CINXE.COM
Matthew 15 HCSB
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Matthew 15 HCSB</title><link rel="stylesheet" href="/chapnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/matthew/15.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="../topmenuchap/matthew/15-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="../">HCSB</a> > Matthew 15</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../matthew/14.htm" title="Matthew 14">◄</a> Matthew 15 <a href="../matthew/16.htm" title="Matthew 16">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top">Holman Christian Standard Bible </td><td width="1%" valign="top"><a href="/p/hcs/esv/matthew/15.shtml" style="color:#001320" title="Parallel Chapters"> Par ▾ </a></tr></table></div><div class="chap"><p class="heading">The Tradition of the Elders</p><p class="noind"><a href="http://biblehub.com/matthew/15-1.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">1</a><a href="http://concordances.org/greek/5119.htm" title="τότε d- 5119">Then</a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mk 7:1-23">a</a><a href="http://concordances.org/greek/5330.htm" title="Φαρισαῖος n- -npm- 5330"> <span class="fn" style="color:#0092f2">•</span>Pharisees</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/1122.htm" title="γραμματεύς n- -npm- 1122"> <span class="fn" style="color:#0092f2">•</span>scribes</a><a href="http://concordances.org/greek/4334.htm" title="προσέρχομαι v- 3-p--pmi 4334"> came</a><a href="http://concordances.org/greek/575.htm" title="ἀπό p- 575"> from</a><a href="http://concordances.org/greek/2414.htm" title="Ἱεροσόλυμα n- -gpn- 2414"> Jerusalem</a><a href="http://concordances.org/greek/2424.htm" title="Ἰησοῦς n- -dsm- 2424"> to Jesus</a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- -npm-pap 3004"> and asked</a>,<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mk 3:22; Jn 1:19">b</a> <a href="http://biblehub.com/matthew/15-2.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">2</a>“<a href="http://concordances.org/greek/1223.htm" title="διά p- 1223">Why</a><a href="http://concordances.org/greek/5101.htm" title="τίς ri -asn- 5101"></a><a href="http://concordances.org/greek/4675.htm" title="σύ rp -gs-- 4675"> do Your</a><a href="http://concordances.org/greek/3101.htm" title="μαθητής n- -npm- 3101"> disciples</a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 10:1; 26:56; Mk 3:7; 16:20; Lk 6:13; Jn 12:16">c</a><a href="http://concordances.org/greek/3845.htm" title="παραβαίνω v- 3-p--pai 3845"> break</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asf- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/3862.htm" title="παράδοσις n- -asf- 3862"> tradition</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gpm- 3588"> of the</a><a href="http://concordances.org/greek/4245.htm" title="πρεσβύτερος a- -gpm- 4245"> elders</a>? <a href="http://concordances.org/greek/1063.htm" title="γάρ c- 1063">For</a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"> they don’t</a><a href="http://concordances.org/greek/3538.htm" title="νίπτω v- 3-p--pmi 3538"> wash</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gpm- 846"> their</a><a href="http://concordances.org/greek/5495.htm" title="χείρ n- -apf- 5495"> hands</a><a href="http://concordances.org/greek/3752.htm" title="ὅταν c- 3752"> when</a><a href="http://concordances.org/greek/2068.htm" title="ἐσθίω v- 3-p--pas 2068"> they eat</a>! ”<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lit eat bread = eat a meal">d, </a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lk 11:38; Gl 1:14; Col 2:8; Heb 11:2">e</a></p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/matthew/15-3.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">3</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588">He</a><a href="http://concordances.org/greek/611.htm" title="ἀποκρίνομαι v- -nsm-app 611"> answered</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dpm- 846"> them</a>, <a href="http://concordances.org/greek/1223.htm" title="διά p- 1223"><span class="red">“And why</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5101.htm" title="τίς ri -asn- 5101"></a><a href="http://concordances.org/greek/5210.htm" title="σύ rp -np-- 5210"><span class="red"> do you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3845.htm" title="παραβαίνω v- 2-p--pai 3845"><span class="red"> break</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2316.htm" title="θεός n- -gsm- 2316"><span class="red"> God’s</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1785.htm" title="ἐντολή n- -asf- 1785"><span class="red"> commandment</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1223.htm" title="διά p- 1223"><span class="red"> because of</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5216.htm" title="σύ rp -gp-- 5216"><span class="red"> your</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3862.htm" title="παράδοσις n- -asf- 3862"><span class="red"> tradition</span></a>? <a href="http://biblehub.com/matthew/15-4.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">4</a><a href="http://concordances.org/greek/1063.htm" title="γάρ c- 1063"><span class="red">For</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2316.htm" title="θεός n- -nsm- 2316"><span class="red"> God</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 3-s--aai 2036"><span class="red"> said</span></a><span class="red">:</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Other mss read commanded, saying">f</a></p><p class="otdynprose"><a href="http://concordances.org/greek/5091.htm" title="τιμάω v- 2-s--pad 5091"><span class="red">Honor</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"><span class="red"> your</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3962.htm" title="πατήρ n- -asm- 3962"><span class="red"> father</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asf- 3588"><span class="red"> your</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3384.htm" title="μήτηρ n- -asf- 3384"><span class="red"> mother</span></a><span class="red">;</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Ex 20:12; Dt 5:16; Eph 6:2">g</a><span class="fn" style="color:#0092f3">,</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Ex 20:12; Dt 5:16">h</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><span class="red">,</span></p><p class="prose"><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"><span class="red">The</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2551.htm" title="κακολογέω v- -nsm-pap 2551"><span class="red"> one who speaks evil of</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3962.htm" title="πατήρ n- -asm- 3962"><span class="red"> father</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2228.htm" title="ἤ c- 2228"><span class="red"> or</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3384.htm" title="μήτηρ n- -asf- 3384"><span class="red"> mother</span></a><span class="red"></span></p><p class="endotdynprose"><a href="http://concordances.org/greek/2288.htm" title="θάνατος n- -dsm- 2288"><span class="red">must be put to death</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5053.htm" title="τελευτάω v- 3-s--pad 5053"></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Ex 21:17; Lv 20:9">i</a><span class="fn" style="color:#0092f3">,</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Ex 21:17; Lv 20:9">j</a></p><p class="noind"><span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/matthew/15-5.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">5</a><a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161"><span class="red">But</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5210.htm" title="σύ rp -np-- 5210"><span class="red"> you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 2-p--pai 3004"><span class="red"> say</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3739.htm" title="ὅς rr -nsm- 3739"><span class="red">‘Whoever</span></a><a href="http://concordances.org/greek/302.htm" title="ἄν x- 302"></a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 3-s--aas 2036"><span class="red"> tells</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dsm- 3588"><span class="red"> his</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3962.htm" title="πατήρ n- -dsm- 3962"><span class="red"> father</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2228.htm" title="ἤ c- 2228"><span class="red"> or</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3384.htm" title="μήτηρ n- -dsf- 3384"><span class="red"> mother</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3739.htm" title="ὅς rr -asn- 3739"><span class="red">“Whatever</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1437.htm" title="ἐάν x- 1437"></a><a href="http://concordances.org/greek/5623.htm" title="ὠφελέω v- 2-s--aps 5623"><span class="red"> benefit you might have received</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1537.htm" title="ἐκ p- 1537"><span class="red"> from</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1473.htm" title="ἐγώ rp -gs-- 1473"><span class="red"> me</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1435.htm" title="δῶρον n- -nsn- 1435"><span class="red"> is a gift</span></a><span class="red"> committed to the temple” —</span> <a href="http://biblehub.com/matthew/15-6.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">6</a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red">he does not</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3361.htm" title="μή d- 3361"></a><a href="http://concordances.org/greek/5091.htm" title="τιμάω v- 3-s--fai 5091"><span class="red"> have to honor</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"><span class="red"> his</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3962.htm" title="πατήρ n- -asm- 3962"><span class="red"> father</span></a><span class="red">.’</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Other mss read then he does not have to honor his father or mother">k</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> <span class="red">In this way</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/208.htm" title="ἀκυρόω v- 2-p--aai 208"><span class="red">you have revoked</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2316.htm" title="θεός n- -gsm- 2316"><span class="red"> God’s</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3056.htm" title="λόγος n- -asm- 3056"><span class="red"> word</span></a><span class="red"></span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Other mss read commandment">l</a><a href="http://concordances.org/greek/1223.htm" title="διά p- 1223"> <span class="red">because of</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5216.htm" title="σύ rp -gp-- 5216"><span class="red"> your</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3862.htm" title="παράδοσις n- -asf- 3862"><span class="red"> tradition</span></a>. <a href="http://biblehub.com/matthew/15-7.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">7</a><a href="http://concordances.org/greek/5273.htm" title="ὑποκριτής n- -vpm- 5273"><span class="red">Hypocrites</span></a>! <a href="http://concordances.org/greek/2268.htm" title="Ἠσαΐας n- -nsm- 2268"><span class="red">Isaiah</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4395.htm" title="προφητεύω v- 3-s--aai 4395"><span class="red"> prophesied</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2573.htm" title="καλῶς d- 2573"><span class="red"> correctly</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4012.htm" title="περί p- 4012"><span class="red"> about</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5216.htm" title="σύ rp -gp-- 5216"><span class="red"> you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- -nsm-pap 3004"><span class="red"> when he said</span></a><span class="red">:</span></p><p class="otdynprose"><span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/matthew/15-8.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">8</a><a href="http://concordances.org/greek/3778.htm" title="οὗτος rd -nsm- 3778"><span class="red">These</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2992.htm" title="λαός n- -nsm- 2992"><span class="red"> people</span></a><span class="red"></span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Other mss add draw near to Me with their mouths, and">m</a><a href="http://concordances.org/greek/5091.htm" title="τιμάω v- 3-s--pai 5091"><span class="red"> honor</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3165.htm" title="ἐγώ rp -as-- 3165"><span class="red"> Me</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dpn- 3588"><span class="red"> with their</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5491.htm" title="χεῖλος n- -dpn- 5491"><span class="red"> lips</span></a><span class="red">,</span></p><p class="prose"><a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161"><span class="red">but</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gpm- 846"><span class="red"> their</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2588.htm" title="καρδία n- -nsf- 2588"><span class="red"> heart</span></a><a href="http://concordances.org/greek/568.htm" title="ἀπέχω v- 3-s--pai 568"><span class="red"> is</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4206.htm" title="πόρρω d- 4206"><span class="red"> far</span></a><a href="http://concordances.org/greek/575.htm" title="ἀπό p- 575"><span class="red"> from</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1473.htm" title="ἐγώ rp -gs-- 1473"><span class="red"> Me</span></a><span class="red">.</span></p><p class="prose"><span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/matthew/15-9.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">9</a><a href="http://concordances.org/greek/4576.htm" title="σέβομαι v- 3-p--pmi 4576"><span class="red">They worship</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3165.htm" title="ἐγώ rp -as-- 3165"><span class="red"> Me</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3155.htm" title="μάτην d- 3155"><span class="red"> in vain</span></a><span class="red">,</span></p><p class="endotdynprose"><a href="http://concordances.org/greek/1321.htm" title="διδάσκω v- -npm-pap 1321"><span class="red">teaching</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1319.htm" title="διδασκαλία n- -apf- 1319"><span class="red"> as doctrines</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1778.htm" title="ἔνταλμα n- -apn- 1778"><span class="red"> the commands</span></a><a href="http://concordances.org/greek/444.htm" title="ἄνθρωπος n- -gpm- 444"><span class="red"> of men</span></a><span class="red">.”</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Is 29:13; Ezk 33:31; Col 2:22; Ti 1:14">n</a><span class="fn" style="color:#0092f3">,</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Is 29:13 LXX">o</a></p><p class="heading">Defilement Is from Within</p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/matthew/15-10.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">10</a><a href="http://concordances.org/greek/4341.htm" title="προσκαλέομαι v- -nsm-amp 4341">Summoning</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/3793.htm" title="ὄχλος n- -asm- 3793"> crowd</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 3-s--aai 2036">He told</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dpm- 846"> them</a>, <a href="http://concordances.org/greek/191.htm" title="ἀκούω v- 2-p--pad 191"><span class="red">“Listen</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4920.htm" title="συνίημι v- 2-p--pad 4920"><span class="red"> understand</span></a>: <a href="http://biblehub.com/matthew/15-11.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">11</a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red">It’s not</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1525.htm" title="εἰσέρχομαι v- -nsn-pmp 1525"><span class="red"> what goes</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"><span class="red"> into</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asn- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4750.htm" title="στόμα n- -asn- 4750"><span class="red"> mouth</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2840.htm" title="κοινόω v- 3-s--pai 2840"><span class="red"> that defiles</span></a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 15:18; Mk 7:15; Ac 21:28; Heb 9:13">p</a><a href="http://concordances.org/greek/444.htm" title="ἄνθρωπος n- -asm- 444"><span class="red"> a man</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/235.htm" title="ἀλλά c- 235"><span class="red">but</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1607.htm" title="ἐκπορεύομαι v- -nsn-pmp 1607"><span class="red"> what comes out</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1537.htm" title="ἐκ p- 1537"><span class="red"> of</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gsn- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4750.htm" title="στόμα n- -gsn- 4750"><span class="red"> mouth</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/5124.htm" title="οὗτος rd -nsn- 5124"><span class="red">this</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2840.htm" title="κοινόω v- 3-s--pai 2840"><span class="red"> defiles</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"><span class="red"> a</span></a><a href="http://concordances.org/greek/444.htm" title="ἄνθρωπος n- -asm- 444"><span class="red"> man</span></a><span class="red">.”</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Ac 10:14-15; 1Tm 4:3">q</a></p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/matthew/15-12.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">12</a><a href="http://concordances.org/greek/5119.htm" title="τότε d- 5119">Then</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -npm- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/3101.htm" title="μαθητής n- -npm- 3101"> disciples</a><a href="http://concordances.org/greek/4334.htm" title="προσέρχομαι v- -npm-aap 4334"> came up</a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 3-p--pai 3004"> and told</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dsm- 846"> Him</a>, “<a href="http://concordances.org/greek/1492.htm" title="οἶδα v- 2-s--xai 1492">Do You know</a><a href="http://concordances.org/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"> that</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -npm- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/5330.htm" title="Φαρισαῖος n- -npm- 5330"> Pharisees</a><a href="http://concordances.org/greek/4624.htm" title="σκανδαλίζω v- 3-p--api 4624"> took offense</a><a href="http://concordances.org/greek/191.htm" title="ἀκούω v- -npm-aap 191"> when they heard</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"> this</a><a href="http://concordances.org/greek/3056.htm" title="λόγος n- -asm- 3056"> statement</a>? ”</p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/matthew/15-13.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">13</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588">He</a><a href="http://concordances.org/greek/611.htm" title="ἀποκρίνομαι v- -nsm-app 611"> replied</a>, <a href="http://concordances.org/greek/3956.htm" title="πᾶς a- -nsf- 3956"><span class="red">“Every</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5451.htm" title="φυτεία n- -nsf- 5451"><span class="red"> plant</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3739.htm" title="ὅς rr -asf- 3739"><span class="red"> that</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3450.htm" title="ἐγώ rp -gs-- 3450"><span class="red"> My</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3770.htm" title="οὐράνιος a- -nsm- 3770"><span class="red"> heavenly</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3962.htm" title="πατήρ n- -nsm- 3962"><span class="red"> Father</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red"> didn’t</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5452.htm" title="φυτεύω v- 3-s--aai 5452"><span class="red"> plant</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1610.htm" title="ἐκριζόω v- 3-s--fpi 1610"><span class="red"> will be uprooted</span></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Is 60:21; 61:3; Jn 15:2; 1Co 3:9">r</a> <a href="http://biblehub.com/matthew/15-14.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">14</a><a href="http://concordances.org/greek/848.htm" title="ἑαυτοῦ rp -apm- 848"><span class="red">Leave them</span></a><a href="http://concordances.org/greek/863.htm" title="ἀφίημι v- 2-p--aad 863"><span class="red"> alone</span></a>! <a href="http://concordances.org/greek/1526.htm" title="εἰμί v- 3-p--pai 1526"><span class="red">They are</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5185.htm" title="τυφλός a- -npm- 5185"><span class="red"> blind</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3595.htm" title="ὁδηγός n- -npm- 3595"><span class="red"> guides</span></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Other mss add for the blind">s</a><a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161"> <span class="red">And</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1437.htm" title="ἐάν c- 1437"><span class="red"> if</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5185.htm" title="τυφλός a- -nsm- 5185"><span class="red"> the blind</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3594.htm" title="ὁδηγέω v- 3-s--pas 3594"><span class="red"> guide</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5185.htm" title="τυφλός a- -asm- 5185"><span class="red"> the blind</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/297.htm" title="ἀμφότεροι a- -npm- 297"><span class="red">both</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4098.htm" title="πίπτω v- 3-p--fmi 4098"><span class="red"> will fall</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"><span class="red"> into</span></a><a href="http://concordances.org/greek/999.htm" title="βόθυνος n- -asm- 999"><span class="red"> a pit</span></a><span class="red">.”</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mal 2:8; Mt 23:16,24; Lk 6:39">t</a></p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/matthew/15-15.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">15</a><a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161">Then</a><a href="http://concordances.org/greek/4074.htm" title="Πέτρος n- -nsm- 4074"> Peter</a><a href="http://concordances.org/greek/611.htm" title="ἀποκρίνομαι v- -nsm-app 611"> replied</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dsm- 846"> to Him</a>, “<a href="http://concordances.org/greek/5419.htm" title="φράζω v- 2-s--aad 5419">Explain</a><a href="http://concordances.org/greek/5026.htm" title="οὗτος rd -asf- 5026"> this</a><a href="http://concordances.org/greek/3850.htm" title="παραβολή n- -asf- 3850"> parable</a><a href="http://concordances.org/greek/2254.htm" title="ἐγώ rp -dp-- 2254"> to us</a>.”<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 13:36; Mk 7:17">u</a></p><p class="reg"> <a href="http://biblehub.com/matthew/15-16.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">16</a><a href="http://concordances.org/greek/2075.htm" title="εἰμί v- 2-p--pai 2075"><span class="red">“Are</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί d- 2532"><span class="red"> even</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5210.htm" title="σύ rp -np-- 5210"><span class="red"> you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/188.htm" title="ἀκμήν d- 188"><span class="red"> still</span></a><a href="http://concordances.org/greek/801.htm" title="ἀσύνετος a- -npm- 801"><span class="red"> lacking in understanding</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"><span class="red">? ”</span> He</a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Other mss read Jesus">v</a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 3-s--aai 2036"> asked</a>. <span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/matthew/15-17.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">17</a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ x- 3756"><span class="red">“Don’t</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3539.htm" title="νοέω v- 2-p--pai 3539"><span class="red"> you realize</span></a><span class="red"></span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Other mss add yet">w</a><a href="http://concordances.org/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"> <span class="red">that</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3956.htm" title="πᾶς a- -nsn- 3956"><span class="red"> whatever</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1531.htm" title="εἰσπορεύομαι v- -nsn-pmp 1531"><span class="red"> goes</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"><span class="red"> into</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asn- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4750.htm" title="στόμα n- -asn- 4750"><span class="red"> mouth</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5562.htm" title="χωρέω v- 3-s--pai 5562"><span class="red"> passes</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"><span class="red"> into</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asf- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2836.htm" title="κοιλία n- -asf- 2836"><span class="red"> stomach</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"><span class="red"> is eliminated</span></a><a href="http://concordances.org/greek/856.htm" title="ἀφεδρών n- -asm- 856"></a><a href="http://concordances.org/greek/1544.htm" title="ἐκβάλλω v- 3-s--ppi 1544"></a><span class="red">?</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lit and goes out into the toilet">x</a> <span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/matthew/15-18.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">18</a><a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161"><span class="red">But</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1607.htm" title="ἐκπορεύομαι v- -npn-pmp 1607"><span class="red"> what comes out</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1537.htm" title="ἐκ p- 1537"><span class="red"> of</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gsn- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4750.htm" title="στόμα n- -gsn- 4750"><span class="red"> mouth</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1831.htm" title="ἐξέρχομαι v- 3-s--pmi 1831"><span class="red"> comes</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1537.htm" title="ἐκ p- 1537"><span class="red"> from</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gsf- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2588.htm" title="καρδία n- -gsf- 2588"><span class="red"> heart</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2548.htm" title="κἀκεῖνος rd -npn- 2548"><span class="red">and this</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2840.htm" title="κοινόω v- 3-s--pai 2840"><span class="red"> defiles</span></a><a href="http://concordances.org/greek/444.htm" title="ἄνθρωπος n- -asm- 444"><span class="red"> a man</span></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 12:34; Jms 3:6">y</a> <a href="http://biblehub.com/matthew/15-19.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">19</a><a href="http://concordances.org/greek/1063.htm" title="γάρ c- 1063"><span class="red">For</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1537.htm" title="ἐκ p- 1537"><span class="red"> from</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gsf- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2588.htm" title="καρδία n- -gsf- 2588"><span class="red"> heart</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1831.htm" title="ἐξέρχομαι v- 3-p--pmi 1831"><span class="red"> come</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4190.htm" title="πονηρός a- -npm- 4190"><span class="red"> evil</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1261.htm" title="διαλογισμός n- -npm- 1261"><span class="red"> thoughts</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/5408.htm" title="φόνος n- -npm- 5408"><span class="red">murders</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3430.htm" title="μοιχεία n- -npf- 3430"><span class="red">adulteries</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/4202.htm" title="πορνεία n- -npf- 4202"><span class="red">sexual immoralities</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2829.htm" title="κλοπή n- -npf- 2829"><span class="red">thefts</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/5577.htm" title="ψευδομαρτυρία n- -npf- 5577"><span class="red">false testimonies</span></a><span class="red">,</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Eph 4:31; Col 3:8; 1Tm 6:4">z</a><a href="http://concordances.org/greek/988.htm" title="βλασφημία n- -npf- 988"><span class="red"> blasphemies</span></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Ex 20:13-16; Gl 5:19-21; Jms 2:4">aa</a> <a href="http://biblehub.com/matthew/15-20.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">20</a><a href="http://concordances.org/greek/5024.htm" title="οὗτος rd -npn- 5024"><span class="red">These</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2076.htm" title="εἰμί v- 3-s--pai 2076"><span class="red"> are</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -npn- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2840.htm" title="κοινόω v- -npn-pap 2840"><span class="red"> things that defile</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"><span class="red"> a</span></a><a href="http://concordances.org/greek/444.htm" title="ἄνθρωπος n- -asm- 444"><span class="red"> man</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161"><span class="red">but</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsn- 3588"><span class="red"> eating</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5315.htm" title="ἐσθίω v- -----aan 5315"></a><a href="http://concordances.org/greek/449.htm" title="ἄνιπτος a- -dpf- 449"><span class="red"> with unwashed</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5495.htm" title="χείρ n- -dpf- 5495"><span class="red"> hands</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red"> does not</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2840.htm" title="κοινόω v- 3-s--pai 2840"><span class="red"> defile</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"><span class="red"> a</span></a><a href="http://concordances.org/greek/444.htm" title="ἄνθρωπος n- -asm- 444"><span class="red"> man</span></a><span class="red">.”</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 11:18; Mk 7:2,5; 1Co 6:9-10">ab</a></p><p class="heading">A Gentile Mother’s Faith</p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/matthew/15-21.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">21</a><a href="http://concordances.org/greek/2424.htm" title="Ἰησοῦς n- -nsm- 2424">When Jesus</a><a href="http://concordances.org/greek/1831.htm" title="ἐξέρχομαι v- -nsm-aap 1831"> left</a><a href="http://concordances.org/greek/1564.htm" title="ἐκεῖθεν d- 1564"> there</a>,<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mk 7:24-30">ac</a><a href="http://concordances.org/greek/402.htm" title="ἀναχωρέω v- 3-s--aai 402"> He withdrew</a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"> to</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -apn- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/3313.htm" title="μέρος n- -apn- 3313"> area</a><a href="http://concordances.org/greek/5184.htm" title="Τύρος n- -gsf- 5184"> of Tyre</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/4605.htm" title="Σιδών n- -gsf- 4605"> Sidon</a>.<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 11:21; Mk 7:24">ad</a> <a href="http://biblehub.com/matthew/15-22.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">22</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">Just then</a><a href="http://concordances.org/greek/2400.htm" title="ἰδού x- 2400"></a><a href="http://concordances.org/greek/5478.htm" title="Χαναναῖος a- -nsf- 5478"> a Canaanite</a><a href="http://concordances.org/greek/1135.htm" title="γυνή n- -nsf- 1135"> woman</a><a href="http://concordances.org/greek/575.htm" title="ἀπό p- 575"> from</a><a href="http://concordances.org/greek/1565.htm" title="ἐκεῖνος rd -gpn- 1565"> that</a><a href="http://concordances.org/greek/3725.htm" title="ὅριον n- -gpn- 3725"> region</a><a href="http://concordances.org/greek/1831.htm" title="ἐξέρχομαι v- -nsf-aap 1831"> came</a><a href="http://concordances.org/greek/2896.htm" title="κράζω v- 3-s--iai 2896"> and kept crying out</a>,<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Other mss read and cried out to Him">ae</a> “<a href="http://concordances.org/greek/1653.htm" title="ἐλεάω v- 2-s--aad 1653">Have mercy</a><a href="http://concordances.org/greek/3165.htm" title="ἐγώ rp -as-- 3165"> on me</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2962.htm" title="κύριος n- -vsm- 2962">Lord</a>, <a href="http://concordances.org/greek/5207.htm" title="υἱός n- -nsm- 5207">Son</a><a href="http://concordances.org/greek/1138.htm" title="Δαυίδ n- -gsm- 1138"> of David</a>! <a href="http://concordances.org/greek/3450.htm" title="ἐγώ rp -gs-- 3450">My</a><a href="http://concordances.org/greek/2364.htm" title="θυγάτηρ n- -nsf- 2364"> daughter</a><a href="http://concordances.org/greek/2560.htm" title="κακῶς d- 2560"> is cruelly</a><a href="http://concordances.org/greek/1139.htm" title="δαιμονίζομαι v- 3-s--pmi 1139"> tormented by a demon</a>.”<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Gn 10:15,19; Jdg 1:30-33; Mt 4:24; 9:27">af</a></p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/matthew/15-23.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">23</a><a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161">Yet</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"> He</a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"> did not</a><a href="http://concordances.org/greek/611.htm" title="ἀποκρίνομαι v- 3-s--api 611"> say</a><a href="http://concordances.org/greek/3056.htm" title="λόγος n- -asm- 3056"> a word</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dsf- 846"> to her</a>. <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">So</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> His</a><a href="http://concordances.org/greek/3101.htm" title="μαθητής n- -npm- 3101"> disciples</a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 10:1; 26:56; Mk 3:7; 16:20; Lk 6:13; Jn 12:16">ag</a><a href="http://concordances.org/greek/4334.htm" title="προσέρχομαι v- -npm-aap 4334"> approached</a><a href="http://concordances.org/greek/2065.htm" title="ἐρωτάω v- 3-p--iai 2065"> Him and urged</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -asm- 846"> Him</a>, “<a href="http://concordances.org/greek/848.htm" title="ἑαυτοῦ rp -asf- 848">Send her</a><a href="http://concordances.org/greek/630.htm" title="ἀπολύω v- 2-s--aad 630"> away</a><a href="http://concordances.org/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"> because</a><a href="http://concordances.org/greek/2896.htm" title="κράζω v- 3-s--pai 2896"> she cries out</a><a href="http://concordances.org/greek/3693.htm" title="ὄπισθεν p- 3693"> after</a><a href="http://concordances.org/greek/2257.htm" title="ἐγώ rp -gp-- 2257"> us</a>.”<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lit she is yelling behind us or after us">ah</a></p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/matthew/15-24.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">24</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588">He</a><a href="http://concordances.org/greek/611.htm" title="ἀποκρίνομαι v- -nsm-app 611"> replied</a>, <a href="http://concordances.org/greek/649.htm" title="ἀποστέλλω v- 1-s--api 649"><span class="red">“I was sent</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red"> only</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1487.htm" title="εἰ c- 1487"></a><a href="http://concordances.org/greek/3361.htm" title="μή d- 3361"></a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"><span class="red"> to</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -apn- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/622.htm" title="ἀπόλλυμι v- -apn-xap 622"><span class="red"> lost</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4263.htm" title="πρόβατον n- -apn- 4263"><span class="red"> sheep</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3624.htm" title="οἶκος n- -gsm- 3624"><span class="red"> of the house</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2474.htm" title="Ἰσραήλ n- -gsm- 2474"><span class="red"> of Israel</span></a><span class="red">.”</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 10:6,23; Jn 4:22; Rm 15:8">ai</a></p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/matthew/15-25.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">25</a><a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161">But</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsf- 3588"> she</a><a href="http://concordances.org/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- -nsf-aap 2064"> came</a>, <a href="http://concordances.org/greek/4352.htm" title="προσκυνέω v- 3-s--iai 4352">knelt</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dsm- 846"> before Him</a>, <a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- -nsf-pap 3004">and said</a>, “<a href="http://concordances.org/greek/2962.htm" title="κύριος n- -vsm- 2962">Lord</a>, <a href="http://concordances.org/greek/997.htm" title="βοηθέω v- 2-s--pad 997">help</a><a href="http://concordances.org/greek/3427.htm" title="ἐγώ rp -ds-- 3427"> me</a>! ”</p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/matthew/15-26.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">26</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588">He</a><a href="http://concordances.org/greek/611.htm" title="ἀποκρίνομαι v- -nsm-app 611"> answered</a>, <a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red">“It isn’t</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2076.htm" title="εἰμί v- 3-s--pai 2076"></a><a href="http://concordances.org/greek/2570.htm" title="καλός a- -nsn- 2570"><span class="red"> right</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2983.htm" title="λαμβάνω v- -----aan 2983"><span class="red"> to take</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5043.htm" title="τέκνον n- -gpn- 5043"><span class="red"> children’s</span></a><a href="http://concordances.org/greek/740.htm" title="ἄρτος n- -asm- 740"><span class="red"> bread</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/906.htm" title="βάλλω v- -----aan 906"><span class="red"> throw</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dpn- 3588"><span class="red"> it to their</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2952.htm" title="κυνάριον n- -dpn- 2952"><span class="red"> dogs</span></a><span class="red">.”</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Ex 22:31; 2Kg 9:10; Mt 8:2; Php 3:2">aj</a></p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/matthew/15-27.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">27</a>“<a href="http://concordances.org/greek/3483.htm" title="ναί x- 3483">Yes</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2962.htm" title="κύριος n- -vsm- 2962">Lord</a>,” <a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 3-s--aai 2036">she said</a>, “<a href="http://concordances.org/greek/1063.htm" title="γάρ c- 1063">yet</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί d- 2532"> even</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -npn- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/2952.htm" title="κυνάριον n- -npn- 2952"> dogs</a><a href="http://concordances.org/greek/2068.htm" title="ἐσθίω v- 3-s--pai 2068"> eat</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gpn- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/5589.htm" title="ψίξ n- -gpn- 5589"> crumbs</a><a href="http://concordances.org/greek/4098.htm" title="πίπτω v- -gpn-pap 4098"> that fall</a><a href="http://concordances.org/greek/575.htm" title="ἀπό p- 575"> from</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gpm- 846"> their</a><a href="http://concordances.org/greek/2962.htm" title="κύριος n- -gpm- 2962"> masters’</a><a href="http://concordances.org/greek/5132.htm" title="τράπεζα n- -gsf- 5132"> table</a>! ”</p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/matthew/15-28.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">28</a><a href="http://concordances.org/greek/5119.htm" title="τότε d- 5119">Then</a><a href="http://concordances.org/greek/2424.htm" title="Ἰησοῦς n- -nsm- 2424"> Jesus</a><a href="http://concordances.org/greek/611.htm" title="ἀποκρίνομαι v- -nsm-app 611"> replied</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dsf- 846"> to her</a>, <a href="http://concordances.org/greek/1135.htm" title="γυνή n- -vsf- 1135"><span class="red">“<span class="fn" style="color:#0092f2">•</span>Woman</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/4675.htm" title="σύ rp -gs-- 4675"><span class="red">your</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4102.htm" title="πίστις n- -nsf- 4102"><span class="red"> faith</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3173.htm" title="μέγας a- -nsf- 3173"><span class="red"> is great</span></a>. <a href="http://concordances.org/greek/1096.htm" title="γίνομαι v- 3-s--apd 1096"><span class="red">Let it be done</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4671.htm" title="σύ rp -ds-- 4671"><span class="red"> for you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5613.htm" title="ὡς c- 5613"><span class="red"> as</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2309.htm" title="θέλω v- 2-s--pai 2309"><span class="red"> you want</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">.”</span> And</a><a href="http://concordances.org/greek/575.htm" title="ἀπό p- 575"> from</a><a href="http://concordances.org/greek/1565.htm" title="ἐκεῖνος rd -gsf- 1565"> that</a><a href="http://concordances.org/greek/5610.htm" title="ὥρα n- -gsf- 5610"> moment</a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lit hour">ak</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsf- 846"> her</a><a href="http://concordances.org/greek/2364.htm" title="θυγάτηρ n- -nsf- 2364"> daughter</a><a href="http://concordances.org/greek/2390.htm" title="ἰάομαι v- 3-s--api 2390"> was cured</a>.<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 9:22; 17:18; Jn 4:52-53">al</a></p><p class="heading">Healing Many People</p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/matthew/15-29.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">29</a><a href="http://concordances.org/greek/3327.htm" title="μεταβαίνω v- -nsm-aap 3327">Moving on</a><a href="http://concordances.org/greek/1564.htm" title="ἐκεῖθεν d- 1564"> from there</a>,<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mk 7:31-37">am</a><a href="http://concordances.org/greek/2424.htm" title="Ἰησοῦς n- -nsm- 2424"> Jesus</a><a href="http://concordances.org/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- 3-s--aai 2064"> passed</a><a href="http://concordances.org/greek/3844.htm" title="παρά p- 3844"> along</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asf- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/2281.htm" title="θάλασσα n- -asf- 2281"> Sea</a><a href="http://concordances.org/greek/1056.htm" title="Γαλιλαία n- -gsf- 1056"> of Galilee</a>.<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 9:8; 18:8; Mk 9:43">an</a><a href="http://concordances.org/greek/305.htm" title="ἀναβαίνω v- -nsm-aap 305"> He went up</a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"> on</a><a href="http://concordances.org/greek/3735.htm" title="ὄρος n- -asn- 3735"> a mountain</a><a href="http://concordances.org/greek/2521.htm" title="κάθημαι v- 3-s--imi 2521"> and sat</a><a href="http://concordances.org/greek/1563.htm" title="ἐκεῖ d- 1563"> there</a>, <a href="http://biblehub.com/matthew/15-30.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">30</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">and</a><a href="http://concordances.org/greek/4183.htm" title="πολύς a- -npm- 4183"> large</a><a href="http://concordances.org/greek/3793.htm" title="ὄχλος n- -npm- 3793"> crowds</a><a href="http://concordances.org/greek/4334.htm" title="προσέρχομαι v- 3-p--aai 4334"> came</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dsm- 846"> to Him</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2192.htm" title="ἔχω v- -npm-pap 2192">having</a><a href="http://concordances.org/greek/3326.htm" title="μετά p- 3326"> with</a><a href="http://concordances.org/greek/1438.htm" title="ἑαυτοῦ rp -gpm- 1438"> them</a><a href="http://concordances.org/greek/5560.htm" title="χωλός a- -apm- 5560"> the lame</a>, <a href="http://concordances.org/greek/5185.htm" title="τυφλός a- -apm- 5185">the blind</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2948.htm" title="κυλλός a- -apm- 2948">the deformed</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2974.htm" title="κωφός a- -apm- 2974">those unable to speak</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">and</a><a href="http://concordances.org/greek/4183.htm" title="πολύς a- -apm- 4183"> many</a><a href="http://concordances.org/greek/2087.htm" title="ἕτερος a- -apm- 2087"> others</a>. <a href="http://concordances.org/greek/4496.htm" title="ῥίπτω v- 3-p--aai 4496">They put</a><a href="http://concordances.org/greek/848.htm" title="ἑαυτοῦ rp -apm- 848"> them</a><a href="http://concordances.org/greek/3844.htm" title="παρά p- 3844"> at</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> His</a><a href="http://concordances.org/greek/4228.htm" title="πούς n- -apm- 4228"> feet</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">and</a><a href="http://concordances.org/greek/2323.htm" title="θεραπεύω v- 3-s--aai 2323"> He healed</a><a href="http://concordances.org/greek/848.htm" title="ἑαυτοῦ rp -apm- 848"> them</a>. <a href="http://biblehub.com/matthew/15-31.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">31</a><a href="http://concordances.org/greek/5620.htm" title="ὥστε c- 5620">So</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/3793.htm" title="ὄχλος n- -asm- 3793"> crowd</a><a href="http://concordances.org/greek/2296.htm" title="θαυμάζω v- -----aan 2296"> was amazed</a><a href="http://concordances.org/greek/991.htm" title="βλέπω v- -apm-pap 991"> when they saw</a><a href="http://concordances.org/greek/2974.htm" title="κωφός a- -apm- 2974"> those unable to speak</a><a href="http://concordances.org/greek/2980.htm" title="λαλέω v- -apm-pap 2980"> talking</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2948.htm" title="κυλλός a- -apm- 2948">the deformed</a><a href="http://concordances.org/greek/5199.htm" title="ὑγιής a- -apm- 5199"> restored</a>, <a href="http://concordances.org/greek/5560.htm" title="χωλός a- -apm- 5560">the lame</a><a href="http://concordances.org/greek/4043.htm" title="περιπατέω v- -apm-pap 4043"> walking</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">and</a><a href="http://concordances.org/greek/5185.htm" title="τυφλός a- -apm- 5185"> the blind</a><a href="http://concordances.org/greek/991.htm" title="βλέπω v- -apm-pap 991"> seeing</a>.<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Is 29:23; Lk 1:68; Ac 13:17">ao</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> And</a><a href="http://concordances.org/greek/1392.htm" title="δοξάζω v- 3-p--aai 1392"> they gave glory</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"> to the</a><a href="http://concordances.org/greek/2316.htm" title="θεός n- -asm- 2316"> God</a><a href="http://concordances.org/greek/2474.htm" title="Ἰσραήλ n- -gsm- 2474"> of Israel</a>.</p><p class="heading">Feeding 4,000</p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/matthew/15-32.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">32</a><a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161">Now</a><a href="http://concordances.org/greek/2424.htm" title="Ἰησοῦς n- -nsm- 2424"> Jesus</a><a href="http://concordances.org/greek/4341.htm" title="προσκαλέομαι v- -nsm-amp 4341"> summoned</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> His</a><a href="http://concordances.org/greek/3101.htm" title="μαθητής n- -apm- 3101"> disciples</a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 3-s--aai 2036"> and said</a>,<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 14:14-21; Mk 8:1-10">ap</a><a href="http://concordances.org/greek/4697.htm" title="σπλαγχνίζομαι v- 1-s--pmi 4697"> <span class="red">“I have compassion</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1909.htm" title="ἐπί p- 1909"><span class="red"> on</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3793.htm" title="ὄχλος n- -asm- 3793"><span class="red"> crowd</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"><span class="red">because</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2235.htm" title="ἤδη d- 2235"><span class="red"> they’ve already</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4357.htm" title="προσμένω v- 3-p--pai 4357"><span class="red"> stayed with</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3427.htm" title="ἐγώ rp -ds-- 3427"><span class="red"> Me</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5140.htm" title="τρεῖς a- -npf- 5140"><span class="red"> three</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2250.htm" title="ἡμέρα n- -npf- 2250"><span class="red"> days</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2192.htm" title="ἔχω v- 3-p--pai 2192"><span class="red"> have</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red"> nothing</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5101.htm" title="τίς ri -asn- 5101"></a><a href="http://concordances.org/greek/5315.htm" title="ἐσθίω v- 3-p--aas 5315"><span class="red"> to eat</span></a>. <a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red">I don’t</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2309.htm" title="θέλω v- 1-s--pai 2309"><span class="red"> want</span></a><a href="http://concordances.org/greek/848.htm" title="ἑαυτοῦ rp -apm- 848"><span class="red"> to send them</span></a><a href="http://concordances.org/greek/630.htm" title="ἀπολύω v- -----aan 630"><span class="red"> away</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3523.htm" title="νῆστις a- -apm- 3523"><span class="red"> hungry</span></a>; <a href="http://concordances.org/greek/3379.htm" title="μήποτε c- 3379"><span class="red">otherwise</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1590.htm" title="ἐκλύομαι v- 3-p--aps 1590"><span class="red"> they might collapse</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"><span class="red"> on</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dsf- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3598.htm" title="ὁδός n- -dsf- 3598"><span class="red"> way</span></a><span class="red">.”</span></p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/matthew/15-33.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">33</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -npm- 3588">The</a><a href="http://concordances.org/greek/3101.htm" title="μαθητής n- -npm- 3101"> disciples</a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 3-p--pai 3004"> said</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dsm- 846"> to Him</a>, “<a href="http://concordances.org/greek/4159.htm" title="πόθεν d- 4159">Where</a><a href="http://concordances.org/greek/2254.htm" title="ἐγώ rp -dp-- 2254"> could we</a><a href="http://concordances.org/greek/5118.htm" title="τοσοῦτος rd -npm- 5118"> get enough</a><a href="http://concordances.org/greek/740.htm" title="ἄρτος n- -npm- 740"> bread</a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"> in</a><a href="http://concordances.org/greek/2047.htm" title="ἐρημία n- -dsf- 2047"> this desolate place</a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mk 8:4; 2Co 11:26; Heb 11:38">aq</a><a href="http://concordances.org/greek/5620.htm" title="ὥστε c- 5620"> to</a><a href="http://concordances.org/greek/5526.htm" title="χορτάζω v- -----aan 5526"> fill</a><a href="http://concordances.org/greek/5118.htm" title="τοσοῦτος rd -asm- 5118"> such</a><a href="http://concordances.org/greek/3793.htm" title="ὄχλος n- -asm- 3793"> a crowd</a>? ”</p><p class="reg"><span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/matthew/15-34.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">34</a><a href="http://concordances.org/greek/4214.htm" title="πόσος ri -apm- 4214"><span class="red">“How many</span></a><a href="http://concordances.org/greek/740.htm" title="ἄρτος n- -apm- 740"><span class="red"> loaves</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2192.htm" title="ἔχω v- 2-p--pai 2192"><span class="red"> do you have</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2424.htm" title="Ἰησοῦς n- -nsm- 2424"><span class="red">? ”</span> Jesus</a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 3-s--pai 3004"> asked</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dpm- 846"> them</a>.</p><p class="reg">“<a href="http://concordances.org/greek/2033.htm" title="ἑπτά a- -apm- 2033">Seven</a>,” <a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -npm- 3588">they</a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 3-p--aai 2036"> said</a>, “<a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">and</a><a href="http://concordances.org/greek/3641.htm" title="ὀλίγος a- -apn- 3641"> a few</a><a href="http://concordances.org/greek/2485.htm" title="ἰχθύδιον n- -apn- 2485"> small fish</a>.”</p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/matthew/15-35.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">35</a><a href="http://concordances.org/greek/3853.htm" title="παραγγέλλω v- -nsm-aap 3853">After commanding</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dsm- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/3793.htm" title="ὄχλος n- -dsm- 3793"> crowd</a><a href="http://concordances.org/greek/377.htm" title="ἀναπίπτω v- -----aan 377"> to sit down</a><a href="http://concordances.org/greek/1909.htm" title="ἐπί p- 1909"> on</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asf- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/1093.htm" title="γῆ n- -asf- 1093"> ground</a>, <a href="http://biblehub.com/matthew/15-36.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">36</a><a href="http://concordances.org/greek/2983.htm" title="λαμβάνω v- 3-s--aai 2983">He took</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -apm- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/2033.htm" title="ἑπτά a- -apm- 2033"> seven</a><a href="http://concordances.org/greek/740.htm" title="ἄρτος n- -apm- 740"> loaves</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -apm- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/2486.htm" title="ἰχθύς n- -apm- 2486"> fish</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">and</a><a href="http://concordances.org/greek/2168.htm" title="εὐχαριστέω v- -nsm-aap 2168"> He gave thanks</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2806.htm" title="κλάω v- 3-s--aai 2806">broke</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> them, and</a><a href="http://concordances.org/greek/1325.htm" title="δίδωμι v- 3-s--iai 1325"> kept on giving</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dpm- 3588"> them</a><a href="http://concordances.org/greek/3101.htm" title="μαθητής n- -dpm- 3101"> to the disciples</a>, <a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161">and</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -npm- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/3101.htm" title="μαθητής n- -npm- 3101"> disciples</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dpm- 3588"> gave them</a><a href="http://concordances.org/greek/3793.htm" title="ὄχλος n- -dpm- 3793"> to the crowds</a>.<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 26:27; Lk 22:17; Jn 6:11,23; Ac 27:35; Rm 14:6; 1Co 10:30">ar</a> <a href="http://biblehub.com/matthew/15-37.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">37</a><a href="http://concordances.org/greek/3956.htm" title="πᾶς a- -npm- 3956">They all</a><a href="http://concordances.org/greek/5315.htm" title="ἐσθίω v- 3-p--aai 5315"> ate</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/5526.htm" title="χορτάζω v- 3-p--api 5526"> were filled</a>. <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">Then</a><a href="http://concordances.org/greek/142.htm" title="αἴρω v- 3-p--aai 142"> they collected</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asn- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/4052.htm" title="περισσεύω v- -asn-pap 4052"> leftover</a><a href="http://concordances.org/greek/2801.htm" title="κλάσμα n- -gpn- 2801"> pieces</a><a href="http://concordances.org/greek/2033.htm" title="ἑπτά a- -apf- 2033"> — seven</a><a href="http://concordances.org/greek/4711.htm" title="σπυρίς n- -apf- 4711"> large baskets</a><a href="http://concordances.org/greek/4134.htm" title="πλήρης a- -apf- 4134"> full</a>. <a href="http://biblehub.com/matthew/15-38.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">38</a><a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161">Now</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -npm- 3588"> those</a><a href="http://concordances.org/greek/2068.htm" title="ἐσθίω v- -npm-pap 2068"> who ate</a><a href="http://concordances.org/greek/2258.htm" title="εἰμί v- 3-p--iai 2258"> were</a><a href="http://concordances.org/greek/5070.htm" title="τετρακισχίλιοι a- -npm- 5070"> 4,000</a><a href="http://concordances.org/greek/435.htm" title="ἀνήρ n- -npm- 435"> men</a>, <a href="http://concordances.org/greek/5565.htm" title="χωρίς p- 5565">besides</a><a href="http://concordances.org/greek/1135.htm" title="γυνή n- -gpf- 1135"> women</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/3813.htm" title="παιδίον n- -gpn- 3813"> children</a>. <a href="http://biblehub.com/matthew/15-39.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">39</a><a href="http://concordances.org/greek/630.htm" title="ἀπολύω v- -nsm-aap 630">After dismissing</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -apm- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/3793.htm" title="ὄχλος n- -apm- 3793"> crowds</a>, <a href="http://concordances.org/greek/1684.htm" title="ἐμβαίνω v- 3-s--aai 1684">He got</a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"> into</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asn- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/4143.htm" title="πλοῖον n- -asn- 4143"> boat</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- 3-s--aai 2064"> went</a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"> to</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -apn- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/3725.htm" title="ὅριον n- -apn- 3725"> region</a><a href="http://concordances.org/greek/3093.htm" title="Μαγαδάν n- -gsf- 3093"> of Magadan</a>.<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Other mss read Magdala">as, </a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mk 3:9; 8:10">at</a></p><hr size="1" color="DDEEFF"><span class="mainfootnotes"><A name="ftn"></a><span class="mainfootnoteshdg">Footnotes:</span><br><span class="fn1"><span class="ftn">a. </span><span class="ftnb"><b>15:1-20</b> Mk 7:1-23</span><br /><span class="ftn">b. </span><span class="ftnb"><b>15:1</b> Mk 3:22; Jn 1:19</span><br /><span class="ftn">c. </span><span class="ftnb"><b>15:2</b> Mt 10:1; 26:56; Mk 3:7; 16:20; Lk 6:13; Jn 12:16</span><br /><span class="ftn">d. </span><span class="ftnb"><b>15:2</b> Lit <i>eat bread</i> = eat a meal</span><br /><span class="ftn">e. </span><span class="ftnb"><b>15:2</b> Lk 11:38; Gl 1:14; Col 2:8; Heb 11:2</span><br /><span class="ftn">f. </span><span class="ftnb"><b>15:4</b> Other mss read <i>commanded, saying</i></span><br /><span class="ftn">g. </span><span class="ftnb"><b>15:4</b> Ex 20:12; Dt 5:16; Eph 6:2</span><br /><span class="ftn">h. </span><span class="ftnb"><b>15:4</b> <xbr t="Ex 20:12">Ex 20:12</xbr>; <xbr t="De 5:16">Dt 5:16</xbr></span><br /><span class="ftn">i. </span><span class="ftnb"><b>15:4</b> Ex 21:17; Lv 20:9</span><br /><span class="ftn">j. </span><span class="ftnb"><b>15:4</b> <xbr t="Ex 21:17">Ex 21:17</xbr>; <xbr t="Le 20:9">Lv 20:9</xbr></span><br /><span class="ftn">k. </span><span class="ftnb"><b>15:6</b> Other mss read <i>then he does not have to honor his father or mother</i></span><br /><span class="ftn">l. </span><span class="ftnb"><b>15:6</b> Other mss read <i>commandment</i></span><br /><span class="ftn">m. </span><span class="ftnb"><b>15:8</b> Other mss add <i>draw near to Me with their mouths, and</i></span><br /><span class="ftn">n. </span><span class="ftnb"><b>15:8-9</b> Is 29:13; Ezk 33:31; Col 2:22; Ti 1:14</span><br /><span class="ftn">o. </span><span class="ftnb"><b>15:8-9</b> <xbr t="Is 29:13">Is 29:13</xbr> LXX</span><br /><span class="ftn">p. </span><span class="ftnb"><b>15:11</b> Mt 15:18; Mk 7:15; Ac 21:28; Heb 9:13</span><br /><span class="ftn">q. </span><span class="ftnb"><b>15:11</b> Ac 10:14-15; 1Tm 4:3</span><br /><span class="ftn">r. </span><span class="ftnb"><b>15:13</b> Is 60:21; 61:3; Jn 15:2; 1Co 3:9</span><br /><span class="ftn">s. </span><span class="ftnb"><b>15:14</b> Other mss add <i>for the blind</i></span><br /><span class="ftn">t. </span><span class="ftnb"><b>15:14</b> Mal 2:8; Mt 23:16,24; Lk 6:39</span><br /><span class="ftn">u. </span><span class="ftnb"><b>15:15</b> Mt 13:36; Mk 7:17</span><br /><span class="ftn">v. </span><span class="ftnb"><b>15:16</b> Other mss read <i>Jesus</i></span><br /><span class="ftn">w. </span><span class="ftnb"><b>15:17</b> Other mss add <i>yet</i></span><br /><span class="ftn">x. </span><span class="ftnb"><b>15:17</b> Lit <i>and goes out into the toilet</i></span><br /><span class="ftn">y. </span><span class="ftnb"><b>15:18</b> Mt 12:34; Jms 3:6</span><br /><span class="ftn">z. </span><span class="ftnb"><b>15:19</b> Eph 4:31; Col 3:8; 1Tm 6:4</span><br /><span class="ftn">aa. </span><span class="ftnb"><b>15:19</b> Ex 20:13-16; Gl 5:19-21; Jms 2:4</span><br /><span class="ftn">ab. </span><span class="ftnb"><b>15:20</b> Mt 11:18; Mk 7:2,5; 1Co 6:9-10</span><br /><span class="ftn">ac. </span><span class="ftnb"><b>15:21-28</b> Mk 7:24-30</span><br /><span class="ftn">ad. </span><span class="ftnb"><b>15:21</b> Mt 11:21; Mk 7:24</span><br /><span class="ftn">ae. </span><span class="ftnb"><b>15:22</b> Other mss read <i>and cried out to Him</i></span><br /><span class="ftn">af. </span><span class="ftnb"><b>15:22</b> Gn 10:15,19; Jdg 1:30-33; Mt 4:24; 9:27</span><br /><span class="ftn">ag. </span><span class="ftnb"><b>15:23</b> Mt 10:1; 26:56; Mk 3:7; 16:20; Lk 6:13; Jn 12:16</span><br /><span class="ftn">ah. </span><span class="ftnb"><b>15:23</b> Lit <i>she is yelling behind us</i> or <i>after us</i></span><br /><span class="ftn">ai. </span><span class="ftnb"><b>15:24</b> Mt 10:6,23; Jn 4:22; Rm 15:8</span><br /><span class="ftn">aj. </span><span class="ftnb"><b>15:26</b> Ex 22:31; 2Kg 9:10; Mt 8:2; Php 3:2</span><br /><span class="ftn">ak. </span><span class="ftnb"><b>15:28</b> Lit <i>hour</i></span><br /><span class="ftn">al. </span><span class="ftnb"><b>15:28</b> Mt 9:22; 17:18; Jn 4:52-53</span><br /><span class="ftn">am. </span><span class="ftnb"><b>15:29-31</b> Mk 7:31-37</span><br /><span class="ftn">an. </span><span class="ftnb"><b>15:29</b> Mt 9:8; 18:8; Mk 9:43</span><br /><span class="ftn">ao. </span><span class="ftnb"><b>15:31</b> Is 29:23; Lk 1:68; Ac 13:17</span><br /><span class="ftn">ap. </span><span class="ftnb"><b>15:32-39</b> Mt 14:14-21; Mk 8:1-10</span><br /><span class="ftn">aq. </span><span class="ftnb"><b>15:33</b> Mk 8:4; 2Co 11:26; Heb 11:38</span><br /><span class="ftn">ar. </span><span class="ftnb"><b>15:36</b> Mt 26:27; Lk 22:17; Jn 6:11,23; Ac 27:35; Rm 14:6; 1Co 10:30</span><br /><span class="ftn">as. </span><span class="ftnb"><b>15:39</b> Other mss read <i>Magdala</i></span><br /><span class="ftn">at. </span><span class="ftnb"><b>15:39</b> Mk 3:9; 8:10</span><br /></span></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center"><a href="http://www.bhpublishinggroup.com/">Holman Christian Standard Bible®,<br>Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.<br>Used by permission.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../matthew/14.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 14"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 14" /></a></div><div id="right"><a href="../matthew/16.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 16"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 16" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="//biblescan.com/mpc/matthew/15-1.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td class="sp1"><iframe width="122" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></div><div align="center"><span class="p"><br /><br /></span><script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></body></html>