CINXE.COM
Nehemiah 2:17 Parallel: Then said I unto them, Ye see the distress that we are in, how Jerusalem lieth waste, and the gates thereof are burned with fire: come, and let us build up the wall of Jerusalem, that we be no more a reproach.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Nehemiah 2:17 Parallel: Then said I unto them, Ye see the distress that we are in, how Jerusalem lieth waste, and the gates thereof are burned with fire: come, and let us build up the wall of Jerusalem, that we be no more a reproach.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/nehemiah/2-17.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/nehemiah/2-17.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/nehemiah/2-17.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Nehemiah 2:17</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../nehemiah/2-16.htm" title="Nehemiah 2:16">◄</a> Nehemiah 2:17 <a href="../nehemiah/2-18.htm" title="Nehemiah 2:18">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/nehemiah/2.htm">New International Version</a></span><br />Then I said to them, "You see the trouble we are in: Jerusalem lies in ruins, and its gates have been burned with fire. Come, let us rebuild the wall of Jerusalem, and we will no longer be in disgrace."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/nehemiah/2.htm">New Living Translation</a></span><br />But now I said to them, “You know very well what trouble we are in. Jerusalem lies in ruins, and its gates have been destroyed by fire. Let us rebuild the wall of Jerusalem and end this disgrace!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/nehemiah/2.htm">English Standard Version</a></span><br />Then I said to them, “You see the trouble we are in, how Jerusalem lies in ruins with its gates burned. Come, let us build the wall of Jerusalem, that we may no longer suffer derision.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/nehemiah/2.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Then I said to them, “You see the trouble we are in. Jerusalem lies in ruins, and its gates have been burned down. Come, let us rebuild the wall of Jerusalem, so that we will no longer be a disgrace.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/nehemiah/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Then I said to them, “You see the bad situation we are in, that Jerusalem is desolate and its gates have been burned by fire. Come, let’s rebuild the wall of Jerusalem so that we will no longer be a disgrace.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/nehemiah/2.htm">NASB 1995</a></span><br />Then I said to them, "You see the bad situation we are in, that Jerusalem is desolate and its gates burned by fire. Come, let us rebuild the wall of Jerusalem so that we will no longer be a reproach."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/nehemiah/2.htm">NASB 1977 </a></span><br />Then I said to them, “You see the bad situation we are in, that Jerusalem is desolate and its gates burned by fire. Come, let us rebuild the wall of Jerusalem that we may no longer be a reproach.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/nehemiah/2.htm">Amplified Bible</a></span><br />Then I said to them, “You see the bad situation that we are in—how Jerusalem is desolate <i>and</i> lies in ruins and its gates have been burned with fire. Come, and let us rebuild the wall of Jerusalem, so that we will no longer be a disgrace.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/nehemiah/2.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />So I said to them, “You see the trouble we are in. Jerusalem lies in ruins and its gates have been burned. Come, let’s rebuild Jerusalem’s wall, so that we will no longer be a disgrace.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/nehemiah/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />So I said to them, "You see the trouble we are in. Jerusalem lies in ruins and its gates have been burned down. Come, let's rebuild Jerusalem's wall, so that we will no longer be a disgrace." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/nehemiah/2.htm">Contemporary English Version</a></span><br />But when I got back, I said to them, "Jerusalem is truly in a mess! The gates have been torn down and burned, and everything is in ruins. We must rebuild the city wall so that we can again take pride in our city." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/nehemiah/2.htm">Good News Translation</a></span><br />But now I said to them, "See what trouble we are in because Jerusalem is in ruins and its gates are destroyed! Let's rebuild the city walls and put an end to our disgrace." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/nehemiah/2.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Then I told them, "You see the trouble we're in. Jerusalem is in ruins, and its gates are burned down. Let's rebuild the wall of Jerusalem, and we will no longer be insulted."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/nehemiah/2.htm">International Standard Version</a></span><br />Later I told them, "You all are watching the predicament we're in, how Jerusalem lies desolate, with its gates burned by fire. Let's rebuild the Jerusalem wall so we're no longer a disgrace." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/nehemiah/2.htm">NET Bible</a></span><br />Then I said to them, "You see the problem that we have: Jerusalem is desolate and its gates are burned. Come on! Let's rebuild the wall of Jerusalem so that this reproach will not continue."</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/nehemiah/2.htm">King James Bible</a></span><br />Then said I unto them, Ye see the distress that we <i>are</i> in, how Jerusalem <i>lieth</i> waste, and the gates thereof are burned with fire: come, and let us build up the wall of Jerusalem, that we be no more a reproach.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/nehemiah/2.htm">New King James Version</a></span><br />Then I said to them, “You see the distress that we <i>are</i> in, how Jerusalem <i>lies</i> waste, and its gates are burned with fire. Come and let us build the wall of Jerusalem, that we may no longer be a reproach.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/nehemiah/2.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Then said I unto them, You see the distress that we are in, how Jerusalem lies in ruins, and the gates thereof are burned with fire: come, let us build the wall of Jerusalem, that we are no more a reproach.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/nehemiah/2.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Then I said to them, "You see the distress that we are in, how Jerusalem lies waste, and its gates are burned with fire. Come, let us build up the wall of Jerusalem, that we won't be disgraced."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/nehemiah/2.htm">World English Bible</a></span><br />Then I said to them, "You see the evil case that we are in, how Jerusalem lies waste, and its gates are burned with fire. Come, let us build up the wall of Jerusalem, that we won't be disgraced."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/nehemiah/2.htm">American King James Version</a></span><br />Then said I to them, You see the distress that we are in, how Jerusalem lies waste, and the gates thereof are burned with fire: come, and let us build up the wall of Jerusalem, that we be no more a reproach.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/nehemiah/2.htm">American Standard Version</a></span><br />Then said I unto them, Ye see the evil case that we are in, how Jerusalem lieth waste, and the gates thereof are burned with fire: come, and let us build up the wall of Jerusalem, that we be no more a reproach.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/nehemiah/2.htm">A Faithful Version</a></span><br />Then I said to them, "You see the distress that we <i>are</i> in, how Jerusalem lies waste, and the gates of it are burned by fire. Come and let us build up the wall of Jerusalem, so that we may no more be a reproach."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/nehemiah/2.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And I said to them, Ye see the distress that we are in, that Jerusalem lies waste, and its gates are burned with fire. Come, and let us build up the wall of Jerusalem, that we be no more a reproach.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/nehemiah/2.htm">English Revised Version</a></span><br />Then said I unto them, Ye see the evil case that we are in, how Jerusalem lieth waste, and the gates thereof are burned with fire: come and let us build up the wall of Jerusalem, that we be no more a reproach.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/nehemiah/2.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Then said I to them, Ye see the distress that we are in, how Jerusalem lieth waste, and its gates are burned with fire: come, and let us build up the wall of Jerusalem, that we may be no more a reproach.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/nehemiah/2.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Afterward I said vnto them, Ye see the miserie that we are in, how Ierusalem lyeth waste, and the gates thereof are burnt with fire: come and let vs buylde the wall of Ierusalem, that we be no more a reproche.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/nehemiah/2.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Afterwarde sayde I vnto them: Ye see the miserie that we are in, howe Hierusalem lyeth waste, and howe the gates thereof are burnt with fire: come therefore, and let vs buylde vp the wall of Hierusalem, and that we be no more a rebuke.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/nehemiah/2.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />& I saide vnto the: Ye se the myserye yt we are in, how Ierusale lyeth wayst, & how ye gates therof are brent wt fyre, come, let vs buylde vp ye walles of Ierusale, yt we be nomore a rebuke.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/nehemiah/2.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and I say to them, “You are seeing the evil that we are in, in that Jerusalem [is] desolate, and its gates have been burned with fire; come and we build the wall of Jerusalem, and we are not a reproach anymore.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/nehemiah/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and I say unto them, 'Ye are seeing the evil that we are in, in that Jerusalem is waste, and its gates have been burnt with fire; come and we build the wall of Jerusalem, and we are not any more a reproach.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/nehemiah/2.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And saying to them, Ye seeing the evil which we are in it, how Jerusalem lay waste, and her gates were burnt with fire: come ye, and we will build the walls of Jerusalem, and we shall be no more a reproach.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/nehemiah/2.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Then I said to them: You know the affliction wherein we are, because Jerusalem is desolate, and the gates thereof are consumed with fire: come, and let us build up the walls of Jerusalem, and let us be no longer a reproach. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/nehemiah/2.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And so I said to them: “You know the affliction in which we are, because Jerusalem is desolate, and its gates have been consumed by fire. Come, and let us rebuild the walls of Jerusalem, and let us no longer be in disgrace.”<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/nehemiah/2.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And I said to them: “You see the afflictions that we are in; behold, Jerusalem is desolate and its gates are burned up in fire! Come, we will build up the wall of Jerusalem and therefore we will not be a reproach!”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/nehemiah/2.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Then I said to them, You see the distress that we are in; for, behold, Jerusalem is lying waste and its gates are burned with fire; come and let us build the wall of Jerusalem, that we may be no longer a reproach.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/nehemiah/2.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Then said I unto them: 'Ye see the evil case that we are in, how Jerusalem lieth waste, and the gates thereof are burned with fire; come and let us build up the wall of Jerusalem, that we be no more a reproach.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/nehemiah/2.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Then I said to them, Ye see this evil, in which we are, how Jerusalem is desolate, and her gates have been set on fire: come, and let us build throughout the wall of Jerusalem, and we shall be no longer a reproach.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/nehemiah/2.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/559.htm" title="559: wā·’ō·w·mar (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-1cs) -- To utter, say. A primitive root; to say.">Then I said</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: ’ă·lê·hem (Prep:: 3mp) -- To, into, towards. ">to them,</a> <a href="/hebrew/859.htm" title="859: ’at·tem (Pro-2mp) -- You (masc. sing.). ">“You</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200: rō·’îm (V-Qal-Prtcpl-mp) -- To see. A primitive root; to see, literally or figuratively.">see</a> <a href="/hebrew/7451.htm" title="7451: hā·rā·‘āh (Art:: Adj-fs) -- Bad, evil. From ra'a'; bad or evil.">the trouble</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ’ă·šer (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc."></a> <a href="/hebrew/587.htm" title="587: ’ă·naḥ·nū (Pro-1cp) -- We. Apparently from 'anokiy; we.">we are</a> <a href="/hebrew/ḇāh (Prep:: 3fs) -- ">in.</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ’ă·šer (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc."></a> <a href="/hebrew/3389.htm" title="3389: yə·rū·šā·lim (N-proper-fs) -- Probably foundation of peace, capital city of all Isr. ">Jerusalem</a> <a href="/hebrew/2720.htm" title="2720: ḥă·rê·ḇāh (Adj-fs) -- Parched, ruined. From charab; parched or ruined.">lies in ruins,</a> <a href="/hebrew/8179.htm" title="8179: ū·šə·‘ā·re·hā (Conj-w:: N-mpc:: 3fs) -- A gate. From sha'ar in its original sense; an opening, i.e. Door or gate.">and its gates</a> <a href="/hebrew/3341.htm" title="3341: niṣ·ṣə·ṯū (V-Nifal-Perf-3cp) -- To kindle, burn. A primitive root; to burn or set on fire; figuratively, to desolate.">have been burned down.</a> <a href="/hebrew/784.htm" title="784: ḇā·’êš (Prep-b, Art:: N-cs) -- A fire. A primitive word; fire."></a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980: lə·ḵū (V-Qal-Imp-mp) -- To go, come, walk. Akin to yalak; a primitive root; to walk.">Come,</a> <a href="/hebrew/1129.htm" title="1129: wə·niḇ·neh (Conj-w:: V-Qal-ConjImperf.h-1cp) -- To build. A primitive root; to build.">let us rebuild</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/2346.htm" title="2346: ḥō·w·maṯ (N-fsc) -- A wall. Feminine active participle of an unused root apparently meaning to join; a wall of protection.">the wall</a> <a href="/hebrew/3389.htm" title="3389: yə·rū·šā·lim (N-proper-fs) -- Probably foundation of peace, capital city of all Isr. ">of Jerusalem,</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: wə·lō- (Conj-w:: Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">so that we will no</a> <a href="/hebrew/5750.htm" title="5750: ‘ō·wḏ (Adv) -- Or rod; from uwd; properly, iteration or continuance; used only adverbially, again, repeatedly, still, more.">longer</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: nih·yeh (V-Qal-Imperf-1cp) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">be</a> <a href="/hebrew/2781.htm" title="2781: ḥer·pāh (N-fs) -- A reproach. From charaph. contumely, disgrace, the pudenda.">a disgrace.”</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/nehemiah/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">and I say</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> unto</a><a href="/hebrew/859.htm" title="859. 'attah (at-taw') -- you (masc. sing.)"> them, ‘Ye</a><a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see"> are seeing</a><a href="/hebrew/7451.htm" title="7451. ra' (rah) -- adversity"> the evil</a><a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that"> that</a><a href="/hebrew/587.htm" title="587. 'anachnuw (an-akh'-noo) -- we"> we</a><a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that"> are in, in that</a><a href="/hebrew/3389.htm" title="3389. Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) -- probably "foundation of peace," capital city of all Isr."> Jerusalem</a><a href="/hebrew/2720.htm" title="2720. chareb (khaw-rabe') -- desolate"> [is] waste</a><a href="/hebrew/8179.htm" title="8179. sha'ar (shah'-ar) -- a gate">, and its gates</a><a href="/hebrew/3341.htm" title="3341. yatsath (yaw-tsath') -- to kindle, burn"> have been burnt</a><a href="/hebrew/784.htm" title="784. 'esh (aysh) -- a fire"> with fire</a><a href="/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk">; come</a><a href="/hebrew/1129.htm" title="1129. banah (baw-naw') -- to build"> and we build</a><a href="/hebrew/2346.htm" title="2346. chowmah (kho-maw') -- a wall"> the wall</a><a href="/hebrew/3389.htm" title="3389. Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) -- probably "foundation of peace," capital city of all Isr."> of Jerusalem</a><a href="/hebrew/1961.htm" title="1961. hayah (haw-yaw) -- to fall out, come to pass, become, be">, and we are</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not"> not</a><a href="/hebrew/5750.htm" title="5750. owd (ode) -- a going around, continuance, still, yet, again, beside"> any more</a><a href="/hebrew/2781.htm" title="2781. cherpah (kher-paw') -- a reproach"> a reproach.’</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/nehemiah/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">So</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqw1cs 559"> I said</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="אֶל Pp 413"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="ָמ psn3mp"> them</a>, “ <a href="/hebrew/859.htm" title="אַתֶּם pi2mp 859">You</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="ראה vqPmpa 7200"> see</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/7451.htm" title="רָעָה ncfsa 7451"> trouble</a> <a href="/hebrew/587.htm" title="אֲנַחְנוּ pi1cp 587"> we</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"> are in</a>. <a href="/hebrew/3389.htm" title="יְרוּשָׁלִַם np 3389">Jerusalem</a> <a href="/hebrew/2720.htm" title="חָרֵב afsa 2720"> lies in ruins</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/strongs.htm" title="ָהּ psn3fs"> its</a> <a href="/hebrew/8179.htm" title="שַׁעַר_1 ncmpc 8179"> gates</a> <a href="/hebrew/3341.htm" title="יצת vnp3cp 3341"> have been burned down</a> <a href="/strongs.htm" title="בְּ Pp"></a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"></a> <a href="/hebrew/784.htm" title="אֵשׁ_1 ncbsa 784"></a>. <a href="/hebrew/1980.htm" title="הלך vqvmp 1980"> Come</a>, <a href="/hebrew/1129.htm" title="בנה vqi1cp{1}Cm 1129">let’s rebuild</a> <a href="/hebrew/3389.htm" title="יְרוּשָׁלִַם np 3389"> Jerusalem’s</a> <a href="/hebrew/2346.htm" title="חֹומָה ncfsc 2346"> wall</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> so that</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="לֹא Pn 3808"> we will no</a> <a href="/hebrew/5750.htm" title="עֹוד Pd 5750"> longer</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="היה vqi1cp 1961"> be</a> <a href="/hebrew/2781.htm" title="חֶרְפָּה ncfsa 2781"> a disgrace</a>.” </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/nehemiah/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">Then I said</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">to them, "You see</a> <a href="/hebrew/7451a.htm" title="7451a">the bad</a> <a href="/hebrew/7463a.htm" title="7463a">situation</a> <a href="/hebrew/3389.htm" title="3389. Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) -- probably 'foundation of peace,' capital city of all Isr.">we are in, that Jerusalem</a> <a href="/hebrew/2720b.htm" title="2720b">is desolate</a> <a href="/hebrew/8179.htm" title="8179. sha'ar (shah'-ar) -- a gate">and its gates</a> <a href="/hebrew/3341.htm" title="3341. yatsath (yaw-tsath') -- to kindle, burn">burned</a> <a href="/hebrew/784.htm" title="784. 'esh (aysh) -- a fire">by fire.</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980. halak (haw-lak') -- to go, come, walk">Come,</a> <a href="/hebrew/1129.htm" title="1129. banah (baw-naw') -- to build">let us rebuild</a> <a href="/hebrew/2346.htm" title="2346. chowmah (kho-maw') -- a wall">the wall</a> <a href="/hebrew/3389.htm" title="3389. Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) -- probably 'foundation of peace,' capital city of all Isr.">of Jerusalem</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not">so</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not">that we will no</a> <a href="/hebrew/5750.htm" title="5750. owd (ode) -- a going around, continuance, still, yet, again, beside">longer</a> <a href="/hebrew/2781.htm" title="2781. cherpah (kher-paw') -- a reproach">be a reproach."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/nehemiah/2.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">Then said</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">I unto them, Ye see</a> <a href="/hebrew/7451.htm" title="7451. ra' (rah) -- adversity">the distress</a> <a href="/hebrew/3389.htm" title="3389. Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) -- probably 'foundation of peace,' capital city of all Isr.">that we [are] in, how Jerusalem</a> <a href="/hebrew/2720.htm" title="2720. chareb (khaw-rabe') -- desolate">[lieth] waste,</a> <a href="/hebrew/8179.htm" title="8179. sha'ar (shah'-ar) -- a gate">and the gates</a> <a href="/hebrew/3341.htm" title="3341. yatsath (yaw-tsath') -- to kindle, burn">thereof are burned</a> <a href="/hebrew/784.htm" title="784. 'esh (aysh) -- a fire">with fire:</a> <a href="/hebrew/3212.htm" title="3212. yalak (yaw-lak') -- again, away, bear, bring, carry away, come away, depart, flow, ">come,</a> <a href="/hebrew/1129.htm" title="1129. banah (baw-naw') -- to build">and let us build up</a> <a href="/hebrew/2346.htm" title="2346. chowmah (kho-maw') -- a wall">the wall</a> <a href="/hebrew/3389.htm" title="3389. Yruwshalaim (yer-oo-shaw-lah'-im) -- probably 'foundation of peace,' capital city of all Isr.">of Jerusalem,</a> <a href="/hebrew/2781.htm" title="2781. cherpah (kher-paw') -- a reproach">that we be no more a reproach.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../nehemiah/2-16.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Nehemiah 2:16"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Nehemiah 2:16" /></a></div><div id="right"><a href="../nehemiah/2-18.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Nehemiah 2:18"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Nehemiah 2:18" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>