CINXE.COM
Mark 6:26 Greek Text Analysis
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Mark 6:26 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/mark/6-26.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/mark/6-26.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Mark 6:26</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../mark/6-25.htm" title="Mark 6:25">◄</a> Mark 6:26 <a href="../mark/6-27.htm" title="Mark 6:27">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/mark/6-26.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">And</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4036.htm" title="Strong's Greek 4036: Very sorrowful, greatly grieved. From peri and lupe; grieved all around, i.e. Intensely sad.">4036</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4036.htm" title="Englishman's Greek: 4036">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">περίλυπος<br /><span class="translit"><a href="/greek/perilupos_4036.htm" title="perilypos: encompassingly sorrowful.">perilypos</a></td><td class="eng" valign="top">encompassingly sorrowful</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Singular">Adj-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1096.htm" title="Strong's Greek 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">1096</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1096.htm" title="Englishman's Greek: 1096">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">γενόμενος<br /><span class="translit"><a href="/greek/genomenos_1096.htm" title="genomenos: [while] made.">genomenos</a></td><td class="eng" valign="top">having been made</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Singular">V-APM-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὁ<br /><span class="translit"><a href="/greek/o_3588.htm" title="ho: the.">ho</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/935.htm" title="Strong's Greek 935: A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.">935</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_935.htm" title="Englishman's Greek: 935">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">βασιλεὺς<br /><span class="translit"><a href="/greek/basileus_935.htm" title="basileus: king.">basileus</a></td><td class="eng" valign="top">king,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1223.htm" title="Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.">1223</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1223.htm" title="Englishman's Greek: 1223">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">διὰ<br /><span class="translit"><a href="/greek/dia_1223.htm" title="dia: on account of.">dia</a></td><td class="eng" valign="top">on account of</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοὺς<br /><span class="translit"><a href="/greek/tous_3588.htm" title="tous: the.">tous</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Plural">Art-AMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3727.htm" title="Strong's Greek 3727: An oath. From herkos; a limit, i.e. restraint.">3727</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3727.htm" title="Englishman's Greek: 3727">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὅρκους<br /><span class="translit"><a href="/greek/orkous_3727.htm" title="horkous: oaths.">horkous</a></td><td class="eng" valign="top">oaths</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Plural">N-AMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοὺς<br /><span class="translit"><a href="/greek/tous_3588.htm" title="tous: those who.">tous</a></td><td class="eng" valign="top">those</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Plural">Art-AMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/345.htm" title="Strong's Greek 345: To recline, especially at a dinner-table. From ana and keimai; to recline.">345</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_345.htm" title="Englishman's Greek: 345">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀνακειμένους<br /><span class="translit"><a href="/greek/anakeimenous_345.htm" title="anakeimenous: reclined [at table] with [him].">anakeimenous</a></td><td class="eng" valign="top">reclining with [him],</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Plural">V-PPM/P-AMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3756.htm" title="Strong's Greek 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">3756</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3756.htm" title="Englishman's Greek: 3756">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οὐκ<br /><span class="translit"><a href="/greek/ouk_3756.htm" title="ouk: unwilling.">ouk</a></td><td class="eng" valign="top">not</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2309.htm" title="Strong's Greek 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design. ">2309</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2309.htm" title="Englishman's Greek: 2309">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἠθέλησεν<br /><span class="translit"><a href="/greek/e_thele_sen_2309.htm" title="ēthelēsen: would.">ēthelēsen</a></td><td class="eng" valign="top"> was he willing </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/114.htm" title="Strong's Greek 114: From a compound of a and a derivative of tithemi; to set aside, i.e. to disesteem, neutralize or violate.">114</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_114.htm" title="Englishman's Greek: 114">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀθετῆσαι<br /><span class="translit"><a href="/greek/athete_sai_114.htm" title="athetēsai: reject.">athetēsai</a></td><td class="eng" valign="top">to refuse</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτήν.<br /><span class="translit"><a href="/greek/aute_n_846.htm" title="autēn: her.">autēn</a></td><td class="eng" valign="top">her.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 3rd Person Singular">PPro-AF3S</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/mark/6.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:26 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">καὶ περίλυπος γενόμενος ὁ βασιλεὺς διὰ τοὺς ὅρκους καὶ τοὺς ἀνακειμένους οὐκ ἠθέλησεν ἀθετῆσαι αὐτήν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/mark/6.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:26 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">καὶ περίλυπος γενόμενος ὁ βασιλεὺς διὰ τοὺς ὅρκους καὶ τοὺς ἀνακειμένους οὐκ ἠθέλησεν ἀθετῆσαι αὐτήν·</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/mark/6.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:26 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">καὶ περίλυπος γενόμενος ὁ βασιλεὺς διὰ τοὺς ὅρκους καὶ τοὺς ἀνακειμένους οὐκ ἠθέλησεν ἀθετῆσαι αὐτήν·</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/mark/6.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:26 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Καὶ περίλυπος γενόμενος ὁ βασιλεύς, διὰ τοὺς ὅρκους καὶ τοὺς συνανακειμένους οὐκ ἠθέλησεν αὐτὴν ἀθετῆσαι.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/mark/6.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:26 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">καὶ περίλυπος γενόμενος ὁ βασιλεὺς, διὰ τοὺς ὅρκους καὶ τοὺς συνανακειμένους οὐκ ἠθέλησεν αὐτὴν ἀθετῆσαι.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/mark/6.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:26 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">καὶ περίλυπος γενόμενος ὁ βασιλεὺς διὰ τοὺς ὅρκους καὶ τοὺς ἀνακειμένους οὐκ ἠθέλησεν ἀθετῆσαι αὐτήν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/mark/6.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:26 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">καὶ περίλυπος γενόμενος ὁ βασιλεὺς, διὰ τοὺς ὅρκους καὶ τοὺς συνανακειμένους οὐκ ἠθέλησεν αὐτὴν ἀθετῆσαι.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/mark/6.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">καὶ περίλυπος γενόμενος ὁ βασιλεὺς διὰ τοὺς ὅρκους καὶ τοὺς συνανακειμένους οὐκ ἠθέλησεν αὐτὴν ἀθετῆσαι</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/mark/6.htm">Mark 6:26 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/mark/6.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/mark/6.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4036.htm" title="perilupos: exceedingly sorry -- 4036: very sad -- Adjective - Nominative Singular Masculine">περίλυπος</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1096.htm" title="genomenos: who became -- 1096: to come into being, to happen, to become -- Verb - Aorist Middle Participle - Nominative Singular Masculine">γενόμενος</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="o: which -- 3588: the -- Article - Nominative Singular Masculine">ὁ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/935.htm" title="basileus: king -- 935: a king -- Noun - Nominative Singular Masculine">βασιλεὺς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1223.htm" title="dia: because of -- 1223: through, on account of, because of -- Preposition">διὰ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tous: which -- 3588: the -- Article - Accusative Plural Masculine">τοὺς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3727.htm" title="orkous: oaths -- 3727: an oath -- Noun - Accusative Plural Masculine">ὅρκους</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tous: which -- 3588: the -- Article - Accusative Plural Masculine">τοὺς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/345.htm" title="anakeimenous: recline -- 345: to be laid up, to recline -- Verb - Present Middle Participle - Accusative Plural Masculine">ἀνακειμένους</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3756.htm" title="ouk: unwilling -- 3756: not, no -- Particle - Negative">οὐκ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2309.htm" title="ēthelēsen: would -- 2309: to will, wish -- Verb - Aorist Active Indicative - Third Person Singular">ἠθέλησεν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/114.htm" title="athetēsai: to refuse -- 114: to do away with what has been laid down, set aside -- Verb - Aorist Active Infinitive">ἀθετῆσαι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autēn: her -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Accusative Singular Feminine">αὐτήν·</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/mark/6.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">And</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/935.htm" title="basileus (bas-il-yooce') -- king">the king</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1096.htm" title="ginomai (ghin'-om-ahee) -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass) ">was</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4036.htm" title="perilupos (per-il'-oo-pos) -- exceeding (very) sorry(-owful)">exceeding sorry</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1223.htm" title="dia (dee-ah') -- after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) ">yet for</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3727.htm" title="horkos (hor'-kos) -- oath">his oath's sake</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="ho (ho) -- the, this, that, one, he, she, it, etc">for their sakes which</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4873.htm" title="sunanakeimai (soon-an-ak'-i-mahee) -- sit (down, at the table, together) with (at meat)">sat with him</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2309.htm" title="ethelo ( eth-el'-o,) -- desire, be disposed (forward), intend, list, love, mean, please, have rather ">he would</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3756.htm" title="ou (oo) -- + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but">not</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/114.htm" title="atheteo (ath-et-eh'-o) -- cast off, despise, disannul, frustrate, bring to nought, reject">reject</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">her</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/mark/6.htm">Mark 6:26 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">ויתעצב המלך מאד אך בעבור השבועה והמסבים עמו לא רצה להשיב פניה׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/mark/6.htm">Mark 6:26 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܘܟܪܝܬ ܠܗ ܤܓܝ ܠܡܠܟܐ ܡܛܠ ܕܝܢ ܡܘܡܬܐ ܘܡܛܠ ܤܡܝܟܐ ܠܐ ܨܒܐ ܕܢܓܠܙܝܗ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/mark/6-26.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/mark/6.htm">New American Standard Bible </a></span><br />And although the king was very sorry, yet because of his oaths and because of his dinner guests, he was unwilling to refuse her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/6.htm">King James Bible</a></span><br />And the king was exceeding sorry; <i>yet</i> for his oath's sake, and for their sakes which sat with him, he would not reject her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/mark/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Though the king was deeply distressed, because of his oaths and the guests he did not want to refuse her. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="tskverse"><a href="/matthew/14-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 14:9</span> And the king was sorry: nevertheless for the oath's sake, and them …</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/27-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 27:3-5,24,25</span> Then Judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned, …</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/mark/6-26.htm">Mark 6:26</a> • <a href="/niv/mark/6-26.htm">Mark 6:26 NIV</a> • <a href="/nlt/mark/6-26.htm">Mark 6:26 NLT</a> • <a href="/esv/mark/6-26.htm">Mark 6:26 ESV</a> • <a href="/nasb/mark/6-26.htm">Mark 6:26 NASB</a> • <a href="/kjv/mark/6-26.htm">Mark 6:26 KJV</a> • <a href="//bibleapps.com/mark/6-26.htm">Mark 6:26 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/mark/6-26.htm">Mark 6:26 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/mark/6-26.htm">Mark 6:26 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/mark/6-26.htm">Mark 6:26 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/mark/6-26.htm">Mark 6:26 German Bible</a> • <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../mark/6-25.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 6:25"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 6:25" /></a></div><div id="right"><a href="../mark/6-27.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 6:27"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 6:27" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>