CINXE.COM

John 19:20 Interlinear: this title, therefore, read many of the Jews, because the place was nigh to the city where Jesus was crucified, and it was having been written in Hebrew, in Greek, in Roman.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>John 19:20 Interlinear: this title, therefore, read many of the Jews, because the place was nigh to the city where Jesus was crucified, and it was having been written in Hebrew, in Greek, in Roman.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/john/19-20.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/john/19-20.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > John 19:20</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../john/19-19.htm" title="John 19:19">&#9668;</a> John 19:20 <a href="../john/19-21.htm" title="John 19:21">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/john/19.htm">John 19 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">20&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">20&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/touton_3778.htm" title="Touton: This; he, she, it. ">Touton</a></span><br><span class="refmain">20&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">Τοῦτον</span><br><span class="refbot">20&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">This</span><br><span class="reftop2">20&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Singular">DPro-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3767.htm" title="Strong's Greek 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.">3767</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3767.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/oun_3767.htm" title="oun: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.">oun</a></span><br><span class="greek">οὖν</span><br><span class="eng">therefore</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ton_3588.htm" title="ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ton</a></span><br><span class="greek">τὸν</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Singular">Art-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5102.htm" title="Strong's Greek 5102: A title, inscription. Of Latin origin; a titulus or "title".">5102</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5102.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/titlon_5102.htm" title="titlon: A title, inscription. Of Latin origin; a titulus or "title".">titlon</a></span><br><span class="greek">τίτλον</span><br><span class="eng">title</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4183.htm" title="Strong's Greek 4183: Much, many; often. ">4183</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4183.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/polloi_4183.htm" title="polloi: Much, many; often. ">polloi</a></span><br><span class="greek">πολλοὶ</span><br><span class="eng">many</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Plural">Adj-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/314.htm" title="Strong's Greek 314: To read, know again, know certainly, recognize, discern. From ana and ginosko; to know again, i.e. to read.">314</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_314.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/anegno_san_314.htm" title="anegnōsan: To read, know again, know certainly, recognize, discern. From ana and ginosko; to know again, i.e. to read.">anegnōsan</a></span><br><span class="greek">ἀνέγνωσαν</span><br><span class="eng">read</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/to_n_3588.htm" title="tōn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tōn</a></span><br><span class="greek">τῶν</span><br><span class="eng">of&nbsp;the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Plural">Art-GMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2453.htm" title="Strong's Greek 2453: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.">2453</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2453.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ioudaio_n_2453.htm" title="Ioudaiōn: Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.">Ioudaiōn</a></span><br><span class="greek">Ἰουδαίων</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">Jews</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Genitive Masculine Plural">Adj-GMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3754.htm" title="Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">3754</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3754.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hoti_3754.htm" title="hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">hoti</a></span><br><span class="greek">ὅτι</span><br><span class="eng">for</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1451.htm" title="Strong's Greek 1451: Near. From a primary verb agcho; near.">1451</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1451.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/engys_1451.htm" title="engys: Near. From a primary verb agcho; near.">engys</a></span><br><span class="greek">ἐγγὺς</span><br><span class="eng">near</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/e_n_1510.htm" title="ēn: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">ēn</a></span><br><span class="greek">ἦν</span><br><span class="eng">was</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-IIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ho_3588.htm" title="ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ho</a></span><br><span class="greek">ὁ</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5117.htm" title="Strong's Greek 5117: Apparently a primary word; a spot, i.e. Location; figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard.">5117</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5117.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/topos_5117.htm" title="topos: Apparently a primary word; a spot, i.e. Location; figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard.">topos</a></span><br><span class="greek">τόπος</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">place</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_s_3588.htm" title="tēs: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēs</a></span><br><span class="greek">τῆς</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Feminine Singular">Art-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4172.htm" title="Strong's Greek 4172: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.">4172</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4172.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/poleo_s_4172.htm" title="poleōs: A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.">poleōs</a></span><br><span class="greek">πόλεως</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">city</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3699.htm" title="Strong's Greek 3699: Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot.">3699</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3699.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hopou_3699.htm" title="hopou: Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot.">hopou</a></span><br><span class="greek">ὅπου</span><br><span class="eng">where</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4717.htm" title="Strong's Greek 4717: From stauros; to impale on the cross; figuratively, to extinguish passion or selfishness.">4717</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4717.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/estauro_the__4717.htm" title="estaurōthē: From stauros; to impale on the cross; figuratively, to extinguish passion or selfishness.">estaurōthē</a></span><br><span class="greek">ἐσταυρώθη</span><br><span class="eng">was&nbsp;crucified</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ho_3588.htm" title="ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ho</a></span><br><span class="greek">ὁ</span><br><span class="eng">&nbsp;-&nbsp;</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2424.htm" title="Strong's Greek 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">2424</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2424.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ie_sous_2424.htm" title="Iēsous: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Iēsous</a></span><br><span class="greek">Ἰησοῦς</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">Jesus</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/e_n_1510.htm" title="ēn: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">ēn</a></span><br><span class="greek">ἦν</span><br><span class="eng">it&nbsp;was</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-IIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1125.htm" title="Strong's Greek 1125: A primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe.">1125</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1125.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/gegrammenon_1125.htm" title="gegrammenon: A primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe.">gegrammenon</a></span><br><span class="greek">γεγραμμένον</span><br><span class="eng">written</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Neuter Singular">V-RPM/P-NNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1447.htm" title="Strong's Greek 1447: In the Hebrew, or rather, in the Aramaic dialect. Adverb from Hebrais; Hebraistically or in the Jewish language.">1447</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1447.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hebraisti_1447.htm" title="Hebraisti: In the Hebrew, or rather, in the Aramaic dialect. Adverb from Hebrais; Hebraistically or in the Jewish language.">Hebraisti</a></span><br><span class="greek">Ἑβραϊστί</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">in&nbsp;Hebrew</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4515.htm" title="Strong's Greek 4515: In the Latin language. Adverb from a presumed derivative of Rhome; Romaistically, i.e. In the Latin language.">4515</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4515.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/rho_maisti_4515.htm" title="Rhōmaisti: In the Latin language. Adverb from a presumed derivative of Rhome; Romaistically, i.e. In the Latin language.">Rhōmaisti</a></span><br><span class="greek">Ῥωμαϊστί</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">in&nbsp;Latin</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1676.htm" title="Strong's Greek 1676: In the Greek language. Adverb from the same as Hellenistes; Hellenistically, i.e. In the Grecian language.">1676</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1676.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/helle_nisti_1676.htm" title="Hellēnisti: In the Greek language. Adverb from the same as Hellenistes; Hellenistically, i.e. In the Grecian language.">Hellēnisti</a></span><br><span class="greek">Ἑλληνιστί</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">in&nbsp;Greek</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/john/19.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/4183.htm" title="&#960;&#959;&#955;&#8059;&#962; a- -npm- 4183">Many</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -gpm- 3588"> of the</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2453.htm" title="&#7992;&#959;&#965;&#948;&#945;&#8150;&#959;&#962; a- -gpm- 2453"> Jews</a> <a href="//biblesuite.com/greek/314.htm" title="&#7936;&#957;&#945;&#947;&#953;&#957;&#8061;&#963;&#954;&#969; v- 3-p--aai 314"> read</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5126.htm" title="&#959;&#8023;&#964;&#959;&#962; rd -asm- 5126"> this</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5102.htm" title="&#964;&#8055;&#964;&#955;&#959;&#962; n- -asm- 5102"> sign</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/3754.htm" title="&#8005;&#964;&#953; c- 3754">because</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -nsm- 3588"> the</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5117.htm" title="&#964;&#8057;&#960;&#959;&#962; n- -nsm- 5117"> place</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3699.htm" title="&#8005;&#960;&#959;&#965; d- 3699"> where</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2424.htm" title="&#7992;&#951;&#963;&#959;&#8166;&#962; n- -nsm- 2424"> Jesus</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4717.htm" title="&#963;&#964;&#945;&#965;&#961;&#8057;&#969; v- 3-s--api 4717"> was crucified</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2258.htm" title="&#949;&#7984;&#956;&#8055; v- 3-s--iai 2258"> was</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1451.htm" title="&#7952;&#947;&#947;&#8059;&#962; p- 1451"> near</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -gsf- 3588"> the</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4172.htm" title="&#960;&#8057;&#955;&#953;&#962; n- -gsf- 4172"> city</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532"> and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2258.htm" title="&#949;&#7984;&#956;&#8055; v- 3-s--iai 2258"> it was</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1125.htm" title="&#947;&#961;&#8049;&#966;&#969; v- -nsn-xpp 1125"> written</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1447.htm" title="&#7961;&#946;&#961;&#945;&#970;&#963;&#964;&#8055; d- 1447"> in Hebrew</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/4515.htm" title="&#8172;&#969;&#956;&#945;&#970;&#963;&#964;&#8055; d- 4515"> Latin</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/1676.htm" title="&#7961;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#963;&#964;&#8055; d- 1676">and Greek</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/john/19.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/3767.htm" title="3767. oun (oon) -- therefore, then, (and) so">Therefore</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4183.htm" title="4183. polus (pol-oos') -- much, many">many</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2453.htm" title="2453. Ioudaios (ee-oo-dah'-yos) -- Jewish, a Jew, Judea">of the Jews</a> <a href="//biblesuite.com/greek/314.htm" title="314. anaginosko (an-ag-in-oce'-ko) -- to know certainly, know again, read">read</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3778.htm" title="3778. houtos (hoo'-tos) -- this">this</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5102b.htm" title="5102b">inscription,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5117.htm" title="5117. topos (top'-os) -- a place">for the place</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3699.htm" title="3699. hopou (hop'-oo) -- where">where</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2424.htm" title="2424. Iesous (ee-ay-sooce') -- Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.">Jesus</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4717.htm" title="4717. stauroo (stow-ro'-o) -- to fence with stakes, to crucify">was crucified</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1451.htm" title="1451. eggus (eng-goos') -- near (in place or time)">was near</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4172.htm" title="4172. polis (pol'-is) -- a city">the city;</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1125.htm" title="1125. grapho (graf'-o) -- to write">and it was written</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1447.htm" title="1447. Hebraisti (heb-rah-is-tee') -- in Hebrew, in Aramaic">in Hebrew,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4515.htm" title="4515. Rhomaisti (hro-mah-is-tee') -- in Latin">Latin</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1676.htm" title="1676. Hellenisti (hel-lay-nis-tee') -- in Greek">[and] in Greek.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/john/19.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/5126.htm" title="5126. touton (too'-ton) -- this; he, she, it">This</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5102.htm" title="5102. titlos (tit'-los) -- a title, inscription">title</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3767.htm" title="3767. oun (oon) -- therefore, then, (and) so">then</a> <a href="//biblesuite.com/greek/314.htm" title="314. anaginosko (an-ag-in-oce'-ko) -- to know certainly, know again, read">read</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4183.htm" title="4183. polus (pol-oos') -- much, many">many</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2453.htm" title="2453. Ioudaios (ee-oo-dah'-yos) -- Jewish, a Jew, Judea">of the Jews:</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3754.htm" title="3754. hoti (hot'-ee) -- that, because">for</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5117.htm" title="5117. topos (top'-os) -- a place">the place</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3699.htm" title="3699. hopou (hop'-oo) -- where">where</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2424.htm" title="2424. Iesous (ee-ay-sooce') -- Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.">Jesus</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4717.htm" title="4717. stauroo (stow-ro'-o) -- to fence with stakes, to crucify">was crucified</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2258.htm" title="2258. en (ane) -- agree, be, have charge of, hold, use. ">was</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1451.htm" title="1451. eggus (eng-goos') -- near (in place or time)">nigh</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4172.htm" title="4172. polis (pol'-is) -- a city">to the city:</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2258.htm" title="2258. en (ane) -- agree, be, have charge of, hold, use. ">it was</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1125.htm" title="1125. grapho (graf'-o) -- to write">written</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1447.htm" title="1447. Hebraisti (heb-rah-is-tee') -- in Hebrew, in Aramaic">in Hebrew,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1676.htm" title="1676. Hellenisti (hel-lay-nis-tee') -- in Greek">[and] Greek,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4515.htm" title="4515. Rhomaisti (hro-mah-is-tee') -- in Latin">[and] Latin.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/john/19.htm">International Standard Version</a></span><br />Many Jews read this inscription, because the place where Jesus was crucified was near the city. It was written in Hebrew, Latin, and Greek.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/john/19.htm">American Standard Version</a></span><br />This title therefore read many of the Jews, for the place where Jesus was crucified was nigh to the city; and it was written in Hebrew, and in Latin, and in Greek.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/john/19.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> this title, therefore, read many of the Jews, because the place was nigh to the city where Jesus was crucified, and it was having been written in Hebrew, in Greek, in Roman.<div class="vheading2">Links</div><a href="/john/19-20.htm">John 19:20</a> &#8226; <a href="/niv/john/19-20.htm">John 19:20 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/john/19-20.htm">John 19:20 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/john/19-20.htm">John 19:20 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/john/19-20.htm">John 19:20 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/john/19-20.htm">John 19:20 KJV</a> &#8226; <a href="//biblecommenter.com/john/19-20.htm">John 19:20 Commentaries</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/john/19-20.htm">John 19:20 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/john/19-20.htm">John 19:20 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/john/19-20.htm">John 19:20 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/john/19-20.htm">John 19:20 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/john/19-20.htm">John 19:20 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../john/19-19.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 19:19"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 19:19" /></a></div><div id="right"><a href="../john/19-21.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 19:21"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 19:21" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10