CINXE.COM

Acts 27:6 Multilingual: And there the centurion found a ship of Alexandria sailing for Italy; and he put us therein.

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Acts 27:6 Multilingual: And there the centurion found a ship of Alexandria sailing for Italy; and he put us therein.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/acts/27-6.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/27-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/acts/27-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > Acts 27:6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/27-5.htm" title="Acts 27:5">&#9668;</a> Acts 27:6 <a href="../acts/27-7.htm" title="Acts 27:7">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/27.htm">King James Bible</a></span><br />And there the centurion found a ship of Alexandria sailing into Italy; and he put us therein.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/acts/27.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />and there the centurion having found a ship of Alexandria sailing to Italy, he made us go on board her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/27.htm">English Revised Version</a></span><br />And there the centurion found a ship of Alexandria sailing for Italy; and he put us therein.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/27.htm">World English Bible</a></span><br />There the centurion found a ship of Alexandria sailing for Italy, and he put us on board.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/27.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and there the centurion having found a ship of Alexandria, sailing to Italy, did put us into it,<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/acts/27.htm">Veprat e Apostujve 27:6 Albanian</a><br></span><span class="alb">Centurioni gjeti atje një anije të Aleksandrisë, që do të shkonte për në Itali, dhe na futi në të.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/arm/acts/27.htm">ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 27:6 Armenian (Western): NT</a><br></span><span class="arm">Հարիւրապետը գտաւ հոն աղեքսանդրիական նաւ մը՝ որ կ՚երթար Իտալիա, ու մեզ մտցուց անոր մէջ:</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bas/acts/27.htm">Apostoluén Acteac. 27:6 Basque (Navarro-Labourdin): NT</a><br></span><span class="bas">Eta han Centenerac eridenic Alexandriaco vnci Italiarát ioaiten cen-bat, hartara sar eraci guençan</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/acts/27.htm">De Zwölfbotngetaat 27:6 Bavarian</a><br></span><span class="ger">Dort trib dyr Haauptman ayn Schöf aus Alxändern auf, wo auf Wälischland fuer, und er gsacht üns einsteign.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/acts/27.htm">Деяния 27:6 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">Там стотникът намери един александрийски кораб, който плуваше за Италия, и тури ни в него.</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/acts/27.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">在那裡,百夫長遇見一隻亞歷山大的船要往意大利去,便叫我們上了那船。<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/acts/27.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">在那里,百夫长遇见一只亚历山大的船要往意大利去,便叫我们上了那船。<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/acts/27.htm">使 徒 行 傳 27:6 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">在 那 裡 , 百 夫 長 遇 見 一 隻 亞 力 山 大 的 船 , 要 往 義 大 利 去 , 便 叫 我 們 上 了 那 船 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/acts/27.htm">使 徒 行 傳 27:6 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">在 那 里 , 百 夫 长 遇 见 一 只 亚 力 山 大 的 船 , 要 往 义 大 利 去 , 便 叫 我 们 上 了 那 船 。</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/acts/27.htm">Djela apostolska 27:6 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">Ondje satnik nađe neku aleksandrijsku lađu za Italiju i ukrca nas na nju.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/acts/27.htm">Skutky apoštolské 27:6 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">A tu našed setník bárku Alexandrinskou, kteráž měla plouti do Vlach, uvedl nás na ni.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/acts/27.htm">Apostelenes gerninger 27:6 Danish</a><br></span><span class="dan">Og der fandt Høvedsmanden et aleksandrinsk Skib, som sejlede til Italien, og bragte os over i det.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/acts/27.htm">Handelingen 27:6 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">En de hoofdman, aldaar een schip gevonden hebbende van Alexandrie, dat naar Italie voer, deed ons in hetzelve overgaan.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/acts/27.htm">Apostolok 27:6 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">És mivel ott a százados egy Itáliába menõ alexandriai hajót talált, abba szállított be minket.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/acts/27.htm">La agoj de la apostoloj 27:6 Esperanto</a><br></span><span class="esp">Kaj la centestro, trovinte tie sxipon Aleksandrian veturontan al Italujo, enirigis nin en gxin.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/acts/27.htm">Apostolien teot 27:6 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Niin löysi sadanpäämies siellä yhden Aleksandrialaisen haahden, joka Italiaan purjehti, ja pani meidät siihen.</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><span class="versiontext"><a href="/nestle/acts/27.htm">Nestle GNT 1904</a><br></span><span class="greek">Κἀκεῖ εὑρὼν ὁ ἑκατοντάρχης πλοῖον Ἀλεξανδρῖνον πλέον εἰς τὴν Ἰταλίαν ἐνεβίβασεν ἡμᾶς εἰς αὐτό.</span><p><span class="versiontext"><a href="/wh/acts/27.htm">Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">Κἀκεῖ εὑρὼν ὁ ἑκατοντάρχης πλοῖον Ἀλεξανδρινὸν πλέον εἰς τὴν Ἰταλίαν ἐνεβίβασεν ἡμᾶς εἰς αὐτό.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whvar/acts/27.htm">Westcott and Hort / [NA27 variants]</a><br></span><span class="greek">Κἀκεῖ εὑρὼν ὁ ἑκατοντάρχης πλοῖον Ἀλεξανδρινὸν πλέον εἰς τὴν Ἰταλίαν ἐνεβίβασεν ἡμᾶς εἰς αὐτό.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/acts/27.htm">RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Κἀκεῖ εὑρὼν ὁ ἑκατόνταρχος πλοῖον Ἀλεξανδρῖνον πλέον εἰς τὴν Ἰταλίαν, ἐνεβίβασεν ἡμᾶς εἰς αὐτό.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/acts/27.htm">Greek Orthodox Church 1904</a><br></span><span class="greek">Κἀκεῖ εὑρὼν ὁ ἑκατοντάρχης πλοῖον Ἀλεξανδρῖνον πλέον εἰς τὴν Ἰταλίαν ἐνεβίβασεν ἡμᾶς εἰς αὐτό.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/acts/27.htm">Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">Κἀκεῖ εὑρὼν ὁ ἑκατοντάρχης πλοῖον Ἀλεξανδρῖνον πλέον εἰς τὴν Ἰταλίαν ἐνεβίβασεν ἡμᾶς εἰς αὐτό.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/acts/27.htm">Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">κἀκεῖ εὑρὼν ὁ ἑκατόνταρχος πλοῖον Ἀλεξανδρῖνον πλέον εἰς τὴν Ἰταλίαν, ἐνεβίβασεν ἡμᾶς εἰς αὐτό.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/acts/27.htm">Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">κἀκεῖ εὑρὼν ὁ ἑκατόνταρχος πλοῖον Ἀλεξανδρῖνον πλέον εἰς τὴν Ἰταλίαν ἐνεβίβασεν ἡμᾶς εἰς αὐτό</span><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/acts/27.htm">Actes 27:6 French: Darby</a><br></span><span class="fr">et là, le centurion ayant trouve un navire d'Alexandrie qui allait en Italie, nous y fit monter.</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/acts/27.htm">Actes 27:6 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Et là, le centenier, ayant trouvé un navire d'Alexandrie qui allait en Italie, nous y fit monter.</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/acts/27.htm">Actes 27:6 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Où le centenier trouva un navire d'Alexandrie qui allait en Italie, dans lequel il nous fit monter.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/acts/27.htm">Apostelgeschichte 27:6 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Und daselbst fand der Unterhauptmann ein Schiff von Alexandrien; das schiffte nach Welschland und lud uns darauf.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/acts/27.htm">Apostelgeschichte 27:6 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">Und daselbst fand der Unterhauptmann ein Schiff von Alexandrien, das schiffte nach Italien, und ließ uns darauf übersteigen.</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/acts/27.htm">Apostelgeschichte 27:6 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Und da der Hauptmann hier ein Alexandrinisches Schiff fand, das nach Italien gieng, brachte er uns auf dasselbe.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/acts/27.htm">Atti 27:6 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">E il centurione, trovata quivi una nave alessandrina che facea vela per l’Italia, ci fe’ montare su quella.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/acts/27.htm">Atti 27:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">E il centurione, trovata qui una nave Alessandrina che faceva vela in Italia, ci fece montar sopra.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/acts/27.htm">KISAH PARA RASUL 27:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Maka di sana penghulu laskar itu mendapat sebuah kapal dari Iskandaria yang hendak berlayar ke Italia, lalu kami pun ditumpangkannya ke dalam kapal itu.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/kab/acts/27.htm">Acts 27:6 Kabyle: NT</a><br></span><span class="kab">Afesyan-nni yufa dinna lbabuṛ n Skandriya ara iṛuḥen ɣer tmurt n Selyan, isserkeb-aɣ deg-s. </span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/acts/27.htm">Actus Apostolorum 27:6 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">et ibi inveniens centurio navem Alexandrinam navigantem in Italiam, transposuit nos in eam.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/acts/27.htm">Acts 27:6 Maori</a><br></span><span class="mao">Na ka mau i te keneturio he kaipuke ki reira no Arehanaria, e rere ana ki Itari; ka utaina matou e ia ki runga.</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/acts/27.htm">Apostlenes-gjerninge 27:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">Der fant høvedsmannen et skib fra Aleksandria som skulde til Italia, og han førte oss ombord på det. </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/acts/27.htm">Hechos 27:6 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">Y hallando allí el centurión una nave Alejandrina que navegaba á Italia, nos puso en ella.</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/acts/27.htm">Hechos 27:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">Y hallando allí el centurión una nave Alejandrina que navegaba a Italia, nos puso en ella. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/acts/27.htm">Atos 27:6 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">Ali, o centurião encontrou um navio alexandrino que estava pronto a rumar para Itália e ordenou que embarcássemos nele. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/acts/27.htm">Atos 27:6 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">Ali o centurião achou um navio de Alexandria que navegava para a Itália, e nos fez embarcar nele.   </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/acts/27.htm">Faptele Apostolilor 27:6 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">Acolo sutaşul a găsit o corabie din Alexandria, care mergea în Italia, şi ne -a suit în ea.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/acts/27.htm">Деяния 27:6 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">Там сотник нашел Александрийский корабль, плывущий вИталию, и посадил нас на него.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/acts/27.htm">Деяния 27:6 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">Там сотник нашел Александрийский корабль, плывущий в Италию, и посадил нас на него.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/shu/acts/27.htm">Acts 27:6 Shuar New Testament</a><br></span><span class="shu">Nui jear N· kanu ikiukmiaji tura Chφkich kanu Arijißntrianmaya taa Itiaria nunkanam wΘtasa pujumiayi. N· kanunam suntara Kapitißntri, enkempratarum, turammiaji.</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/acts/27.htm">Apostagärningarna 27:6 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">Där träffade hövitsmannen på ett skepp från Alexandria, som skulle segla till Italien, och på det förde han oss ombord.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/swa/acts/27.htm">Matendo Ya Mitume 27:6 Swahili NT</a><br></span><span class="swa">Hapo yule ofisa alikuta meli moja ya Aleksandria iliyokuwa inakwenda Italia, na hivyo akatupandisha ndani.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/acts/27.htm">Mga Gawa 27:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">At nasumpungan doon ng senturion ang isang daong Alejandria na lumalayag na patungo sa Italia; at inilulan niya kami roon. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/acts/27.htm">กิจการ 27:6 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">ที่เมืองนั้นนายร้อยได้พบเรือลำหนึ่งมาจากเมืองอเล็กซานเดรียจะไปยังประเทศอิตาลี ท่านจึงให้พวกเราลงเรือลำนั้น</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/acts/27.htm">Elçilerin İşleri 27:6 Turkish</a><br></span><span class="tur">Orada, İtalyaya gidecek bir İskenderiye gemisi bulan yüzbaşı, bizi o gemiye bindirdi.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/ukr/acts/27.htm">Деяния 27:6 Ukrainian: NT</a><br></span><span class="ukr">А там знайшовши сотник корабель Александрииський, що плив в Італию, посадив нас на него.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/uma/acts/27.htm">Acts 27:6 Uma New Testament</a><br></span><span class="uma">Hi ngata Mira toe, tadulako tantara mporua' kapal ngkai ngata Aleksandria to mpotoa' tana' Italia. Jadi', napopentoli-makai hi kapal toe.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/acts/27.htm">Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 27:6 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Ở đó, thầy đội thấy có một chiếc tàu ở A-léc-xan-tri sẽ đi qua Y-ta-li, bèn cho chúng ta xuống tàu đó.</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/27-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 27:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 27:5" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/27-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 27:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 27:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10