CINXE.COM

Matthew 25:46 Greek Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Matthew 25:46 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/matthew/25-46.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/matthew/25-46.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Matthew 25:46</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../matthew/25-45.htm" title="Matthew 25:45">&#9668;</a> Matthew 25:46 <a href="../matthew/26-1.htm" title="Matthew 26:1">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/matthew/25-46.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">And</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/565.htm" title="Strong's Greek 565: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.">565</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_565.htm" title="Englishman's Greek: 565">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀπελεύσονται<br /><span class="translit"><a href="/greek/apeleusontai_565.htm" title="apeleusontai: shall go away.">apeleusontai</a></td><td class="eng" valign="top">will go away</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Plural">V-FIM-3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek: 3778">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οὗτοι<br /><span class="translit"><a href="/greek/outoi_3778.htm" title="houtoi: these.">houtoi</a></td><td class="eng" valign="top">these</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Plural">DPro-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1519.htm" title="Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">1519</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1519.htm" title="Englishman's Greek: 1519">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">εἰς<br /><span class="translit"><a href="/greek/eis_1519.htm" title="eis: into-unto.">eis</a></td><td class="eng" valign="top">into</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2851.htm" title="Strong's Greek 2851: Chastisement, punishment, torment, perhaps with the idea of deprivation. From kolazo; penal infliction.">2851</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2851.htm" title="Englishman's Greek: 2851">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">κόλασιν<br /><span class="translit"><a href="/greek/kolasin_2851.htm" title="kolasin: torment.">kolasin</a></td><td class="eng" valign="top">punishment</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/166.htm" title="Strong's Greek 166: From aion; perpetual.">166</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_166.htm" title="Englishman's Greek: 166">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αἰώνιον,<br /><span class="translit"><a href="/greek/aio_nion_166.htm" title="aiōnion: eternal.">aiōnion</a></td><td class="eng" valign="top">eternal;</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Feminine Singular">Adj-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οἱ<br /><span class="translit"><a href="/greek/oi_3588.htm" title="hoi: the.">hoi</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Plural">Art-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek: 1161">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δὲ<br /><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: Moreover.">de</a></td><td class="eng" valign="top">but</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1342.htm" title="Strong's Greek 1342: From dike; equitable; by implication, innocent, holy.">1342</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1342.htm" title="Englishman's Greek: 1342">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δίκαιοι<br /><span class="translit"><a href="/greek/dikaioi_1342.htm" title="dikaioi: righteous.">dikaioi</a></td><td class="eng" valign="top">the righteous</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Plural">Adj-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1519.htm" title="Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">1519</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1519.htm" title="Englishman's Greek: 1519">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">εἰς<br /><span class="translit"><a href="/greek/eis_1519.htm" title="eis: into-unto.">eis</a></td><td class="eng" valign="top">into</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2222.htm" title="Strong's Greek 2222: Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life.">2222</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2222.htm" title="Englishman's Greek: 2222">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ζωὴν<br /><span class="translit"><a href="/greek/zo_e_n_2222.htm" title="zōēn: life.">zōēn</a></td><td class="eng" valign="top">life</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/166.htm" title="Strong's Greek 166: From aion; perpetual.">166</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_166.htm" title="Englishman's Greek: 166">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αἰώνιον.<br /><span class="translit"><a href="/greek/aio_nion_166.htm" title="aiōnion: eternal.">aiōnion</a></td><td class="eng" valign="top">eternal.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Feminine Singular">Adj-AFS</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/matthew/25.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:46 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">καὶ ἀπελεύσονται οὗτοι εἰς κόλασιν αἰώνιον, οἱ δὲ δίκαιοι εἰς ζωὴν αἰώνιον.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/matthew/25.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:46 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">καὶ ἀπελεύσονται οὗτοι εἰς κόλασιν αἰώνιον, οἱ δὲ δίκαιοι εἰς ζωὴν αἰώνιον.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/matthew/25.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:46 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">καὶ ἀπελεύσονται οὗτοι εἰς κόλασιν αἰώνιον, οἱ δὲ δίκαιοι εἰς ζωὴν αἰώνιον.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/matthew/25.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:46 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Καὶ ἀπελεύσονται οὗτοι εἰς κόλασιν αἰώνιον· οἱ δὲ δίκαιοι εἰς ζωὴν αἰώνιον.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/matthew/25.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:46 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">καὶ ἀπελεύσονται οὗτοι εἰς κόλασιν αἰώνιον, οἱ δὲ δίκαιοι εἰς ζωὴν αἰώνιον. </span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/matthew/25.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:46 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">καὶ ἀπελεύσονται οὗτοι εἰς κόλασιν αἰώνιον, οἱ δὲ δίκαιοι εἰς ζωὴν αἰώνιον.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/matthew/25.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:46 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">καὶ ἀπελεύσονται οὗτοι εἰς κόλασιν αἰώνιον· οἱ δὲ δίκαιοι εἰς ζωὴν αἰώνιον.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/matthew/25.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 25:46 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">καὶ ἀπελεύσονται οὗτοι εἰς κόλασιν αἰώνιον οἱ δὲ δίκαιοι εἰς ζωὴν αἰώνιον</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/matthew/25.htm">Matthew 25:46 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/matthew/25.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/matthew/25.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: And -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/565.htm" title="apeleusontai: will go away -- 565: to go away, go after -- Verb - Future Middle Indicative - Third Person Plural">ἀπελεύσονται</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3778.htm" title="outoi: these -- 3778: this -- Demonstrative - Nominative Plural Masculine">οὗτοι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1519.htm" title="eis: into -- 1519: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result) -- Preposition">εἰς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2851.htm" title="kolasin: punishment -- 2851: correction -- Noun - Accusative Singular Feminine">κόλασιν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/166.htm" title="aiōnion: eternal -- 166: agelong, eternal -- Adjective - Accusative Singular Feminine">αἰώνιον,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="oi: -- 3588: the -- Article - Nominative Plural Masculine">οἱ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de: but -- 1161: but, and, now, (a connective or adversative particle) -- Conjunction">δὲ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1342.htm" title="dikaioi: righteous -- 1342: correct, righteous, by impl. innocent -- Adjective - Nominative Plural Masculine">δίκαιοι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1519.htm" title="eis: into -- 1519: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result) -- Preposition">εἰς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2222.htm" title="zōēn: life -- 2222: life -- Noun - Accusative Singular Feminine">ζωὴν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/166.htm" title="aiōnion: eternal -- 166: agelong, eternal -- Adjective - Accusative Singular Feminine">αἰώνιον.</a></span> </div></td></tr></table><hr size="1" color="DDEEFF"><div align="center"></span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/matthew/25.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">And</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3778.htm" title="houtos (hoo'-tos) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman) ">these</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/565.htm" title="aperchomai (ap-erkh'-om-ahee) -- come, depart, go (aside, away, back, out,... ways), pass away, be past">shall go away</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1519.htm" title="eis (ice) -- (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning ">into</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/166.htm" title="aionios (ahee-o'-nee-os) -- eternal, for ever, everlasting, world (began)">everlasting</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2851.htm" title="kolasis (kol'-as-is) -- punishment, torment">punishment</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de (deh) -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English)">but</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1342.htm" title="dikaios (dik'-ah-yos) -- just, meet, right(-eous)">the righteous</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1519.htm" title="eis (ice) -- (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning ">into</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2222.htm" title="zoe (dzo-ay') -- life(-time)">life</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/166.htm" title="aionios (ahee-o'-nee-os) -- eternal, for ever, everlasting, world (began)">eternal</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/matthew/25.htm">Matthew 25:46 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">וילכו אלה למעצבת עולם והצדיקים לחיי עולם׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/matthew/25.htm">Matthew 25:46 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic"> </span></div><div class="jmp"><a href="/texts/matthew/25-46.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/matthew/25.htm">New American Standard Bible </a></span><br />"These will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/25.htm">King James Bible</a></span><br />And these shall go away into everlasting punishment: but the righteous into life eternal.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/matthew/25.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />"And they will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life." <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">everlasting.</p><p class="tskverse"><a href="/matthew/25-41.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 25:41</span> Then shall he say also to them on the left hand, Depart from me, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/daniel/12-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Daniel 12:2</span> And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/mark/9-44.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Mark 9:44,46,48,49</span> Where their worm dies not, and the fire is not quenched&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/16-26.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 16:26</span> And beside all this, between us and you there is a great gulf fixed: &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/5-29.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 5:29</span> And shall come forth; they that have done good, to the resurrection &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_thessalonians/1-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Thessalonians 1:9</span> Who shall be punished with everlasting destruction from the presence &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/revelation/14-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Revelation 14:10,11</span> The same shall drink of the wine of the wrath of God, which is poured &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/revelation/20-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Revelation 20:10,15</span> And the devil that deceived them was cast into the lake of fire and &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/revelation/21-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Revelation 21:8</span> But the fearful, and unbelieving, and the abominable, and murderers, &#8230;</a></p><p class="hdg">the righteous.</p><p class="tskverse"><a href="/matthew/13-43.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 13:43</span> Then shall the righteous shine forth as the sun in the kingdom of &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/16-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 16:10,11</span> For you will not leave my soul in hell; neither will you suffer your &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/3-15.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 3:15,16,36</span> That whoever believes in him should not perish, but have eternal life&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/10-27.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 10:27,28</span> My sheep hear my voice, and I know them, and they follow me&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/2-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 2:7</span> To them who by patient continuance in well doing seek for glory and &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/5-21.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 5:21</span> That as sin has reigned to death, even so might grace reign through &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/6-23.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 6:23</span> For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_john/2-25.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 John 2:25</span> And this is the promise that he has promised us, even eternal life.</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_john/5-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 John 5:11,12</span> And this is the record, that God has given to us eternal life, and &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/jude/1-21.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Jude 1:21</span> Keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our &#8230;</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/matthew/25-46.htm">Matthew 25:46</a> &#8226; <a href="/niv/matthew/25-46.htm">Matthew 25:46 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/matthew/25-46.htm">Matthew 25:46 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/matthew/25-46.htm">Matthew 25:46 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/matthew/25-46.htm">Matthew 25:46 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/matthew/25-46.htm">Matthew 25:46 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/matthew/25-46.htm">Matthew 25:46 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/matthew/25-46.htm">Matthew 25:46 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/matthew/25-46.htm">Matthew 25:46 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/matthew/25-46.htm">Matthew 25:46 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/matthew/25-46.htm">Matthew 25:46 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../matthew/25-45.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 25:45"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 25:45" /></a></div><div id="right"><a href="../matthew/26-1.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 26:1"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 26:1" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10