdom" title="Digital television in the United Kingdom">Digital</a></li> <li><a href="/wiki/Digital_terrestrial_television_in_the_United_Kingdom" title="Digital terrestrial television in the United Kingdom">Digital terrestrial</a></li> <li><a href="/wiki/High-definition_television_in_the_United_Kingdom" title="High-definition television in the United Kingdom">High-definition</a></li> <li><a href="/wiki/IPTV" class="mw-redirect" title="IPTV">IPTV</a></li> <li><a href="/wiki/Television_in_the_United_Kingdom#Satellite_television" title="Television in the United Kingdom">Satellite</a></li></ul> </div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">Miscellaneous</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even hlist" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"> <ul><li><a href="/wiki/History_of_Freeview_UK" title="History of Freeview UK">History of Freeview UK</a></li></ul> </div></td></tr></tbody></table></div> <div class="navbox-styles"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1129693374"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r1236075235"></div><div role="navigation" class="navbox authority-control" aria-labelledby="Authority_control_databases_frameless&#124;text-top&#124;10px&#124;alt=Edit_this_at_Wikidata&#124;link=https&#58;//www.wikidata.org/wiki/Q253599#identifiers&#124;class=noprint&#124;Edit_this_at_Wikidata" style="padding:3px"><table class="nowraplinks hlist mw-collapsible autocollapse navbox-inner" style="border-spacing:0;background:transparent;color:inherit"><tbody><tr><th scope="col" class="navbox-title" colspan="2"><div id="Authority_control_databases_frameless&#124;text-top&#124;10px&#124;alt=Edit_this_at_Wikidata&#124;link=https&#58;//www.wikidata.org/wiki/Q253599#identifiers&#124;class=noprint&#124;Edit_this_at_Wikidata" style="font-size:114%;margin:0 4em"><a href="/wiki/Help:Authority_control" title="Help:Authority control">Authority control databases</a> <span class="mw-valign-text-top noprint" typeof="mw:File/Frameless"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Q253599#identifiers" title="Edit this at Wikidata"><img alt="Edit this at Wikidata" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/8/8a/OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg/10px-OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg.png" decoding="async" width="10" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/8/8a/OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg/15px-OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/en/thumb/8/8a/OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg/20px-OOjs_UI_icon_edit-ltr-progressive.svg.png 2x" data-file-width="20" data-file-height="20" /></a></span></div></th></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">International</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-odd" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"><ul><li><span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://viaf.org/viaf/139875277">VIAF</a></span></li></ul></div></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="width:1%">National</th><td class="navbox-list-with-group navbox-list navbox-even" style="width:100%;padding:0"><div style="padding:0 0.25em"><ul><li><span class="uid"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://id.loc.gov/authorities/no99004892">United States</a></span></li></ul></div></td></tr></tbody></table></div> <p><span class="geo-inline-hidden noexcerpt"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r1156832818">.mw-parser-output .geo-default,.mw-parser-output .geo-dms,.mw-parser-output .geo-dec{display:inline}.mw-parser-output .geo-nondefault,.mw-parser-output .geo-multi-punct,.mw-parser-output .geo-inline-hidden{display:none}.mw-parser-output .longitude,.mw-parser-output .latitude{white-space:nowrap}</style><span class="plainlinks nourlexpansion"><a class="external text" href="https://geohack.toolforge.org/geohack.php?pagename=RT%C3%89_Raidi%C3%B3_na_Gaeltachta&params=53.29_N_9.5559_W_"><span class="geo-nondefault"><span class="geo-dms" title="Maps, aerial photos, and other data for this location"><span class="latitude">53°17′24″N</span> <span class="longitude">9°33′21″W</span></span></span><span class="geo-multi-punct"> / </span><span class="geo-default"><span class="geo-dec" title="Maps, aerial photos, and other data for this location">53.2900°N 9.5559°W</span><span style="display:none"> / <span class="geo">53.2900; -9.5559</span></span></span></a></span></span> </p> <!-- NewPP limit report Parsed by mw‐web.codfw.main‐565f7699fc‐6wncs Cached time: 20241125151025 Cache expiry: 2592000 Reduced expiry: false Complications: [vary‐revision‐sha1, show‐toc] CPU time usage: 0.707 seconds Real time usage: 0.957 seconds Preprocessor visited node count: 3038/1000000 Post‐expand include size: 177557/2097152 bytes Template argument size: 3024/2097152 bytes Highest expansion depth: 12/100 Expensive parser function count: 5/500 Unstrip recursion depth: 1/20 Unstrip post‐expand size: 109043/5000000 bytes Lua time usage: 0.440/10.000 seconds Lua memory usage: 21560009/52428800 bytes Number of Wikibase entities loaded: 1/400 --> <!-- Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template) 100.00% 794.492 1 -total 24.10% 191.476 12 Template:Navbox 20.28% 161.152 1 Template:Reflist 16.39% 130.193 1 Template:IPA-ga 16.19% 128.617 1 Template:IPA 15.04% 119.513 12 Template:Cite_web 12.19% 96.881 1 Template:Gaeltacht 10.13% 80.466 1 Template:Infobox_radio_station 8.37% 66.532 1 Template:Infobox 8.01% 63.617 1 Template:Short_description --> <!-- Saved in parser cache with key enwiki:pcache:idhash:632912-0!canonical and timestamp 20241125151025 and revision id 1246689779. Rendering was triggered because: page-view --> </div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1x1" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Retrieved from "<a dir="ltr" href="https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=RTÉ_Raidió_na_Gaeltachta&oldid=1246689779">https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=RTÉ_Raidió_na_Gaeltachta&oldid=1246689779</a>"</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/wiki/Help:Category" title="Help:Category">Categories</a>: <ul><li><a href="/wiki/Category:RT%C3%89_Raidi%C3%B3_na_Gaeltachta" title="Category:RTÉ Raidió na Gaeltachta">RTÉ Raidió na Gaeltachta</a></li><li><a href="/wiki/Category:Irish-language_radio_stations" title="Category:Irish-language radio stations">Irish-language radio stations</a></li><li><a href="/wiki/Category:Mass_media_in_County_Donegal" title="Category:Mass media in County Donegal">Mass media in County Donegal</a></li><li><a href="/wiki/Category:Mass_media_in_County_Galway" title="Category:Mass media in County Galway">Mass media in County Galway</a></li><li><a href="/wiki/Category:Mass_media_in_County_Kerry" title="Category:Mass media in County Kerry">Mass media in County Kerry</a></li><li><a href="/wiki/Category:Mass_media_in_County_Mayo" title="Category:Mass media in County Mayo">Mass media in County Mayo</a></li><li><a href="/wiki/Category:Radio_stations_established_in_1972" title="Category:Radio stations established in 1972">Radio stations established in 1972</a></li><li><a href="/wiki/Category:1972_establishments_in_Ireland" title="Category:1972 establishments in Ireland">1972 establishments in Ireland</a></li><li><a href="/wiki/Category:RT%C3%89_Radio_stations" title="Category:RTÉ Radio stations">RTÉ Radio stations</a></li></ul></div><div id="mw-hidden-catlinks" class="mw-hidden-catlinks mw-hidden-cats-hidden">Hidden categories: <ul><li><a href="/wiki/Category:Pages_using_gadget_WikiMiniAtlas" title="Category:Pages using gadget WikiMiniAtlas">Pages using gadget WikiMiniAtlas</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_with_short_description" title="Category:Articles with short description">Articles with short description</a></li><li><a href="/wiki/Category:Short_description_is_different_from_Wikidata" title="Category:Short description is different from Wikidata">Short description is different from Wikidata</a></li><li><a href="/wiki/Category:Use_Hiberno-English_from_February_2021" title="Category:Use Hiberno-English from February 2021">Use Hiberno-English from February 2021</a></li><li><a href="/wiki/Category:All_Wikipedia_articles_written_in_Hiberno-English" title="Category:All Wikipedia articles written in Hiberno-English">All Wikipedia articles written in Hiberno-English</a></li><li><a href="/wiki/Category:Use_dmy_dates_from_January_2018" title="Category:Use dmy dates from January 2018">Use dmy dates from January 2018</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_using_infobox_radio_station" title="Category:Articles using infobox radio station">Articles using infobox radio station</a></li><li><a href="/wiki/Category:Pages_with_Irish_IPA" title="Category:Pages with Irish IPA">Pages with Irish IPA</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_containing_Irish-language_text" title="Category:Articles containing Irish-language text">Articles containing Irish-language text</a></li><li><a href="/wiki/Category:Official_website_different_in_Wikidata_and_Wikipedia" title="Category:Official website different in Wikidata and Wikipedia">Official website different in Wikidata and Wikipedia</a></li><li><a href="/wiki/Category:Articles_with_Irish-language_sources_(ga)" title="Category:Articles with Irish-language sources (ga)">Articles with Irish-language sources (ga)</a></li><li><a href="/wiki/Category:Coordinates_on_Wikidata" title="Category:Coordinates on Wikidata">Coordinates on Wikidata</a></li></ul></div></div> </div> </main> </div> <div class="mw-footer-container"> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> This page was last edited on 20 September 2024, at 13:35<span class="anonymous-show"> (UTC)</span>.</li> <li id="footer-info-copyright">Text is available under the <a href="/wiki/Wikipedia:Text_of_the_Creative_Commons_Attribution-ShareAlike_4.0_International_License" title="Wikipedia:Text of the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License</a>; additional terms may apply. By using this site, you agree to the <a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Terms_of_Use" class="extiw" title="foundation:Special:MyLanguage/Policy:Terms of Use">Terms of Use</a> and <a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy" class="extiw" title="foundation:Special:MyLanguage/Policy:Privacy policy">Privacy Policy</a>. Wikipedia® is a registered trademark of the <a rel="nofollow" class="external text" href="https://wikimediafoundation.org/">Wikimedia Foundation, Inc.</a>, a non-profit organization.</li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy">Privacy policy</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Wikipedia:About">About Wikipedia</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Wikipedia:General_disclaimer">Disclaimers</a></li> <li id="footer-places-contact"><a href="//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Contact_us">Contact Wikipedia</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Code of Conduct</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Developers</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/en.wikipedia.org">Statistics</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement">Cookie statement</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//en.m.wikipedia.org/w/index.php?title=RT%C3%89_Raidi%C3%B3_na_Gaeltachta&mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Mobile view</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29" alt="Wikimedia Foundation" loading="lazy"></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" alt="Powered by MediaWiki" width="88" height="31" loading="lazy"></a></li> </ul> </footer> </div> </div> </div> <div class="vector-settings" id="p-dock-bottom"> <ul></ul> </div><script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.main-7dfb9d98f5-rgk97","wgBackendResponseTime":125,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"0.707","walltime":"0.957","ppvisitednodes":{"value":3038,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":177557,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":3024,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":12,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":5,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":1,"limit":20},"unstrip-size":{"value":109043,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":1,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 794.492 1 -total"," 24.10% 191.476 12 Template:Navbox"," 20.28% 161.152 1 Template:Reflist"," 16.39% 130.193 1 Template:IPA-ga"," 16.19% 128.617 1 Template:IPA"," 15.04% 119.513 12 Template:Cite_web"," 12.19% 96.881 1 Template:Gaeltacht"," 10.13% 80.466 1 Template:Infobox_radio_station"," 8.37% 66.532 1 Template:Infobox"," 8.01% 63.617 1 Template:Short_description"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"0.440","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":21560009,"limit":52428800}},"cachereport":{"origin":"mw-web.codfw.main-565f7699fc-6wncs","timestamp":"20241125151025","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"Article","name":"RT\u00c9 Raidi\u00f3 na Gaeltachta","url":"https:\/\/en.wikipedia.org\/wiki\/RT%C3%89_Raidi%C3%B3_na_Gaeltachta","sameAs":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q253599","mainEntity":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q253599","author":{"@type":"Organization","name":"Contributors to Wikimedia projects"},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Wikimedia Foundation, Inc.","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.wikimedia.org\/static\/images\/wmf-hor-googpub.png"}},"datePublished":"2004-05-03T15:44:23Z","dateModified":"2024-09-20T13:35:53Z","headline":"Irish-speaking radio station in Ireland"}</script> </body> </html>