CINXE.COM

Strong's Greek: 4334. προσέρχομαι (proserchomai) -- To come to, to approach, to draw near

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 4334. προσέρχομαι (proserchomai) -- To come to, to approach, to draw near</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/4334.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/2_corinthians/8-14.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/4334.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 4334</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/4333.htm" title="4333">&#9668;</a> 4334. proserchomai <a href="../greek/4335.htm" title="4335">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">proserchomai: To come to, to approach, to draw near</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">προσέρχομαι</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>proserchomai<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>pros-er'-khom-ahee<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(pros-er'-khom-ahee)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To come to, to approach, to draw near<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I come up to, come to, come near (to), approach, consent (to).<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From πρός (pros, meaning "toward") and ἔρχομαι (erchomai, meaning "to come" or "to go")<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The Hebrew equivalent often used in similar contexts is קָרַב (qarab, Strong's H7126), which means "to draw near" or "to approach."<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb "proserchomai" is used in the New Testament to describe the action of coming near or approaching someone or something. It often implies a sense of intentionality or purpose in the approach, whether it be towards a person, a place, or God Himself. This term is frequently used in contexts where individuals are seeking Jesus for healing, teaching, or guidance.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, approaching someone, especially a person of higher status, required a certain level of respect and protocol. The act of drawing near was not merely physical but often carried social and relational implications. In Jewish culture, approaching God, particularly in the context of worship or prayer, was a significant act that required ritual purity and reverence. The New Testament usage of "proserchomai" reflects these cultural nuances, emphasizing the importance of the approach in both human and divine interactions.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/4314.htm">pros</a> and <a href="/greek/2064.htm">erchomai</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to approach, to draw near<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>agree (1), approached (2), approaching (1), came (64), came forward (2), come (2), comes (1), coming (3), draw near (4), go (1), visit (1), went (6).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 4334: προσέρχομαι</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">προσέρχομαι</span></span>; imperfect 3 person plural <span class="greek2">προσήρχοντο</span> (<a href="/interlinear/acts/28-9.htm">Acts 28:9</a>); (future 3 person singular <span class="greek2">προσελεύσεται</span>, <a href="/interlinear/luke/1-17.htm">Luke 1:17</a> <span class="manuref">WH</span> marginal reading); 2 aorist 3 person plural <span class="greek2">προσῆλθον</span> and (so <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> in <a href="/interlinear/matthew/9-28.htm">Matthew 9:28</a>; <a href="/interlinear/matthew/13-36.htm">Matthew 13:36</a>; <a href="/interlinear/matthew/14-15.htm">Matthew 14:15</a>; <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> in <a href="/interlinear/matthew/5-1.htm">Matthew 5:1</a>; <a href="/interlinear/luke/13-31.htm">Luke 13:31</a>; <span class="manuref">WH</span> in <a href="/interlinear/matthew/19-3.htm">Matthew 19:3</a>; <a href="/interlinear/matthew/21-23.htm">Matthew 21:23</a>; <a href="/interlinear/john/12-21.htm">John 12:21</a>) in the <span class="manuref">Alex.</span> form <span class="greek2">προσῆλθαν</span> (see <span class="greek2"><span class="lexref">ἀπέρχομαι</span></span>, and <span class="greek2"><span class="lexref">ἔρχομαι</span></span>); perfect <span class="greek2">προσελήλυθα</span> (<a href="/interlinear/hebrews/12-18.htm">Hebrews 12:18, 22</a>); from <span class="abbreviation">Aeschylus</span> and <span class="abbreviation">Herodotus</span> down; the <span class="manuref">Sept.</span> for <span class="hebrew">קָרַב</span> and <span class="hebrew">נָגַשׁ</span>; <span class="accented">to come to, to approach</span> (<span class="greek2">πρός</span>, IV. 1); <p><span class="emphasized">a.</span> properly, absolutely, <a href="/interlinear/matthew/4-11.htm">Matthew 4:11</a>; Luke (<BIBLE/CHAPTER_VERSE:Luke 1:17> <span class="manuref">WH</span> marginal reading); <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Luke 9:42; 23:36>; <a href="/interlinear/acts/8-29.htm">Acts 8:29</a>; <a href="/interlinear/acts/28-9.htm">Acts 28:9</a>; <span class="greek2">προσῆλθον</span> <span class="greek2">λέγοντες</span>, <a href="/interlinear/luke/13-31.htm">Luke 13:31</a>; with rhetorical fullness of description (see <span class="greek2"><span class="lexref">ἀνίστημι</span></span>, II. 1 c. (also <span class="greek2">ἔρχομαι</span>, p. 250b bottom)) the participle <span class="greek2">προσελθών</span> is joined to a finite verb which denotes a different action: <a href="/interlinear/matthew/8-2.htm">Matthew 8:2</a> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span>, <a href="/interlinear/matthew/8-19.htm">Matthew 8:19, 25</a>; <a href="/interlinear/matthew/9-20.htm">Matthew 9:20</a>; <a href="/interlinear/matthew/13-10.htm">Matthew 13:10, 27</a>; <a href="/interlinear/matthew/14-12.htm">Matthew 14:12</a>; <a href="/interlinear/matthew/15-12.htm">Matthew 15:12, 23</a>; <a href="/interlinear/matthew/16-1.htm">Matthew 16:1</a>; <a href="/interlinear/matthew/17-7.htm">Matthew 17:7</a> (<span class="manuref">R</span>, <span class="manuref">G</span>); <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Matthew 19:16; 25:20,22,24; 26:39> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> marginal reading (according to a reading no doubt corrupt (cf. <span class="abbreviation">Scrivener</span>, lntroduction, p. 16)), <BIBLE/VERSE_ONLY:Matthew 26:50, 60, 73>; <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Matthew 28:2,9,18>; <a href="/interlinear/mark/1-31.htm">Mark 1:31</a>; <a href="/interlinear/mark/10-2.htm">Mark 10:2</a>; <a href="/interlinear/mark/12-28.htm">Mark 12:28</a>; (<a href="/interlinear/mark/14-35.htm">Mark 14:35</a> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> marginal reading); <a href="/interlinear/luke/7-14.htm">Luke 7:14</a>; <a href="/interlinear/luke/8-24.htm">Luke 8:24, 44</a>; <a href="/interlinear/luke/9-12.htm">Luke 9:12, 42</a>; <a href="/interlinear/luke/10-34.htm">Luke 10:34</a>; <a href="/interlinear/luke/20-27.htm">Luke 20:27</a>; <a href="/interlinear/luke/23-36.htm">Luke 23:36</a>; <a href="/interlinear/acts/22-26.htm">Acts 22:26</a>f; <span class="greek2">προσέρχομαι</span> followed by an infinitive indicating the reason why one has drawn near, <a href="/interlinear/matthew/24-1.htm">Matthew 24:1</a>; <a href="/interlinear/acts/7-31.htm">Acts 7:31</a>; <a href="/interlinear/acts/12-13.htm">Acts 12:13</a> (here <span class="manuref">WH</span> marginal reading <span class="greek2">προηλθε</span>); with a dative of the place (examples from Greek authors are given in <span class="abbreviation">Passow</span>, under the word, 1 a., p. 1190a; (Liddell and Scott, under the word, I. 1)), <a href="/interlinear/hebrews/12-18.htm">Hebrews 12:18, 22</a>; with the dative of a person (see Lexicons as above), <a href="/interlinear/matthew/5-1.htm">Matthew 5:1</a>; <a href="/interlinear/matthew/8-5.htm">Matthew 8:5</a>; <a href="/interlinear/matthew/9-14.htm">Matthew 9:14, 28</a>; <a href="/interlinear/matthew/13-36.htm">Matthew 13:36</a>; <a href="/interlinear/matthew/14-15.htm">Matthew 14:15</a>; <a href="/interlinear/matthew/15-1.htm">Matthew 15:1, 30</a>; <a href="/interlinear/matthew/17-14.htm">Matthew 17:14, 24</a>; <a href="/interlinear/matthew/18-1.htm">Matthew 18:1</a>; <a href="/interlinear/matthew/19-3.htm">Matthew 19:3</a>; <a href="/interlinear/matthew/20-20.htm">Matthew 20:20</a>; <a href="/interlinear/matthew/21-14.htm">Matthew 21:14, 23</a>; <a href="/interlinear/matthew/22-23.htm">Matthew 22:23</a>; <a href="/interlinear/matthew/24-3.htm">Matthew 24:3</a>; <a href="/interlinear/matthew/26-7.htm">Matthew 26:7, 17, 69</a>; <a href="/interlinear/john/12-21.htm">John 12:21</a>; <a href="/interlinear/acts/10-28.htm">Acts 10:28</a>; <a href="/interlinear/acts/18-2.htm">Acts 18:2</a>; <a href="/interlinear/acts/24-23.htm">Acts 24:23</a> <span class="manuref">Rec.</span>; (with <span class="greek2">ἐπί</span> and the accusative <a href="/interlinear/acts/20-13.htm">Acts 20:13</a> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> marginal reading). The participle <span class="greek2">προσελθών</span> <span class="greek2">αὐτῷ</span> with a finite verb (see above) occurs in <a href="/interlinear/matthew/4-3.htm">Matthew 4:3</a>; <a href="/interlinear/matthew/18-21.htm">Matthew 18:21</a>; <a href="/interlinear/matthew/21-28.htm">Matthew 21:28, 30</a>; <a href="/interlinear/matthew/26-49.htm">Matthew 26:49</a>; <a href="/interlinear/matthew/27-58.htm">Matthew 27:58</a>; <a href="/interlinear/mark/6-35.htm">Mark 6:35</a>; <a href="/interlinear/mark/14-45.htm">Mark 14:45</a>; <a href="/interlinear/luke/20-27.htm">Luke 20:27</a>; <a href="/interlinear/luke/23-52.htm">Luke 23:52</a>; <a href="/interlinear/acts/9-1.htm">Acts 9:1</a>; <a href="/interlinear/acts/23-14.htm">Acts 23:14</a>. <p><span class="emphasized">b.</span> tropically, <span class="greek2">α</span>. <span class="greek2">προσέρχεσθαι</span> <span class="greek2">τῷ</span> <span class="greek2">Θεῷ</span>, <span class="accented">to draw near to God</span> in order to seek his grace and favor, <a href="/interlinear/hebrews/7-25.htm">Hebrews 7:25</a>; <a href="/interlinear/hebrews/11-6.htm">Hebrews 11:6</a>; <span class="greek2">τῷ</span> <span class="greek2">θρόνῳ</span> <span class="greek2">τῆς</span> <span class="greek2">χάριτος</span>, <a href="/interlinear/hebrews/4-16.htm">Hebrews 4:16</a>; without <span class="greek2">τῷ</span> <span class="greek2">Θεῷ</span>, <a href="/interlinear/hebrews/10-1.htm">Hebrews 10:1, 22</a> (in the O. T. <span class="greek2">προσέρχεσθαι</span>, simply, is used of the priests about to offer sacrifices, <a href="/interlinear/leviticus/21-17.htm">Leviticus 21:17, 21</a>; <a href="/interlinear/deuteronomy/21-5.htm">Deuteronomy 21:5</a>; with the addition of <span class="greek2">πρός</span> <span class="greek2">Θεόν</span>, of one about to ask counsel of God, <a href="/interlinear/1_samuel/14-36.htm">1 Samuel 14:36</a>; with <span class="greek2">τοῖς</span> <span class="greek2">θεοῖς</span>, of suppliants about to implore the gods, <span class="abbreviation">Dio Cassius</span>, 56, 9); <span class="greek2">πρός</span> <span class="greek2">Χριστόν</span>, to attach oneself to Christ, to come to a participation in the benefits procured by him, <a href="/interlinear/1_peter/2-4.htm">1 Peter 2:4</a> (cf. <span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, § 52, 3). <span class="greek2">β</span>. equivalent to <span class="accented">to assent to</span> (cf. German <span class="foreign">beitreten</span> (Latin<span class="latin">accedere</span>; English <span class="accented">come (over) to,</span> used figuratively)): <span class="greek2">ὑγιαίνουσι</span> <span class="greek2">λόγοις</span>, <a href="/interlinear/1_timothy/6-3.htm">1 Timothy 6:3</a> (<span class="manuref">Tdf.</span> <span class="greek2">προσέχεται</span>, which see 3). <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>approach, come to<p>From <a href="/greek/4314.htm">pros</a> and <a href="/greek/2064.htm">erchomai</a> (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to -- (as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto). <p>see GREEK <a href="/greek/4314.htm">pros</a> <p>see GREEK <a href="/greek/2064.htm">erchomai</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>ἐλθὼν προελθόντες προσελεύσεται προσελεύσονται προσελεύσονταί προσεληλυθατε προσεληλύθατε προσέλθατε Προσελθε Πρόσελθε προσέλθετε προσέλθη προσέλθης προσελθοντες προσελθόντες προσελθόντι προσελθοντων προσελθόντων προσελθουσα προσελθούσα προσελθοῦσα προσελθουσαι προσελθούσαι προσελθοῦσαι προσέλθωμεν προσελθων προσελθών προσελθὼν προσέλθων πρόσελθων προσέλθωσιν προσερχεσθαι προσέρχεσθαι προσερχεται προσέρχεται προσερχομενοι προσερχόμενοι προσερχομενον προσερχόμενον προσερχομενου προσερχομένου προσερχομενους προσερχομένους προσερχονται προσέρχονται προσερχωμεθα προσερχώμεθα προσέτι προσηλθαν προσῆλθαν προσῆλθάν προσήλθατέ προσήλθε προσηλθεν προσήλθεν προσῆλθεν προσήλθετε προσήλθομεν προσηλθον προσήλθον προσήλθόν προσῆλθον προσήλθοσαν προσηρχοντο προσήρχοντο elthon elthōn elthṑn proelthontes proelthóntes proseleluthate proselēluthate proselelythate proselelýthate proselēlythate proselēlýthate proselthan prosêlthan prosêlthán prosēlthan prosē̂lthan prosē̂lthán Proselthe Próselthe proselthen prosêlthen prosēlthen prosē̂lthen proselthon proselthōn proselthṑn prosêlthon prosēlthon prosē̂lthon proselthontes proselthóntes proselthonton proselthontōn proselthónton proselthóntōn proselthousa proselthoûsa proselthousai proselthoûsai proserchesthai prosérchesthai proserchetai prosérchetai proserchomenoi proserchómenoi proserchomenon proserchómenon proserchomenou proserchoménou proserchomenous proserchoménous proserchometha proserchōmetha proserchṓmetha proserchontai prosérchontai proserchonto prosērchonto prosḗrchonto<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/4-3.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 4:3</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Καὶ <b>προσελθὼν</b> ὁ πειράζων</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And the tempter <span class="itali">came</span> and said<br><a href="/kjvs/matthew/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> when the tempter <span class="itali">came</span> to him,<br><a href="/interlinear/matthew/4-3.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">having come</span> the tempter<p><b><a href="/text/matthew/4-11.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 4:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἰδοὺ ἄγγελοι <b>προσῆλθον</b> καὶ διηκόνουν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> angels <span class="itali">came</span> and [began] to minister<br><a href="/kjvs/matthew/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> behold, angels <span class="itali">came</span> and ministered<br><a href="/interlinear/matthew/4-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> behold angels <span class="itali">came</span> and ministered<p><b><a href="/text/matthew/5-1.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 5:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καθίσαντος αὐτοῦ <b>προσῆλθαν</b> αὐτῷ οἱ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> His disciples <span class="itali">came</span> to Him.<br><a href="/kjvs/matthew/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> his disciples <span class="itali">came</span> unto him:<br><a href="/interlinear/matthew/5-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> having sat down him <span class="itali">came</span> to him the<p><b><a href="/text/matthew/8-2.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 8:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἰδοὺ λεπρὸς <b>προσελθὼν</b> προσεκύνει αὐτῷ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And a leper <span class="itali">came</span> to Him and bowed down<br><a href="/interlinear/matthew/8-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> behold a leper <span class="itali">having come</span> worshipped him<p><b><a href="/text/matthew/8-5.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 8:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰς Καφαρναοὺμ <b>προσῆλθεν</b> αὐτῷ ἑκατόνταρχος</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> a centurion <span class="itali">came</span> to Him, imploring<br><a href="/kjvs/matthew/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Capernaum, <span class="itali">there came</span> unto him<br><a href="/interlinear/matthew/8-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> into Capernaum <span class="itali">came</span> to him a centurion<p><b><a href="/text/matthew/8-19.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 8:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Καὶ <b>προσελθὼν</b> εἷς γραμματεὺς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> a scribe <span class="itali">came</span> and said<br><a href="/kjvs/matthew/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> scribe <span class="itali">came,</span> and said<br><a href="/interlinear/matthew/8-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">having come to [him]</span> one scribe<p><b><a href="/text/matthew/8-25.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 8:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ <b>προσελθόντες</b> ἤγειραν αὐτὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">And they came</span> to [Him] and woke<br><a href="/kjvs/matthew/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> disciples <span class="itali">came</span> to [him], and awoke<br><a href="/interlinear/matthew/8-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">having come to [him]</span> they awoke him<p><b><a href="/text/matthew/9-14.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 9:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural">V-PIM/P-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Τότε <b>προσέρχονται</b> αὐτῷ οἱ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of John <span class="itali">came</span> to Him, asking,<br><a href="/kjvs/matthew/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Then <span class="itali">came</span> to him the disciples<br><a href="/interlinear/matthew/9-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Then <span class="itali">come</span> to him the<p><b><a href="/text/matthew/9-20.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 9:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Feminine Singular">V-APA-NFS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δώδεκα ἔτη <b>προσελθοῦσα</b> ὄπισθεν ἥψατο</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> years, <span class="itali">came</span> up behind<br><a href="/kjvs/matthew/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> years, <span class="itali">came</span> behind<br><a href="/interlinear/matthew/9-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> twelve years <span class="itali">having come</span> behind touched<p><b><a href="/text/matthew/9-28.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 9:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὴν οἰκίαν <b>προσῆλθον</b> αὐτῷ οἱ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the blind men <span class="itali">came</span> up to Him, and Jesus<br><a href="/kjvs/matthew/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the blind men <span class="itali">came</span> to him:<br><a href="/interlinear/matthew/9-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the house <span class="itali">came</span> to him the<p><b><a href="/text/matthew/13-10.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Καὶ <b>προσελθόντες</b> οἱ μαθηταὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And the disciples <span class="itali">came</span> and said<br><a href="/kjvs/matthew/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the disciples <span class="itali">came,</span> and said<br><a href="/interlinear/matthew/13-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">having come to [him]</span> the disciples<p><b><a href="/text/matthew/13-27.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>προσελθόντες</b> δὲ οἱ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of the landowner <span class="itali">came</span> and said<br><a href="/kjvs/matthew/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of the householder <span class="itali">came</span> and said<br><a href="/interlinear/matthew/13-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">Having come to [him]</span> moreover the<p><b><a href="/text/matthew/13-36.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:36</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οἰκίαν Καὶ <b>προσῆλθον</b> αὐτῷ οἱ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And His disciples <span class="itali">came</span> to Him and said,<br><a href="/kjvs/matthew/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> his disciples <span class="itali">came</span> unto him, saying,<br><a href="/interlinear/matthew/13-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> house and <span class="itali">came</span> to him the<p><b><a href="/text/matthew/14-12.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 14:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Καὶ <b>προσελθόντες</b> οἱ μαθηταὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> His disciples <span class="itali">came</span> and took away<br><a href="/kjvs/matthew/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> disciples <span class="itali">came,</span> and took up<br><a href="/interlinear/matthew/14-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">having come</span> the disciples<p><b><a href="/text/matthew/14-15.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 14:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ γενομένης <b>προσῆλθον</b> αὐτῷ οἱ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the disciples <span class="itali">came</span> to Him and said,<br><a href="/kjvs/matthew/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> his disciples <span class="itali">came</span> to him, saying,<br><a href="/interlinear/matthew/14-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover having come <span class="itali">came</span> to him this<p><b><a href="/text/matthew/15-1.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 15:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural">V-PIM/P-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Τότε <b>προσέρχονται</b> τῷ Ἰησοῦ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and scribes <span class="itali">came</span> to Jesus<br><a href="/kjvs/matthew/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Then <span class="itali">came</span> to Jesus scribes<br><a href="/interlinear/matthew/15-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Then <span class="itali">come</span> to Jesus<p><b><a href="/text/matthew/15-12.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 15:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Τότε <b>προσελθόντες</b> οἱ μαθηταὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the disciples <span class="itali">came</span> and said<br><a href="/kjvs/matthew/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Then <span class="itali">came</span> his disciples,<br><a href="/interlinear/matthew/15-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Then <span class="itali">having come to [him]</span> this disciples<p><b><a href="/text/matthew/15-23.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 15:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λόγον καὶ <b>προσελθόντες</b> οἱ μαθηταὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And His disciples <span class="itali">came</span> and implored<br><a href="/kjvs/matthew/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> his disciples <span class="itali">came</span> and besought him,<br><a href="/interlinear/matthew/15-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> a word And <span class="itali">having come to [him]</span> the disciples<p><b><a href="/text/matthew/15-30.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 15:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ <b>προσῆλθον</b> αὐτῷ ὄχλοι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> crowds <span class="itali">came</span> to Him, bringing<br><a href="/kjvs/matthew/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> great multitudes <span class="itali">came</span> unto him, having<br><a href="/interlinear/matthew/15-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">came</span> to him crowds<p><b><a href="/text/matthew/16-1.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 16:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Καὶ <b>προσελθόντες</b> οἱ Φαρισαῖοι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and Sadducees <span class="itali">came</span> up, and testing<br><a href="/kjvs/matthew/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> with the Sadducees <span class="itali">came,</span> and<br><a href="/interlinear/matthew/16-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">having come to [him]</span> the Pharisees<p><b><a href="/text/matthew/17-7.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 17:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ <b>προσῆλθεν</b> ὁ Ἰησοῦς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And Jesus <span class="itali">came</span> to [them] and touched<br><a href="/kjvs/matthew/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And Jesus <span class="itali">came</span> and touched them,<br><a href="/interlinear/matthew/17-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">having come to [them]</span> Jesus<p><b><a href="/text/matthew/17-14.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 17:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸν ὄχλον <b>προσῆλθεν</b> αὐτῷ ἄνθρωπος</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> a man <span class="itali">came</span> up to Jesus, falling on his knees before<br><a href="/kjvs/matthew/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the multitude, <span class="itali">there came</span> to him<br><a href="/interlinear/matthew/17-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the crowd <span class="itali">came</span> to him a man<p><b><a href="/text/matthew/17-19.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 17:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Τότε <b>προσελθόντες</b> οἱ μαθηταὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the disciples <span class="itali">came</span> to Jesus<br><a href="/kjvs/matthew/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Then <span class="itali">came</span> the disciples to Jesus<br><a href="/interlinear/matthew/17-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Then <span class="itali">having come</span> the disciples<p><b><a href="/text/matthew/17-24.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 17:24</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰς Καφαρναοὺμ <b>προσῆλθον</b> οἱ τὰ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">When they came</span> to Capernaum, those<br><a href="/kjvs/matthew/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> tribute <span class="itali">[money] came</span> to Peter,<br><a href="/interlinear/matthew/17-24.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to Capernaum <span class="itali">came</span> those who the<p><b><a href="/text/matthew/18-1.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 18:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/18.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῇ ὥρᾳ <b>προσῆλθον</b> οἱ μαθηταὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the disciples <span class="itali">came</span> to Jesus<br><a href="/kjvs/matthew/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> time <span class="itali">came</span> the disciples<br><a href="/interlinear/matthew/18-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> hour <span class="itali">came</span> the disciples<p><b><a href="/greek/4334.htm">Strong's Greek 4334</a><br><a href="/greek/strongs_4334.htm">86 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/prose_lthan_4334.htm">προσῆλθαν &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/prose_lthen_4334.htm">προσῆλθεν &#8212; 8 Occ.</a><br><a href="/greek/prose_lthon_4334.htm">προσῆλθον &#8212; 15 Occ.</a><br><a href="/greek/prose_rchonto_4334.htm">προσήρχοντο &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/prosele_luthate_4334.htm">προσεληλύθατε &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/proselthe_4334.htm">Πρόσελθε &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/proseltho_n_4334.htm">προσελθὼν &#8212; 23 Occ.</a><br><a href="/greek/proselthontes_4334.htm">προσελθόντες &#8212; 17 Occ.</a><br><a href="/greek/proselthonto_n_4334.htm">προσελθόντων &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/proselthousa_4334.htm">προσελθοῦσα &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/proselthousai_4334.htm">προσελθοῦσαι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/proserchesthai_4334.htm">προσέρχεσθαι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/proserchetai_4334.htm">προσέρχεται &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/prosercho_metha_4334.htm">προσερχώμεθα &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/proserchomenoi_4334.htm">προσερχόμενοι &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/proserchomenon_4334.htm">προσερχόμενον &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/proserchomenou_4334.htm">προσερχομένου &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/proserchomenous_4334.htm">προσερχομένους &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/proserchontai_4334.htm">προσέρχονται &#8212; 2 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/4333.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="4333"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="4333" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/4335.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="4335"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="4335" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10