CINXE.COM

Strong's Greek: 1607. ἐκπορεύομαι (ekporeuomai) -- To go out, to proceed, to come forth

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 1607. ἐκπορεύομαι (ekporeuomai) -- To go out, to proceed, to come forth</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/1607.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/acts/8-37.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/1607.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 1607</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/1606.htm" title="1606">&#9668;</a> 1607. ekporeuomai <a href="../greek/1608.htm" title="1608">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">ekporeuomai: To go out, to proceed, to come forth</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἐκπορεύομαι</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>ekporeuomai<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>ek-por-YOO-oh-my<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(ek-por-yoo'-om-ahee)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To go out, to proceed, to come forth<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I depart from; I am voided, cast out; I proceed from, am spoken; I burst forth, flow out, am spread abroad.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From the preposition ἐκ (ek, meaning "out of") and πορεύομαι (poreuomai, meaning "to go" or "to proceed").<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The Hebrew equivalent often used in similar contexts is יָצָא (yatsa, Strong's H3318), which means "to go out" or "to come forth."<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Greek verb ἐκπορεύομαι is used to describe the action of going out or proceeding from a source. It often conveys the idea of movement from an origin point, whether physical, spiritual, or metaphorical. In the New Testament, it is frequently used to describe the emanation of words, actions, or spiritual realities from a person or place.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, the concept of something proceeding from a source was significant in both philosophical and religious contexts. The idea of words or actions emanating from a person was understood as an expression of their inner character or nature. In Jewish thought, the concept of something proceeding from God or a holy place carried connotations of divine authority and purity.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>1607</b> <i>ekporeúomai</i> (from <a href="/greek/1537.htm">1537</a> <i>/ek</i>, &quot;<i>out</i> from,&quot; intensifying <a href="/greek/4198.htm">4198</a> <i>/poreúomai</i>, &quot;take a particular <i>passageway</i>&quot;) – properly, go out from, emphasizing the <i>out</i>come (<i>end-impact</i>) of going through a particular <i>process </i>or <i>passage</i> – i.e. the influence on the person (or thing) which comes forth. Note the force of the prefix <a href="/greek/1537.htm">1537</a> (<i>ek</i>). <a href="/greek/1607.htm">1607</a> <i>/ekporeúomai</i> (&quot;come out from&quot;) links the source to the outcome (influence) on the object (as specified by the individual context).</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/1537.htm">ek</a> and <a href="/greek/4198.htm">poreuomai</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to make to go forth, to go forth<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>came (1), come (1), come forth (1), comes (1), coming (1), eliminated* (1), falling (1), flows (1), go (4), going (4), leave (1), leaving (2), moving about freely* (1), proceed (6), proceeded (1), proceeds (4), setting (1), spreading (1), went (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 1607: ἐκπορεύομαι</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἐκπορεύομαι</span></span>; imperfect <span class="greek2">ἐξεπορευόμην</span>; future <span class="greek2">ἐκπορεύσομαι</span>; (passive (mid, cf. <span class="greek2"><span class="lexref">πορεύω</span></span>) of <span class="greek2">ἐκπορεύω</span> <span class="accented">to make to go forth, to lead out,</span> with future middle); (from <span class="abbreviation">Xenophon</span> down); the <span class="manuref">Sept.</span> for <span class="hebrew">יָצָא</span>; <span class="accented">to go forth, go out, depart</span>; <p><span class="textheading">1.</span> properly, with mention of the place whence: <span class="greek2">ἀπό</span>, <a href="/interlinear/matthew/20-29.htm">Matthew 20:29</a>; <a href="/interlinear/mark/10-46.htm">Mark 10:46</a>; <span class="greek2">ἐξο</span> (<span class="greek2">τῆς</span> <span class="greek2">πόλεως</span>), <a href="/interlinear/mark/11-19.htm">Mark 11:19</a>; <span class="greek2">ἐκ</span>, <a href="/interlinear/mark/13-1.htm">Mark 13:1</a>; <span class="greek2">ἐκεῖθεν</span>, <a href="/interlinear/mark/6-11.htm">Mark 6:11</a>; <span class="greek2">παρά</span> <span class="greek2">τίνος</span>, from one's abode, one's vicinity, <a href="/interlinear/john/15-26.htm">John 15:26</a> (<span class="greek2">ἀκούσωμεν</span> <span class="greek2">τά</span> <span class="greek2">ἐκπορευόμενα</span> <span class="greek2">παρά</span> <span class="greek2">κυρίου</span>, <a href="/interlinear/ezekiel/33-30.htm">Ezekiel 33:30</a>); without mention of the place whence or whither, which must be learned from the context: <a href="/interlinear/luke/3-7.htm">Luke 3:7</a>; <a href="/interlinear/acts/25-4.htm">Acts 25:4</a>; with mention of the end to which: <span class="greek2">ἐπί</span> <span class="greek2">τινα</span>, <a href="/interlinear/revelation/16-14.htm">Revelation 16:14</a>; <span class="greek2">πρός</span> <span class="greek2">τινα</span>, <a href="/interlinear/matthew/3-5.htm">Matthew 3:5</a>; <a href="/interlinear/mark/1-5.htm">Mark 1:5</a>; <span class="greek2">ἐκπορεύεσθαι</span> <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">ὁδόν</span>, <span class="accented">to go forth</span> from some place <span class="accented">into the road</span> (or <span class="accented">on his way,</span> cf. <span class="greek2"><span class="lexref">ὁδός</span></span>, 1 b.), <a href="/interlinear/mark/10-17.htm">Mark 10:17</a>; on <a href="/interlinear/acts/9-28.htm">Acts 9:28</a> see <span class="greek2"><span class="lexref">εἰσπορεύομαι</span></span>, 1 a. demons, when expelled, are said <span class="accented">to go out</span> (namely, from the human body): <a href="/interlinear/matthew/17-21.htm">Matthew 17:21</a> <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span> <span class="manuref">L</span>; <a href="/interlinear/acts/19-12.htm">Acts 19:12</a> <span class="manuref">G</span> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span>. (food (excrement)) <span class="accented">to go out</span> i. e. <span class="accented">be discharged,</span> <a href="/interlinear/mark/7-19.htm">Mark 7:19</a>. <span class="accented">to come forth,</span> <span class="greek2">ἐκ</span> <span class="greek2">τῶν</span> <span class="greek2">μνημείων</span>, of the dead who are restored to life and leave the tomb, <a href="/interlinear/john/5-29.htm">John 5:29</a>. <p><span class="textheading">2.</span> figuratively, <span class="accented">to come forth, to issue, to proceed</span>: with the adjuncts <span class="greek2">ἐκ</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">ἀνθρώπου</span>, <span class="greek2">ἐκ</span> <span class="greek2">τῆς</span> <span class="greek2">καρδίας</span>, <span class="greek2">ἐκ</span> <span class="greek2">τοῦ</span> <span class="greek2">στόματος</span>, of feelings, affections, deeds, sayings, <a href="/interlinear/matthew/15-11.htm">Matthew 15:11, 18</a>; <a href="/interlinear/mark/7-15.htm">Mark 7:15</a> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span>, 20; <a href="/interlinear/luke/4-22.htm">Luke 4:22</a>; <a href="/interlinear/ephesians/4-29.htm">Ephesians 4:29</a>; (<span class="greek2">ἔσωθεν</span> <span class="greek2">ἐκ</span> <span class="greek2">τῆς</span> <span class="greek2">καρδίας</span>, <a href="/interlinear/mark/7-21.htm">Mark 7:21</a>; with <span class="greek2">ἔσωθεν</span> alone, <a href="/interlinear/mark/7-23.htm">Mark 7:23</a>); <span class="greek2">πᾶν</span> <span class="greek2">ῤῆμα</span> <span class="greek2">ἐκπορευομένῳ</span> <span class="greek2">διά</span> <span class="greek2">στόματος</span> <span class="greek2">Θεοῦ</span>, every appointment whereby God bids a man to be nourished and preserved, <a href="/interlinear/matthew/4-4.htm">Matthew 4:4</a>, from <a href="/interlinear/deuteronomy/8-3.htm">Deuteronomy 8:3</a>. <span class="accented">to break forth</span>: of lightnings, flames, etc., <span class="greek2">ἐκ</span> <span class="greek2">τίνος</span>, <a href="/interlinear/revelation/4-5.htm">Revelation 4:5</a>; <a href="/interlinear/revelation/9-17.htm">Revelation 9:17</a>ff; 11:5. <span class="accented">to flow forth</span>: of a river (<span class="greek2">ἐκ</span> <span class="greek2">τίνος</span>), <a href="/interlinear/revelation/22-1.htm">Revelation 22:1</a>. <span class="accented">to project,</span> from the month of one: of a sword, <a href="/interlinear/revelation/1-16.htm">Revelation 1:16</a>; <a href="/interlinear/revelation/19-15.htm">Revelation 19:15, 21</a> <span class="manuref">Rec.</span> <span class="accented">to spread abroad,</span> of a rumor: followed by <span class="greek2">εἰς</span>, <a href="/interlinear/luke/4-37.htm">Luke 4:37</a>. (Synonym: cf. <span class="greek2"><span class="lexref">ἔρχομαι</span></span>, at the end.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>come out of, depart, go forth<p>From <a href="/greek/1537.htm">ek</a> and <a href="/greek/4198.htm">poreuomai</a>; to depart, be discharged, proceed, project -- come (forth, out of), depart, go (forth, out), issue, proceed (out of). <p>see GREEK <a href="/greek/1537.htm">ek</a> <p>see GREEK <a href="/greek/4198.htm">poreuomai</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>εκπεπορευμένων εκπορευεσθαι εκπορεύεσθαι εκπορεύεσθαί ἐκπορεύεσθαι εκπορεύεσθε εκπορευεσθω εκπορευέσθω ἐκπορευέσθω εκπορευεται εκπορεύεται ἐκπορεύεται εκπορεύη εκπορευομενα εκπορευόμενα ἐκπορευόμενα ἐκπορευόμενά εκπορευόμεναι εκπορευομενη εκπορευομένη ἐκπορευομένη εκπορευομένην εκπορευομένης εκπορευομενοι εκπορευόμενοι ἐκπορευόμενοι εκπορευομενοις εκπορευομένοις ἐκπορευομένοις εκπορευομενον εκπορευόμενον ἐκπορευόμενον εκπορευομενος εκπορευόμενος ἐκπορευόμενος εκπορευομενου εκπορευομένου ἐκπορευομένου εκπορευομενω εκπορευομένω ἐκπορευομένῳ εκπορευομενων εκπορευομένων ἐκπορευομένων εκπορευονται εκπορεύονται ἐκπορεύονται εκπορεύση εκπορευσονται εκπορεύσονται ἐκπορεύσονται εκπορθείσθαι εξεπορεύεσθε εξεπορευετο εξεπορεύετο ἐξεπορεύετο εξεπορεύθησαν εξεπορευόμην εξεπορεύομην εξεπορευοντο εξεπορεύοντο ἐξεπορεύοντο ekporeuesthai ekporeúesthai ekporeuestho ekporeuesthō ekporeuéstho ekporeuésthō ekporeuetai ekporeúetai ekporeuomena ekporeuómena ekporeuómená ekporeuomene ekporeuomenē ekporeuoméne ekporeuoménē ekporeuomeno ekporeuomenō ekporeuomenoi ekporeuoménoi ekporeuoménōi ekporeuómenoi ekporeuomenois ekporeuoménois ekporeuomenon ekporeuomenōn ekporeuoménon ekporeuoménōn ekporeuómenon ekporeuomenos ekporeuómenos ekporeuomenou ekporeuoménou ekporeuontai ekporeúontai ekporeusontai ekporeúsontai exeporeueto exeporeúeto exeporeuonto exeporeúonto<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/3-5.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 3:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-IIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Τότε <b>ἐξεπορεύετο</b> πρὸς αὐτὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Jerusalem <span class="itali">was going</span> out to him, and all<br><a href="/kjvs/matthew/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Then <span class="itali">went out</span> to him<br><a href="/interlinear/matthew/3-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Then <span class="itali">went out</span> to him<p><b><a href="/text/matthew/4-4.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 4:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Dative Neuter Singular">V-PPM/P-DNS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">παντὶ ῥήματι <b>ἐκπορευομένῳ</b> διὰ στόματος</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> WORD <span class="itali">THAT PROCEEDS</span> OUT OF THE MOUTH<br><a href="/kjvs/matthew/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> word <span class="itali">that proceedeth</span> out of<br><a href="/interlinear/matthew/4-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> every word <span class="itali">coming out</span> of [the] mouth<p><b><a href="/text/matthew/15-11.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 15:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Neuter Singular">V-PPM/P-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀλλὰ τὸ <b>ἐκπορευόμενον</b> ἐκ τοῦ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> but what <span class="itali">proceeds</span> out of the mouth,<br><a href="/kjvs/matthew/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> but <span class="itali">that which cometh</span> out of<br><a href="/interlinear/matthew/15-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> but that which <span class="itali">goes forth</span> out of the<p><b><a href="/text/matthew/15-18.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 15:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Neuter Plural">V-PPM/P-NNP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὰ δὲ <b>ἐκπορευόμενα</b> ἐκ τοῦ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">But the things that proceed</span> out of the mouth<br><a href="/kjvs/matthew/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> those things which <span class="itali">proceed</span> out of<br><a href="/interlinear/matthew/15-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the things [that] moreover <span class="itali">go forth</span> out of the<p><b><a href="/text/matthew/17-21.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 17:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative - 3rd Person Singular">V-PI-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γένος οὐκ <b>ἐκπορεύεται</b> εἰ μὴ</span><br><a href="/kjvs/matthew/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not <span class="itali">out</span> but<br><a href="/interlinear/matthew/17-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> kind not <span class="itali">goes out</span> except but<p><b><a href="/text/matthew/20-29.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 20:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Genitive Masculine Plural">V-PPM/P-GMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Καὶ <b>ἐκπορευομένων</b> αὐτῶν ἀπὸ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">As they were leaving</span> Jericho, a large<br><a href="/kjvs/matthew/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And as they <span class="itali">departed</span> from Jericho,<br><a href="/interlinear/matthew/20-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">as were going out</span> they from<p><b><a href="/text/mark/1-5.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 1:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-IIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ <b>ἐξεπορεύετο</b> πρὸς αὐτὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of Judea <span class="itali">was going</span> out to him, and all<br><a href="/kjvs/mark/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">there went out</span> unto him<br><a href="/interlinear/mark/1-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">went out</span> to him<p><b><a href="/text/mark/6-11.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 6:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural">V-PPM/P-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/mark/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀκούσωσιν ὑμῶν <b>ἐκπορευόμενοι</b> ἐκεῖθεν ἐκτινάξατε</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> listen <span class="itali">to you, as you go</span> out from there,<br><a href="/kjvs/mark/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> you, <span class="itali">when ye depart</span> thence,<br><a href="/interlinear/mark/6-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> hear you <span class="itali">departing</span> from there shake off<p><b><a href="/text/mark/7-15.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 7:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Neuter Plural">V-PPM/P-NNP</a></b><br><a href="/interlinear/mark/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ ἀνθρώπου <b>ἐκπορευόμενά</b> ἐστιν τὰ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> him if it goes <span class="itali">into him; but the things which proceed</span> out of the man<br><a href="/kjvs/mark/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> but <span class="itali">the things which come</span> out of<br><a href="/interlinear/mark/7-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the man <span class="itali">proceed</span> are the things which<p><b><a href="/text/mark/7-19.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 7:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸν ἀφεδρῶνα <b>ἐκπορεύεται</b> καθαρίζων πάντα</span><br><a href="/kjvs/mark/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">goeth out</span> into<br><a href="/interlinear/mark/7-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the draught <span class="itali">goes out</span> purifying all<p><b><a href="/text/mark/7-20.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 7:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Neuter Singular">V-PPM/P-NNS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ ἀνθρώπου <b>ἐκπορευόμενον</b> ἐκεῖνο κοινοῖ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And He was saying, <span class="itali">That which proceeds</span> out of the man,<br><a href="/kjvs/mark/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">That which cometh</span> out of<br><a href="/interlinear/mark/7-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the man <span class="itali">goes forth</span> that defiles<p><b><a href="/text/mark/7-21.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 7:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural">V-PIM/P-3P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οἱ κακοὶ <b>ἐκπορεύονται</b> πορνεῖαι κλοπαί</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of men, <span class="itali">proceed</span> the evil<br><a href="/kjvs/mark/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of men, <span class="itali">proceed</span> evil<br><a href="/interlinear/mark/7-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> evil <span class="itali">go forth</span> sexual immorality thefts<p><b><a href="/text/mark/7-23.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 7:23</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πονηρὰ ἔσωθεν <b>ἐκπορεύεται</b> καὶ κοινοῖ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> evil things <span class="itali">proceed</span> from within<br><a href="/kjvs/mark/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> evil things <span class="itali">come</span> from within,<br><a href="/interlinear/mark/7-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> evils from within <span class="itali">go forth</span> and defile<p><b><a href="/text/mark/10-17.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 10:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Genitive Masculine Singular">V-PPM/P-GMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Καὶ <b>ἐκπορευομένου</b> αὐτοῦ εἰς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">As He was setting</span> out on a journey,<br><a href="/kjvs/mark/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">when he was gone forth</span> into<br><a href="/interlinear/mark/10-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">he went forth</span> of him on<p><b><a href="/text/mark/10-46.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 10:46</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Genitive Masculine Singular">V-PPM/P-GMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἰεριχώ Καὶ <b>ἐκπορευομένου</b> αὐτοῦ ἀπὸ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to Jericho. <span class="itali">And as He was leaving</span> Jericho<br><a href="/kjvs/mark/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and as he <span class="itali">went</span> out of Jericho<br><a href="/interlinear/mark/10-46.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Jericho and <span class="itali">was going out</span> of him from<p><b><a href="/text/mark/11-19.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 11:19</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Plural">V-IIM/P-3P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὀψὲ ἐγένετο <b>ἐξεπορεύοντο</b> ἔξω τῆς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> came, <span class="itali">they would go</span> out of the city.<br><a href="/kjvs/mark/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> was come, <span class="itali">he went</span> out of<br><a href="/interlinear/mark/11-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> evening came <span class="itali">he went forth</span> out of the<p><b><a href="/text/mark/13-1.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 13:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Genitive Masculine Singular">V-PPM/P-GMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Καὶ <b>ἐκπορευομένου</b> αὐτοῦ ἐκ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">As He was going</span> out of the temple, one<br><a href="/kjvs/mark/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And as he <span class="itali">went</span> out of the temple,<br><a href="/interlinear/mark/13-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And [as] <span class="itali">he was going forth</span> of him out of<p><b><a href="/text/luke/3-7.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 3:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Dative Masculine Plural">V-PPM/P-DMP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὖν τοῖς <b>ἐκπορευομένοις</b> ὄχλοις βαπτισθῆναι</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to the crowds <span class="itali">who were going</span> out to be baptized<br><a href="/kjvs/luke/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> he to the multitude <span class="itali">that came forth</span> to be baptized<br><a href="/interlinear/luke/3-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> therefore to the <span class="itali">coming out</span> crowds to be baptized<p><b><a href="/text/luke/4-22.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 4:22</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Dative Masculine Plural">V-PPM/P-DMP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">χάριτος τοῖς <b>ἐκπορευομένοις</b> ἐκ τοῦ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> words <span class="itali">which were falling</span> from His lips;<br><a href="/kjvs/luke/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> words which <span class="itali">proceeded</span> out of his<br><a href="/interlinear/luke/4-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> grace which <span class="itali">proceded</span> out of the<p><b><a href="/text/luke/4-37.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 4:37</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-IIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Καὶ <b>ἐξεπορεύετο</b> ἦχος περὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> about <span class="itali">Him was spreading</span> into every<br><a href="/kjvs/luke/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of him <span class="itali">went out</span> into every<br><a href="/interlinear/luke/4-37.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">went out</span> the report concerning<p><b><a href="/text/john/5-29.htm" title="Biblos Lexicon">John 5:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Plural">V-FIM-3P</a></b><br><a href="/interlinear/john/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ <b>ἐκπορεύσονται</b> οἱ τὰ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">and will come forth;</span> those who did<br><a href="/kjvs/john/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">shall come forth;</span> they that have done<br><a href="/interlinear/john/5-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and <span class="itali">will come forth</span> those the [ones]<p><b><a href="/text/john/15-26.htm" title="Biblos Lexicon">John 15:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-PIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ πατρὸς <b>ἐκπορεύεται</b> ἐκεῖνος μαρτυρήσει</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> who <span class="itali">proceeds</span> from the Father,<br><a href="/kjvs/john/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> which <span class="itali">proceedeth</span> from<br><a href="/interlinear/john/15-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the Father <span class="itali">goes forth</span> he will bear witness<p><b><a href="/text/acts/9-28.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 9:28</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular">V-PPM/P-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/acts/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰσπορευόμενος καὶ <b>ἐκπορευόμενος</b> εἰς Ἰερουσαλήμ</span><br><a href="/kjvs/acts/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> coming in and <span class="itali">going out</span> at Jerusalem.<br><a href="/interlinear/acts/9-28.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> coming in and <span class="itali">going out</span> in Jerusalem<p><b><a href="/text/acts/19-12.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 19:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Infinitive Middle or Passive">V-PNM/P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὰ πονηρὰ <b>ἐκπορεύεσθαι</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> them and the evil spirits <span class="itali">went</span> out.<br><a href="/interlinear/acts/19-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> evil <span class="itali">went out</span><p><b><a href="/text/acts/25-4.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 25:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Infinitive Middle or Passive">V-PNM/P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/25.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐν τάχει <b>ἐκπορεύεσθαι</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/25.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> was about <span class="itali">to leave</span> shortly.<br><a href="/kjvs/acts/25.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> would <span class="itali">depart</span> shortly<br><a href="/interlinear/acts/25-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> in quickness <span class="itali">to set out</span><p><b><a href="/greek/1607.htm">Strong's Greek 1607</a><br><a href="/greek/strongs_1607.htm">34 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/ekporeuesthai_1607.htm">ἐκπορεύεσθαι &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/ekporeuestho__1607.htm">ἐκπορευέσθω &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/ekporeuetai_1607.htm">ἐκπορεύεται &#8212; 8 Occ.</a><br><a href="/greek/ekporeuomena_1607.htm">ἐκπορευόμενα &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/ekporeuomene__1607.htm">ἐκπορευομένη &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/ekporeuomeno__1607.htm">ἐκπορευομένῳ &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/ekporeuomeno_n_1607.htm">ἐκπορευομένων &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/ekporeuomenoi_1607.htm">ἐκπορευόμενοι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/ekporeuomenois_1607.htm">ἐκπορευομένοις &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/ekporeuomenon_1607.htm">ἐκπορευόμενον &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/ekporeuomenos_1607.htm">ἐκπορευόμενος &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/ekporeuomenou_1607.htm">ἐκπορευομένου &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/greek/ekporeuontai_1607.htm">ἐκπορεύονται &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/ekporeusontai_1607.htm">ἐκπορεύσονται &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/exeporeueto_1607.htm">ἐξεπορεύετο &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/exeporeuonto_1607.htm">ἐξεπορεύοντο &#8212; 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/1606.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1606"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1606" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/1608.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1608"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1608" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10