CINXE.COM

Psalm 142:7 Parallel: Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Psalm 142:7 Parallel: Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/psalms/142-7.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/psalms/142-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/psalms/142-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Psalm 142:7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../psalms/142-6.htm" title="Psalm 142:6">&#9668;</a> Psalm 142:7 <a href="../psalms/143-1.htm" title="Psalm 143:1">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/psalms/142.htm">New International Version</a></span><br />Set me free from my prison, that I may praise your name. Then the righteous will gather about me because of your goodness to me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/psalms/142.htm">New Living Translation</a></span><br />Bring me out of prison so I can thank you. The godly will crowd around me, for you are good to me.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/psalms/142.htm">English Standard Version</a></span><br />Bring me out of prison, that I may give thanks to your name! The righteous will surround me, for you will deal bountifully with me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/psalms/142.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Free my soul from prison, that I may praise Your name. The righteous will gather around me because of Your goodness to me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/psalms/142.htm">New American Standard Bible</a></span><br />&#8220;Bring my soul out of prison, So that I may give thanks to Your name; The righteous will surround me, For You will look after me.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/psalms/142.htm">NASB 1995</a></span><br />"Bring my soul out of prison, So that I may give thanks to Your name; The righteous will surround me, For You will deal bountifully with me."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/psalms/142.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;Bring my soul out of prison, So that I may give thanks to Thy name; The righteous will surround me, For Thou wilt deal bountifully with me.&#8221; <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/psalms/142.htm">Amplified Bible</a></span><br />&#8220;Bring my soul out of prison (adversity), So that I may give thanks <i>and</i> praise Your name; The righteous will surround me [in triumph], For You will look after me.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/psalms/142.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Free me from prison so that I can praise your name. The righteous will gather around me because you deal generously with me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/psalms/142.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Free me from prison so that I can praise Your name. The righteous will gather around me because You deal generously with me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/psalms/142.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Rescue me from this prison, so I can praise your name. And when your people notice your wonderful kindness to me, they will rush to my side. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/psalms/142.htm">Good News Translation</a></span><br />Set me free from my distress; then in the assembly of your people I will praise you because of your goodness to me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/psalms/142.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Release my soul from prison so that I may give thanks to your name. Righteous people will surround me because you are good to me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/psalms/142.htm">International Standard Version</a></span><br />Break me out of this prison, so I can give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will deal generously with me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/psalms/142.htm">NET Bible</a></span><br />Free me from prison, that I may give thanks to your name. Because of me the godly will assemble, for you will vindicate me. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/psalms/142.htm">King James Bible</a></span><br />Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/psalms/142.htm">New King James Version</a></span><br />Bring my soul out of prison, That I may praise Your name; The righteous shall surround me, For You shall deal bountifully with me.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/psalms/142.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Bring my soul out of prison, that I may praise your name: the righteous shall surround me; for you shall deal bountifully with me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/psalms/142.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Bring my soul out of prison, that I may give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will be good to me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/psalms/142.htm">World English Bible</a></span><br />Bring my soul out of prison, that I may give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will be good to me. A Psalm by David.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/psalms/142.htm">American King James Version</a></span><br />Bring my soul out of prison, that I may praise your name: the righteous shall compass me about; for you shall deal bountifully with me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/psalms/142.htm">American Standard Version</a></span><br />Bring my soul out of prison, That I may give thanks unto thy name: The righteous shall compass me about; For thou wilt deal bountifully with me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/psalms/142.htm">A Faithful Version</a></span><br />Bring my soul out of prison that I may praise Your name; the righteous shall gather around me, for You shall deal bountifully with me."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/psalms/142.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Bring my soul out of prison, that I may celebrate thy name. The righteous shall surround me, because thou dealest bountifully with me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/psalms/142.htm">English Revised Version</a></span><br />Bring my soul out of prison, that I may give thanks unto thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/psalms/142.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall encompass me; for thou wilt deal bountifully with me.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/psalms/142.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Bring my soule out of prison, that I may prayse thy Name: then shal the righteous come about me, when thou art beneficiall vnto me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/psalms/142.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Bryng my soule out of prison, that I may prayse thy name: the ryghteous shal compasse me rounde about, because thou hast <FI>thus<Fi> rewarded me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/psalms/142.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Brynge my soule out of preson, that I maye geue thakes vnto thy name: which thinge yf thou wilt graute me, then shal the rightuous resorte vnto my copany.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/psalms/142.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Bring forth my soul from prison to confess Your Name, "" The righteous surround me about, "" When You confer benefits on me!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/psalms/142.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Bring forth from prison my soul to confess Thy name, The righteous do compass me about, When Thou conferrest benefits upon me!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/psalms/142.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Bring forth my soul out of prison to praise thy name: the just shall surround upon me; for thou wilt benefit to me.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/psalms/142.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the just wait for me, until thou reward me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/psalms/142.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br /><V 141:8>Lead my soul out of confinement in order to confess your name. The just are waiting for me, until you repay me.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/psalms/142.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Bring my soul out from prison, for I shall praise your Name and your righteous ones will wait for me when you reward me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/psalms/142.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Bring my soul out of prison, that I may praise thy name; thy righteous shall wait for me until thou shalt reward me.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/psalms/142.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Bring my soul out of prison, That I may give thanks unto Thy name; The righteous shall crown themselves because of me; For Thou wilt deal bountifully with me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/psalms/142.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Bring my soul out of prison, that I may give thanks to thy name, O Lord; the righteous shall wait for me, until thou recompense me.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/psalms/142.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3318.htm" title="3318: h&#333;&#183;w&#183;&#7779;&#238;&#183;&#8217;&#257;h (V-Hifil-Imp-ms:: 3fs) -- A primitive root; to go out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.">Free</a> <a href="/hebrew/5315.htm" title="5315: nap&#772;&#183;&#353;&#238; (N-fsc:: 1cs) -- From naphash; properly, a breathing creature, i.e. Animal of vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense.">my soul</a> <a href="/hebrew/4525.htm" title="4525: mim&#183;mas&#183;g&#234;r (Prep-m:: N-ms) -- A locksmith, smith, a dungeon. From cagar; a fastener, i.e. a smith, a prison.">from prison,</a> <a href="/hebrew/3034.htm" title="3034: l&#601;&#183;h&#333;&#183;w&#183;&#7695;&#333;&#183;w&#7791; (Prep-l:: V-Hifil-Inf) -- To throw, cast. ">that I may praise</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/8034.htm" title="8034: &#353;&#601;&#183;me&#183;&#7733;&#257; (N-msc:: 2ms) -- A primitive word; an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character.">Your name.</a> <a href="/hebrew/b&#238; (Prep:: 1cs) -- "></a> <a href="/hebrew/6662.htm" title="6662: &#7779;ad&#183;d&#238;&#183;q&#238;m (Adj-mp) -- Just, righteous. From tsadaq; just.">The righteous</a> <a href="/hebrew/3803.htm" title="3803: ya&#7733;&#183;ti&#183;r&#363; (V-Hifil-Imperf-3mp) -- To surround. A primitive root; to enclose; hence to crown, to besiege; also to wait.">will gather around me</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: k&#238; (Conj) -- That, for, when. ">because</a> <a href="/hebrew/1580.htm" title="1580: &#7791;i&#7713;&#183;m&#333;l (V-Qal-Imperf-2ms) -- A primitive root; to treat a person, i.e. Benefit or requite; by implication, to ripen, i.e. to wean.">of Your goodness</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;&#257;&#183;l&#257;y (Prep:: 1cs) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">to me.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/psalms/142.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">Bring forth</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from"> from</a><a href="/hebrew/4525.htm" title="4525. macger (mas-gare') -- a locksmith, smith, a dungeon"> prison</a><a href="/hebrew/5315.htm" title="5315. nephesh (neh'-fesh) -- a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion "> my soul</a><a href="/hebrew/3034.htm" title="3034. yadah (yaw-daw') -- to throw, cast"> to confess</a><a href="/hebrew/8034.htm" title="8034. shem (shame) -- a name"> Thy name</a><a href="/hebrew/6662.htm" title="6662. tsaddiyq (tsad-deek') -- just, righteous">, The righteous</a><a href="/hebrew/3803.htm" title="3803. kathar (kaw-thar') -- to surround"> do compass</a><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588. kiy (kee) -- that, for, when"> me about, When</a><a href="/hebrew/1580.htm" title="1580. gamal (gaw-mal') -- to deal fully or adequately with, deal out to, wean, ripen"> Thou conferrest benefits</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over"> upon me!</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/psalms/142.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3318.htm" title="&#1497;&#1510;&#1488; vhvms 3318">Free</a> <a href="/hebrew/5315.htm" title="&#1504;&#1462;&#1508;&#1462;&#1513;&#1473; ncbsc 5315"> me</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1460;&#1497; psn1cs"></a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="&#1502;&#1460;&#1503; Pp 4480"> from</a> <a href="/hebrew/4525.htm" title="&#1502;&#1463;&#1505;&#1456;&#1490;&#1468;&#1461;&#1512;&#95;&#49; ncmsa 4525"> prison</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp">so that</a> <a href="/hebrew/3034.htm" title="&#1497;&#1491;&#1492;&#95;&#50; vhc 3034"> I can praise</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1456;&#1499;&#1464; psn2ms"> Your</a> <a href="/hebrew/8034.htm" title="&#1513;&#1473;&#1461;&#1501;&#95;&#49; ncmsc 8034"> name</a>. <a href="/hebrew/6662.htm" title="&#1510;&#1463;&#1491;&#1468;&#1460;&#1497;&#1511; ampa 6662">The righteous</a> <a href="/hebrew/3803.htm" title="&#1499;&#1514;&#1512;&#95;&#50; vhi3mpXa 3803"> will gather around</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1460;&#1497; psn1cs"> me</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="&#1499;&#1468;&#1460;&#1497;&#95;&#50; Pc 3588">because</a> <a href="/hebrew/1580.htm" title="&#1490;&#1502;&#1500; vqi2ms 1580"> You deal generously</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="&#1506;&#1463;&#1500;&#95;&#50; Pp 5921"> with</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1460;&#1497; psn1cs"> me</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/psalms/142.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">"Bring</a> <a href="/hebrew/5315.htm" title="5315. nephesh (neh'-fesh) -- a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion ">my soul</a> <a href="/hebrew/4525.htm" title="4525. macger (mas-gare') -- a locksmith, smith, a dungeon">out of prison,</a> <a href="/hebrew/3034.htm" title="3034. yadah (yaw-daw') -- to throw, cast">So that I may give</a> <a href="/hebrew/3034.htm" title="3034. yadah (yaw-daw') -- to throw, cast">thanks</a> <a href="/hebrew/8034.htm" title="8034. shem (shame) -- a name">to Your name;</a> <a href="/hebrew/6662.htm" title="6662. tsaddiyq (tsad-deek') -- just, righteous">The righteous</a> <a href="/hebrew/3803.htm" title="3803. kathar (kaw-thar') -- to surround">will surround</a> <a href="/hebrew/1580.htm" title="1580. gamal (gaw-mal') -- to deal fully or adequately with, deal out to, wean, ripen">me, For You will deal</a> <a href="/hebrew/1580.htm" title="1580. gamal (gaw-mal') -- to deal fully or adequately with, deal out to, wean, ripen">bountifully</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">with me."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/psalms/142.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3318.htm" title="3318. yatsa' (yaw-tsaw') -- to go or come out">Bring</a> <a href="/hebrew/5315.htm" title="5315. nephesh (neh'-fesh) -- a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion ">my soul</a> <a href="/hebrew/4525.htm" title="4525. macger (mas-gare') -- a locksmith, smith, a dungeon">out of prison,</a> <a href="/hebrew/3034.htm" title="3034. yadah (yaw-daw') -- to throw, cast">that I may praise</a> <a href="/hebrew/8034.htm" title="8034. shem (shame) -- a name">thy name:</a> <a href="/hebrew/6662.htm" title="6662. tsaddiyq (tsad-deek') -- just, righteous">the righteous</a> <a href="/hebrew/3803.htm" title="3803. kathar (kaw-thar') -- to surround">shall compass me about;</a> <a href="/hebrew/1580.htm" title="1580. gamal (gaw-mal') -- to deal fully or adequately with, deal out to, wean, ripen">for thou shalt deal bountifully</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">with me.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../psalms/142-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Psalm 142:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Psalm 142:6" /></a></div><div id="right"><a href="../psalms/143-1.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Psalm 143:1"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Psalm 143:1" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10