CINXE.COM

马可福音 8 中文标准译本 (CSB Simplified)

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0;"/><title>马可福音 8 中文标准译本 (CSB Simplified)</title><link rel="canonical" href="https://cnbible.com/csbs/mark/8.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5001.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4801.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1551.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1251.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1051.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/901.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/801.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/501.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h451.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/mark/8.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/mark/8-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">圣经</a> > <a href="../">CSBS</a> > 马可福音 8</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../mark/7.htm" title="Mark 7">&#9668;</a> 马可福音 8 <a href="../mark/9.htm" title="Mark 9">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">中文标准译本 (CSB Simplified)</div><div class="chap"><p class="heading">使四千人吃饱</p><p class="reg"><a href="/mark/8-1.htm" class="reftext">1&#8239;</a>在那些日子里,又一次,有一大群人,他们没有什么东西吃。耶稣召来门徒们,对他们说: <a href="/mark/8-2.htm" class="reftext">2&#8239;</a><span class="red">“</span><span class="red">我</span><span class="red">怜悯</span><span class="red">这</span><span class="red">群</span><span class="red">人</span><span class="red">,</span><span class="red">因为</span><span class="red">他们</span><span class="red">与</span><span class="red">我</span><span class="red">在</span><span class="red">一起</span><span class="red">已经</span><span class="red">三</span><span class="red">天</span><span class="red">了</span><span class="red">,</span><span class="red">也</span><span class="red">没有</span><span class="red">什么</span><span class="red">东西</span><span class="red">吃</span><span class="red">。</span> <a href="/mark/8-3.htm" class="reftext">3&#8239;</a><span class="red">如果</span><span class="red">我</span><span class="red">让</span><span class="red">他们</span><span class="red">饿</span><span class="red">着</span><span class="red">肚子</span><span class="red">回家</span><span class="red">,</span><span class="red">他们</span><span class="red">会</span><span class="red">在</span><span class="red">路上</span><span class="red">晕倒</span><span class="red">,</span><span class="red">因为</span><span class="red">有些</span><span class="red">人</span><span class="red">从</span><span class="red">远处</span><span class="red">而</span><span class="red">来</span><span class="red">。</span><span class="red">”</span></p><p class="reg"><a href="/mark/8-4.htm" class="reftext">4&#8239;</a>他的门徒们回答:“在这旷野,从哪里能得食物让这些人吃饱呢?”</p><p class="reg"><a href="/mark/8-5.htm" class="reftext">5&#8239;</a>耶稣问他们:<span class="red">“</span><span class="red">你们</span><span class="red">有</span><span class="red">多少</span><span class="red">饼</span><span class="red">呢</span><span class="red">?</span><span class="red">”</span></p><p class="reg">他们回答说:“七个。” <a href="/mark/8-6.htm" class="reftext">6&#8239;</a>耶稣就吩咐众人坐在地上,于是拿起这七个饼,祝谢以后,掰开,不断递给他的门徒们,让他们分发。门徒们就分给众人; <a href="/mark/8-7.htm" class="reftext">7&#8239;</a>他们还有几条小鱼,耶稣祝福了,就吩咐把它们也分给众人。 <a href="/mark/8-8.htm" class="reftext">8&#8239;</a>他们吃了,并且吃饱了。然后,他们把剩下的碎块收拾起来,装满了<a href="#footnotes" class="ft" title="8:8 装满了——辅助词语。">&#8239;a</a>七个筐子。 <a href="/mark/8-9.htm" class="reftext">9&#8239;</a>当时约有四千人<a href="#footnotes" class="ft" title="8:9 约有四千人——有古抄本作“吃的人约有四千”。">&#8239;b</a>。耶稣遣散了他们, <a href="/mark/8-10.htm" class="reftext">10&#8239;</a>随即与他的门徒们一起上船,来到<span class="place">达玛努达</span><a href="#footnotes" class="ft" title="8:10 达玛努达——有古抄本作“茉加丹”或“茉大拉”。">&#8239;c</a>地区。</p><p class="heading">法利赛人与希律的酵</p><p class="reg"><a href="/mark/8-11.htm" class="reftext">11&#8239;</a>有些<span class="person">法利赛</span>人出来,开始和耶稣辩论。他们试探耶稣,向他要求一个从天上来的神迹。 <a href="/mark/8-12.htm" class="reftext">12&#8239;</a>耶稣灵里深深地叹息,就说:<span class="red">“</span><span class="red">这</span><span class="red">世代</span><span class="red">为什么</span><span class="red">在</span><span class="red">寻求</span><span class="red">神迹</span><span class="red">呢</span><span class="red">?</span><span class="red">我</span><span class="red">确实</span><span class="red">地</span><span class="red">告诉</span><span class="red">你们</span><span class="red">:</span><span class="red">绝不</span><span class="red">会</span><span class="red">有</span><span class="red">神迹</span><span class="red">赐给</span><span class="red">这</span><span class="red">世代</span><span class="red">。</span><span class="red">”</span> <a href="/mark/8-13.htm" class="reftext">13&#8239;</a>于是他就离开他们,又上船往对岸去。</p><p class="reg"><a href="/mark/8-14.htm" class="reftext">14&#8239;</a>门徒们忘了带饼,船上除了一个饼,再没有别的了。 <a href="/mark/8-15.htm" class="reftext">15&#8239;</a>耶稣吩咐他们说:<span class="red">“</span><span class="red">你们</span><span class="red">要</span><span class="red">注意</span><span class="red">,</span><span class="red">要</span><span class="red">当心</span><span class="person red">法利赛</span><span class="red">人</span><span class="red">的</span><span class="red">酵母</span><span class="red">和</span><span class="person red">希律</span><span class="red">的</span><span class="red">酵母</span><span class="red">。</span><span class="red">”</span></p><p class="reg"><a href="/mark/8-16.htm" class="reftext">16&#8239;</a>门徒们因为没有饼,就彼此讨论。 <a href="/mark/8-17.htm" class="reftext">17&#8239;</a>耶稣知道了,就问他们:<span class="red">“</span><span class="red">你们</span><span class="red">为什么</span><span class="red">讨论</span><span class="red">没有</span><span class="red">饼</span><span class="red">的</span><span class="red">事</span><span class="red">呢</span><span class="red">?</span><span class="red">你们</span><span class="red">还</span><span class="red">不</span><span class="red">明白</span><span class="red">,</span><span class="red">还</span><span class="red">不</span><span class="red">领悟</span><span class="red">,</span><span class="red">还是</span><span class="red">硬</span><span class="red">着</span><span class="red">心</span><span class="red">吗</span><span class="red">?</span> <a href="/mark/8-18.htm" class="reftext">18&#8239;</a><span class="red">你们</span><span class="red">有</span><span class="red">眼睛</span><span class="red">却</span><span class="red">看</span><span class="red">不</span><span class="red">见</span><span class="red">,</span><span class="red">有</span><span class="red">耳朵</span><span class="red">却</span><span class="red">听</span><span class="red">不</span><span class="red">见</span><span class="red">吗</span><span class="red">?</span><a href="#footnotes" class="ft" title="8:18 《耶利米书》5:21;《以西结书》12:2。">&#8239;d</a><span class="red">难道</span><span class="red">不</span><span class="red">记得</span><span class="red">吗</span><span class="red">?</span> <a href="/mark/8-19.htm" class="reftext">19&#8239;</a><span class="red">当</span><span class="red">我</span><span class="red">掰开</span><span class="red">那</span><span class="red">五</span><span class="red">个</span><span class="red">饼</span><span class="red">给</span><span class="red">五千</span><span class="red">人</span><span class="red">的</span><span class="red">时候</span><span class="red">,</span><span class="red">你们</span><span class="red">收拾</span><span class="red">的</span><span class="red">碎块</span><span class="red">装满</span><span class="red">了</span><span class="red">几</span><span class="red">个</span><span class="red">篮子</span><span class="red">呢</span><span class="red">?</span><span class="red">”</span></p><p class="reg">门徒们回答说:“十二个。”</p><p class="reg"><a href="/mark/8-20.htm" class="reftext">20&#8239;</a><span class="red">“</span><span class="red">那</span><span class="red">七</span><span class="red">个</span><span class="red">饼</span><span class="red">给</span><span class="red">四千</span><span class="red">人</span><span class="red">的</span><span class="red">时候</span><span class="red">,</span><span class="red">你们</span><span class="red">收拾</span><span class="red">的</span><span class="red">碎块</span><span class="red">装满</span><span class="red">了</span><span class="red">几</span><span class="red">个</span><span class="red">筐子</span><span class="red">呢</span><span class="red">?</span><span class="red">”</span></p><p class="reg">门徒们回答说:“七个。”</p><p class="reg"><a href="/mark/8-21.htm" class="reftext">21&#8239;</a>耶稣对他们说:<span class="red">“</span><span class="red">你们</span><span class="red">还</span><span class="red">不</span><span class="red">领悟</span><span class="red">吗</span><span class="red">?</span><span class="red">”</span></p><p class="heading">开盲人的眼睛</p><p class="reg"><a href="/mark/8-22.htm" class="reftext">22&#8239;</a>他们来到<span class="place">伯赛达</span>,有人带来一个瞎眼的,恳求耶稣摸他。 <a href="/mark/8-23.htm" class="reftext">23&#8239;</a>耶稣牵着瞎眼之人的手,领他到村子外面,吐唾沫在他的眼睛上,按手在他身上,问他:<span class="red">“</span><span class="red">你</span><span class="red">是否</span><span class="red">看见</span><span class="red">什么</span><span class="red">?</span><span class="red">”</span></p><p class="reg"><a href="/mark/8-24.htm" class="reftext">24&#8239;</a>他抬头一看,说:“我看见一些人!看起来好像树在走路!”</p><p class="reg"><a href="/mark/8-25.htm" class="reftext">25&#8239;</a>然后耶稣又按手在他的眼睛上,他就看得清清楚楚了。他痊愈了,就清楚地看见了一切。 <a href="/mark/8-26.htm" class="reftext">26&#8239;</a>耶稣叫他回家,并说:<span class="red">“</span><span class="red">不要</span><span class="red">进</span><span class="red">这</span><span class="red">村子</span><a href="#footnotes" class="ft" title="8:26 有古抄本附“也不要告诉村子里的任何人”。">&#8239;e</a><span class="red">。</span><span class="red">”</span></p><p class="heading">彼得认耶稣为基督</p><p class="reg"><a href="/mark/8-27.htm" class="reftext">27&#8239;</a>耶稣和他的门徒们往凯撒里亚菲利彼的那些村庄去。在路上,耶稣问他的门徒们,说:<span class="red">“</span><span class="red">人们</span><span class="red">说</span><span class="red">我</span><span class="red">是</span><span class="red">谁</span><span class="red">?</span><span class="red">”</span></p><p class="reg"><a href="/mark/8-28.htm" class="reftext">28&#8239;</a>他们回答他,说:“是施洗者<a href="#footnotes" class="ft" title="8:28 施洗——或译作“施浸”。">&#8239;f</a><span class="person">约翰</span>,有的说是<span class="person">以利亚</span>,也有的说是先知中的一位。”</p><p class="reg"><a href="/mark/8-29.htm" class="reftext">29&#8239;</a>耶稣又问他们:<span class="red">“</span><span class="red">那么</span><span class="red">你们</span><span class="red">呢</span><span class="red">?</span><span class="red">你们</span><span class="red">说</span><span class="red">我</span><span class="red">是</span><span class="red">谁</span><span class="red">?</span><span class="red">”</span></p><p class="reg"><span class="person">彼得</span>回答说:“你是基督!”</p><p class="reg"><a href="/mark/8-30.htm" class="reftext">30&#8239;</a>耶稣就告诫他们不要把有关他的事告诉任何人。</p><p class="heading">预言受难与复活</p><p class="reg"><a href="/mark/8-31.htm" class="reftext">31&#8239;</a>耶稣开始教导他们说:<span class="red">“</span><span class="red">人子</span><span class="red">必须</span><span class="red">受</span><span class="red">很多</span><span class="red">苦害</span><span class="red">,</span><span class="red">被</span><span class="red">长老们</span><span class="red">、</span><span class="red">祭司长们</span><span class="red">和</span><span class="red">经文士们</span><span class="red">弃绝</span><span class="red">,</span><span class="red">并且</span><span class="red">被</span><span class="red">杀</span><span class="red">,</span><span class="red">然后</span><span class="red">在</span><span class="red">第三</span><span class="red">天</span><span class="red">要</span><span class="red">复活</span><span class="red">。</span><span class="red">”</span> <a href="/mark/8-32.htm" class="reftext">32&#8239;</a>耶稣公开地讲这些事,<span class="person">彼得</span>把耶稣拉到一边,开始劝阻他。</p><p class="reg"><a href="/mark/8-33.htm" class="reftext">33&#8239;</a>但耶稣转过身,看了看他的门徒们,就斥责<span class="person">彼得</span>,说:<span class="red">“</span><span class="person red">撒旦</span><span class="red">,</span><span class="red">退</span><span class="red">到</span><span class="red">我</span><span class="red">后面</span><span class="red">去</span><span class="red">!</span><span class="red">因为</span><span class="red">你</span><span class="red">不是</span><span class="red">思想</span><span class="red">神</span><span class="red">的</span><span class="red">事</span><span class="red">,</span><span class="red">而是</span><span class="red">思想</span><span class="red">人</span><span class="red">的</span><span class="red">事</span><span class="red">。</span><span class="red">”</span></p><p class="heading">背起你的十字架</p><p class="reg"><a href="/mark/8-34.htm" class="reftext">34&#8239;</a>于是,耶稣把众人和他的门徒们一起召来,对他们说:<span class="red">“</span><span class="red">如果</span><span class="red">有人</span><span class="red">想要</span><span class="red">跟从</span><span class="red">我</span><span class="red">,</span><span class="red">他</span><span class="red">就</span><span class="red">当</span><span class="red">舍弃</span><span class="red">自己</span><span class="red">,</span><span class="red">背起</span><span class="red">自己</span><span class="red">的</span><span class="red">十字架</span><span class="red">,</span><span class="red">然后</span><span class="red">跟从</span><span class="red">我</span><span class="red">。</span> <a href="/mark/8-35.htm" class="reftext">35&#8239;</a><span class="red">因为</span><span class="red">凡</span><span class="red">想要</span><span class="red">保全</span><a href="#footnotes" class="ft" title="8:35 保全——原文直译“救”。">&#8239;g</a><span class="red">自己</span><span class="red">生命</span><span class="red">的</span><span class="red">,</span><span class="red">将</span><span class="red">失去</span><span class="red">生命</span><span class="red">;</span><span class="red">凡</span><span class="red">为</span><span class="red">我</span><span class="red">和</span><span class="red">福音</span><span class="red">的</span><span class="red">缘故</span><span class="red">失去</span><span class="red">自己</span><span class="red">生命</span><span class="red">的</span><span class="red">,</span><span class="red">将</span><span class="red">保全</span><a href="#footnotes" class="ft" title="8:35 保全——原文直译“救”。">&#8239;h</a><span class="red">生命</span><span class="red">。</span> <a href="/mark/8-36.htm" class="reftext">36&#8239;</a><span class="red">一</span><span class="red">个</span><span class="red">人</span><span class="red">就是</span><span class="red">赚得</span><span class="red">了</span><span class="red">全</span><span class="red">世界</span><span class="red">,</span><span class="red">却</span><span class="red">赔上</span><span class="red">了</span><span class="red">自己</span><span class="red">的</span><span class="red">生命</span><a href="#footnotes" class="ft" title="8:36 生命——或译作“灵魂”。">&#8239;i</a><span class="red">,</span><span class="red">到底</span><span class="red">有</span><span class="red">什么</span><span class="red">益处</span><span class="red">呢</span><span class="red">?</span> <a href="/mark/8-37.htm" class="reftext">37&#8239;</a><span class="red">人</span><span class="red">到底</span><span class="red">能</span><span class="red">拿</span><span class="red">什么</span><span class="red">来</span><span class="red">换回</span><span class="red">自己</span><span class="red">的</span><span class="red">生命</span><a href="#footnotes" class="ft" title="8:37 生命——或译作“灵魂”。">&#8239;j</a><span class="red">呢</span><span class="red">?</span> <a href="/mark/8-38.htm" class="reftext">38&#8239;</a><span class="red">在</span><span class="red">这</span><span class="red">淫乱</span><span class="red">、</span><span class="red">罪恶</span><span class="red">的</span><span class="red">世代</span><span class="red">,</span><span class="red">一</span><span class="red">个</span><span class="red">人</span><span class="red">如果</span><span class="red">以</span><span class="red">我</span><span class="red">和</span><span class="red">我</span><span class="red">的</span><span class="red">话</span><span class="red">为</span><span class="red">耻</span><span class="red">,</span><span class="red">当</span><span class="red">人子</span><span class="red">在</span><span class="red">他</span><span class="red">父</span><span class="red">的</span><span class="red">荣耀</span><span class="red">中</span><span class="red">,</span><span class="red">与</span><span class="red">圣</span><span class="red">天使</span><span class="red">们</span><span class="red">一起</span><span class="red">来临</span><span class="red">的</span><span class="red">时候</span><span class="red">,</span><span class="red">也</span><span class="red">要</span><span class="red">以</span><span class="red">这个</span><span class="red">人</span><span class="red">为</span><span class="red">耻</span><span class="red">。</span><span class="red">”</span><hr size="1" color="DDEEFF"><A name="footnotes"></a><span class="ftn">Footnotes:</span><br><span class="ftn">a. </span><span class="ftnb">8:8 装满了——辅助词语。<br /><span class="ftn">b. </span><span class="ftnb">8:9 约有四千人——有古抄本作“吃的人约有四千”。<br /><span class="ftn">c. </span><span class="ftnb">8:10 达玛努达——有古抄本作“茉加丹”或“茉大拉”。<br /><span class="ftn">d. </span><span class="ftnb">8:18 《耶利米书》5:21;《以西结书》12:2。<br /><span class="ftn">e. </span><span class="ftnb">8:26 有古抄本附“也不要告诉村子里的任何人”。<br /><span class="ftn">f. </span><span class="ftnb">8:28 施洗——或译作“施浸”。<br /><span class="ftn">g. </span><span class="ftnb">8:35 保全——原文直译“救”。<br /><span class="ftn">h. </span><span class="ftnb">8:35 保全——原文直译“救”。<br /><span class="ftn">i. </span><span class="ftnb">8:36 生命——或译作“灵魂”。<br /><span class="ftn">j. </span><span class="ftnb">8:37 生命——或译作“灵魂”。<br /><span class="ftn"></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center"><a href="//chinesestandardbible.com/">中文标准译本 (CSB Simplified) &copy;2011 Global Bible Initiative.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//biblehub.com">Bible Hub</a></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../mark/7.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 7"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 7" /></a></div><div id="right"><a href="../mark/9.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 9"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 9" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/mark/8-1.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td class="sp1"><iframe width="122" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10