CINXE.COM
Revelation 3:11 Interlinear: Lo, I come quickly, be holding fast that which thou hast, that no one may receive thy crown.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Revelation 3:11 Interlinear: Lo, I come quickly, be holding fast that which thou hast, that no one may receive thy crown.</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/revelation/3-11.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/revelation/3-11.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Revelation 3:11</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../revelation/3-10.htm" title="Revelation 3:10">◄</a> Revelation 3:11 <a href="../revelation/3-12.htm" title="Revelation 3:12">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/revelation/3.htm">Revelation 3 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">11 </span><span class="pos"><a href="/greek/2064.htm" title="Strong's Greek 2064: To come, go. ">2064</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2064.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">11 </span><span class="translit"><a href="/greek/erchomai_2064.htm" title="erchomai: To come, go. ">erchomai</a></span><br><span class="refmain">11 </span><span class="greek">ἔρχομαι</span><br><span class="refbot">11 </span><span class="eng">I am coming</span><br><span class="reftop2">11 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular">V-PIM/P-1S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5035.htm" title="Strong's Greek 5035: Quickly, speedily. Neuter singular of tachus; shortly, i.e. Without delay, soon, or suddenly, or readily.">5035</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5035.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tachy_5035.htm" title="tachy: Quickly, speedily. Neuter singular of tachus; shortly, i.e. Without delay, soon, or suddenly, or readily.">tachy</a></span><br><span class="greek">ταχύ</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">quickly</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2902.htm" title="Strong's Greek 2902: From kratos; to use strength, i.e. Seize or retain.">2902</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2902.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kratei_2902.htm" title="kratei: From kratos; to use strength, i.e. Seize or retain.">kratei</a></span><br><span class="greek">κράτει</span><br><span class="eng">Hold fast</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular">V-PMA-2S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3739.htm" title="Strong's Greek 3739: Who, which, what, that. ">3739</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3739.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ho_3739.htm" title="ho: Who, which, what, that. ">ho</a></span><br><span class="greek">ὃ</span><br><span class="eng">to what</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular">RelPro-ANS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2192.htm" title="Strong's Greek 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">2192</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2192.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/echeis_2192.htm" title="echeis: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">echeis</a></span><br><span class="greek">ἔχεις</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">you have</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular">V-PIA-2S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2443.htm" title="Strong's Greek 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">2443</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2443.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hina_2443.htm" title="hina: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.">hina</a></span><br><span class="greek">ἵνα</span><br><span class="eng">so that</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3367.htm" title="Strong's Greek 3367: No one, none, nothing. ">3367</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3367.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/me_deis_3367.htm" title="mēdeis: No one, none, nothing. ">mēdeis</a></span><br><span class="greek">μηδεὶς</span><br><span class="eng">no one</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Singular">Adj-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2983.htm" title="Strong's Greek 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. ">2983</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2983.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/labe__2983.htm" title="labē: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. ">labē</a></span><br><span class="greek">λάβῃ</span><br><span class="eng">may take</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular">V-ASA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ton_3588.htm" title="ton: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ton</a></span><br><span class="greek">τὸν</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Singular">Art-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4735.htm" title="Strong's Greek 4735: A crown, garland, honor, glory. From an apparently primary stepho; a chaplet, literally or figuratively.">4735</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4735.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/stephanon_4735.htm" title="stephanon: A crown, garland, honor, glory. From an apparently primary stepho; a chaplet, literally or figuratively.">stephanon</a></span><br><span class="greek">στέφανόν</span><br><span class="eng">crown</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/sou_4771.htm" title="sou: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">sou</a></span><br><span class="greek">σου</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">of you</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular">PPro-G2S</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/revelation/3.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- 1-s--pmi 2064"><span class="red">I am coming</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/5035.htm" title="ταχύ d- 5035"><span class="red"> quickly</span></a><span class="red">.</span> <a href="//biblesuite.com/greek/2902.htm" title="κρατέω v- 2-s--pad 2902"><span class="red"> Hold on</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/3739.htm" title="ὅς rr -asn- 3739"><span class="red"> to what</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/2192.htm" title="ἔχω v- 2-s--pai 2192"><span class="red"> you have</span></a><span class="red">,</span> <a href="//biblesuite.com/greek/2443.htm" title="ἵνα c- 2443"><span class="red"> so that</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/3367.htm" title="μηδείς a- -nsm- 3367"><span class="red"> no</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/2983.htm" title="λαμβάνω v- 3-s--aas 2983"><span class="red"> one takes</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/4675.htm" title="σύ rp -gs-- 4675"><span class="red"> your</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/4735.htm" title="στέφανος n- -asm- 4735"><span class="red"> crown</span></a><span class="red">.</span></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/revelation/3.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/2064.htm" title="2064. erchomai (er'-khom-ahee) -- to come, go">I am coming</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5035.htm" title="5035. tachu (takh-oo') -- quickly">quickly;</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2902.htm" title="2902. krateo (krat-eh'-o) -- to be strong, rule">hold fast</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that">what</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2192.htm" title="2192. echo (ekh'-o) -- to have, hold">you have,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2443.htm" title="2443. hina (hin'-ah) -- in order that, that, so that">so</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3367.htm" title="3367. medeis (may-dice') -- no one, nothing">that no one</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2983.htm" title="2983. lambano (lam-ban'-o) -- to take, receive">will take</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4735.htm" title="4735. stephanos (stef'-an-os) -- that which surrounds, i.e. a crown">your crown.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/revelation/3.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/2400.htm" title="2400. idou (id-oo') -- look, behold">Behold,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2064.htm" title="2064. erchomai (er'-khom-ahee) -- to come, go">I come</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5035.htm" title="5035. tachu (takh-oo') -- quickly">quickly:</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2902.htm" title="2902. krateo (krat-eh'-o) -- to be strong, rule">hold that fast</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that">which</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2192.htm" title="2192. echo (ekh'-o) -- to have, hold">thou hast,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2443.htm" title="2443. hina (hin'-ah) -- in order that, that, so that">that</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3367.htm" title="3367. medeis (may-dice') -- no one, nothing">no man</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2983.htm" title="2983. lambano (lam-ban'-o) -- to take, receive">take</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4675.htm" title="4675. sou (soo) -- you">thy</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4735.htm" title="4735. stephanos (stef'-an-os) -- that which surrounds, i.e. a crown">crown.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/revelation/3.htm">International Standard Version</a></span><br />I am coming soon! Hold on to what you have so that no one takes your victor's crown. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/revelation/3.htm">American Standard Version</a></span><br />I come quickly: hold fast that which thou hast, that no one take thy crown.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/revelation/3.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Lo, I come quickly, be holding fast that which thou hast, that no one may receive thy crown.<div class="vheading2">Links</div><a href="/revelation/3-11.htm">Revelation 3:11</a> • <a href="/niv/revelation/3-11.htm">Revelation 3:11 NIV</a> • <a href="/nlt/revelation/3-11.htm">Revelation 3:11 NLT</a> • <a href="/esv/revelation/3-11.htm">Revelation 3:11 ESV</a> • <a href="/nasb/revelation/3-11.htm">Revelation 3:11 NASB</a> • <a href="/kjv/revelation/3-11.htm">Revelation 3:11 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/revelation/3-11.htm">Revelation 3:11 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/revelation/3-11.htm">Revelation 3:11 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/revelation/3-11.htm">Revelation 3:11 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/revelation/3-11.htm">Revelation 3:11 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/revelation/3-11.htm">Revelation 3:11 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/revelation/3-11.htm">Revelation 3:11 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../revelation/3-10.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Revelation 3:10"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Revelation 3:10" /></a></div><div id="right"><a href="../revelation/3-12.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Revelation 3:12"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Revelation 3:12" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>