CINXE.COM
Acts 13:17 Greek Text Analysis
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Acts 13:17 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/13-17.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/acts/13-17.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Acts 13:17</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/13-16.htm" title="Acts 13:16">◄</a> Acts 13:17 <a href="../acts/13-18.htm" title="Acts 13:18">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/acts/13-17.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὁ<br /><span class="translit"><a href="/greek/o_3588.htm" title="ho: The.">ho</a></td><td class="eng" valign="top">The</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2316.htm" title="Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">2316</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2316.htm" title="Englishman's Greek: 2316">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Θεὸς<br /><span class="translit"><a href="/greek/theos_2316.htm" title="Theos: God.">Theos</a></td><td class="eng" valign="top">God</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοῦ<br /><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: the.">tou</a></td><td class="eng" valign="top">of the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Masculine Singular">Art-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2992.htm" title="Strong's Greek 2992: Apparently a primary word; a people.">2992</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2992.htm" title="Englishman's Greek: 2992">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">λαοῦ<br /><span class="translit"><a href="/greek/laou_2992.htm" title="laou: people.">laou</a></td><td class="eng" valign="top">people</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: This; he, she, it. ">3778</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek: 3778">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τούτου<br /><span class="translit"><a href="/greek/toutou_3778.htm" title="toutou: of this.">toutou</a></td><td class="eng" valign="top">this</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Genitive Masculine Singular">DPro-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2474.htm" title="Strong's Greek 2474: Of Hebrew origin; Israel, the adopted name of Jacob, including his descendants.">2474</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2474.htm" title="Englishman's Greek: 2474">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ἰσραὴλ<br /><span class="translit"><a href="/greek/israe_l_2474.htm" title="Israēl: Israel.">Israēl</a></td><td class="eng" valign="top">of Israel</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1586.htm" title="Strong's Greek 1586: To pick out for myself, choose, elect, select. Middle voice from ek and lego; to select.">1586</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1586.htm" title="Englishman's Greek: 1586">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐξελέξατο<br /><span class="translit"><a href="/greek/exelexato_1586.htm" title="exelexato: chose.">exelexato</a></td><td class="eng" valign="top">chose</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular">V-AIM-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοὺς<br /><span class="translit"><a href="/greek/tous_3588.htm" title="tous: the.">tous</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Plural">Art-AMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3962.htm" title="Strong's Greek 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a "father".">3962</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3962.htm" title="Englishman's Greek: 3962">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πατέρας<br /><span class="translit"><a href="/greek/pateras_3962.htm" title="pateras: fathers.">pateras</a></td><td class="eng" valign="top">fathers</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Plural">N-AMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek: 1473">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἡμῶν,<br /><span class="translit"><a href="/greek/e_mo_n_1473.htm" title="hēmōn: of us.">hēmōn</a></td><td class="eng" valign="top">of us,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural">PPro-G1P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὸν<br /><span class="translit"><a href="/greek/ton_3588.htm" title="ton: the.">ton</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Singular">Art-AMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2992.htm" title="Strong's Greek 2992: Apparently a primary word; a people.">2992</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2992.htm" title="Englishman's Greek: 2992">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">λαὸν<br /><span class="translit"><a href="/greek/laon_2992.htm" title="laon: people.">laon</a></td><td class="eng" valign="top">people</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5312.htm" title="Strong's Greek 5312: (a) I raise on high, lift up, (b) I exalt, set on high. From hupsos; to elevate.">5312</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5312.htm" title="Englishman's Greek: 5312">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὕψωσεν<br /><span class="translit"><a href="/greek/upso_sen_5312.htm" title="hypsōsen: exalted.">hypsōsen</a></td><td class="eng" valign="top">exalted</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek: 1722">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐν<br /><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: in.">en</a></td><td class="eng" valign="top">in</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῇ<br /><span class="translit"><a href="/greek/te__3588.htm" title="tē: the.">tē</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Feminine Singular">Art-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3940.htm" title="Strong's Greek 3940: A sojourning, a dwelling in a strange land. From paroikos; foreign residence.">3940</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3940.htm" title="Englishman's Greek: 3940">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">παροικίᾳ<br /><span class="translit"><a href="/greek/paroikia_3940.htm" title="paroikia: visiting.">paroikia</a></td><td class="eng" valign="top">sojourn</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek: 1722">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐν<br /><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: in.">en</a></td><td class="eng" valign="top">in</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1093.htm" title="Strong's Greek 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.">1093</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1093.htm" title="Englishman's Greek: 1093">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">γῇ<br /><span class="translit"><a href="/greek/ge__1093.htm" title="gē: [the] land.">gē</a></td><td class="eng" valign="top">[the] land</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Feminine Singular">N-DFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/125.htm" title="Strong's Greek 125: Egypt. Of uncertain derivation.">125</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_125.htm" title="Englishman's Greek: 125">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Αἰγύπτου,<br /><span class="translit"><a href="/greek/aiguptou_125.htm" title="Aigyptou: of Egypt.">Aigyptou</a></td><td class="eng" valign="top">of Egypt,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3326.htm" title="Strong's Greek 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. ">3326</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3326.htm" title="Englishman's Greek: 3326">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μετὰ<br /><span class="translit"><a href="/greek/meta_3326.htm" title="meta: (cooperating) with.">meta</a></td><td class="eng" valign="top">with</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1023.htm" title="Strong's Greek 1023: The arm, strength. Properly, comparative of brachus, but apparently in the sense of brasso; the arm, i.e. strength.">1023</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1023.htm" title="Englishman's Greek: 1023">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">βραχίονος<br /><span class="translit"><a href="/greek/brachionos_1023.htm" title="brachionos: arm.">brachionos</a></td><td class="eng" valign="top">arm</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Masculine Singular">N-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5308.htm" title="Strong's Greek 5308: High, lofty. From hupsos; lofty.">5308</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5308.htm" title="Englishman's Greek: 5308">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὑψηλοῦ<br /><span class="translit"><a href="/greek/upse_lou_5308.htm" title="hypsēlou: a high.">hypsēlou</a></td><td class="eng" valign="top">uplifted,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Genitive Masculine Singular">Adj-GMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1806.htm" title="Strong's Greek 1806: To lead out, sometimes to death, execution. From ek and ago; to lead forth.">1806</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1806.htm" title="Englishman's Greek: 1806">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐξήγαγεν<br /><span class="translit"><a href="/greek/exe_gagen_1806.htm" title="exēgagen: brought.">exēgagen</a></td><td class="eng" valign="top">brought</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτοὺς<br /><span class="translit"><a href="/greek/autous_846.htm" title="autous: them.">autous</a></td><td class="eng" valign="top">them</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural">PPro-AM3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1537.htm" title="Strong's Greek 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.">1537</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1537.htm" title="Englishman's Greek: 1537">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐξ<br /><span class="translit"><a href="/greek/ex_1537.htm" title="ex: out of.">ex</a></td><td class="eng" valign="top">out of</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτῆς,<br /><span class="translit"><a href="/greek/aute_s_846.htm" title="autēs: it.">autēs</a></td><td class="eng" valign="top">it,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person Singular">PPro-GF3S</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/acts/13.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 13:17 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">ὁ Θεὸς τοῦ λαοῦ τούτου Ἰσραὴλ ἐξελέξατο τοὺς πατέρας ἡμῶν, καὶ τὸν λαὸν ὕψωσεν ἐν τῇ παροικίᾳ ἐν γῇ Αἰγύπτου, καὶ μετὰ βραχίονος ὑψηλοῦ ἐξήγαγεν αὐτοὺς ἐξ αὐτῆς,</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/acts/13.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 13:17 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">Ὁ θεὸς τοῦ λαοῦ τούτου Ἰσραὴλ ἐξελέξατο τοὺς πατέρας ἡμῶν, καὶ τὸν λαὸν ὕψωσεν ἐν τῇ παροικίᾳ ἐν γῇ Αἰγύπτου, καὶ μετὰ βραχίονος ὑψηλοῦ ἐξήγαγεν αὐτοὺς ἐξ αὐτῆς,</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/acts/13.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 13:17 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">Ὁ θεὸς τοῦ λαοῦ τούτου Ἰσραὴλ ἐξελέξατο τοὺς πατέρας ἡμῶν, καὶ τὸν λαὸν ὕψωσεν ἐν τῇ παροικίᾳ ἐν γῇ Αἰγύπτου, καὶ μετὰ βραχίονος ὑψηλοῦ ἐξήγαγεν αὐτοὺς ἐξ αὐτῆς,</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/acts/13.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 13:17 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Ὁ θεὸς τοῦ λαοῦ τούτου ἐξελέξατο τοὺς πατέρας ἡμῶν, καὶ τὸν λαὸν ὕψωσεν ἐν τῇ παροικίᾳ ἐν γῇ Αἰγύπτῳ, καὶ μετὰ βραχίονος ὑψηλοῦ ἐξήγαγεν αὐτοὺς ἐξ αὐτῆς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/acts/13.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 13:17 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">ὁ Θεὸς τοῦ λαοῦ τούτου Ἰσραὴλ ἐξελέξατο τοὺς πατέρας ἡμῶν, καὶ τὸν λαὸν ὕψωσεν ἐν τῇ παροικίᾳ ἐν γῇ Αἰγύπτῳ, καὶ μετὰ βραχίονος ὑψηλοῦ ἐξήγαγεν αὐτοὺς ἐξ αὐτῆς,</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/acts/13.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 13:17 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">ὁ θεὸς τοῦ λαοῦ τούτου Ἰσραὴλ ἐξελέξατο τοὺς πατέρας ἡμῶν, καὶ τὸν λαὸν ὕψωσεν ἐν τῇ παροικίᾳ ἐν γῇ Αἰγύπτου, καὶ μετὰ βραχίονος ὑψηλοῦ ἐξήγαγεν αὐτοὺς ἐξ αὐτῆς,</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/acts/13.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 13:17 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">ὁ Θεὸς τοῦ λαοῦ τούτου Ἰσραὴλ ἐξελέξατο τοὺς πατέρας ἡμῶν, καὶ τὸν λαὸν ὕψωσεν ἐν τῇ παροικίᾳ ἐν γῇ Αἰγύπτῳ, καὶ μετὰ βραχίονος ὑψηλοῦ ἐξήγαγεν αὐτοὺς ἐξ αὐτῆς.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/acts/13.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 13:17 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">ὁ θεὸς τοῦ λαοῦ τούτου Ἰσραὴλ ἐξελέξατο τοὺς πατέρας ἡμῶν καὶ τὸν λαὸν ὕψωσεν ἐν τῇ παροικίᾳ ἐν γῇ Αἰγύπτῳ, καὶ μετὰ βραχίονος ὑψηλοῦ ἐξήγαγεν αὐτοὺς ἐξ αὐτῆς</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/acts/13.htm">Acts 13:17 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/acts/13.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/acts/13.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="o: -- 3588: the -- Article - Nominative Singular Masculine">ὁ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2316.htm" title="theos: God -- 2316: God, a god -- Noun - Nominative Singular Masculine">θεὸς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tou: -- 3588: the -- Article - Genitive Singular Masculine">τοῦ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2992.htm" title="laou: people -- 2992: the people -- Noun - Genitive Singular Masculine">λαοῦ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5127.htm" title="toutou: of this -- 5127: this; he, she, it -- Demonstrative - Genitive Singular Masculine">τούτου</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2474.htm" title="israēl: Israel -- 2474: Israel, the name of the Jewish people and their land -- Noun - Proper">Ἰσραὴλ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1586.htm" title="exelexato: chose -- 1586: to select -- Verb - Aorist Middle Indicative - Third Person Singular">ἐξελέξατο</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tous: -- 3588: the -- Article - Accusative Plural Masculine">τοὺς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3962.htm" title="pateras: fathers -- 3962: a father -- Noun - Accusative Plural Masculine">πατέρας</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2257.htm" title="ēmōn: of us -- 2257: our company, us, we. -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Plural">ἡμῶν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="ton: -- 3588: the -- Article - Accusative Singular Masculine">τὸν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2992.htm" title="laon: people -- 2992: the people -- Noun - Accusative Singular Masculine">λαὸν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5312.htm" title="upsōsen: he raised up -- 5312: to lift or raise up, to exalt, uplift -- Verb - Aorist Active Indicative - Third Person Singular">ὕψωσεν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en: during -- 1722: in, on, at, by, with -- Preposition">ἐν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tē: the -- 3588: the -- Article - Dative Singular Feminine">τῇ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3940.htm" title="paroikia: stay -- 3940: a sojourning -- Noun - Dative Singular Feminine">παροικίᾳ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en: during -- 1722: in, on, at, by, with -- Preposition">ἐν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1093.htm" title="gē: land -- 1093: the earth, land -- Noun - Dative Singular Feminine">γῇ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/125.htm" title="aiguptou: of egypt -- 125: Egypt, the land of the Nile -- Noun - Genitive Singular Feminine">Αἰγύπτου</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3326.htm" title="meta: with -- 3326: with, among, after -- Preposition">μετὰ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1023.htm" title="brachionos: arm -- 1023: the arm -- Noun - Genitive Singular Masculine">βραχίονος</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5308.htm" title="upsēlou: uplifted -- 5308: high, lofty -- Adjective - Genitive Singular Masculine">ὑψηλοῦ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1806.htm" title="exēgagen: he brought out -- 1806: to lead out -- Verb - Aorist Active Indicative - Third Person Singular">ἐξήγαγεν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autous: them -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Accusative Plural Masculine">αὐτοὺς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1537.htm" title="ex: out of -- 1537: from, from out of -- Preposition">ἐξ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autēs: it -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Singular Feminine">αὐτῆς,</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/acts/13.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2316.htm" title="theos (theh'-os) -- X exceeding, God, god(-ly, -ward)">The God</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5127.htm" title="toutou (too'-too) -- here(-by), him, it, + such manner of, that, thence(-forth), thereabout, this, thus">of this</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2992.htm" title="laos (lah-os') -- people">people</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2474.htm" title="Israel (is-rah-ale') -- Israel">of Israel</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1586.htm" title="eklegomai (ek-leg'-om-ahee) -- make choice, choose (out), chosen">chose</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2257.htm" title="hemon (hay-mone') -- our (company), us, we">our</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3962.htm" title="pater (pat-ayr') -- father, parent">fathers</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5312.htm" title="hupsoo (hoop-so'-o) -- exalt, lift up">exalted</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2992.htm" title="laos (lah-os') -- people">the people</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en (en) -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by ">when</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3940.htm" title="paroikia (par-oy-kee'-ah) -- sojourning, X as strangers">they dwelt as strangers</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en (en) -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by ">in</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1093.htm" title="ge (ghay) -- country, earth(-ly), ground, land, world">the land</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/125.htm" title="Aiguptos (ah'-ee-goop-tos) -- The land of the Nile, Egypt">of Egypt</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3326.htm" title="meta (met-ah') -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on ">with</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5308.htm" title="hupselos (hoop-say-los') -- high(-er, -ly) (esteemed)">an high</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1023.htm" title="brachion (brakh-ee'-own) -- arm">arm</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1806.htm" title="exago (ex-ag'-o) -- bring forth (out), fetch (lead) out">brought he</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">them</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1537.htm" title="ek (ek) -- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above) ">out of</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">it</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/acts/13.htm">Acts 13:17 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">אלהי העם הזה אלהי ישראל בחר באבותינו וירומם את העם בהיותם גרים בארץ מצרים ובזרוע רמה הוציאם משם׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/acts/13.htm">Acts 13:17 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܐܠܗܗ ܕܥܡܐ ܗܢܐ ܓܒܐ ܠܐܒܗܬܢ ܘܐܪܝܡ ܘܐܘܪܒ ܐܢܘܢ ܟܕ ܗܘܘ ܬܘܬܒܐ ܒܐܪܥܐ ܕܡܨܪܝܢ ܘܒܕܪܥܐ ܪܡܐ ܐܦܩ ܐܢܘܢ ܡܢܗ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/acts/13-17.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/13.htm">New American Standard Bible </a></span><br />"The God of this people Israel chose our fathers and made the people great during their stay in the land of Egypt, and with an uplifted arm He led them out from it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/13.htm">King James Bible</a></span><br />The God of this people of Israel chose our fathers, and exalted the people when they dwelt as strangers in the land of Egypt, and with an high arm brought he them out of it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/13.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />The God of this people Israel chose our ancestors, exalted the people during their stay in the land of Egypt, and led them out of it with a mighty arm.<div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">God.</p><p class="tskverse"><a href="/acts/7-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 7:2</span> And he said, Men, brothers, and fathers, listen; The God of glory …</a></p><p class="tskverse"><a href="/genesis/12-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Genesis 12:1-3</span> Now the LORD had said to Abram, Get you out of your country, and …</a></p><p class="tskverse"><a href="/genesis/17-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Genesis 17:7,8</span> And I will establish my covenant between me and you and your seed …</a></p><p class="tskverse"><a href="/deuteronomy/4-37.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Deuteronomy 4:37</span> And because he loved your fathers, therefore he chose their seed after them…</a></p><p class="tskverse"><a href="/deuteronomy/7-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Deuteronomy 7:6-8</span> For you are an holy people to the LORD your God: the LORD your God …</a></p><p class="tskverse"><a href="/deuteronomy/9-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Deuteronomy 9:5</span> Not for your righteousness, or for the uprightness of your heart, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/deuteronomy/14-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Deuteronomy 14:2</span> For you are an holy people to the LORD your God, and the LORD has …</a></p><p class="tskverse"><a href="/nehemiah/9-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Nehemiah 9:7,8</span> You are the LORD the God, who did choose Abram, and brought him forth …</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/105-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 105:6-12,42,43</span> O you seed of Abraham his servant, you children of Jacob his chosen…</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/135-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 135:4</span> For the LORD has chosen Jacob to himself, and Israel for his peculiar treasure.</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/41-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 41:8,9</span> But you, Israel, are my servant, Jacob whom I have chosen, the seed …</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/44-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 44:1</span> Yet now hear, O Jacob my servant; and Israel, whom I have chosen:</a></p><p class="tskverse"><a href="/jeremiah/33-24.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Jeremiah 33:24-26</span> Consider you not what this people have spoken, saying, The two families …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_peter/2-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Peter 2:9</span> But you are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, …</a></p><p class="hdg">and exalted.</p><p class="tskverse"><a href="/acts/7-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 7:17</span> But when the time of the promise drew near, which God had sworn to …</a></p><p class="tskverse"><a href="/exodus/1-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Exodus 1:7-9</span> And the children of Israel were fruitful, and increased abundantly, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/deuteronomy/10-22.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Deuteronomy 10:22</span> Your fathers went down into Egypt with three score and ten persons…</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/105-23.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 105:23,24</span> Israel also came into Egypt; and Jacob sojourned in the land of Ham…</a></p><p class="hdg">and with.</p><p class="tskverse"><a href="/acts/7-36.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 7:36</span> He brought them out, after that he had showed wonders and signs in …</a></p><p class="tskverse"><a href="/exodus/6-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Exodus 6:1-14:31</span> Then the LORD said to Moses, Now shall you see what I will do to …</a></p><p class="tskverse"><a href="/exodus/15-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Exodus 15:1-21</span> Then sang Moses and the children of Israel this song to the LORD, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/exodus/18-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Exodus 18:11</span> Now I know that the LORD is greater than all gods: for in the thing …</a></p><p class="tskverse"><a href="/deuteronomy/4-20.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Deuteronomy 4:20,34</span> But the LORD has taken you, and brought you forth out of the iron …</a></p><p class="tskverse"><a href="/deuteronomy/7-19.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Deuteronomy 7:19</span> The great temptations which your eyes saw, and the signs, and the …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_samuel/4-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Samuel 4:8</span> Woe to us! who shall deliver us out of the hand of these mighty Gods?…</a></p><p class="tskverse"><a href="/nehemiah/9-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Nehemiah 9:9-12</span> And did see the affliction of our fathers in Egypt, and heard their …</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/77-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 77:13-20</span> Your way, O God, is in the sanctuary: who is so great a God as our God…</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/78-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 78:12,13,42-53</span> Marvelous things did he in the sight of their fathers, in the land …</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/105-26.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 105:26-39</span> He sent Moses his servant; and Aaron whom he had chosen…</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/106-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 106:7-11</span> Our fathers understood not your wonders in Egypt; they remembered …</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/114-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 114:1-8</span> When Israel went out of Egypt, the house of Jacob from a people of …</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/135-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 135:8-10</span> Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast…</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/136-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 136:10-15</span> To him that smote Egypt in their firstborn: for his mercy endures for ever…</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/63-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 63:9-14</span> In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence …</a></p><p class="tskverse"><a href="/jeremiah/32-20.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Jeremiah 32:20,21</span> Which have set signs and wonders in the land of Egypt, even to this …</a></p><p class="tskverse"><a href="/amos/2-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Amos 2:10</span> Also I brought you up from the land of Egypt, and led you forty years …</a></p><p class="tskverse"><a href="/micah/6-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Micah 6:4</span> For I brought you up out of the land of Egypt, and redeemed you out …</a></p><p class="tskverse"><a href="/micah/7-15.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Micah 7:15,16</span> According to the days of your coming out of the land of Egypt will …</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/acts/13-17.htm">Acts 13:17</a> • <a href="/niv/acts/13-17.htm">Acts 13:17 NIV</a> • <a href="/nlt/acts/13-17.htm">Acts 13:17 NLT</a> • <a href="/esv/acts/13-17.htm">Acts 13:17 ESV</a> • <a href="/nasb/acts/13-17.htm">Acts 13:17 NASB</a> • <a href="/kjv/acts/13-17.htm">Acts 13:17 KJV</a> • <a href="//bibleapps.com/acts/13-17.htm">Acts 13:17 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/acts/13-17.htm">Acts 13:17 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/acts/13-17.htm">Acts 13:17 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/acts/13-17.htm">Acts 13:17 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/acts/13-17.htm">Acts 13:17 German Bible</a> • <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/13-16.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 13:16"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 13:16" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/13-18.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 13:18"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 13:18" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>