CINXE.COM
Luke 5:18 Parallel: And, behold, men brought in a bed a man which was taken with a palsy: and they sought means to bring him in, and to lay him before him.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 5:18 Parallel: And, behold, men brought in a bed a man which was taken with a palsy: and they sought means to bring him in, and to lay him before him.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/luke/5-18.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/luke/5-18.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/luke/5-18.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Luke 5:18</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../luke/5-17.htm" title="Luke 5:17">◄</a> Luke 5:18 <a href="../luke/5-19.htm" title="Luke 5:19">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/5.htm">New International Version</a></span><br />Some men came carrying a paralyzed man on a mat and tried to take him into the house to lay him before Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/5.htm">New Living Translation</a></span><br />Some men came carrying a paralyzed man on a sleeping mat. They tried to take him inside to Jesus,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/5.htm">English Standard Version</a></span><br />And behold, some men were bringing on a bed a man who was paralyzed, and they were seeking to bring him in and lay him before Jesus,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/5.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Just then some men came carrying a paralyzed man on a mat. They tried to bring him inside to set him before Jesus,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/5.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And <i>some</i> men <i>were</i> carrying a man on a stretcher who was paralyzed; and they were trying to bring him in and to set him down in front of Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/5.htm">NASB 1995</a></span><br />And some men were carrying on a bed a man who was paralyzed; and they were trying to bring him in and to set him down in front of Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/5.htm">NASB 1977 </a></span><br />And behold, <i>some</i> men <i>were</i> carrying on a bed a man who was paralyzed; and they were trying to bring him in, and to set him down in front of Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/5.htm">Amplified Bible</a></span><br /><i>Some</i> men came carrying on a stretcher a man who was paralyzed, and they tried to bring him in and lay him down in front of Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/5.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Just then some men came, carrying on a stretcher a man who was paralyzed. They tried to bring him in and set him down before him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/5.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Just then some men came, carrying on a mat a man who was paralyzed. They tried to bring him in and set him down before Him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/5.htm">Contemporary English Version</a></span><br />and some people came carrying a man on a mat because he could not walk. They tried to take him inside the house and put him in front of Jesus. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/5.htm">Good News Translation</a></span><br />Some men came carrying a paralyzed man on a bed, and they tried to carry him into the house and put him in front of Jesus. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/5.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Some men brought a paralyzed man on a stretcher. They tried to take him into the house and put him in front of Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/5.htm">International Standard Version</a></span><br />Some men were bringing a paralyzed man on a stretcher. They were trying to take him into the house and place him in front of Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/5.htm">NET Bible</a></span><br />Just then some men showed up, carrying a paralyzed man on a stretcher. They were trying to bring him in and place him before Jesus.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/5.htm">King James Bible</a></span><br />And, behold, men brought in a bed a man which was taken with a palsy: and they sought <i>means</i> to bring him in, and to lay <i>him</i> before him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/5.htm">New King James Version</a></span><br />Then behold, men brought on a bed a man who was paralyzed, whom they sought to bring in and lay before Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/luke/5.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And, behold, men brought in a bed a man who was a paralytic: and they sought a way to bring him in, and to lay him before him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/5.htm">New Heart English Bible</a></span><br />And look, men brought a paralyzed man on a cot, and they sought to bring him in to lay before him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/5.htm">World English Bible</a></span><br />Behold, men brought a paralyzed man on a cot, and they sought to bring him in to lay before Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/luke/5.htm">American King James Version</a></span><br />And, behold, men brought in a bed a man which was taken with a palsy: and they sought means to bring him in, and to lay him before him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/5.htm">American Standard Version</a></span><br />And behold, men bring on a bed a man that was palsied: and they sought to bring him in, and to lay him before him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/luke/5.htm">A Faithful Version</a></span><br />And behold, men came, carrying on a stretcher a man who was paralyzed; and they sought to bring him in and place him before Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/luke/5.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And lo, men bringing upon a couch a man who was paralysed; and they sought to bring him in, and put [him] before him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/5.htm">English Revised Version</a></span><br />And behold, men bring on a bed a man that was palsied: and they sought to bring him in, and to lay him before him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/5.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And behold, men brought in a bed a man who was taken with the palsy: and they sought means to bring him in, and to lay him before him.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/luke/5.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Then beholde, men brought a man lying in a bed, which was taken with a palsie, and they sought meanes to bring him in, and to lay him before him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/luke/5.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And beholde, men brought in a bed, a man which was taken with a paulsie, and they sought meanes to bryng hym in, and to lay hym before hym.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/luke/5.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And beholde, certayne men brought vpon a bed, a man yt had ye palsye, and they sought how they might brynge him in, and laye him before him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/luke/5.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />And beholde me brought a man lyinge in his beed which was taken with a palsie: and sought meanes to brynge him in and to laye him before him.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/5.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And behold, men carrying a man on a bed, who has been struck with palsy, and they were seeking to bring him in, and to place before Him,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/5.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And behold, men carrying upon a mat a man who was paralyzed, and they were seeking to bring him in and to place him before Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/5.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And lo, men bearing upon a couch a man, who hath been struck with palsy, and they were seeking to bring him in, and to place before him,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/5.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And, behold, men bringing upon a bed a man who was affected with paralysis; and they sought to bring him, and set before him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/luke/5.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />And behold, men carrying a man upon a mat who was paralyzed, and they sought to bring him in and place him before Him.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/5.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And behold, men brought in a bed a man, who had the palsy: and they sought means to bring him in, and to lay him before him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/5.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And behold, some men were carrying in the bed of a man who was paralyzed. And they sought a way to bring him in, and to place him before him.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/5.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And men brought a man on a pallet who was paralyzed, and they were seeking to enter to place him in front of him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/5.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And some men brought a paralytic on a quilt-bed; and they wanted to go in and lay him before him.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/5.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And behold, men brought, on a bed, a man who was a paralytic. And they sought how they might bring him in, and lay him before him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/5.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And behold, men carrying a man on a couch, who was paralyzed; and were seeking to bring him in, and place him before Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/5.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And behold, men carried on a couch a man who was a paralytic; and sought to bring him into the house, and to place him before him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/5.htm">Mace New Testament</a></span><br />for instance, they brought a man in his bed lying sick of the palsy: and try'd to, bring him directly into his presence.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/5.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />And a party of men came carrying a palsied man on a bed, and they endeavoured to bring him in and lay him before Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/5.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And, behold, men bearing on a couch a man who was a paralytic, and they were seeking to bring him in, and place him before Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/5.htm">Worsley New Testament</a></span><br />and behold, <i>some</i> men bringing on a couch a man that was paralytic; and they endeavoured to bring him in, and lay <i>him</i> before Him:</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/luke/5.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">Just then</a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400: idou (V-AMA-2S) -- See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!"></a> <a href="/greek/435.htm" title="435: andres (N-NMP) -- A male human being; a man, husband. A primary word; a man.">some men</a> <a href="/greek/5342.htm" title="5342: pherontes (V-PPA-NMP) -- To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb.">came carrying</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hos (RelPro-NMS) -- Who, which, what, that. "></a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēn (V-IIA-3S) -- I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist."></a> <a href="/greek/3886.htm" title="3886: paralelymenos (V-RPM/P-NMS) -- To relax, enfeeble, weaken. From para and luo; to loosen beside, i.e. Relax.">a paralyzed</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpon (N-AMS) -- A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">man</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi (Prep) -- On, to, against, on the basis of, at. ">on</a> <a href="/greek/2825.htm" title="2825: klinēs (N-GFS) -- A couch, bed, portable bed or mat, a couch for reclining at meals, possibly also a bier. From klino; a couch.">a mat.</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/2212.htm" title="2212: ezētoun (V-IIA-3P) -- To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot.">They tried</a> <a href="/greek/1533.htm" title="1533: eisenenkein (V-ANA) -- To lead into, bring in, announce. From eis and phero; to carry inward.">to bring him inside</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons."></a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/5087.htm" title="5087: theinai (V-ANA) -- To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place.">to set</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton (PPro-AM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">him</a> <a href="/greek/1799.htm" title="1799: enōpion (Prep) -- Neuter of a compound of en and a derivative of optanomai; in the face of.">before</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Jesus,</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/luke/5.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">And</a><a href="/greek/2400.htm" title="2400. idou (id-oo') -- look, behold"> lo</a><a href="/greek/435.htm" title="435. aner (an'-ayr) -- a man">, men</a><a href="/greek/5342.htm" title="5342. phero (fer'-o) -- to bear, carry, bring forth"> bearing</a><a href="/greek/1909.htm" title="1909. epi (ep-ee') -- on, upon"> upon</a><a href="/greek/2825.htm" title="2825. kline (klee'-nay) -- a couch, bed, mat, bier"> a couch</a><a href="/greek/444.htm" title="444. anthropos (anth'-ro-pos) -- a man, human, mankind"> a man</a><a href="/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that">, who</a><a href="/greek/2258.htm" title="2258. en (ane) -- agree, be, have charge of, hold, use. "> hath been</a><a href="/greek/3886.htm" title="3886. paraluo (par-al-oo'-o) -- to loose from the side"> struck with palsy</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">, and</a><a href="/greek/2212.htm" title="2212. zeteo (dzay-teh'-o) -- to seek"> they were seeking</a><a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same"> to bring him</a><a href="/greek/1533.htm" title="1533. eisphero (ice-fer'-o) -- lit. or fig. to carry inward"> in</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">, and</a><a href="/greek/5087.htm" title="5087. tithemi (tith'-ay-mee) -- to place, lay, set"> to place</a><a href="/greek/1799.htm" title="1799. enopion (en-o'-pee-on) -- in sight of, before"> before</a><a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same"> him,</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/luke/5.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">Just then</a> <a href="/greek/2400.htm" title="ἰδού x- 2400"></a> <a href="/greek/435.htm" title="ἀνήρ n- -npm- 435"> some men</a> came, <a href="/greek/5342.htm" title="φέρω v- -npm-pap 5342"> carrying</a> <a href="/greek/1909.htm" title="ἐπί p- 1909"> on</a> <a href="/greek/2825.htm" title="κλίνη n- -gsf- 2825"> a mat</a> <a href="/greek/444.htm" title="ἄνθρωπος n- -asm- 444"> a man</a> <a href="/greek/3739.htm" title="ὅς rr -nsm- 3739"> who</a> <a href="/greek/2258.htm" title="εἰμί v- 3-s--iai 2258"> was</a> <a href="/greek/3886.htm" title="παραλύομαι v- -nsm-xpp 3886"> paralyzed</a>. <a href="/greek/2212.htm" title="ζητέω v- 3-p--iai 2212">They tried</a> <a href="/greek/846.htm" title="αὐτός rp -asm- 846"> to bring him</a> <a href="/greek/1533.htm" title="εἰσφέρω v- -----aan 1533"> in</a> <a href="/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a> <a href="/greek/846.htm" title="αὐτός rp -asm- 846"> set him</a> <a href="/greek/5087.htm" title="τίθημι v- -----aan 5087"> down</a> <a href="/greek/1799.htm" title="ἐνώπιον p- 1799"> before</a> <a href="/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> Him</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/luke/5.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/435.htm" title="435. aner (an'-ayr) -- a man">And [some] men</a> <a href="/greek/5342.htm" title="5342. phero (fer'-o) -- to bear, carry, bring forth">[were] carrying</a> <a href="/greek/2825b.htm" title="2825b">on a bed</a> <a href="/greek/444.htm" title="444. anthropos (anth'-ro-pos) -- a man, human, mankind">a man</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that">who</a> <a href="/greek/3886.htm" title="3886. paraluo (par-al-oo'-o) -- to loose from the side">was paralyzed;</a> <a href="/greek/2212.htm" title="2212. zeteo (dzay-teh'-o) -- to seek">and they were trying</a> <a href="/greek/1533.htm" title="1533. eisphero (ice-fer'-o) -- lit. or fig. to carry inward">to bring</a> <a href="/greek/5087.htm" title="5087. tithemi (tith'-ay-mee) -- to place, lay, set">him in and to set him down</a> <a href="/greek/1799.htm" title="1799. enopion (en-o'-pee-on) -- in sight of, before">in front</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">of Him.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/luke/5.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">And,</a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400. idou (id-oo') -- look, behold">behold,</a> <a href="/greek/435.htm" title="435. aner (an'-ayr) -- a man">men</a> <a href="/greek/5342.htm" title="5342. phero (fer'-o) -- to bear, carry, bring forth">brought</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909. epi (ep-ee') -- on, upon">in</a> <a href="/greek/2825.htm" title="2825. kline (klee'-nay) -- a couch, bed, mat, bier">a bed</a> <a href="/greek/444.htm" title="444. anthropos (anth'-ro-pos) -- a man, human, mankind">a man</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739. hos (hos) -- usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that">which</a> <a href="/greek/2258.htm" title="2258. en (ane) -- agree, be, have charge of, hold, use. ">was</a> <a href="/greek/3886.htm" title="3886. paraluo (par-al-oo'-o) -- to loose from the side">taken with a palsy:</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/2212.htm" title="2212. zeteo (dzay-teh'-o) -- to seek">they sought</a> <a href="/greek/1533.htm" title="1533. eisphero (ice-fer'-o) -- lit. or fig. to carry inward">[means] to bring</a> <a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">him</a> <a href="/greek/1533.htm" title="1533. eisphero (ice-fer'-o) -- lit. or fig. to carry inward">in,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/5087.htm" title="5087. tithemi (tith'-ay-mee) -- to place, lay, set">to lay</a> <a href="/greek/1799.htm" title="1799. enopion (en-o'-pee-on) -- in sight of, before">[him] before</a> <a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">him.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../luke/5-17.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 5:17"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 5:17" /></a></div><div id="right"><a href="../luke/5-19.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 5:19"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 5:19" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>