CINXE.COM
Dialetto bustocco - Wikipedia
<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-disabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available" lang="it" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>Dialetto bustocco - Wikipedia</title> <script>(function(){var className="client-js vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-disabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )itwikimwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":[",\t."," \t,"],"wgDigitTransformTable":["",""], "wgDefaultDateFormat":"dmy","wgMonthNames":["","gennaio","febbraio","marzo","aprile","maggio","giugno","luglio","agosto","settembre","ottobre","novembre","dicembre"],"wgRequestId":"c948062b-b233-4946-9269-8f0ba211a0b3","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"Dialetto_bustocco","wgTitle":"Dialetto bustocco","wgCurRevisionId":140562943,"wgRevisionId":140562943,"wgArticleId":677066,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":["Voci con modulo citazione e parametro coautore","Dialetti dell'Alto Milanese","Cultura a Busto Arsizio"],"wgPageViewLanguage":"it","wgPageContentLanguage":"it","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"Dialetto_bustocco","wgRelevantArticleId":677066,"wgIsProbablyEditable":true,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":true,"wgRestrictionEdit":[],"wgRestrictionMove":[],"wgNoticeProject":"wikipedia","wgCiteReferencePreviewsActive":false, "wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgPopupsFlags":0,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"it","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"it"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":true,"nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":50000,"wgRelatedArticlesCompat":[],"wgCentralAuthMobileDomain":false,"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition":"interlanguage","wgULSisCompactLinksEnabled":false,"wgVector2022LanguageInHeader":true,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgWikibaseItemId":"Q47350613","wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"],"GEHomepageSuggestedEditsEnableTopics":true,"wgGETopicsMatchModeEnabled":false,"wgGEStructuredTaskRejectionReasonTextInputEnabled":false,"wgGELevelingUpEnabledForUser":false};RLSTATE={"ext.gadget.coloriDarkMode-default":"ready", "ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.cite.styles":"ready","skins.vector.search.codex.styles":"ready","skins.vector.styles":"ready","skins.vector.icons":"ready","jquery.makeCollapsible.styles":"ready","ext.wikimediamessages.styles":"ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","wikibase.client.init":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready"};RLPAGEMODULES=["ext.cite.ux-enhancements","mediawiki.page.media","site","mediawiki.page.ready","jquery.makeCollapsible","mediawiki.toc","skins.vector.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp","ext.gadget.MainPageWikiList","ext.gadget.stru-commonsupload","ext.gadget.HiddenCat","ext.gadget.ReferenceTooltips","ext.gadget.TitoloErrato","ext.gadget.NewSection","ext.gadget.RichiediRevisioneBozza","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","mmv.bootstrap", "ext.popups","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.interface","ext.cx.eventlogging.campaigns","ext.cx.uls.quick.actions","wikibase.client.vector-2022","ext.checkUser.clientHints","ext.growthExperiments.SuggestedEditSession","wikibase.sidebar.tracking"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=it&modules=ext.cite.styles%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikimediaBadges%7Cext.wikimediamessages.styles%7Cjquery.makeCollapsible.styles%7Cskins.vector.icons%2Cstyles%7Cskins.vector.search.codex.styles%7Cwikibase.client.init&only=styles&skin=vector-2022"> <script async="" src="/w/load.php?lang=it&modules=startup&only=scripts&raw=1&skin=vector-2022"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=it&modules=ext.gadget.coloriDarkMode-default&only=styles&skin=vector-2022"> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=it&modules=site.styles&only=styles&skin=vector-2022"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.4"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b8/Mappa_Dialetti_lombardi.svg/1200px-Mappa_Dialetti_lombardi.svg.png"> <meta property="og:image:width" content="1200"> <meta property="og:image:height" content="888"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b8/Mappa_Dialetti_lombardi.svg/800px-Mappa_Dialetti_lombardi.svg.png"> <meta property="og:image:width" content="800"> <meta property="og:image:height" content="592"> <meta property="og:image" content="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b8/Mappa_Dialetti_lombardi.svg/640px-Mappa_Dialetti_lombardi.svg.png"> <meta property="og:image:width" content="640"> <meta property="og:image:height" content="474"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:title" content="Dialetto bustocco - Wikipedia"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//it.m.wikipedia.org/wiki/Dialetto_bustocco"> <link rel="alternate" type="application/x-wiki" title="Modifica" href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&action=edit"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wikipedia.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikipedia.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Wikipedia (it)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//it.wikipedia.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://it.wikipedia.org/wiki/Dialetto_bustocco"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.it"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Feed Atom di Wikipedia" href="/w/index.php?title=Speciale:UltimeModifiche&feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="//login.wikimedia.org"> </head> <body class="skin--responsive skin-vector skin-vector-search-vue mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject mw-editable page-Dialetto_bustocco rootpage-Dialetto_bustocco skin-vector-2022 action-view"><a class="mw-jump-link" href="#bodyContent">Vai al contenuto</a> <div class="vector-header-container"> <header class="vector-header mw-header"> <div class="vector-header-start"> <nav class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Sito"> <div id="vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown vector-main-menu-dropdown vector-button-flush-left vector-button-flush-right" > <input type="checkbox" id="vector-main-menu-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Menu principale" > <label id="vector-main-menu-dropdown-label" for="vector-main-menu-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-menu mw-ui-icon-wikimedia-menu"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Menu principale</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-main-menu-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-main-menu" class="vector-main-menu vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-main-menu-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="main-menu-pinned" data-pinnable-element-id="vector-main-menu" data-pinned-container-id="vector-main-menu-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-main-menu-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Menu principale</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.pin">sposta nella barra laterale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.unpin">nascondi</button> </div> <div id="p-navigation" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-navigation" > <div class="vector-menu-heading"> Navigazione </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage-description" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Pagina_principale" title="Visita la pagina principale [z]" accesskey="z"><span>Pagina principale</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:UltimeModifiche" title="Elenco delle ultime modifiche del sito [r]" accesskey="r"><span>Ultime modifiche</span></a></li><li id="n-randompage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:PaginaCasuale" title="Mostra una pagina a caso [x]" accesskey="x"><span>Una voce a caso</span></a></li><li id="n-nearby-pages-title" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:NelleVicinanze"><span>Nelle vicinanze</span></a></li><li id="n-vetrina" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Vetrina"><span>Vetrina</span></a></li><li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Aiuto:Aiuto" title="Pagine di aiuto"><span>Aiuto</span></a></li><li id="n-Sportello-informazioni" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Aiuto:Sportello_informazioni"><span>Sportello informazioni</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-Comunità" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-Comunità" > <div class="vector-menu-heading"> Comunità </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-portal" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Portale:Comunit%C3%A0" title="Descrizione del progetto, cosa puoi fare, dove trovare le cose"><span>Portale Comunità</span></a></li><li id="n-villagepump" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Bar"><span>Bar</span></a></li><li id="n-wikipediano" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Wikipediano"><span>Il Wikipediano</span></a></li><li id="n-contactpage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Contatti"><span>Contatti</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> <a href="/wiki/Pagina_principale" class="mw-logo"> <img class="mw-logo-icon" src="/static/images/icons/wikipedia.png" alt="" aria-hidden="true" height="50" width="50"> <span class="mw-logo-container skin-invert"> <img class="mw-logo-wordmark" alt="Wikipedia" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-wordmark-en.svg" style="width: 7.5em; height: 1.125em;"> <img class="mw-logo-tagline" alt="L'enciclopedia libera" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-tagline-it.svg" width="120" height="13" style="width: 7.5em; height: 0.8125em;"> </span> </a> </div> <div class="vector-header-end"> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-collapses vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <a href="/wiki/Speciale:Ricerca" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only search-toggle" title="Cerca in Wikipedia [f]" accesskey="f"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Ricerca</span> </a> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail cdx-typeahead-search--auto-expand-width"> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div id="simpleSearch" class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Cerca in Wikipedia" aria-label="Cerca in Wikipedia" autocapitalize="sentences" title="Cerca in Wikipedia [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Speciale:Ricerca"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Ricerca</button> </form> </div> </div> </div> <nav class="vector-user-links vector-user-links-wide" aria-label="Strumenti personali"> <div class="vector-user-links-main"> <div id="p-vector-user-menu-preferences" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-userpage" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Aspetto"> <div id="vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown " title="Modifica la dimensione, la larghezza e il colore del testo" > <input type="checkbox" id="vector-appearance-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Aspetto" > <label id="vector-appearance-dropdown-label" for="vector-appearance-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-appearance mw-ui-icon-wikimedia-appearance"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Aspetto</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-appearance-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div id="p-vector-user-menu-notifications" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-overflow" class="vector-menu mw-portlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=C13_it.wikipedia.org&uselang=it" class=""><span>Fai una donazione</span></a> </li> <li id="pt-createaccount-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Speciale:CreaUtenza&returnto=Dialetto+bustocco" title="Si consiglia di registrarsi e di effettuare l'accesso, anche se non è obbligatorio" class=""><span>registrati</span></a> </li> <li id="pt-login-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=Speciale:Entra&returnto=Dialetto+bustocco" title="Si consiglia di effettuare l'accesso, anche se non è obbligatorio [o]" accesskey="o" class=""><span>entra</span></a> </li> </ul> </div> </div> </div> <div id="vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown vector-user-menu vector-button-flush-right vector-user-menu-logged-out" title="Altre opzioni" > <input type="checkbox" id="vector-user-links-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Strumenti personali" > <label id="vector-user-links-dropdown-label" for="vector-user-links-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-ellipsis mw-ui-icon-wikimedia-ellipsis"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Strumenti personali</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-personal" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-personal user-links-collapsible-item" title="Menu utente" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=C13_it.wikipedia.org&uselang=it"><span>Fai una donazione</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:CreaUtenza&returnto=Dialetto+bustocco" title="Si consiglia di registrarsi e di effettuare l'accesso, anche se non è obbligatorio"><span class="vector-icon mw-ui-icon-userAdd mw-ui-icon-wikimedia-userAdd"></span> <span>registrati</span></a></li><li id="pt-login" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:Entra&returnto=Dialetto+bustocco" title="Si consiglia di effettuare l'accesso, anche se non è obbligatorio [o]" accesskey="o"><span class="vector-icon mw-ui-icon-logIn mw-ui-icon-wikimedia-logIn"></span> <span>entra</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-user-menu-anon-editor" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-user-menu-anon-editor" > <div class="vector-menu-heading"> Pagine per utenti anonimi <a href="/wiki/Aiuto:Benvenuto" aria-label="Ulteriori informazioni sulla contribuzione"><span>ulteriori informazioni</span></a> </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-anoncontribs" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:MieiContributi" title="Un elenco delle modifiche fatte da questo indirizzo IP [y]" accesskey="y"><span>contributi</span></a></li><li id="pt-anontalk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:MieDiscussioni" title="Discussioni sulle modifiche fatte da questo indirizzo IP [n]" accesskey="n"><span>discussioni</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </header> </div> <div class="mw-page-container"> <div class="mw-page-container-inner"> <div class="vector-sitenotice-container"> <div id="siteNotice"><!-- CentralNotice --></div> </div> <div class="vector-column-start"> <div class="vector-main-menu-container"> <div id="mw-navigation"> <nav id="mw-panel" class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Sito"> <div id="vector-main-menu-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> </div> </div> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav id="mw-panel-toc" aria-label="Indice" data-event-name="ui.sidebar-toc" class="mw-table-of-contents-container vector-toc-landmark"> <div id="vector-toc-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-toc" class="vector-toc vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-toc-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="toc-pinned" data-pinnable-element-id="vector-toc" > <h2 class="vector-pinnable-header-label">Indice</h2> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.pin">sposta nella barra laterale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.unpin">nascondi</button> </div> <ul class="vector-toc-contents" id="mw-panel-toc-list"> <li id="toc-mw-content-text" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a href="#" class="vector-toc-link"> <div class="vector-toc-text">Inizio</div> </a> </li> <li id="toc-Substrato_ligure" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Substrato_ligure"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1</span> <span>Substrato ligure</span> </div> </a> <ul id="toc-Substrato_ligure-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Grammatica_essenziale" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Grammatica_essenziale"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2</span> <span>Grammatica essenziale</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Grammatica_essenziale-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Attiva/disattiva la sottosezione Grammatica essenziale</span> </button> <ul id="toc-Grammatica_essenziale-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-L'alfabeto" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#L'alfabeto"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.1</span> <span>L'alfabeto</span> </div> </a> <ul id="toc-L'alfabeto-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Gli_articoli_determinativi" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Gli_articoli_determinativi"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.2</span> <span>Gli articoli determinativi</span> </div> </a> <ul id="toc-Gli_articoli_determinativi-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Gli_articoli_indeterminativi_e_i_partitivi" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Gli_articoli_indeterminativi_e_i_partitivi"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.3</span> <span>Gli articoli indeterminativi e i partitivi</span> </div> </a> <ul id="toc-Gli_articoli_indeterminativi_e_i_partitivi-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-I_sostantivi" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#I_sostantivi"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.4</span> <span>I sostantivi</span> </div> </a> <ul id="toc-I_sostantivi-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Le_preposizioni" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Le_preposizioni"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.5</span> <span>Le preposizioni</span> </div> </a> <ul id="toc-Le_preposizioni-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Gli_aggettivi" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Gli_aggettivi"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.6</span> <span>Gli aggettivi</span> </div> </a> <ul id="toc-Gli_aggettivi-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Gradi_dell'aggettivo" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-3"> <a class="vector-toc-link" href="#Gradi_dell'aggettivo"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.6.1</span> <span>Gradi dell'aggettivo</span> </div> </a> <ul id="toc-Gradi_dell'aggettivo-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-I_pronomi" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#I_pronomi"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.7</span> <span>I pronomi</span> </div> </a> <ul id="toc-I_pronomi-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Aggettivi_e_pronomi_possessivi" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Aggettivi_e_pronomi_possessivi"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.8</span> <span>Aggettivi e pronomi possessivi</span> </div> </a> <ul id="toc-Aggettivi_e_pronomi_possessivi-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Avverbi" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Avverbi"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.9</span> <span>Avverbi</span> </div> </a> <ul id="toc-Avverbi-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Congiunzioni" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Congiunzioni"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.10</span> <span>Congiunzioni</span> </div> </a> <ul id="toc-Congiunzioni-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Forme_verbali" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Forme_verbali"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.11</span> <span>Forme verbali</span> </div> </a> <ul id="toc-Forme_verbali-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Verbi_composti" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Verbi_composti"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.12</span> <span>Verbi composti</span> </div> </a> <ul id="toc-Verbi_composti-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Costruzione_della_frase" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Costruzione_della_frase"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.13</span> <span>Costruzione della frase</span> </div> </a> <ul id="toc-Costruzione_della_frase-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Numeri" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Numeri"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.14</span> <span>Numeri</span> </div> </a> <ul id="toc-Numeri-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Alcuni_testi" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Alcuni_testi"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3</span> <span>Alcuni testi</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Alcuni_testi-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Attiva/disattiva la sottosezione Alcuni testi</span> </button> <ul id="toc-Alcuni_testi-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-Decameron_-_(giornata_I,_novella_9)" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#Decameron_-_(giornata_I,_novella_9)"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3.1</span> <span>Decameron - (giornata I, novella 9)</span> </div> </a> <ul id="toc-Decameron_-_(giornata_I,_novella_9)-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-Note" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Note"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4</span> <span>Note</span> </div> </a> <ul id="toc-Note-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Bibliografia" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Bibliografia"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5</span> <span>Bibliografia</span> </div> </a> <ul id="toc-Bibliografia-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Voci_correlate" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Voci_correlate"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">6</span> <span>Voci correlate</span> </div> </a> <ul id="toc-Voci_correlate-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Altri_progetti" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Altri_progetti"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">7</span> <span>Altri progetti</span> </div> </a> <ul id="toc-Altri_progetti-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Collegamenti_esterni" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Collegamenti_esterni"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">8</span> <span>Collegamenti esterni</span> </div> </a> <ul id="toc-Collegamenti_esterni-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </div> </div> </nav> </div> </div> <div class="mw-content-container"> <main id="content" class="mw-body"> <header class="mw-body-header vector-page-titlebar"> <nav aria-label="Indice" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown vector-page-titlebar-toc vector-button-flush-left" > <input type="checkbox" id="vector-page-titlebar-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Mostra/Nascondi l'indice" > <label id="vector-page-titlebar-toc-label" for="vector-page-titlebar-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Mostra/Nascondi l'indice</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-titlebar-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><span class="mw-page-title-main">Dialetto bustocco</span></h1> <div id="p-lang-btn" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-lang" > <input type="checkbox" id="p-lang-btn-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn" class="vector-dropdown-checkbox mw-interlanguage-selector" aria-label="Questa voce esiste solo in questa lingua. Aggiungi la voce per altre lingue" > <label id="p-lang-btn-label" for="p-lang-btn-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive mw-portlet-lang-heading-0" aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-language-progressive mw-ui-icon-wikimedia-language-progressive"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Aggiungi lingue</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> <div class="after-portlet after-portlet-lang"><span class="uls-after-portlet-link"></span><span class="wb-langlinks-add wb-langlinks-link"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q47350613#sitelinks-wikipedia" title="Aggiungi collegamento interlinguistico" class="wbc-editpage">Aggiungi collegamenti</a></span></div> </div> </div> </div> </header> <div class="vector-page-toolbar"> <div class="vector-page-toolbar-container"> <div id="left-navigation"> <nav aria-label="Namespace"> <div id="p-associated-pages" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-associated-pages" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Dialetto_bustocco" title="Vedi la voce [c]" accesskey="c"><span>Voce</span></a></li><li id="ca-talk" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Discussione:Dialetto_bustocco" rel="discussion" title="Vedi le discussioni relative a questa pagina [t]" accesskey="t"><span>Discussione</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown emptyPortlet" > <input type="checkbox" id="vector-variants-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Cambia versione linguistica" > <label id="vector-variants-dropdown-label" for="vector-variants-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">italiano</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-variants" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation" class="vector-collapsible"> <nav aria-label="Visite"> <div id="p-views" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-views" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/Dialetto_bustocco"><span>Leggi</span></a></li><li id="ca-ve-edit" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&veaction=edit" title="Modifica questa pagina [v]" accesskey="v"><span>Modifica</span></a></li><li id="ca-edit" class="collapsible vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&action=edit" title="Modifica il wikitesto di questa pagina [e]" accesskey="e"><span>Modifica wikitesto</span></a></li><li id="ca-history" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&action=history" title="Versioni precedenti di questa pagina [h]" accesskey="h"><span>Cronologia</span></a></li> </ul> </div> </div> </nav> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Strumenti pagine"> <div id="vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown vector-page-tools-dropdown" > <input type="checkbox" id="vector-page-tools-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Strumenti" > <label id="vector-page-tools-dropdown-label" for="vector-page-tools-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">Strumenti</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-tools-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-page-tools" class="vector-page-tools vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-page-tools-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="page-tools-pinned" data-pinnable-element-id="vector-page-tools" data-pinned-container-id="vector-page-tools-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-page-tools-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Strumenti</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.pin">sposta nella barra laterale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.unpin">nascondi</button> </div> <div id="p-cactions" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-has-collapsible-items" title="Altre opzioni" > <div class="vector-menu-heading"> Azioni </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-more-view" class="selected vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/wiki/Dialetto_bustocco"><span>Leggi</span></a></li><li id="ca-more-ve-edit" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&veaction=edit" title="Modifica questa pagina [v]" accesskey="v"><span>Modifica</span></a></li><li id="ca-more-edit" class="collapsible vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&action=edit" title="Modifica il wikitesto di questa pagina [e]" accesskey="e"><span>Modifica wikitesto</span></a></li><li id="ca-more-history" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&action=history"><span>Cronologia</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-tb" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-tb" > <div class="vector-menu-heading"> Generale </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:PuntanoQui/Dialetto_bustocco" title="Elenco di tutte le pagine che sono collegate a questa [j]" accesskey="j"><span>Puntano qui</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:ModificheCorrelate/Dialetto_bustocco" rel="nofollow" title="Elenco delle ultime modifiche alle pagine collegate a questa [k]" accesskey="k"><span>Modifiche correlate</span></a></li><li id="t-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Speciale:PagineSpeciali" title="Elenco di tutte le pagine speciali [q]" accesskey="q"><span>Pagine speciali</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&oldid=140562943" title="Collegamento permanente a questa versione di questa pagina"><span>Link permanente</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&action=info" title="Ulteriori informazioni su questa pagina"><span>Informazioni pagina</span></a></li><li id="t-cite" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:Cita&page=Dialetto_bustocco&id=140562943&wpFormIdentifier=titleform" title="Informazioni su come citare questa pagina"><span>Cita questa voce</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:UrlShortener&url=https%3A%2F%2Fit.wikipedia.org%2Fwiki%2FDialetto_bustocco"><span>Ottieni URL breve</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:QrCode&url=https%3A%2F%2Fit.wikipedia.org%2Fwiki%2FDialetto_bustocco"><span>Scarica codice QR</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-coll-print_export" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-coll-print_export" > <div class="vector-menu-heading"> Stampa/esporta </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="coll-create_a_book" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:Libro&bookcmd=book_creator&referer=Dialetto+bustocco"><span>Crea un libro</span></a></li><li id="coll-download-as-rl" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Speciale:DownloadAsPdf&page=Dialetto_bustocco&action=show-download-screen"><span>Scarica come PDF</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&printable=yes" title="Versione stampabile di questa pagina [p]" accesskey="p"><span>Versione stampabile</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-wikibase-otherprojects" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects" > <div class="vector-menu-heading"> In altri progetti </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikisource mw-list-item"><a href="https://it.wikisource.org/wiki/Categoria:Testi_in_dialetto_bustocco" hreflang="it"><span>Wikisource</span></a></li><li id="t-wikibase" class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibase-dataitem mw-list-item"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q47350613" title="Collegamento all'elemento connesso dell'archivio dati [g]" accesskey="g"><span>Elemento Wikidata</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> </div> <div class="vector-column-end"> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Strumenti pagine"> <div id="vector-page-tools-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Aspetto"> <div id="vector-appearance-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-appearance" class="vector-appearance vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-appearance-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="appearance-pinned" data-pinnable-element-id="vector-appearance" data-pinned-container-id="vector-appearance-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-appearance-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Aspetto</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.pin">sposta nella barra laterale</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.unpin">nascondi</button> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> <div id="bodyContent" class="vector-body" aria-labelledby="firstHeading" data-mw-ve-target-container> <div class="vector-body-before-content"> <div class="mw-indicators"> </div> <div id="siteSub" class="noprint">Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.</div> </div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"></div></div> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="it" dir="ltr"><table class="infobox sinottico" summary="Tabella sinottica che riassume i dati principali della lingua" style="width:300px"><tbody><tr class="sinottico_testata"><th colspan="2" style="background:#ABCDEF">Bustocco<br /><span class="sinottico_sottotitolo"><i>Büstócu</i></span></th></tr><tr><th>Parlato in</th><td><span style="white-space:nowrap"><span class="mw-image-border noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Flag_of_Italy.svg" class="mw-file-description" title="Italia (bandiera)"><img alt="Italia (bandiera)" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/03/Flag_of_Italy.svg/20px-Flag_of_Italy.svg.png" decoding="async" width="20" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/03/Flag_of_Italy.svg/30px-Flag_of_Italy.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/03/Flag_of_Italy.svg/40px-Flag_of_Italy.svg.png 2x" data-file-width="1500" data-file-height="1000" /></a></span> </span><a href="/wiki/Italia" title="Italia">Italia</a> </td></tr><tr><th>Regioni</th><td><span style="white-space:nowrap"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Regione-Lombardia-Stemma.svg" class="mw-file-description" title="Lombardia"><img alt=" " src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/12/Regione-Lombardia-Stemma.svg/20px-Regione-Lombardia-Stemma.svg.png" decoding="async" width="20" height="20" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/12/Regione-Lombardia-Stemma.svg/30px-Regione-Lombardia-Stemma.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/12/Regione-Lombardia-Stemma.svg/40px-Regione-Lombardia-Stemma.svg.png 2x" data-file-width="600" data-file-height="600" /></a></span> </span><a href="/wiki/Lombardia" title="Lombardia">Lombardia</a> </td></tr><tr class="sinottico_divisione"><th colspan="2" style="background:#ABCDEF">Locutori</th></tr><tr><th>Totale</th><td>circa il 30% della popolazione dell'area in cui è diffuso<br /><small>Dato del 2006 riferito a tutti i dialetti lombardi nel loro insieme</small><sup id="cite_ref-treccani_1-0" class="reference"><a href="#cite_note-treccani-1"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td></tr><tr class="sinottico_divisione"><th colspan="2" style="background:#ABCDEF">Altre informazioni</th></tr><tr><th><a href="/wiki/Scrittura" title="Scrittura">Scrittura</a></th><td><a href="/wiki/Alfabeto_latino" title="Alfabeto latino">Alfabeto latino</a> </td></tr><tr><th><a href="/wiki/Tipologia_linguistica" title="Tipologia linguistica">Tipo</a></th><td><a href="/wiki/Soggetto_Verbo_Oggetto" title="Soggetto Verbo Oggetto">SVO</a> <a href="/wiki/Lingua_flessiva" title="Lingua flessiva">flessiva</a> - <a href="/wiki/Lingua_nominativo-accusativa" title="Lingua nominativo-accusativa">accusativa</a> </td></tr><tr class="sinottico_divisione"><th colspan="2" style="background:#ABCDEF">Tassonomia</th></tr><tr><th><a href="/wiki/Famiglia_linguistica" title="Famiglia linguistica">Filogenesi</a></th><td><a href="/wiki/Lingue_indoeuropee" title="Lingue indoeuropee">Lingue indoeuropee</a><br /> <a href="/wiki/Lingue_romanze" title="Lingue romanze">Romanze</a><br />  <a href="/wiki/Lingue_romanze_occidentali" title="Lingue romanze occidentali">Romanze occidentali</a><br />   <a href="/wiki/Lingue_galloromanze" title="Lingue galloromanze">Galloromanze</a><br />    <a href="/wiki/Gallo-italico" class="mw-redirect" title="Gallo-italico">Galloitaliche</a><br />     <a href="/wiki/Lingua_lombarda" title="Lingua lombarda">Lombardo</a><br />      <a href="/wiki/Dialetto_lombardo_occidentale" class="mw-redirect" title="Dialetto lombardo occidentale">Lombardo occidentale</a><br />       <i><b>Bustocco</b></i> </td></tr><tr class="sinottico_divisione"><th colspan="2" style="background:#ABCDEF">Statuto ufficiale</th></tr><tr><th><a href="/wiki/Lingua_ufficiale" title="Lingua ufficiale">Ufficiale</a> in</th><td><i>non ha nessun riconoscimento ufficiale</i> </td></tr><tr><th>Regolato da</th><td><i>non ha nessuna regolazione ufficiale</i> </td></tr><tr class="sinottico_divisione"><th colspan="2" style="background:#ABCDEF">Codici di classificazione</th></tr><tr><th><a href="/wiki/ISO_639-2" title="ISO 639-2">ISO 639-2</a></th><td><code>roa</code> </td></tr><tr><td class="sinottico_testo_centrale" colspan="2"><figure class="mw-halign-center" typeof="mw:File/Frameless"><a href="/wiki/File:Mappa_Dialetti_lombardi.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b8/Mappa_Dialetti_lombardi.svg/260px-Mappa_Dialetti_lombardi.svg.png" decoding="async" width="260" height="192" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b8/Mappa_Dialetti_lombardi.svg/390px-Mappa_Dialetti_lombardi.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b8/Mappa_Dialetti_lombardi.svg/520px-Mappa_Dialetti_lombardi.svg.png 2x" data-file-width="954" data-file-height="706" /></a><figcaption></figcaption></figure>Distribuzione geografica dettagliata dei dialetti del lombardo. Legenda: L01 - <a href="/wiki/Dialetto_lombardo_occidentale" class="mw-redirect" title="Dialetto lombardo occidentale">lombardo occidentale</a>; L02 - <a href="/wiki/Dialetto_lombardo_orientale" class="mw-redirect" title="Dialetto lombardo orientale">lombardo orientale</a>; L03 - lombardo meridionale; L04 - <a href="/wiki/Dialetto_lombardo_alpino" class="mw-redirect" title="Dialetto lombardo alpino">lombardo alpino</a> </td></tr><tr><td class="sinottico_piede2 noprint nomobile metadata" colspan="2"> <a href="/wiki/Template:Lingua/man" title="Template:Lingua/man"><span title="Manuale del template Lingua">Manuale</span></a></td></tr></tbody></table> <p>Il <b>dialetto bustocco</b><sup id="cite_ref-Template_ISO_639_2-0" class="reference"><a href="#cite_note-Template_ISO_639-2"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> (nome nativo <i>büstócu</i>) è la variante del <a href="/wiki/Dialetto_lombardo_occidentale" class="mw-redirect" title="Dialetto lombardo occidentale">lombardo occidentale</a> parlata a <a href="/wiki/Busto_Arsizio" title="Busto Arsizio">Busto Arsizio</a> (<i>Büsti Grandi</i> in bustocco), città dell'<a href="/wiki/Altomilanese" class="mw-redirect" title="Altomilanese">Alto Milanese</a> in <a href="/wiki/Provincia_di_Varese" title="Provincia di Varese">provincia di Varese</a>. Si stacca notevolmente sia dal <a href="/wiki/Dialetto_milanese" title="Dialetto milanese">milanese</a>,<sup id="cite_ref-3" class="reference"><a href="#cite_note-3"><span class="cite-bracket">[</span>3<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> sia dai <a href="/wiki/Dialetto_varesotto" title="Dialetto varesotto">dialetti varesotti</a>, sia dagli altri dialetti parlati nelle località più prossime a Busto Arsizio,<sup id="cite_ref-4" class="reference"><a href="#cite_note-4"><span class="cite-bracket">[</span>4<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> così come da tutti gli altri <a href="/wiki/Lingua_lombarda" title="Lingua lombarda">dialetti lombardi</a>.<sup id="cite_ref-5" class="reference"><a href="#cite_note-5"><span class="cite-bracket">[</span>5<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-6" class="reference"><a href="#cite_note-6"><span class="cite-bracket">[</span>6<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> È difficile stimare il numero di parlanti preciso del bustocco. Si stima che tutti i dialetti lombardi siano parlati da circa il 30% della popolazione dell'area in cui sono diffusi<sup id="cite_ref-treccani_1-1" class="reference"><a href="#cite_note-treccani-1"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>, ma i dati non sono divisi per variante dialettale. </p><p>Rispetto al milanese e ai dialetti vicini presenta diverse particolarità:<sup id="cite_ref-7" class="reference"><a href="#cite_note-7"><span class="cite-bracket">[</span>7<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <ul><li>semplificazione di tutte le consonanti doppie (es. <i>balón</i>, come nel resto della <a href="/wiki/Lingua_lombarda" title="Lingua lombarda">lingua lombarda</a>)</li> <li>riduzione del suono /r/ fino alla sua quasi completa scomparsa (es. <i>lauà</i> invece di <i>lavorare</i>, <i>paòla</i> invece di <i>parola</i>)</li> <li>lenizione della labiodentale /v/ in presenza di vocale, a cui spesso si assimila (es. <i> 'üstu</i> = <i>visto</i>).</li> <li>riduzione sostanziale delle sillabe finali postoniche in presenza dei fenomeni sopra esposti.</li></ul> <p>In qualche caso una parola lunga è stata ridotta ad un semplice vocalizzo (es. volare: <i>sguá</i> invece di <i>sgolà</i>). </p><p>Nel bustocco si ha la conservazione della vocale atona <b>u</b> e <b>i</b> nel finale delle parole, caratteristica unica di tale dialetto. Le forme <i>tècc</i> (tetto) e <i>trèdes</i> (tredici) del <a href="/wiki/Dialetto_lombardo_occidentale" class="mw-redirect" title="Dialetto lombardo occidentale">lombardo occidentale</a> a Busto Arsizio sono <i>téciu</i> e <i>trèdasi</i>.<sup id="cite_ref-8" class="reference"><a href="#cite_note-8"><span class="cite-bracket">[</span>8<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> A Busto Arsizio si dice <i>düu</i> (it. "duro") e <i>udùi</i> (it. "odore"), mentre nella vicina Legnano si esprimono gli stessi concetti attraverso i termini <i>dür</i> e <i>udùr</i>.<sup id="cite_ref-9" class="reference"><a href="#cite_note-9"><span class="cite-bracket">[</span>9<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Al plurale, quasi sempre, la stessa uscita vale per il maschile come per il femminile. Nei nomi propri sono i neutri che si applicano indifferentemente (es. '<i>Ngiuloêu</i> per <i>Angelo</i> o <i>Angela</i>). </p><p>A metà ottocento <a href="/wiki/Luigi_Ferrario_(storico)" title="Luigi Ferrario (storico)">Luigi Ferrario</a> asseriva: </p> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r139517313">.mw-parser-output .itwiki-template-citazione{margin-bottom:.5em;font-size:95%;padding-left:2.4em;padding-right:1.2em}.mw-parser-output .itwiki-template-citazione-doppia{display:flex;gap:1.2em}.mw-parser-output .itwiki-template-citazione-doppia>div{width:0;flex:1 1 0}.mw-parser-output .itwiki-template-citazione-footer{padding:0 1.2em 0 0;margin:0}</style><div class="itwiki-template-citazione"> <div class="itwiki-template-citazione-singola"> <p>«Il dialetto di Busto ha un'impronta particolare, che caratterizza, per così dire, l'indole degli abitanti i quali nella pronunzia tendono ad allungare in fine quasi tutte le parole. Abusano spesso delle sincopi, talvolta anche delle antitesi e delle elisioni. Ora però che si è accresciuto il numero delle famiglie civili, e le relazioni colla città si sono moltiplicate, pare che il dialetto vada a poco a poco perdendo della nativa rozzezza.» </p> </div><p class="itwiki-template-citazione-footer">(<small><a href="https://it.wikisource.org/wiki/Pagina:Busto_Arsizio_notizie_storico_statistiche.djvu/190" class="extiw" title="s:Pagina:Busto Arsizio notizie storico statistiche.djvu/190">Busto Arsizio notizie storico statistiche</a>, 1864</small>)</p></div> <p>Come fa notare lo storico <a href="/wiki/Luigi_Giavini" title="Luigi Giavini">Luigi Giavini</a>, il bustocco non è un dialetto unitario.<sup id="cite_ref-Giavini_10-0" class="reference"><a href="#cite_note-Giavini-10"><span class="cite-bracket">[</span>10<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Occorre distinguere tra la parlata più "rustica" della zona del vecchio borgo coincidente con il quartiere di san Michele, dove vivevano i contadini (<i>bagiaúni</i>) e la parlata più "civica" della zona di san Giovanni, dove vivevano gli artigiani (<i>scendaàti</i>), che avevano più contatti con l'esterno.<sup id="cite_ref-Giavini_10-1" class="reference"><a href="#cite_note-Giavini-10"><span class="cite-bracket">[</span>10<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> La parola italiana "sforzata" diventa ad esempio <i>sfurzòa</i> a san Michele e <i>sfurzáa</i> a san Giovanni.<sup id="cite_ref-Giavini_A_11-0" class="reference"><a href="#cite_note-Giavini_A-11"><span class="cite-bracket">[</span>11<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Altre differenze si possono riscontrare con il dialetto parlato nelle cascine intorno alla città, dove vivevano i <i>cassináti</i>, cioè quei contadini che non abitavano nel borgo come i <i>bagiaúni</i>. In particolare, il dialetto della <a href="/wiki/Cascina_dei_Poveri" title="Cascina dei Poveri">Cascina dei Poveri</a>, nella quale si viveva fino ai primi anni Settanta, risente della sua ubicazione a metà tra Busto Arsizio e <a href="/wiki/Gallarate" title="Gallarate">Gallarate</a>.<sup id="cite_ref-Giavini_A_11-1" class="reference"><a href="#cite_note-Giavini_A-11"><span class="cite-bracket">[</span>11<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Il substrato ligure è meno marcato nel dialetto gallaratese: ad esempio alla Cascina dei Poveri si diceva <i>Büst</i> invece di <i>Büsti</i> (Busto), <i>sachèt</i> invece di <i>sachétu</i> (sacchetto), <i>üst</i> invece di <i>üstu</i> (visto). Il termine príncipe del dialetto bustocco, <i>lauà</i>, alla Cascina dei Poveri si diceva <i>lauó</i>.<sup id="cite_ref-12" class="reference"><a href="#cite_note-12"><span class="cite-bracket">[</span>12<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Anche i dialetti dei quartieri di Borsano e Sacconago, un tempo comuni autonomi, presentano delle differenze da quello di Busto Arsizio. A <a href="/wiki/Borsano" title="Borsano">Borsano</a> in alcuni casi sono rimaste la /r/ e la /v/ intervocaliche, come nel caso di <i>tempurál</i> invece di <i>tempuál</i> (temporale), <i>materàzzu</i> invece di <i>mateàzzu</i> (materasso)<sup id="cite_ref-13" class="reference"><a href="#cite_note-13"><span class="cite-bracket">[</span>13<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> e di <i>lavà</i> invece di <i>laà</i> (lavare).<sup id="cite_ref-14" class="reference"><a href="#cite_note-14"><span class="cite-bracket">[</span>14<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> In altri casi è riscontrabile la permanenza delle finali /óun/ invece di /ón/ ed /éin/ invece di /én/.<sup id="cite_ref-Giavini_A_11-2" class="reference"><a href="#cite_note-Giavini_A-11"><span class="cite-bracket">[</span>11<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Infine esistono differenze a livello di lessico: a Busto <i>pasté</i> vuol dire pastaio, mentre a Borsano significa <i>disordine</i>. A <a href="/wiki/Sacconago" title="Sacconago">Sacconago</a> sono cadute alcune /v/ intervocaliche (e non solo) che non sono cadute nel bustocco, come nel caso di <i>caál</i> invece di <i>cavál</i> (cavallo), <i>áca</i> invece di <i>váca</i> (mucca).<sup id="cite_ref-15" class="reference"><a href="#cite_note-15"><span class="cite-bracket">[</span>15<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Un caso interessante è la parola “prezzemolo”, che si dice <i>pedarsén</i> in bustocco, <i>pridinzén</i> in borsanese, <i>pridinsén</i> in sinaghino e si diceva <i>pidarsén</i> alla Cascina dei Poveri. </p><p>Un celebre scioglilingua in bustocco recita: "<i>dü öi indüìi in d'u áqua d'Uóna</i>", cioè "due uova indurite (sode) nell'acqua dell'<a href="/wiki/Olona" title="Olona">Olona</a>". </p> <meta property="mw:PageProp/toc" /> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Substrato_ligure">Substrato ligure</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&veaction=edit&section=1" title="Modifica la sezione Substrato ligure" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&action=edit&section=1" title="Edit section's source code: Substrato ligure"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Secondo teorie e studi accreditati, il dialetto bustocco sarebbe caratterizzato da un <a href="/wiki/Substrato_(linguistica)" class="mw-redirect" title="Substrato (linguistica)">substrato</a> <a href="/wiki/Lingua_ligure" title="Lingua ligure">ligure</a>,<sup id="cite_ref-Marinoni_16-0" class="reference"><a href="#cite_note-Marinoni-16"><span class="cite-bracket">[</span>16<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> presente dalla remota antichità, ed improntato successivamente dalla parlata <a href="/wiki/Lingue_galloromanze" title="Lingue galloromanze">gallo-romanza</a> comune agli altri <a href="/wiki/Dialetto_lombardo_occidentale" class="mw-redirect" title="Dialetto lombardo occidentale">dialetti lombardo-occidentali</a>. Tale substrato, presente anche in altri dialetti della zona, sarebbe più marcato nel bustocco.<sup id="cite_ref-17" class="reference"><a href="#cite_note-17"><span class="cite-bracket">[</span>17<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Tratti liguri salienti nel dialetto bustocco, secondo tale visione, sarebbero la presenza della vocale "u" atona finale nei sostantivi e negli aggettivi maschili, nei verbi e negli avverbi (es. <i>gatu</i>, <i>secu</i>, <i>coldu</i>, <i>büceu</i>, <i>candu</i> invece di <i>gatt</i>, <i>secch</i>, <i>cald</i>, <i>bicér</i>, <i>quand</i>, tipiche del <a href="/wiki/Dialetto_legnanese" title="Dialetto legnanese">dialetto legnanese</a>) e la sparizione di alcune consonanti intervocaliche (es. <i>lauá</i> invece di <i>lavurá</i>), al punto che è possibile comporre una frase di senso compiuto totalmente priva di consonanti: "<i>A öu i öi</i>" (Voglio le uova). Spesso la "a" accentata [á] suona come una via di mezzo tra la "a" e la "o". Il celebre verso di una canzone genovese "<i>Ma se ghe penso aloa mi veddo o ma...</i>" non è molto dissimile se tradotto in bustocco: "<i>Ma sa ga pensu alua me'a vedu ul már...</i>". </p><p>Si noti che anche il cosiddetto dialetto, come tutte le lingue parlate, subisce una mutazione nel corso del tempo, assumendo vocaboli dall'italiano, e ciò spiega perché il dialetto parlato dalle persone di una certa età differisce da quello parlato da persone più giovani. </p><p>A sostegno delle teorie "liguri", è significativo il fatto che il presunto substrato ligure del dialetto bustocco sia in grado di dare un <i>imprinting</i> anche ai <a href="/wiki/Neologismo" title="Neologismo">neologismi</a> mutuati dalla lingua italiana o anche da altre lingue, come l'<a href="/wiki/Lingua_inglese" title="Lingua inglese">inglese</a>: ad esempio la parola "jet" non di rado viene resa con <i>gétu</i> in bustocco.<sup id="cite_ref-18" class="reference"><a href="#cite_note-18"><span class="cite-bracket">[</span>18<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> La peculiarità del dialetto bustocco come "isola linguistica" ligure sarebbe addirittura così marcata da rendere possibile tracciare una <a href="/wiki/Isoglossa" title="Isoglossa">isoglossa</a> che comprende quasi tutto il comune di <a href="/wiki/Busto_Arsizio" title="Busto Arsizio">Busto Arsizio</a> lasciando fuori a nord-ovest la <a href="/wiki/Cascina_dei_Poveri" title="Cascina dei Poveri">Cascina dei Poveri</a>, i cui originari abitanti parlavano un dialetto più simile a quello di <a href="/wiki/Gallarate" title="Gallarate">Gallarate</a>, il quale non presenta caratteri liguri o li presenta in forma molto attenuata. All'interno della ipotetica isoglossa vi sono comunque differenze di parlata anche fra i diversi rioni di <a href="/wiki/Busto_Arsizio" title="Busto Arsizio">Busto Arsizio</a>, come San Michele e San Giovanni, e ancor di più <a href="/wiki/Sacconago" title="Sacconago">Sacconago</a> e <a href="/wiki/Borsano" title="Borsano">Borsano</a>, questi ultimi un tempo <a href="/wiki/Comune_(Italia)" class="mw-redirect" title="Comune (Italia)">comuni autonomi</a> e ora conurbati a <a href="/wiki/Busto_Arsizio" title="Busto Arsizio">Busto Arsizio</a>. Un esempio: a Busto il sole è <i>"ul su"</i>, a Borsano è <i>"ul tsu"</i>. </p><p>Esiste tuttavia una teoria che nega la validità di queste osservazioni, sostenendo che la somiglianza tra il bustocco e il ligure sarebbe limitata a pochi tratti, escludendo quindi la presenza di tale substrato<sup id="cite_ref-19" class="reference"><a href="#cite_note-19"><span class="cite-bracket">[</span>19<span class="cite-bracket">]</span></a></sup>. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Grammatica_essenziale">Grammatica essenziale</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&veaction=edit&section=2" title="Modifica la sezione Grammatica essenziale" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&action=edit&section=2" title="Edit section's source code: Grammatica essenziale"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="L'alfabeto"><span id="L.27alfabeto"></span>L'alfabeto</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&veaction=edit&section=3" title="Modifica la sezione L'alfabeto" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&action=edit&section=3" title="Edit section's source code: L'alfabeto"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Le <a href="/wiki/Consonante" title="Consonante">consonanti</a> non presentano grandi differenze con l'<a href="/wiki/Lingua_italiana" title="Lingua italiana">italiano</a>. Non esistono le <a href="/wiki/Geminazione_consonantica" title="Geminazione consonantica">geminate</a> (<i>doppie consonanti</i>), sebbene spesso per convenzione <a href="/wiki/Ortografia" title="Ortografia">ortografica</a> si scrivano una doppia S o una doppia Z al solo scopo di rappresentare il suono sordo delle due lettere quando vi può essere un dubbio sul fonema (in realtà la pronuncia è di suono semplice). In rari casi è presente anche un suono inesistente nella lingua italiana: la <a href="/wiki/Fricativa_postalveolare_sonora" title="Fricativa postalveolare sonora">fricativa postalveolare sonora</a> (/ʒ/) - come la J <a href="/wiki/Lingua_francese" title="Lingua francese">francese</a> di <i>journal</i> - resa con SG: <i>sgigutà </i>(sfasciare). In qualche caso la lettera S iniziale seguita da vocale appare come la <i><a href="/wiki/Fricativa_alveolare_sonora" title="Fricativa alveolare sonora">s sonora</a></i> (/z/) dell'italiano <i>asola</i>: <i>ul sé</i> (l'aceto), <i>a Sina</i> (la Sina). Ciò si deve alla caduta della vocale iniziale (asé > sé) o alla semplificazione per elisione della prima sillaba (Lüisina > Sina). </p><p>Le vocali sono in numero maggiore rispetto all'italiano, essendone presenti dieci: A, Á, É, È, I, Ó, Ò, Ö, U, Ü. </p> <ul><li>A, I e U sono esattamente come in italiano.</li> <li>E e O possono avere suono aperto o chiuso, come in italiano ma il loro uso è più rigoroso che in italiano, che ovviamente risente delle diverse parlate locali. Contrariamente all'<a href="/wiki/Italiano_regionale" title="Italiano regionale">italiano regionale</a> della <a href="/wiki/Lombardia" title="Lombardia">Lombardia</a> occidentale e dell'<a href="/wiki/Italia_settentrionale" title="Italia settentrionale">Italia settentrionale</a> in genere, che pronuncia con suono aperto la E di <i>perché</i> (<i><span title="sic">perché</span></i>, il bustocco pronuncia il termine equivalente <i>parché</i> con la E chiusa come previsto dalla dizione italiana). La pronuncia aperta o chiusa di queste vocali può cambiare radicalmente il senso della parola, ad esempio <i>vén</i> è il vino, <i>vèn</i> sono le vene.</li> <li>Ö e Ü, dette anche vocali turbate <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.treccani.it/vocabolario/turbato/">1</a>, sono tipiche della <a href="/wiki/Lingua_lombarda" title="Lingua lombarda">lingua lombarda</a> e di parte del <a href="/wiki/Gruppo_linguistico" title="Gruppo linguistico">gruppo linguistico</a> <a href="/wiki/Lingue_gallo-italiche" title="Lingue gallo-italiche">gallo-italico</a> e suonano esattamente come le corrispondenti vocali tedesche. Non vi è uniformità di vedute per quanto riguarda la grafia del suono Ö, che viene anche scritto alla francese OEU oppure OÊU. La presenza di una vocale turbata può cambiare radicalmente il significato di una parola rispetto alla parola che presenta la stessa vocale non turbata, ad esempio <i>butón</i> (bottone) e <i>bütón</i> (spinta); <i>su</i> (sole) e <i>sü</i> (su, sopra).</li> <li>Á è il suono che assume la lettera A quando si presenta nella sillaba tonica di una parola o anche di una frase. Di proposito è marcata con accento acuto invece di grave, perché ha spesso un suono intermedio tra A e O, anche se l'influsso della lingua italiana e la desuetudine dei meno anziani a parlare il dialetto sta facendo scomparire questo suono a favore del suono "<i>a</i>". È comunque un suono molto marcato del dialetto parlato dai locutori più anziani. Per dare un'idea di questo suono si pronunci questa lettera con la posizione delle labbra propria della lettera A ma con la lingua all'indietro come quando si pronuncia una O. Possiamo pertanto considerarla anch'essa una vocale turbata.<sup id="cite_ref-20" class="reference"><a href="#cite_note-20"><span class="cite-bracket">[</span>20<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> La differenza si fa più evidente negli incontri vocalici: la parola <i>stráa</i> (strada) che nei dialetti limitrofi viene pronunciata con una "a" aperta e lunga, in bustocco si pronuncia quasi <i>"stroa"</i>.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Gli_articoli_determinativi">Gli articoli determinativi</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&veaction=edit&section=4" title="Modifica la sezione Gli articoli determinativi" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&action=edit&section=4" title="Edit section's source code: Gli articoli determinativi"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Sono <i>UL</i> per il maschile singolare e <i>A</i> per il femminile singolare. Se però il sostantivo inizia con una vocale si usa <i>U</i> per entrambi i generi: <i>u om</i> (l'uomo), <i>u áqua</i> (l'acqua). Il plurale per entrambi i generi è <i>I</i>: <i>i pessi</i> (i pesci), <i>i scárpi</i> (le scarpe).<sup id="cite_ref-21" class="reference"><a href="#cite_note-21"><span class="cite-bracket">[</span>21<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Gli_articoli_indeterminativi_e_i_partitivi">Gli articoli indeterminativi e i partitivi</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&veaction=edit&section=5" title="Modifica la sezione Gli articoli indeterminativi e i partitivi" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&action=edit&section=5" title="Edit section's source code: Gli articoli indeterminativi e i partitivi"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Sono <i>UN</i> per il maschile, <i>NA</i> per il femminile e <i>DI</i> per il partitivo (degli, delle).<sup id="cite_ref-22" class="reference"><a href="#cite_note-22"><span class="cite-bracket">[</span>22<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="I_sostantivi">I sostantivi</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&veaction=edit&section=6" title="Modifica la sezione I sostantivi" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&action=edit&section=6" title="Edit section's source code: I sostantivi"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>I sostantivi maschili generalmente terminano con la <i>U</i> atona: <i>ul gátu</i> (il gatto), ma possono anche terminare con le consonanti L, M, N e R: <i>ul capèl</i> (il cappello), <i>u om</i> (l'uomo), <i>ul baén</i> (il badile), <i>ul bütér</i> (il burro); oppure con vocale accentata: <i>ul spazzacá</i> (il solaio), <i>ul cazzü</i> (il mestolo), <i>ul pidriö</i> (l'imbuto), <i>ul prestiné</i> (il panettiere); e ancora con la desinenza <i>UI</i>, per i nomi che in italiano terminano in ORE: <i>ul Signui</i> (il Signore), <i>ul curidui</i> (il corridore); e con il suono GN (N nasale): <i>ul lègn</i> (il legno). Naturalmente vi sono delle eccezioni. <i>ÉN</i> e <i>ÓN</i> sono anche le desinenze dei diminutivi e degli accrescitivi: <i>miscén</i> (micino), <i>scarpón</i> (scarpone). </p><p>I sostantivi femminili di solito terminano con la vocale <i>A</i>, ma possono terminare anche con consonante N: <i>a man</i> (la mano), <i>a televisión</i> (la televisione). Il diminutivo e l'accrescitivo si fanno con i suffissi <i>INA</i> e <i>ONA</i>. Più spesso che in italiano, l'accrescitivo cambia il genere della parola: <i>na dóna</i> (una donna) - <i>un dunón</i> (una donnona). </p><p>I sostantivi maschili che terminano in <i>U</i> al plurale prendono la desinenza <i>I</i>: <i>ul gátu - i gáti</i> (il gatto - i gatti); quelli che terminano con una vocale accentata e quelli in <i>UI</i> restano invariati: <i>ul pidriö - i pidriö</i> (l'imbuto - gli imbuti), <i>ul pitui - i pitui</i> (il pittore - i pittori); quelli che terminano con M e R rimangono invariati: <i>u om - i om</i> (l'uomo - gli uomini), <i>ul mustar - i mustar</i> (il mostro - i mostri); quelli che terminano in <i>L</i> generalmente prendono la desinenza <i>I</i>: <i>ul cavèl - i cavèi</i> (il capello, i capelli) ma talvolta restano invariati: <i>ul tául - i tául</i> (il tavolo - i tavoli). </p><p>I sostantivi in N rimangono invariati se non si tratta di un accrescitivo o di un diminutivo: <i>ul can - i can</i> (il cane - i cani). Il diminutivo <i>ÉN</i> al plurale dà <i>ITI</i>: <i>cagnén - cagniti</i> (cagnolino - cagnolini); l'accrescitivo <i>ÓN</i> al plurale dà <i>UNI</i>: <i>lümagón - lümaguni</i> (lumacone - lumaconi). </p><p>I sostantivi femminili che terminano in <i>A</i> al plurale prendono la <i>I</i>: <i>a cadréga - i cadreghi</i> (la sedia - le sedie), tranne quelli che finiscono in <i>LA</i>, <i>MA</i>, e <i>NA</i> e <i>GNA</i>, che perdono la <i>A</i>: <i>a bála - i bal</i> (la palla - le palle), <i>a máma - i mam</i> (la mamma - le mamme), <i>a dóna - i don</i> (la donna - le donne), <i>a rogna - i rogn</i> (la sfortuna - le sfortune). Ma anche in questo caso vi sono delle eccezioni. Rimangono invariati i pochi sostantivi femminili che terminano in consonante: <i>a man - i man</i> (la mano - le mani). Il diminutivo femminile è <i>INA</i> e l'accrescitivo è <i>ONA</i>. Al plurale si hanno rispettivamente <i>IN</i> e <i>ON</i>, in qualche caso <i>UNI</i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Le_preposizioni">Le preposizioni</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&veaction=edit&section=7" title="Modifica la sezione Le preposizioni" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&action=edit&section=7" title="Edit section's source code: Le preposizioni"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Le preposizioni semplici sono: <i>DA</i> (di e da), <i>A</i> (a), <i>IN</i> (in), <i>CON</i> o <i>CUN</i> (con), <i>SÜ</i> (su), <i>GIÚ</i> (giù), <i>PAR</i> (per), <i>TRA</i> (tra) e <i>FRA</i> (fra). </p><p>Le preposizioni articolate sono: <i>DUL</i> (del e dal) <i>DU</i> (dell' e dall'), <i>DAA</i> (della e dalla), <i>DI</i> (dei, delle e dai, dalle), <i>AL</i> (al), <i>AU</i> (all'), <i>AA</i> (alla), <i>AI</i> (ai, agli, alle), <i>IN DUL</i> (nel), <i>IN DU</i> (nell'), <i>IN DAA</i> (nella), <i>IN DI</i> (nei, nelle), <i>CONT'UL</i> (con il), <i>CONT'U</i> (con l'), <i>CONT'AA</i> (con la), <i>CONT'I</i> (con gli, con le), <i>SÜL</i> (sul), <i>SÜA</i> (sulla), <i>SÜ'U</i> (sull'), <i>SÜI</i> (sugli, sulle). </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Gli_aggettivi">Gli aggettivi</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&veaction=edit&section=8" title="Modifica la sezione Gli aggettivi" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&action=edit&section=8" title="Edit section's source code: Gli aggettivi"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Gli aggettivi qualificativi possono terminare come i sostantivi in <i>U</i> / <i>A</i>, plurale <i>I</i>: <i>giáldu / giálda / gialdi</i> (giallo / gialla / gialli-gialle), oppure essere invariabili, come ad esempio <i>dulzi</i> (dolce), oppure con la combinazione <i>- / A / I</i>: <i>bèl / bèla / bèi</i> (bello / bella /belli-belle). </p><p>Gli aggettivi derivati dai participi passati (che in italiano hanno desinenza ATO, UTO e ITO) si comportano allo stesso modo, ad esempio: <i>indurmentà / indurmentáa / indurmentái</i> (addormentato / addormentata / addormentati-te), <i>imbesüì / imbesüìa / imbesüìi</i> (istupidito /istupidita /istupiditi-te). </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Gradi_dell'aggettivo"><span id="Gradi_dell.27aggettivo"></span>Gradi dell'aggettivo</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&veaction=edit&section=9" title="Modifica la sezione Gradi dell'aggettivo" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&action=edit&section=9" title="Edit section's source code: Gradi dell'aggettivo"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Comparativo di maggioranza: <i>PÜSSÉ...DUL/DAA/DI...</i>, es.: <i>a me máchina a l'é püsse nöa daa tua</i> (la mia auto è più nuova della tua). </p><p>Comparativo di minoranza: <i>MÈNU...DUL/DAA/DI...</i>, es.: <i>ul to fiö a l'é menu voltu dul mé</i> (tuo figlio è meno alto del mio). </p><p>Comparativo di uguaglianza: <i>TÈME o 'ME</i>, es.: <i>ul tó fradél a l'é magar 'me un ciodu</i> (tuo fratello è magro come un chiodo). </p><p>Superlativo relativo: <i>UL/A/I PÜSSÉ</i>, es.: <i>a tó tusa a l'é a püssé bèla daa scöa</i> (tua figlia è la più bella della scuola). </p><p>Superlativo assoluto: non esiste. Si usano locuzioni come <i>stracu 'me un vilan</i> (stanco come un contadino = stanchissimo), <i>biancu 'me un patèl</i> (pallido come un pannolino - si presume non usato! = pallidissimo); oppure si ricorre al raddoppio dell'aggettivo: <i>a l'andéa adasi adasi</i> (andava adagio-adagio = pianissimo. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="I_pronomi">I pronomi</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&veaction=edit&section=10" title="Modifica la sezione I pronomi" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&action=edit&section=10" title="Edit section's source code: I pronomi"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>I pronomi personali soggetto sono: <i>MEN</i> (io), <i>TI</i> (tu), <i>LÜ</i> (egli), <i>LÉ</i> (ella), <i>NÖGN</i> (noi), <i>VIÒLTAR</i> (voi) e <i>LUI</i> (essi/esse). </p><p>I pronomi personali accusativi, cioè del complemento oggetto, sono: <i>MA</i> (affisso) e <i>-MI</i> (suffisso) per la prima persona singolare, es. <i>al ma vedi</i> (mi vede), <i>a l'é in giru a cercámi</i> (è in giro a cercarmi); <i>TA</i> (affisso), <i>-TI</i> (suffisso) e <i>-S</i> (suffisso imperativo) per la seconda persona singolare, es. <i>al ta vedi</i> (ti vede), <i>a l'é in giru a cercáti</i> (è in giro a cercarti), <i>darsédas!</i> (svegliati!); <i>LU</i> o '<i>L</i> (affisso) e <i>-L</i> (suffisso) per la terza persona singolare maschile, es. <i>a 'l mangiu dopu</i> (lo mangio dopo), <i>mètal lì!</i> (mettilo lì!); <i>LE</i> o <i>LA</i> (affisso) e <i>-LA</i> (suffisso) per la terza persona singolare femminile, es. <i>ghe là na missuia, te le vedi?</i> (c'è là una falce, la vedi?), <i>bütala via!</i> (buttala via!); il pronome oggetto per la prima persona plurale viene spesso espresso con una locuzione, dato che è lo stesso della prima persona singolare <i>MA</i>, es.: <i>i ma guárdan a nögn</i> (ci guardano), come pronome suffisso si usa <i>-M</i> o <i>-GHI</i> con la stessa locuzione, es.: <i>vardam ben a nögn</i> (guardaci bene); per la seconda persona plurale si usano <i>VA</i> (affisso) e <i>-VI</i> (suffisso), es.: <i>a va édu!</i> (vi vedo!), <i>a l'é dré guardávi</i> (vi sta guardando); e infine per la terza persona plurale si usano <i>I</i> o <i>IU</i> (affisso) e <i>-I</i> (suffisso), es.: <i>a iu cércu</i> (li cerco), <i>a sun dré cüntái</i> (li sto contando). </p><p>I pronomi personali dativi, cioè del complemento di termine, sono: <i>MA</i> (affisso) e <i>-MI</i> (suffisso) per la prima persona singolare, es.: <i>al ma parla</i> (mi parla), <i>dami trá</i> (dammi retta); <i>TA</i> (affisso) e <i>-TI</i> (suffisso) per la seconda persona singolare, es.: <i>al ta disi</i> (ti dice), <i>a rièssu mai a parláti</i> (non riesco mai a parlarti); <i>GA</i> e <i>GHE</i> (affisso) e <i>-GHI</i> (suffisso) per la terza persona singolare, sia maschile che femminile), es.: <i>al ga disi sémpar da nó</i> (gli dice sempre di no), <i>parché te vé nó a parlághi?</i> (perché non vai a parlargli/le?); per la prima persona plurale valgono le considerazioni del pronome oggetto: si usano <i>GA</i> (affisso) e <i>-GHI</i> (suffisso) con la specificazione <i>A NÖGN</i>, es.: <i>i ga dìsan a nögn</i> (ci dicono), <i>a l'é 'gnü chi a parlaghi a nögn</i> (è venuto qua a parlarci); per la seconda persona plurale si usano <i>VA</i> (affisso) e <i>-VI</i> (suffisso), es.: <i>al va disi tüscos</i> (vi dice tutto), <i>dumandèvi ul parché</i> (domandatevi il perché); e infine per la terza persona plurale si usano <i>GA</i> (affisso) e <i>-GHI</i> (suffisso), es.: <i>men a ga dó trá</i> (io do loro retta), <i>mó a vó a dumandaghi</i> (ora vado a chiedere loro). </p><p>Nel caso si voglia enfatizzare un discorso si pospone di nuovo il pronome nella forma soggetto per l'accusativo e nella forma soggetto preceduto da <i>A</i> per il dativo, es.: <i>al m'ha ciapá men!</i> (ha preso proprio me!), <i>al ta parla a ti!</i> (sta parlando proprio a te!). </p><p>I pronomi relativi sono: <i>CHA</i> (che, il quale, la quale, i quali, le quali, al quale, alla quale, ai quali, alle quali, cui, di cui, da cui, del quale, della quale, dei quali); <i>CHEL</i> (quello), <i>CHÈLA</i> (quella), <i>CHI TÁI</i> (quei, quelli, quelle). Es.: <i>chel cha'l disi chel lì l'è chel ch'i dìsan tüci chi tái ch'i sbáglian</i> (quello che dice quello lì è quello che dicono tutti quelli che sbagliano), <i>DUÉ</i> o <i>INDUÉ</i> (dove), es.: <i>a cá indué a son nassü</i> (la casa dove sono nato); <i>TÜL CHEL</i> (quanto), es.: <i>t'é a mangiá tül chèl cha ghé in dul piatu</i> (devi mangiare quanto c'è nel piatto). I pronomi interrogativi sono <i>CHI</i> per le persone, <i>CHE</i> per le cose, es.: <i>chi l'é chel lì?</i> (chi è quello?), <i>che trenu t'é a ciapà?</i> (che treno devi prendere?), <i>ʾSA</i> (che cosa?, quanto?), es.: <i>ʾsa te'n disi?</i> (cosa ne dici?), <i>ʾsa i ciápan?</i> (quanto guadagnano?) </p><p>I pronomi indefiniti sono: <i>OGNI</i>, <i>OGNADÖN/OGNADÜNA</i> (ognuno/ognuna), <i>CAI</i> (qualche), es.: <i>un cai dì a vegnu giù a truáti</i> (qualche giorno verrò a trovarti); derivati: <i>CAIVÖN/CAIVÜNA</i> (qualcuno/qualcuna), <i>CAIGHIDÖN/CAIGHIDÜNA</i> (qualcheduno/qualcheduna), <i>CAICOSSA</i> (qualche cosa); <i>TÜSCOSSI</i> (tutto), <i>NAGUTA</i> (niente), <i>NISSÖGN/NISSÜNA</i> (nessuno/nessuna), <i>ÒLTAR/ÒL, ÒLTRA/ÒLA, ÒLTAR</i> (altro, altra, altri/altre), <i>VÖN/VÜNA</i> (un tizio/una tizia). </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Aggettivi_e_pronomi_possessivi">Aggettivi e pronomi possessivi</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&veaction=edit&section=11" title="Modifica la sezione Aggettivi e pronomi possessivi" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&action=edit&section=11" title="Edit section's source code: Aggettivi e pronomi possessivi"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Sono <i>UL MÉ</i>, <i>A MIA</i>, <i>I MÉ</i> (il mio, la mia, i miei/le mie); <i>UL TÓ</i>, <i>A TUA</i>, <i>I TÓ</i> (il tuo, la tua, i tuoi/le tue); <i>UL SÓ</i>, <i>A SUA</i>, <i>I SÓ</i> (il suo, la sua, i suoi/le sue); <i>UL NÒSTU</i>, <i>A NÒSTA</i>, <i>I NÒSTI</i> e <i>I NÒSTAR</i> (il nostro, la nostra, i nostri/le nostre); <i>UL VÒSTU</i>, <i>A VÒSTA</i>, <i>I VÒSTI</i> e <i>I VÒSTAR</i> (il vostro, la vostra, i vostri/le vostre); <i>UL SÓ</i>, <i>A SUA</i>, <i>I SÓ</i> (il loro, la loro, i loro/le loro), dato che questa forma è uguale alla terza singolare, spesso si specifica con la forma <i>UL SÓ DA LÚI</i>, <i>A SUA DA LÚI</i>, <i>I SÓ DA LÚI</i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Avverbi">Avverbi</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&veaction=edit&section=12" title="Modifica la sezione Avverbi" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&action=edit&section=12" title="Edit section's source code: Avverbi"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Di luogo: <i>DUA, INDUA, DUÉ, INDUÉ, DUGHÉ, INDUGHÉ</i> (dove), <i>CHI</i> (qui), <i>LÁ</i> (là), <i>SÜ</i> (su), <i>GIÙ</i> (giù), <i>DEN', DENTAR</i> (dentro), <i>FÖA</i> (fuori), <i>SUA</i> (sopra), <i>SUTA</i> (sotto), <i>VISÉN</i> (vicino), <i>LUNTAN</i> (lontano), <i>SCIÁ</i> (qua), <i>DANANZI</i> (davanti), <i>DADRÉ</i> (dietro), <i>DAPARTÜTU</i> (dappertutto). </p><p>Di tempo: <i>IÉI</i> (ieri), <i>INCÖ</i> (oggi), <i>CANDU, QUANDU</i> (quando), <i>DUMAN</i> (domani), <i>DOPUDUMAN</i> (dopodomani), <i>PRIMA</i> (prima), <i>DOPU</i> (dopo), <i>PRÉSTU, BUNÙA</i> (presto), <i>TARDI</i> (tardi), <i>MÓ</i> (adesso), <i>PÖ</i> (poi), <i>STAMATINA</i> (stamani), <i>STUMESDÍ</i> (a mezzogiorno), <i>STABASSÙA</i> (questo pomeriggio), <i>STASSÍA</i> (stasera), <i>STANÒCI</i> (stanotte), <i>ADREAMAN, SÜBITU</i> (sùbito), <i>SÉMPAR</i> (sempre), <i>MÁI</i> (mai), <i>IN CHÈLA</i> (mentre, in quel momento), <i>ANMÓ, ANCAMÓ</i> (ancóra), <i>MUNANCA, MUNAN</i> (non ancora), <i>SÜ PA'L DÍ</i> (di giorno), <i>PASSÁ</i> (scorso), <i>CH'I VEGN</i> (venturo), <i>SPESSU</i> (spesso), <i>MIATANTU</i> (di rado, non spesso), <i>UAMÁI</i> (ormai), <i>TÜT'IN UN BOTU</i> (improvvisamente). Di quantità: <i>POCU</i> (poco), <i>TANTU</i> (tanto), <i>ASSÉ</i> (abbastanza), <i>TROPU</i> (troppo), <i>NAGUTA</i> (niente), <i>PÜ O MÈNU</i> (pressappoco), <i>DUMÁ</i> (soltanto). </p><p>Di affermazione e negazione: <i>SÌ</i> (sì), <i>NÓ</i> (no), <i>SIGÜU</i> (sicuro, certo), <i>GNANCA</i> (neanche), <i>NEMÈNU</i> (neammeno) Di dubbio: <i>ANDABÉN</i> (forse), <i>MAGÁI, MAGÁA</i> (magari), <i>CHISSÁ</i> (chissà), <i>DABON</i>/<i>DARBON</i> (davvero). Di modo: <i>CUMÉ</i> (come?), <i>TÈME, ʾME</i> (come), <i>BÉN</i> (bene) <i>MÁ, MALAMENTI</i> (male), <i>VULANTÉA</i> (volentieri), <i>FORTI</i> (forte), <i>PIAN</i> (piano), <i>INSCÍ</i> (così), <i>PULIDU</i> (bene), <i>PAGAMENTU</i> (neanche a farlo apposta), <i>ALMENU, ALMANCU</i> (almeno), <i>PÜTOSTU</i> (piuttosto), <i>A CÖN DA...</i> (per colpa di...), <i>CUMPAGN</i> (uguale), <i>ADRÉ!</i> (forza!), <i>IN GNÁ</i> (via), <i>APRÉSSA</i> (vicino) </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Congiunzioni">Congiunzioni</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&veaction=edit&section=13" title="Modifica la sezione Congiunzioni" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&action=edit&section=13" title="Edit section's source code: Congiunzioni"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Molto simili all'italiano: <i>E</i>, <i>O</i>, <i>CA</i> (che), <i>ANCA</i> (anche), <i>MA</i>, <i>PERÒ</i> (si possono usare anche assieme), <i>SICHÉ</i> (sicché), <i>DONCA</i> (dunque), <i>QUINDI</i>, <i>ALÚA</i> (allora), <i>PARTANTU</i> (pertanto). </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Forme_verbali">Forme verbali</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&veaction=edit&section=14" title="Modifica la sezione Forme verbali" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&action=edit&section=14" title="Edit section's source code: Forme verbali"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>In bustocco si usano: il <a href="/wiki/Presente_indicativo" title="Presente indicativo">presente</a>, il presente continuo, il <a href="/wiki/Passato_prossimo" title="Passato prossimo">passato prossimo</a>, l'<a href="/wiki/Indicativo_imperfetto" title="Indicativo imperfetto">imperfetto</a>, l'imperfetto continuo, il futuro (spesso sostituito con il presente), l'infinito e il participio passato. Futuro anteriore, congiuntivo e condizionale sono usati in misura minore nel colloquio. </p><p>Le altre forme verbali presenti in italiano o non esistono o sono usate molto di rado. </p><p>Gli ausiliari sono <i>VESSI</i> (essere) e <i>VEGHI</i> (avere). </p><p>La costruzione verbale prevede l'uso della particella pronominale, analogamente alla forma francese enfatica del tipo "Moi je mange" (io mangio). I pronomi soggetto con le particelle pronominali sono: <i>MEN A</i> per la prima persona singolare, <i>TI A TI</i> (oggi si sente spesso la forma <i>TI A TE</i>) per la seconda persona singolare, <i>LÜ AL</i>, <i>LÈ A LA</i> per la terza persona singolare, <i>NÖGN A</i> per la prima persona plurale, <i>VIOLTAR A</i> o <i>VIOL A</i> per la seconda persona plurale, e <i>LÚI I</i> per la terza persona plurale. Spesso si omette il pronome soggetto e si usano solo la particella pronominale e la voce verbale, es.: <i>(LÜ) AL GIÜGA</i> (gioca). </p><p>Ausiliare <i>VESSI</i> (essere), indicativo presente: <i>men a sum, ti a ti sé, lü/lé a l'é, nögn a sèm, violtar a sì, lùi a inn</i>, indicativo imperfetto: <i>men a séu, ti a ti séi, lü/lé a l'éa, nögn a séam, violtar a sii, lùi i éan</i>, indicativo passato prossimo: <i>men a sum stéi, ti a ti sé stèi, lü/lé a l'é stèi, nögn a sèm stèi, violtar a sì stèi, lùi a inn stèi</i>, indicativo futuro: <i>men a saó, ti a ti saé, lü al saá, lé a la saá, nögn a saèm, violtar a saì, lùi i saán</i>. </p><p>Ausiliare <i>VEGHI</i> (avere), indicativo presente: <i> men a g'ho, ti a ti g'hé, lü al g'ha, lé a la g'ha, nögn a g'hem, violtar a g'hì, lùi i g'han</i>, indicativo imperfetto: <i>men a g'héu, ti a ti g'héi, lü al g'héa, lé a la g'héa, nögn a g'héam, violtar i g'hì, lùi i g'héan</i>, indicativo passato prossimo: <i>men a g'ho 'ü, ti a ti g'hé 'ü, lü al g'héa 'ü, lé a la g'héa 'ü, nögn a g'hém vü, violtar a g'hì 'ü, lùi i g'han vü</i>, indicativo futuro: <i>men a g'haaó, ti a ti g'haaé, lü al g'haáa, lé a la g'haáa, nögn a g'haaém, violtar a g'haaì, lùi i g'haáan</i>. </p><p>Il dialetto bustocco, a differenza dell'italiano, possiede quattro <a href="/wiki/Coniugazione_(linguistica)" title="Coniugazione (linguistica)">coniugazioni verbali</a>. </p><p><b>Prima coniugazione</b>: infinito in <i>Á</i>, es.: <i>mangiá</i> (mangiare). Indicativo presente: <i>men a mángiu, ti a ti mángi, lü al mángia, lé a la mángia, nögn a mángiam, violtar a mangì, lùi i mángian</i>, indicativo presente continuo: <i>men a sum dré mangiá, ti a ti sé dré mangiá, lü/lé a l'é dré mangiá, nögn a sèm dré mangiá, violtar a sì dré mangiá, lùi inn dré mangiá</i>, indicativo imperfetto: <i>men a mangéu, ti a ti mangéi, lü al mangéa, lé a la mangéa, nögn a mangéam, violtar a mangìi, lùi i mangéan</i>, indicativo imperfetto continuo: <i>men a séu dré mangiá, ti a ti séi dré mangiá, lü/lé a l'éa dré mangiá, nögn a séam dré mangiá, violtar a sìi dré mangiá, lùi i éan dré mangiá</i>, indicativo passato prossimo: <i>men hu mangiá, ti a t'hé mangiá, lü/lé a l'ha mangiá, nögn hem mangiá, violtar hì mangiá, lùi han mangiá</i>, indicativo futuro: <i>man a mangiaó, ti a ti mangiaé, lü al mangiaá, lé a la mangiaá, nögn a mangiaèm, violtar a mangiaì, lùi i mangiaán</i>. </p><p><b>Seconda coniugazione</b>: infinito in <i>É</i>, es.: <i>vidé</i> (vedere). Come in italiano i verbi della seconda coniugazione sono più o meno irregolari. In bustocco però sono pochi. Indicativo presente: <i>men a édu, ti a ti édi, lü al védi, lé a la édi, nögn a édam, violtar a idì, lùi i édan</i>, Indicativo presente continuo: <i>men a sum dré idé, ti a ti sé dré idé, lü/lé a l'é dré idé, nögn a sèm dré idé, violtar a sì dré idé, lùi a inn dré idé</i>, indicativo imperfetto: <i>men a idéu, ti a ti idéi, lü al vidéa, lé a la idéa, nögn a idéam, violtar a idì, lùi i vidéan</i>, indicativo imperfetto continuo: <i> men a séu dré idé, ti a ti séi dré idé, lü/lé a l'éa dré idé, nögn a séam dré idé, violtar a sìi dré idé, lùi i éan dré idé</i>, indicativo passato prossimo: <i>men hu üstu, ti a t'hé üstu, lü/lé a l'ha üstu, nögn ham vüstu, violtar hi üstu, lùi han vüstu</i>, indicativo futuro: <i>men a edaó, ti a ti edaé, lü al vedaá, lé a la vedaá, nögn a idaèm, violtar a idaì, lùi i vidaán</i>. </p><p><b>Terza coniugazione</b>: infinito in <i>I</i> (atona), es.: <i>pèrdi</i> (perdere). Indicativo presente: <i>men a pèrdu, ti a ti pèrdi, lü al pèrdi, lé a la pèrdi, nögn a pèrdam, violtar a perdì, lùi i pèrdan</i>, indicativo presente continuo: <i>men a sum dré pèrdi, ti a ti sé dré pèrdi, lü/lé a l'é dré pèrdi, nögn a sèm dré pèrdi, violtar a si dré pèrdi, lùi a inn dré pèrdi</i>, indicativo imperfetto: <i>men a perdéa, ti a ti perdéi, lü al perdéa, lé a la perdéa, nögn a perdéam, violtar a perdìi, lùi i perdéan</i>, indicativo imperfetto continuo: <i>men a séu dré pèrdi, ti a ti séi dré pèrdi, lü/lé a l'éa dré pèrdi, nögn a séam dré pèrdi, violtar a sìi dré pèrdi, lùi i éan dré pèrdi</i>, indicativo passato prossimo: <i>men hu perdü, ti a t'hé perdü, lü/lé a l'ha perdü, nögn ham perdü, violtar hi perdü, lùi han perdü</i>, indicativo futuro: <i>men a perdaó, ti a ti perdaé, lü al perdaá, lé a la perdaá, nögn a perdaèm, violtar a perdaìi, lùi i perdaán</i>. </p><p><b>Quarta coniugazione</b>: infinito in <i>Ì</i> (accentata). Vi sono due classi di verbi in questa coniugazione. Prima classe: verbi come <i>DURMÌ</i> (dormire). Indicativo presente: <i>men a dörmu, ti a ti dörmi, lü al dörmi, lé a la dörmi, nögn a dörmam, violtar a durmì, lùi i dörman</i>, Indicativo presente continuo: <i>men sum dré durmì, ti a ti sé dré durmì, lü/lé a l'é dré durmì, nögn a sèm dré durmì, violtar a si dré durmì, lùi inn dré durmì</i>, indicativo imperfetto: <i>men a durmiéu, ti a ti durmiéi, lü al durmiéa, lé a la durmiéa, nögn a durmiéam, violtar a durmìi, lùi i durmiéan</i>, indicativo imperfetto continuo: <i>men a séu dré durmì, ti a ti séi dré durmì, lü/lé a l'éa dré durmì, nögn a sèam dré durmì, violtar a sìi dré durmì, lùi i éan dré durmì</i>, indicativo passato prossimo: <i>men hu durmì, ti a t'hé durmì, lü/lé a l'ha durmì, nögn ham durmì, violtar hi durmì, lùi han durmì</i>, indicativo futuro: <i>men a durmaó, ti a ti durmaé, lü al durmaá, lé a la durmaá, nögn a durmaèm, violtar a durmaì, lùi i durmaán</i>. Seconda classe: verbi come <i>FINÌ</i> (finire). Indicativo presente: <i>men a finissu, ti a ti finissi, lü al finissi, lé a la finissi, nögn a finissam, violtar a finissì, lùi i finissan</i>, indicativo presente continuo: <i>men a sum dré finì, ti a ti sé dré finì, lü/lé a l'é dré finì, nögn a sèm dré finì, violtar a si dré finì, lùi inn dré finì</i>, indicativo imperfetto: <i>men a finiéu, ti a ti finiéi, lü al finiéa, lé a la finiéa, nögn a finiéam, violtar a fignissì, lùi i finiéan</i>, indicativo imperfetto continuo: <i>men a séu dré finì, ti a ti séi dré finì, lü/lé a l'éa dré finì, nögn a séum dré finì, violtar a sìi dré finì, lùi i éan dré finì</i>, indicativo passato prossimo: <i>men hu finì, ti a t'hé finì, lü/lé a l'ha finì, nögn ham finì, violtar hi finì, lùi han finì</i>, indicativo futuro: <i>men a finissaó, ti a ti finissaé, lü al finissaá, lé a la finissaá, nögn a finissaèm, violtar a finissaì, lùi i finissaán</i>. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Verbi_composti">Verbi composti</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&veaction=edit&section=15" title="Modifica la sezione Verbi composti" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&action=edit&section=15" title="Edit section's source code: Verbi composti"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>In bustocco sono frequentissimi i verbi composti da avverbio+verbo, analogamente ai "<a href="/wiki/Verbo_frasale" class="mw-redirect" title="Verbo frasale">phrasal verbs</a>" inglesi, che mutano il significato del verbo privo di avverbio. Di seguito diamo alcuni esempi. </p><p>Dal verbo <i>ANDÁ</i> (andare) derivano: <i>andá déntar</i> = entrare, <i>andá föa</i> = uscire, <i>andá sü</i> = salire, <i>andá giù</i> = scendere, <i>andá in gná</i> = allontanarsi. </p><p>Dal verbo <i>TRÁ</i> (trarre) derivano: <i>trá sü</i> = vomitare, <i>trá giù</i> = abbattere, <i>trá via</i> = buttare, dissipare, distrarre, rovinarsi, <i>trá föa</i> = estrarre, <i>trá in pé</i> = combinare, edificare, <i>trá déntar</i> = coinvolgere. </p><p>Dal verbo <i>STÁ</i> (stare) derivano: <i>stá sü</i> = tenere il prezzo alto, <i>stá giù</i> tenere il prezzo basso, <i>stá dré</i> = seguire, dedicarsi, controllare. </p><p>Dal verbo <i>CATÁ</i> (cogliere): <i>catá sü</i> raccogliere, farsi sorprendere, <i>catá föa</i> = scegliere, <i>catá déntar</i> = urtare. </p><p>Dal verbo <i>GNI</i> (venire): <i>gni déntar</i> = entrare, <i>gni föa</i> = uscire, <i>gni sü</i> = accadere in senso meteorologico: vento, temporale, ecc., <i>gni giù</i> = scendere, <i>gni vùltra</i> = saltar fuori, trovare qualcosa, farsi vivo. </p><p>Dal verbo <i>FÁ</i> (fare): <i>fá sü</i> = ha ben tre significati distinti: imbrogliare, avvolgere e costruire, <i>fá giù</i> = sbrogliare, dipanare, <i>fá trá</i> = ascoltare, badare, <i>fá föa</i> = uccidere, <i>fála föa</i> = dirimere una questione, <i>fagh'adré</i> = accudire. </p><p>Dal verbo <i>DÁ</i> (dare): <i>dá sü</i> = azionare un interruttore, alzare il volume, <i>dá trá</i> = dar retta, <i>dá föa</i> = uscire di senno, <i>dá déntar</i> = dare qualcosa per ridurre il prezzo da pagare per acquistarne un'altra (auto, casa, ecc.). </p><p>Dal verbo <i>TIÁ</i> (tirare) derivano: <i>tiá a man</i> = menzionare, rivangare, <i>tiá a có</i> = portare a compimento, far maturare, <i>tiá via</i> = togliere, <i>tiá vultra</i> = menzionare un argomento di discussione, togliere qualcosa da un cassetto o da un mobile e portarlo in vista, <i>tiá apréssa</i> = radunare, <i>tiass'adré</i> = sopravvivere, cavarsela, sbarcare il lunario. </p><p>Dal verbo <i>VÈGHI</i> (avere) derivano: <i>vèghi sü</i> = indossare, <i>vègala sü</i> = avercela con qualcuno, <i>vèghi da</i> = costruzione verbale per esprimere il verbo dovere. </p><p>Il verbo <i>BURLÁ</i> (cadere) non viene mai usato da solo, ma sempre con le particelle avverbiali: <i>burlá lá</i> = cadere sia in senso fisico, ma anche in senso economico, <i>burlá giù</i> = cadere da qualcosa (scale, bicicletta, ecc.), <i>burlá föa</i> = dire qualcosa che non si sarebbe dovuto far sapere, <i>burlá déntar</i> = cadere in un tranello, un inghippo. </p><p>Dal verbo <i>CIAPÁ</i> (prendere) derivano: <i>ciapá sü</i> = raccogliere le proprie cose (e andarsene), subire una sconfitta, <i>ciapá déntar</i> = urtare, inciampare. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Costruzione_della_frase">Costruzione della frase</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&veaction=edit&section=16" title="Modifica la sezione Costruzione della frase" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&action=edit&section=16" title="Edit section's source code: Costruzione della frase"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>La costruzione della frase affermativa è simile all'italiano, con la differenza che è necessaria la presenza della particella pronominale adatta. Ad esempio: <i>Giuán al vá a lauá aa matìna a bunùa</i> = Giovanni va a lavorare la mattina presto. </p><p>Anche la frase interrogativa si costruisce come in italiano, sempre con la presenza della particella pronominale: <i>Te vé a idé a Pu Pátria dumèniga basùa?</i> = vai a vedere la <a href="/wiki/Pro_Patria_Calcio" class="mw-redirect" title="Pro Patria Calcio">Pro Patria</a> domenica pomeriggio? Invece la differenza sostanziale rispetto all'italiano è la presenza della negazione dopo il verbo nelle frasi negative: <i>Incö a sum stèi bón nó da dìgal</i> = oggi non sono stato capace di dirglielo; <i>A só mìa 'ma l'é fèi!</i> = non so come è fatto! </p><p>La particella negativa è <b>nó</b> oppure <b>mìa</b>. Non c'è un uso preferenziale dell'una o dell'altra particella, ma talvolta l'utilizzo di <i>nó</i> o di <i>mìa</i> può determinare sottili differenze di significato: ad esempio <i>A pódu mìa andá a Milan</i> e <i>A pódu nó andá a Milan</i> significano tutte e due "non posso andare a Milano" ma nel primo caso si vuole intendere che è fuori discussione che io vada a Milano, nel secondo caso invece che sono impossibilitato ad andare a Milano (ma se avessi potuto ci sarei andato). </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Numeri">Numeri</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&veaction=edit&section=17" title="Modifica la sezione Numeri" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&action=edit&section=17" title="Edit section's source code: Numeri"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>I principali numeri cardinali sono: <i>vön</i> (1), <i>dü</i> (2), <i>tri</i> (3), <i>quatar</i> (4), <i>cénchi</i> (5), <i>sési</i> (6), <i>sèti</i> (7), <i>vótu</i> (8), <i>nöi</i> (9), <i>dési</i> (10), <i>vündas</i> (11), <i>dùdas</i> (12), <i>trèdas</i> (13), <i>quatòrdas</i> (14), <i>quìndas</i> (15), <i>sèdas</i> (16), <i>darsèti</i> (17), <i>dasdótu</i> (18), <i>dasnöi</i> (19), <i>vénti</i> (20), <i>ventön</i> (21), <i>ventidü</i> (22), <i>ventitrì</i> (23), <i>ventiquátar</i> (24), <i>venticénchi</i> (25), <i>ventisési</i> (26), <i>ventisèti</i> (27), <i>ventótu</i> (28), <i>ventinöi</i> (29), <i>trénta</i> (30), <i>quaranta</i> (40), <i>cinquanta</i> (50), <i>sessanta</i> (60), <i>setanta</i> (70), <i>vutanta</i> (80), <i>nuanta</i> (90), <i>centu</i> (100), <i>centeön o cenvön</i> (101), <i>centedü o cendü</i> (102), <i>cendési</i> (110), <i>cencinquanta</i> (150), <i>düsentu</i> (200), <i>treséntu</i> (300), <i>quatarcéntu</i> (400), <i>cincéntu</i> (500), <i>sesscéntu</i> (600), <i>selcéntu</i> (700), <i>volcéntu</i> (800), <i>nöcéntu</i> (900), <i>mìla</i> (1000). </p><p>I principali numeri ordinali sono: <i>prim</i> (1º), <i>segóndu</i> (2º), <i>tèrzu</i> (3º), <i>quartu</i> (4º), <i>quintu</i> (5º), <i>sèstu</i> (6º), <i>sètimu</i> (7º), <i>utáu</i> (8º), <i>nonu</i> (9º), <i>decimu</i> (10º). </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Alcuni_testi">Alcuni testi</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&veaction=edit&section=18" title="Modifica la sezione Alcuni testi" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&action=edit&section=18" title="Edit section's source code: Alcuni testi"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Giovanni Papanti, seguendo l'esempio del fiorentino Leonardo Salviati, membro dell'Accademia della Crusca il quale nel 1586 riunì dodici versioni dialettali della novella nona della prima giornata del <a href="/wiki/Decameron" title="Decameron">Decameron</a> (bergamasco, veneziano, friulano, istriano, padovano, genovese, mantovano, milanese, napoletano, bolognese, perugino e fiorentino), tre secoli più tardi, nel 1875, pubblicò un volume dal titolo "I parlari italiani in Certaldo alla festa del V Centenario di messer Giovanni Boccacci", che contiene 704 versioni della novella, tra cui quella in dialetto bustocco dell'epoca. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Decameron_-_(giornata_I,_novella_9)"><span id="Decameron_-_.28giornata_I.2C_novella_9.29"></span>Decameron - (giornata I, novella 9)</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&veaction=edit&section=19" title="Modifica la sezione Decameron - (giornata I, novella 9)" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&action=edit&section=19" title="Edit section's source code: Decameron - (giornata I, novella 9)"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Antigamenti, fènna anmó d'i tempi d'oul preumm Re da Zipro, pènna fèi che finì aa guerra da Terra Sènta, ouna grèn sciouazza franzesa che la tournea indré dòul Sènto Sepolcar, giust in punto a Zipro, la va imbatasi in dóuna compagnia da balossi cha gh'a n'an fèi da tutti i sorti. Sta pea scioua la podea non dassi pasi e; sa gh'è vegnu in menti; l'a pensa ben d'andà d'oul Re a sbargouà-r-gosso. Scior si cha gh'è mo' stei genti cha gh'èn dì da tra nèn via oul fià, parché oul Re l'ea oun merlo cha sa podea faghan da tutt'i razzi, ch'al disea nènca tri: "la vedi non ma fèn chi cha gh'a da bragouà pa oun caicossa? gha fèn da chi robi da fa ventà rosso chissassia: ma lu, mo'!... cha la guarda lè s'al veui casciassi pa i robi di oltar: nèn pa in seugn!" Ma lé ischèmbi da smaissi, sciour non, l'a voulzu andaghi istesso parchè, la disi: "almènco, sa gh'e propi manea non da cavagan caicossa, ma scodaò oul gusto da dighi cha l'è oun grèn lourdo". E inscì ben l'a fèi. Mettas a piengi e la va d'oul Re e la gha disi: "Men, oul me car Re, a vegno non par cercà giustizia da chèll cha m'èn fèi; nagoutt' affaccio; a vègno domà par divi da fà piasé a insegnamm coma l'è cha fé vu a portà pascenza da tutt i dispresi cha va fèn, cha ma disan cha v'an fèn di grossi: sa sà mai da podé imprendi abè men a mandà giou chésta cha la ma veui propi passà non! Almènco cha podessi davala a vu an lé, cha gh'i oul canauzzo inscì largou cha gha passan tucci!" Sa vouissi mo' di? chel lunganeghen da chel Re l'a fèi tèn mé darsedassi: l'a comenzá d'inloua a voué fa giustizia da chella scioua là e; sa ti vedi; ma l'a sau fà! e peu; porco! sa ghan féan veuna a lu! chèll al stea má da cà!...<sup id="cite_ref-23" class="reference"><a href="#cite_note-23"><span class="cite-bracket">[</span>23<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Note">Note</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&veaction=edit&section=20" title="Modifica la sezione Note" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&action=edit&section=20" title="Edit section's source code: Note"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-references-wrap mw-references-columns"><ol class="references"> <li id="cite_note-treccani-1"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-treccani_1-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-treccani_1-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite id="CITEREFTreccani_dialetti-lombardi_(Enciclopedia-dell%27Italiano)/" class="citation testo" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.treccani.it/enciclopedia/dialetti-lombardi_(Enciclopedia-dell'Italiano)/"><span style="font-style:italic;">lombardi, dialetti</span></a>, in <span style="font-style:italic;"><a href="/wiki/Enciclopedia_dell%27italiano" title="Enciclopedia dell'italiano">Enciclopedia dell'italiano</a></span>, Roma, Istituto dell'Enciclopedia Italiana, 2010-2011.</cite></span> </li> <li id="cite_note-Template_ISO_639-2"><a href="#cite_ref-Template_ISO_639_2-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Riconoscendo l'arbitrarietà delle definizioni, nella nomenclatura delle voci viene usato il termine "<a href="/wiki/Lingua_(linguistica)" title="Lingua (linguistica)">lingua</a>" in accordo alle norme <a href="/wiki/ISO_639-1" title="ISO 639-1">ISO 639-1</a>, <a href="/wiki/ISO_639-2" title="ISO 639-2">639-2</a> o <a href="/wiki/ISO_639-3" title="ISO 639-3">639-3</a>. Negli altri casi, viene usato il termine "<a href="/wiki/Dialetto" title="Dialetto">dialetto</a>".</span> </li> <li id="cite_note-3"><a href="#cite_ref-3"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Per un milanese è difficile comprendere la parlata stretta bustocca (cfr. <cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFSaibene,_1986">Saibene, 1986</a>, p. 132</cite>)</span> </li> <li id="cite_note-4"><a href="#cite_ref-4"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFAzimonti,_1939">Azimonti, 1939</a>, p. 6</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-5"><a href="#cite_ref-5"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFRognoni,_2005">Rognoni, 2005</a>, p. XI</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-6"><a href="#cite_ref-6"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFSanga,_1984">Sanga, 1984</a>, p. 10</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-7"><a href="#cite_ref-7"><b>^</b></a> <span class="reference-text">Il dialetto bustocco è uno dei più sintetici dialetti lombardi (cfr. <cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFSpiller-Menicanti,_1991">Spiller-Menicanti, 1991</a>, p. 74</cite>).</span> </li> <li id="cite_note-8"><a href="#cite_ref-8"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFRognoni,_2005">Rognoni, 2005</a>, p. 94</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-9"><a href="#cite_ref-9"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFD'Ilario,_2003">D'Ilario, 2003</a>, p. 35</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-Giavini-10"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-Giavini_10-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Giavini_10-1">b</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFGiavini,_1983">Giavini, 1983</a>, vol. 2, p. 6</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-Giavini_A-11"><span class="mw-cite-backlink"><b>^</b> <sup><i><a href="#cite_ref-Giavini_A_11-0">a</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Giavini_A_11-1">b</a></i></sup> <sup><i><a href="#cite_ref-Giavini_A_11-2">c</a></i></sup></span> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFGiavini,_1983">Giavini, 1983</a>, vol. 2, p. 7</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-12"><a href="#cite_ref-12"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFGiavini,_1983">Giavini, 1983</a>, vol. 2, p. 16</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-13"><a href="#cite_ref-13"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFGiavini,_1983">Giavini, 1983</a>, vol. 2, p. 58</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-14"><a href="#cite_ref-14"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFRimoldi,_1993">Rimoldi, 1993</a>, p. 4</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-15"><a href="#cite_ref-15"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFGiavini,_1983">Giavini, 1983</a>, vol. 2, p. 8</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-Marinoni-16"><a href="#cite_ref-Marinoni_16-0"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFMarinoni,_1957">Marinoni, 1957</a>, pp. 37-50</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-17"><a href="#cite_ref-17"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFGiavini,_1996">Giavini, 1996</a>, pp. 7-9</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-18"><a href="#cite_ref-18"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFGiavini,_1996">Giavini, 1996</a>, pp. 11-13</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-19"><a href="#cite_ref-19"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation news" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://patrimonilinguistici.it/bustocco-dialetto-ligure/"><span style="font-style:italic;">Bustocco: un dialetto ligure? - Patrimoni Linguistici</span></a>, in <span style="font-style:italic;">Patrimoni Linguistici</span>, 28 agosto 2017. <small>URL consultato il 30 settembre 2017</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-20"><a href="#cite_ref-20"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.treccani.it/vocabolario/turbato"><span style="font-style:italic;">Truccato - vocabolario Treccani</span></a>, su <span style="font-style:italic;">treccani.it</span>. <small>URL consultato il 27 settembre 2016</small>.</cite></span> </li> <li id="cite_note-21"><a href="#cite_ref-21"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFGiavini,_1996">Giavini, 1996</a>, p. 22</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-22"><a href="#cite_ref-22"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFGiavini,_1996">Giavini, 1996</a>, p. 23</cite>.</span> </li> <li id="cite_note-23"><a href="#cite_ref-23"><b>^</b></a> <span class="reference-text"><cite class="citation cita" style="font-style:normal"><a href="#CITEREFPapanti,_1875">Papanti, 1875</a>, pp. 283-284</cite>.</span> </li> </ol></div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Bibliografia">Bibliografia</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&veaction=edit&section=21" title="Modifica la sezione Bibliografia" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&action=edit&section=21" title="Edit section's source code: Bibliografia"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><cite id="CITEREFPapanti,_1875" class="citation libro" style="font-style:normal"> <a href="/wiki/Giovanni_Papanti" title="Giovanni Papanti">Giovanni Papanti</a>, <span style="font-style:italic;"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.archive.org/stream/iparlariitalian00unkngoog#page/n302/mode/2up">Parlari italiani in Certaldo alla festa del V Centenario di messer Giovanni Boccacci</a></span>, 1875.</cite></li> <li><cite id="CITEREFAzimonti,_1939" class="citation libro" style="font-style:normal"> <a href="/wiki/Carlo_Azimonti_(sindaco)" title="Carlo Azimonti (sindaco)">Carlo Azimonti</a>, <span style="font-style:italic;">Linguaggio Bustocco</span>, Industria d'arti grafiche P. Pellegatta, 1939.</cite></li> <li><cite id="CITEREFMarinoni,_1957" class="citation libro" style="font-style:normal"> <a href="/wiki/Augusto_Marinoni" title="Augusto Marinoni">Augusto Marinoni</a>, <span style="font-style:italic;">I dialetti da Saronno al Ticino. Busto Arsizio-Legnano</span>, Rotary Club, 1957.</cite></li> <li><cite id="CITEREFAzimonti,_1957" class="citation libro" style="font-style:normal"> Carlo Azimonti, <span style="font-style:italic;">Nuovo dizionario bustocco: collezione di vocaboli e saggi indicativi</span>, Arti grafiche bustesi, 1957.</cite></li> <li><cite id="CITEREFGiavini,_1983" class="citation libro" style="font-style:normal"> <a href="/wiki/Luigi_Giavini" title="Luigi Giavini">Luigi Giavini</a>, <span style="font-style:italic;">Dizionario della lingua bustocca</span>, Pianezza, 1983-86.</cite></li> <li><cite id="CITEREFSanga,_1984" class="citation libro" style="font-style:normal"> Glauco Sanga, <span style="font-style:italic;">Dialettologia lombarda. Lingue e culture popolari</span>, Dipartimento di Scienza della Letteratura dell'Università di Pavia, 1984.</cite></li> <li><cite id="CITEREFSaibene,_1986" class="citation libro" style="font-style:normal"> Cesare Saibene, <span style="font-style:italic;">Guide d'Italia: Milano, i laghi prealpini e la Brianza, la pianura lombarda</span>, Fabbri, 1986.</cite></li> <li><cite id="CITEREFSpiller-Menicanti,_1991" class="citation libro" style="font-style:normal"> Attilio Spiller, Silvio Menicanti, <span style="font-style:italic;">Guida ai detti lombardi</span>, SugarCo, 1991.</cite></li> <li><cite id="CITEREFRimoldi,_1993" class="citation libro" style="font-style:normal"> Giovanni Rimoldi, <span style="font-style:italic;">Borsano: il millennio di una comunità: storia di un quartiere già comune autonomo</span>, Litowarr, 1993.</cite></li> <li><cite id="CITEREFGiavini,_1996" class="citation libro" style="font-style:normal"> Luigi Giavini, <span style="font-style:italic;">Al lìssi al füssi al sìssi - grammatica della lingua bustocca - vocabolario italiano-bustocco</span>, Centro Culturale San Michele, 1996.</cite></li> <li><cite id="CITEREFGiavini,_2002" class="citation libro" style="font-style:normal"> Luigi Giavini, <span style="font-style:italic;">Le origini di Busto Arsizio dai Liguri ai Longobardi</span>, Nomos edizioni, 2002.</cite></li> <li><cite id="CITEREFD'Ilario,_2003" class="citation libro" style="font-style:normal"> Giorgio D'Ilario, <span style="font-style:italic;">Dizionario legnanese</span>, Artigianservice, 2003, ISBN non esistente.</cite></li> <li><cite id="CITEREFFontana,_2004" class="citation libro" style="font-style:normal"> <a href="/wiki/Ferdinando_Fontana" title="Ferdinando Fontana">Ferdinando Fontana</a>, <span style="font-style:italic;">Antologia meneghina vol. I</span>, Legoprint, 2004.</cite></li> <li><cite id="CITEREFRognoni,_2005" class="citation libro" style="font-style:normal"> Andrea Rognoni, <span style="font-style:italic;">Grammatica dei dialetti della Lombardia</span>, Mondadori, 2005.</cite></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Voci_correlate">Voci correlate</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&veaction=edit&section=22" title="Modifica la sezione Voci correlate" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&action=edit&section=22" title="Edit section's source code: Voci correlate"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Lingue_parlate_in_Italia" class="mw-redirect" title="Lingue parlate in Italia">Lingue parlate in Italia</a></li> <li><a href="/wiki/Dialetto_legnanese" title="Dialetto legnanese">Dialetto legnanese</a></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Altri_progetti">Altri progetti</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&veaction=edit&section=23" title="Modifica la sezione Altri progetti" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&action=edit&section=23" title="Edit section's source code: Altri progetti"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div id="interProject" class="toccolours" style="display: none; clear: both; margin-top: 2em"><p id="sisterProjects" style="background-color: #efefef; color: black; font-weight: bold; margin: 0"><span>Altri progetti</span></p><ul title="Collegamenti verso gli altri progetti Wikimedia"> <li class="" title=""><a href="https://it.wikisource.org/wiki/Categoria:Testi_in_dialetto_bustocco" class="extiw" title="s:Categoria:Testi in dialetto bustocco">Wikisource</a></li></ul></div> <ul><li><span typeof="mw:File"><a href="https://it.wikisource.org/wiki/" title="Collabora a Wikisource"><img alt="Collabora a Wikisource" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Wikisource-logo.svg/18px-Wikisource-logo.svg.png" decoding="async" width="18" height="19" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Wikisource-logo.svg/27px-Wikisource-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Wikisource-logo.svg/36px-Wikisource-logo.svg.png 2x" data-file-width="410" data-file-height="430" /></a></span> <a href="https://it.wikisource.org/wiki/" class="extiw" title="s:">Wikisource</a> contiene una pagina in <b><a href="https://it.wikisource.org/wiki/Categoria:Testi_in_dialetto_bustocco" class="extiw" title="s:Categoria:Testi in dialetto bustocco">dialetto bustocco</a></b></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Collegamenti_esterni">Collegamenti esterni</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&veaction=edit&section=24" title="Modifica la sezione Collegamenti esterni" class="mw-editsection-visualeditor"><span>modifica</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&action=edit&section=24" title="Edit section's source code: Collegamenti esterni"><span>modifica wikitesto</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.bustocco.com/dizionario_main.htm"><span style="font-style:italic;">Dizionario bustocco-italiano</span></a>, su <span style="font-style:italic;">bustocco.com</span>.</cite></li> <li><cite class="citation web" style="font-style:normal"> <a rel="nofollow" class="external text" href="http://books.google.it/books?id=FwbPAgAAQBAJ&pg=PA185&lpg=PA185&dq=mommena+bustese&source=bl&ots=tCTcYSOP-1&sig=_bEhoWyIpNvWbNqvffGtOdxcsQI&hl=it&sa=X&ei=dkvDU_3QMsuM4gSKvoHoBg&ved=0CCgQ6AEwAQ#v=onepage&q=Busto&f=false"><span style="font-style:italic;">Antologia meneghina vol. I</span></a>, su <span style="font-style:italic;">books.google.it</span>.</cite></li></ul> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r141815314">.mw-parser-output .navbox{border:1px solid #aaa;clear:both;margin:auto;padding:2px;width:100%}.mw-parser-output .navbox th{padding-left:1em;padding-right:1em;text-align:center}.mw-parser-output .navbox>tbody>tr:first-child>th{background:#ccf;font-size:90%;width:100%;color:var(--color-base,black)}.mw-parser-output .navbox_navbar{float:left;margin:0;padding:0 10px 0 0;text-align:left;width:6em}.mw-parser-output .navbox_title{font-size:110%}.mw-parser-output .navbox_abovebelow{background:#ddf;font-size:90%;font-weight:normal}.mw-parser-output .navbox_group{background:#ddf;font-size:90%;padding:0 10px;white-space:nowrap}.mw-parser-output .navbox_list{font-size:90%;width:100%}.mw-parser-output .navbox_list a{white-space:nowrap}html:not(.vector-feature-night-mode-enabled) .mw-parser-output .navbox_odd{background:#fdfdfd;color:var(--color-base,black)}html:not(.vector-feature-night-mode-enabled) .mw-parser-output .navbox_even{background:#f7f7f7;color:var(--color-base,black)}.mw-parser-output .navbox a.mw-selflink{color:var(--color-base,black)}.mw-parser-output .navbox_center{text-align:center}.mw-parser-output .navbox .navbox_image{padding-left:7px;vertical-align:middle;width:0}.mw-parser-output .navbox+.navbox{margin-top:-1px}.mw-parser-output .navbox .mw-collapsible-toggle{font-weight:normal;text-align:right;width:7em}body.skin--responsive .mw-parser-output .navbox_image img{max-width:none!important}.mw-parser-output .subnavbox{margin:-3px;width:100%}.mw-parser-output .subnavbox_group{background:#e6e6ff;padding:0 10px}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .navbox>tbody>tr:first-child>th{background:var(--background-color-interactive)!important}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .navbox th{color:var(--color-base)!important}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .navbox_abovebelow,html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .navbox_group{background:var(--background-color-interactive-subtle)!important}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .subnavbox_group{background:var(--background-color-neutral-subtle)!important}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .navbox>tbody>tr:first-child>th{background:var(--background-color-interactive)!important}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .navbox th{color:var(--color-base)!important}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .navbox_abovebelow,html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .navbox_group{background:var(--background-color-interactive-subtle)!important}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .subnavbox_group{background:var(--background-color-neutral-subtle)!important}}</style><table class="navbox mw-collapsible mw-collapsed noprint metadata" id="navbox-Lingua_lombarda"><tbody><tr><th colspan="3"><div class="navbox_navbar"><div class="noprint plainlinks" style="background-color:transparent; padding:0; font-size:xx-small; color:var(--color-base, #000000); white-space:nowrap;"><a href="/wiki/Template:Lingua_lombarda" title="Template:Lingua lombarda"><span title="Vai alla pagina del template">V</span></a> · <a href="/wiki/Discussioni_template:Lingua_lombarda" title="Discussioni template:Lingua lombarda"><span title="Discuti del template">D</span></a> · <a class="external text" href="https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Template:Lingua_lombarda&action=edit"><span title="Modifica il template. Usa l'anteprima prima di salvare">M</span></a></div></div><span class="navbox_title"><a href="/wiki/Lingua_lombarda" title="Lingua lombarda">Lingua lombarda</a></span></th></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Dialetto_lombardo_occidentale" class="mw-redirect" title="Dialetto lombardo occidentale">Dialetti lombardi occidentali</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><a href="/wiki/Dialetto_brianzolo" title="Dialetto brianzolo">Brianzolo</a><b> ·</b> <a class="mw-selflink selflink">Bustocco</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_comasco" title="Dialetto comasco">Comasco</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_lecchese" title="Dialetto lecchese">Lecchese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_legnanese" title="Dialetto legnanese">Legnanese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_lodigiano" title="Dialetto lodigiano">Lodigiano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_lomellino" title="Dialetto lomellino">Lomellino</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_milanese" title="Dialetto milanese">Milanese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_monzese" title="Dialetto monzese">Monzese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_novarese" title="Dialetto novarese">Novarese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_ticinese" title="Dialetto ticinese">Ticinese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_valtellinese" title="Dialetto valtellinese">Valtellinese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_varesotto" title="Dialetto varesotto">Varesotto</a></td><td rowspan="11" class="navbox_image"><figure class="mw-halign-right" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/File:Mappa_Dialetti_lombardi.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b8/Mappa_Dialetti_lombardi.svg/290px-Mappa_Dialetti_lombardi.svg.png" decoding="async" width="290" height="215" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b8/Mappa_Dialetti_lombardi.svg/435px-Mappa_Dialetti_lombardi.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b8/Mappa_Dialetti_lombardi.svg/580px-Mappa_Dialetti_lombardi.svg.png 2x" data-file-width="954" data-file-height="706" /></a><figcaption>Distribuzione geografica dettagliata dei dialetti del lombardo. Legenda: L01 - <a href="/wiki/Dialetto_lombardo_occidentale" class="mw-redirect" title="Dialetto lombardo occidentale">lombardo occidentale</a>; L02 - <a href="/wiki/Dialetto_lombardo_orientale" class="mw-redirect" title="Dialetto lombardo orientale">lombardo orientale</a>; L03 - lombardo meridionale; L04 - <a href="/wiki/Dialetto_lombardo_alpino" class="mw-redirect" title="Dialetto lombardo alpino">lombardo alpino</a></figcaption></figure></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Dialetto_lombardo_orientale" class="mw-redirect" title="Dialetto lombardo orientale">Dialetti lombardi orientali</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><a href="/wiki/Dialetto_alto_mantovano" title="Dialetto alto mantovano">Alto mantovano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_bergamasco" title="Dialetto bergamasco">Bergamasco</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_bresciano" title="Dialetto bresciano">Bresciano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_cremasco" title="Dialetto cremasco">Cremasco</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_gardesano" title="Dialetto gardesano">Gardesano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_trentino_occidentale" class="mw-redirect" title="Dialetto trentino occidentale">Trentino occidentale</a></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Dialetto_lombardo_alpino" class="mw-redirect" title="Dialetto lombardo alpino">Dialetti lombardi alpini</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><a href="/wiki/Dialetto_chiavennasco" title="Dialetto chiavennasco">Chiavennasco</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_livignasco" title="Dialetto livignasco">Livignasco</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_ossolano" title="Dialetto ossolano">Ossolano</a></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group">Dialetti lombardi meridionali</th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><a href="/wiki/Dialetto_cremonese" title="Dialetto cremonese">Cremonese</a></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group">Dialetti di crocevia lombardo-<a href="/wiki/Lingua_emiliana" title="Lingua emiliana">emiliano</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><a href="/wiki/Dialetto_basso_mantovano" title="Dialetto basso mantovano">Basso mantovano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_mantovano" title="Dialetto mantovano">Mantovano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_oltrepadano" title="Dialetto oltrepadano">Oltrepadano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_pavese" title="Dialetto pavese">Pavese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_tortonese" title="Dialetto tortonese">Tortonese</a></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group">Dialetti lombardi <a href="/wiki/Gergo" title="Gergo">gergali</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><a href="/wiki/Ga%C3%AC" title="Gaì">Gaì</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Larpa_iudre" title="Larpa iudre">Larpa iudre</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Spasell" title="Spasell">Spasell</a></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group">Letteratura</th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><a href="/wiki/Bosinada" title="Bosinada">Bosinada</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lessico_dialettale_della_Svizzera_italiana" title="Lessico dialettale della Svizzera italiana">Lessico dialettale della Svizzera italiana</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Letteratura_lombarda" title="Letteratura lombarda">Letteratura lombarda</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Letteratura_milanese" title="Letteratura milanese">Letteratura milanese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Ortografia_moderna" title="Ortografia moderna">Ortografia moderna</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Ortografia_milanese_classica" title="Ortografia milanese classica">Ortografia milanese classica</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Ortografia_ticinese" title="Ortografia ticinese">Ortografia ticinese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Poesia_dialettale_milanese" title="Poesia dialettale milanese">Poesia dialettale milanese</a></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Categoria:Opere_letterarie_in_lombardo" title="Categoria:Opere letterarie in lombardo">Opere letterarie</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><i><a href="/wiki/Capitan_Slaff" title="Capitan Slaff">Capitan Slaff</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/L%27Ambleto" title="L'Ambleto">L'Ambleto</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Libro_delle_Tre_Scritture" title="Libro delle Tre Scritture">Libro delle Tre Scritture</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Mayor_gremeza" title="Mayor gremeza">Mayor gremeza</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/La_Ninetta_del_Verzee" title="La Ninetta del Verzee">La Ninetta del Verzee</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Varon_Milanes" title="Varon Milanes">Varon Milanes</a></i></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Categoria:Film_in_lingua_lombarda" title="Categoria:Film in lingua lombarda">Cinema</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><i><a href="/wiki/L%27albero_degli_zoccoli" title="L'albero degli zoccoli">L'albero degli zoccoli</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Frontaliers" title="Frontaliers">Frontaliers</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/La_Palmira_-_Ul_film" title="La Palmira - Ul film">La Palmira - Ul film</a></i><b> ·</b> <i><a href="/w/index.php?title=La_Palmira_-_Complotto_nel_Mendrisiotto&action=edit&redlink=1" class="new" title="La Palmira - Complotto nel Mendrisiotto (la pagina non esiste)">La Palmira - Complotto nel Mendrisiotto</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Ona_strada_bagnada" title="Ona strada bagnada">Ona strada bagnada</a></i></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Canzone_milanese" title="Canzone milanese">Canzone milanese</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><i><a href="/wiki/O_mia_bela_Madunina" title="O mia bela Madunina">O mia bela Madunina</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/La_bella_Gigogin" title="La bella Gigogin">La bella Gigogin</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/El_Biscella" title="El Biscella">El Biscella</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Casetta_mia" title="Casetta mia">Casetta mia</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/La_Gagarella_del_Biffi_Scala" title="La Gagarella del Biffi Scala">La Gagarella del Biffi Scala</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/I_Tusann_de_Milan" title="I Tusann de Milan">I Tusann de Milan</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Lassa_pur_ch%27el_mond_el_disa" title="Lassa pur ch'el mond el disa">Lassa pur ch'el mond el disa</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Ma_mi..." title="Ma mi...">Ma mi...</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/La_povera_Rosetta" title="La povera Rosetta">La povera Rosetta</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Nustalgia_de_Milan" title="Nustalgia de Milan">Nustalgia de Milan</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Per_Am%C3%B4r_del_Ciel" title="Per Amôr del Ciel">Per Amôr del Ciel</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Porta_Romana_bella" title="Porta Romana bella">Porta Romana bella</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Sentiss_ciam%C3%A0_pap%C3%A0" title="Sentiss ciamà papà">Sentiss ciamà papà</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Stramilano_(brano_musicale)" title="Stramilano (brano musicale)">Stramilano</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/El_Tumiami_de_Luret" title="El Tumiami de Luret">El Tumiami de Luret</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/La_ballata_del_pitor" title="La ballata del pitor">La ballata del pitor</a></i></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group">Altro</th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><a href="/wiki/Dialetti_galloitalici_di_Basilicata" title="Dialetti galloitalici di Basilicata">Dialetti galloitalici di Basilicata</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetti_galloitalici_di_Sicilia" title="Dialetti galloitalici di Sicilia">Dialetti galloitalici di Sicilia</a><b> ·</b> <i><a href="/wiki/L%27Uomo_di_pietra" title="L'Uomo di pietra">L'Uomo di pietra</a></i><b> ·</b> <a href="/wiki/Lombardi_di_Sicilia" title="Lombardi di Sicilia">Lombardi di Sicilia</a><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Milanese_-_Antologia_della_canzone_lombarda" title="Milanese - Antologia della canzone lombarda">Milanese - Antologia della canzone lombarda</a></i><b> ·</b> <a href="/wiki/Botuver%C3%A1" title="Botuverá">Botuverá</a></td></tr></tbody></table> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r141815314"><table class="navbox mw-collapsible mw-collapsed noprint metadata" id="navbox-Busto_Arsizio"><tbody><tr><th colspan="2"><div class="navbox_navbar"><div class="noprint plainlinks" style="background-color:transparent; padding:0; font-size:xx-small; color:var(--color-base, #000000); white-space:nowrap;"><a href="/wiki/Template:Busto_Arsizio" title="Template:Busto Arsizio"><span title="Vai alla pagina del template">V</span></a> · <a href="/w/index.php?title=Discussioni_template:Busto_Arsizio&action=edit&redlink=1" class="new" title="Discussioni template:Busto Arsizio (la pagina non esiste)"><span title="Discuti del template">D</span></a> · <a class="external text" href="https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Template:Busto_Arsizio&action=edit"><span title="Modifica il template. Usa l'anteprima prima di salvare">M</span></a></div></div><span class="navbox_title"><a href="/wiki/Busto_Arsizio" title="Busto Arsizio">Busto Arsizio</a></span></th></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group">Storia</th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><a href="/wiki/Storia_di_Busto_Arsizio" title="Storia di Busto Arsizio">Storia di Busto Arsizio</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Contea_di_Busto_Arsizio" title="Contea di Busto Arsizio">Contea di Busto Arsizio</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Pieve_di_San_Giovanni_Battista_(Busto_Arsizio)" title="Pieve di San Giovanni Battista (Busto Arsizio)">Pieve di San Giovanni Battista (Busto Arsizio)</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Toponomastica_storica_di_Busto_Arsizio" title="Toponomastica storica di Busto Arsizio">Toponomastica storica di Busto Arsizio</a></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group">Natura e geografia</th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><a href="/wiki/Bustese" title="Bustese">Bustese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Conurbazione_dell%27Olona" title="Conurbazione dell'Olona">Conurbazione dell'Olona</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Rile" title="Rile">Rile</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Tenore_(torrente)" title="Tenore (torrente)">Tenore</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Parco_Alto_Milanese" title="Parco Alto Milanese">Parco Alto Milanese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Parco_Ugo_Foscolo_(Busto_Arsizio)" class="mw-redirect" title="Parco Ugo Foscolo (Busto Arsizio)">Parco Ugo Foscolo</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Borsano" title="Borsano">Borsano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Sacconago" title="Sacconago">Sacconago</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Buon_Ges%C3%B9" title="Buon Gesù">Buon Gesù</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Cascina_Brughetto" title="Cascina Brughetto">Cascina Brughetto</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Cascina_dei_Poveri" title="Cascina dei Poveri">Cascina dei Poveri</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Cascine_di_Busto_Arsizio" title="Cascine di Busto Arsizio">Altre cascine</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Rifugio_Citt%C3%A0_di_Busto" title="Rifugio Città di Busto">Rifugio Città di Busto</a></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Categoria:Architetture_di_Busto_Arsizio" title="Categoria:Architetture di Busto Arsizio">Edifici storici</a>,<br /><a href="/wiki/Monumenti_di_Busto_Arsizio" title="Monumenti di Busto Arsizio">monumenti</a> e <a href="/wiki/Categoria:Opere_d%27arte_a_Busto_Arsizio" title="Categoria:Opere d'arte a Busto Arsizio">opere d'arte</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><a href="/wiki/Porte_di_Busto_Arsizio" title="Porte di Busto Arsizio">Porte di Busto Arsizio</a> †<b> ·</b> <a href="/wiki/Piazza_Garibaldi_(Busto_Arsizio)" title="Piazza Garibaldi (Busto Arsizio)">Piazza Garibaldi</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Villa_Ottolini-Tosi" title="Villa Ottolini-Tosi">Villa Ottolini-Tosi</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Villa_Ottolini-Tovaglieri" title="Villa Ottolini-Tovaglieri">Villa Ottolini-Tovaglieri</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Villino_Dircea_Gambini" title="Villino Dircea Gambini">Villino Dircea Gambini</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Villa_Nicora-Colombo" title="Villa Nicora-Colombo">Villa Nicora-Colombo</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Casa_Bossi_(Busto_Arsizio)" title="Casa Bossi (Busto Arsizio)">Casa Bossi</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Casa_Colombo" title="Casa Colombo">Casa Colombo</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Casa_Castiglioni" title="Casa Castiglioni">Casa Castiglioni</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Villa_Leone_(Busto_Arsizio)" title="Villa Leone (Busto Arsizio)">Villa Leone</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Palazzo_Frangi" title="Palazzo Frangi">Palazzo Frangi</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Carceri_ottocentesche_di_Busto_Arsizio" title="Carceri ottocentesche di Busto Arsizio">Carceri ottocentesche di Busto Arsizio</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Molini_Marzoli_Massari" title="Molini Marzoli Massari">Molini Marzoli Massari</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Teatro_Sociale_(Busto_Arsizio)" title="Teatro Sociale (Busto Arsizio)">Teatro Sociale</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Palazzo_Marliani-Cicogna" title="Palazzo Marliani-Cicogna">Palazzo Marliani-Cicogna</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Palazzo_Gilardoni" title="Palazzo Gilardoni">Palazzo Gilardoni</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Villa_Comerio" title="Villa Comerio">Villa Comerio</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Villa_Calcaterra" title="Villa Calcaterra">Villa Calcaterra</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Villa_Pozzi" title="Villa Pozzi">Villa Pozzi</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Colonia_elioterapica_(Busto_Arsizio)" title="Colonia elioterapica (Busto Arsizio)">Colonia elioterapica</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Monumento_equestre_a_Enrico_dell%27Acqua" title="Monumento equestre a Enrico dell'Acqua">Monumento equestre a Enrico dell'Acqua</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Sede_della_Societ%C3%A0_Elettrica_Alto_Milanese" title="Sede della Società Elettrica Alto Milanese">Sede della Società Elettrica Alto Milanese</a><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Cristo_morto_adorato_da_san_Domenico_di_Guzman" title="Cristo morto adorato da san Domenico di Guzman">Cristo morto adorato da san Domenico di Guzman</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Autoritratto_(Biagio_Bellotti)" title="Autoritratto (Biagio Bellotti)">Autoritratto di Biagio Bellotti</a></i><b> ·</b> <i><a href="/wiki/Santi_Filippo_Neri_e_Luigi_Gonzaga_in_gloria" title="Santi Filippo Neri e Luigi Gonzaga in gloria">Santi Filippo Neri e Luigi Gonzaga in gloria</a></i><b> ·</b> <a href="/wiki/Opere_di_Biagio_Bellotti" title="Opere di Biagio Bellotti">Altre opere di Biagio Bellotti</a></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Chiese_di_Busto_Arsizio" title="Chiese di Busto Arsizio">Chiese</a><br />ed edifici religiosi</th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><a href="/wiki/Basilica_di_San_Giovanni_Battista_(Busto_Arsizio)" title="Basilica di San Giovanni Battista (Busto Arsizio)">Basilica di San Giovanni Battista</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Santuario_di_Santa_Maria_di_Piazza" title="Santuario di Santa Maria di Piazza">Santuario di Santa Maria di Piazza</a> <small>(<a href="/wiki/Madonna_dell%27Aiuto_(Busto_Arsizio)" title="Madonna dell'Aiuto (Busto Arsizio)">Madonna dell'Aiuto</a>)</small><b> ·</b> <a href="/wiki/Chiesa_di_San_Michele_Arcangelo_(Busto_Arsizio)" title="Chiesa di San Michele Arcangelo (Busto Arsizio)">Chiesa di San Michele Arcangelo</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Chiesa_dei_Santi_Apostoli_Pietro_e_Paolo_(Borsano)" title="Chiesa dei Santi Apostoli Pietro e Paolo (Borsano)">Chiesa dei Santi Apostoli Pietro e Paolo (Borsano)</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Chiesa_vecchia_dei_Santi_Apostoli_Pietro_e_Paolo" title="Chiesa vecchia dei Santi Apostoli Pietro e Paolo">Chiesa vecchia dei Santi Apostoli Pietro e Paolo (Sacconago)</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Chiesa_nuova_dei_Santi_Apostoli_Pietro_e_Paolo" title="Chiesa nuova dei Santi Apostoli Pietro e Paolo">Chiesa nuova dei Santi Apostoli Pietro e Paolo (Sacconago)</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Chiesa_di_San_Rocco_(Busto_Arsizio)" title="Chiesa di San Rocco (Busto Arsizio)">Chiesa di San Rocco</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Chiesa_di_Sant%27Antonio_Abate_(Busto_Arsizio)" title="Chiesa di Sant'Antonio Abate (Busto Arsizio)">Chiesa di Sant'Antonio Abate</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Chiesa_di_San_Gregorio_Magno_in_Camposanto" title="Chiesa di San Gregorio Magno in Camposanto">Chiesa di San Gregorio Magno in Camposanto</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Chiesa_di_Madonna_in_Veroncora" title="Chiesa di Madonna in Veroncora">Chiesa di Madonna in Veroncora</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Chiesa_di_Madonna_in_Campagna" title="Chiesa di Madonna in Campagna">Chiesa di Madonna in Campagna</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Chiesa_di_Madonna_in_Prato" title="Chiesa di Madonna in Prato">Chiesa di Madonna in Prato</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Tempio_civico_della_Beata_Vergine_delle_Grazie" title="Tempio civico della Beata Vergine delle Grazie">Tempio civico della Beata Vergine delle Grazie</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Chiesa_di_San_Bernardino_(Busto_Arsizio)" title="Chiesa di San Bernardino (Busto Arsizio)">Chiesa di San Bernardino</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Battistero_di_San_Filippo_Neri" title="Battistero di San Filippo Neri">Battistero di San Filippo Neri</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Cappella_di_Sant%27Ambrogio_in_Canton_Santo" title="Cappella di Sant'Ambrogio in Canton Santo">Cappella di Sant'Ambrogio in Canton Santo</a> †<b> ·</b> <a href="/wiki/Edicola_di_San_Carlo_Borromeo" title="Edicola di San Carlo Borromeo">Edicola di San Carlo Borromeo</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Edicola_di_Santa_Maria_Nascente" title="Edicola di Santa Maria Nascente">Edicola di Santa Maria Nascente</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Cimitero_monumentale_di_Busto_Arsizio" title="Cimitero monumentale di Busto Arsizio">Cimitero monumentale</a></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group">Biblioteche, <a href="/wiki/Categoria:Musei_di_Busto_Arsizio" title="Categoria:Musei di Busto Arsizio">musei</a> e scuole</th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><a href="/wiki/Biblioteca_comunale_di_Busto_Arsizio" title="Biblioteca comunale di Busto Arsizio">Biblioteca comunale di Busto Arsizio</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Biblioteca_capitolare_di_San_Giovanni_Battista" title="Biblioteca capitolare di San Giovanni Battista">Biblioteca capitolare di San Giovanni Battista</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Civiche_raccolte_d%27arte_di_palazzo_Marliani-Cicogna" title="Civiche raccolte d'arte di palazzo Marliani-Cicogna">Civiche raccolte d'arte di palazzo Marliani-Cicogna</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Museo_del_tessile_e_della_tradizione_industriale_di_Busto_Arsizio" title="Museo del tessile e della tradizione industriale di Busto Arsizio">Museo del tessile e della tradizione industriale di Busto Arsizio</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Museo_di_arte_sacra_di_San_Michele_Arcangelo" title="Museo di arte sacra di San Michele Arcangelo">Museo di arte sacra di San Michele Arcangelo</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Museo_delle_arti_di_palazzo_Bandera" title="Museo delle arti di palazzo Bandera">Museo delle arti di palazzo Bandera</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Quadreria_dell%27ospedale_di_Busto_Arsizio" title="Quadreria dell'ospedale di Busto Arsizio">Quadreria dell'ospedale</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Agor%C3%A0_della_Scherma" title="Agorà della Scherma">Agorà della Scherma</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Istituto_tecnico_economico_Enrico_Tosi" title="Istituto tecnico economico Enrico Tosi">Istituto tecnico economico Enrico Tosi</a></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Categoria:Sport_a_Busto_Arsizio" title="Categoria:Sport a Busto Arsizio">Sport</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><a href="/wiki/Societ%C3%A0_Ginnastica_Pro_Patria_et_Libertate" title="Società Ginnastica Pro Patria et Libertate">Società Ginnastica Pro Patria et Libertate</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Aurora_Pro_Patria_1919" title="Aurora Pro Patria 1919">Aurora Pro Patria 1919</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Pro_Patria_Scherma" title="Pro Patria Scherma">Pro Patria Scherma</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Pro_Patria_Bustese" title="Pro Patria Bustese">Pro Patria Bustese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Stadio_Carlo_Speroni" title="Stadio Carlo Speroni">Stadio Carlo Speroni</a><b> ·</b> <a href="/wiki/UYBA_Volley" title="UYBA Volley">UYBA Volley</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Coppa_Citt%C3%A0_di_Busto_Arsizio" title="Coppa Città di Busto Arsizio">Coppa Città di Busto Arsizio</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Palazzo_dello_Sport_Maria_Piantanida" title="Palazzo dello Sport Maria Piantanida">PalaYamamay</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Derby_dell%27Altomilanese_(pallavolo)" title="Derby dell'Altomilanese (pallavolo)">Derby dell'Altomilanese</a></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Categoria:Cultura_a_Busto_Arsizio" title="Categoria:Cultura a Busto Arsizio">Cultura</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><a class="mw-selflink selflink">Dialetto bustocco</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Tarlisu" title="Tarlisu">Tarlisu</a> e <a href="/wiki/Bumbasina" title="Bumbasina">Bumbasina</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Giubiana" title="Giubiana">Giöbia</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Radio_Busto_Arsizio" title="Radio Busto Arsizio">Radio Busto Libera</a> †<b> ·</b> <a href="/wiki/Busto_Arsizio_Film_Festival" title="Busto Arsizio Film Festival">Busto Arsizio Film Festival</a><b> ·</b> <a href="/wiki/L%27Informazione_(testata_online)" class="mw-redirect" title="L'Informazione (testata online)">l'Inform@zione</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Almanacco_della_Famiglia_Bustocca" title="Almanacco della Famiglia Bustocca">Almanacco della Famiglia Bustocca</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Bruscitti" title="Bruscitti">Bruscitti</a></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Categoria:Aziende_di_Busto_Arsizio" title="Categoria:Aziende di Busto Arsizio">Aziende</a> e <a href="/wiki/Categoria:Trasporti_a_Busto_Arsizio" title="Categoria:Trasporti a Busto Arsizio">trasporti</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><a href="/wiki/Associazione_Consortile_dei_Comuni_dell%27Alto_Milanese" title="Associazione Consortile dei Comuni dell'Alto Milanese">A.C.C.A.M.</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Ospedale_di_Circolo_di_Busto_Arsizio" title="Ospedale di Circolo di Busto Arsizio">Ospedale di Circolo di Busto Arsizio</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Agesp" title="Agesp">Agesp S.p.A.</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Aeroporto_di_Milano-Malpensa" title="Aeroporto di Milano-Malpensa">Aeroporto di Milano-Malpensa</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Stazioni_ferroviarie_di_Busto_Arsizio" title="Stazioni ferroviarie di Busto Arsizio">Stazioni ferroviarie di Busto Arsizio</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Stazione_di_Busto_Arsizio" title="Stazione di Busto Arsizio">Stazione di Busto Arsizio</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Stazione_di_Busto_Arsizio_Nord_(1887)" title="Stazione di Busto Arsizio Nord (1887)">Vecchia stazione di Busto Arsizio Nord</a> †<b> ·</b> <a href="/wiki/Stazione_di_Busto_Arsizio_Nord" title="Stazione di Busto Arsizio Nord">Stazione di Busto Arsizio Nord</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Terminal_Hupac_di_Busto_Arsizio" title="Terminal Hupac di Busto Arsizio">Terminal Hupac</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Tranvia_Milano-Gallarate" title="Tranvia Milano-Gallarate">Tranvia Milano-Gallarate</a> †<b> ·</b> <a href="/wiki/Viale_della_Gloria" title="Viale della Gloria">Viale della Gloria</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Calzaturificio_Giuseppe_Borri" title="Calzaturificio Giuseppe Borri">Calzaturificio Giuseppe Borri</a> †<b> ·</b> <a href="/wiki/Telealtomilanese" title="Telealtomilanese">Telealtomilanese</a> †<b> ·</b> <a href="/wiki/Manifattura_Tosi" title="Manifattura Tosi">Manifattura Tosi</a> †<b> ·</b> <a href="/wiki/Cotonificio_Candiani" title="Cotonificio Candiani">Cotonificio Candiani</a> †<b> ·</b> <a href="/wiki/Mizar_(azienda)" title="Mizar (azienda)">Mizar</a> †<b> ·</b> <a href="/wiki/Societ%C3%A0_Aeroporto_di_Busto" title="Società Aeroporto di Busto">Società Aeroporto di Busto</a> †<b> ·</b> <a href="/wiki/Rodolfo_Comerio" title="Rodolfo Comerio">Rodolfo Comerio</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Comerio_Ercole_(azienda)" title="Comerio Ercole (azienda)">Comerio Ercole</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Giovanni_Milani_%26_Nipoti" title="Giovanni Milani & Nipoti">Giovanni Milani & Nipoti</a> †<b> ·</b> <a href="/wiki/Tintoria_Emilio_Garavaglia" title="Tintoria Emilio Garavaglia">Tintoria Emilio Garavaglia</a> †<b> ·</b> <a href="/wiki/Eolo_(azienda)" title="Eolo (azienda)">Eolo</a></td></tr><tr><th colspan="2" class="navbox_abovebelow"><a href="/wiki/Categoria:Persone_legate_a_Busto_Arsizio" title="Categoria:Persone legate a Busto Arsizio">Persone legate alla città</a> <b> ·</b> <a href="/wiki/Categoria:Busto_Arsizio" title="Categoria:Busto Arsizio">Tutte le voci</a> riguardanti Busto Arsizio</th></tr></tbody></table> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r141815314"><table class="navbox mw-collapsible mw-collapsed noprint metadata" id="navbox-Dialetti_d'Italia"><tbody><tr><th colspan="2"><div class="navbox_navbar"><div class="noprint plainlinks" style="background-color:transparent; padding:0; font-size:xx-small; color:var(--color-base, #000000); white-space:nowrap;"><a href="/wiki/Template:Dialetti_d%27Italia" title="Template:Dialetti d'Italia"><span title="Vai alla pagina del template">V</span></a> · <a href="/wiki/Discussioni_template:Dialetti_d%27Italia" title="Discussioni template:Dialetti d'Italia"><span title="Discuti del template">D</span></a> · <a class="external text" href="https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Template:Dialetti_d%27Italia&action=edit"><span title="Modifica il template. Usa l'anteprima prima di salvare">M</span></a></div></div><span class="navbox_title"><span class="mw-image-border noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Flag_of_Italy.svg" class="mw-file-description" title="Italia (bandiera)"><img alt="Italia (bandiera)" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/03/Flag_of_Italy.svg/20px-Flag_of_Italy.svg.png" decoding="async" width="20" height="13" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/03/Flag_of_Italy.svg/30px-Flag_of_Italy.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/03/Flag_of_Italy.svg/40px-Flag_of_Italy.svg.png 2x" data-file-width="1500" data-file-height="1000" /></a></span> <a href="/wiki/Lingue_d%27Italia" title="Lingue d'Italia">Lingue e dialetti d'Italia</a></span></th></tr><tr><th colspan="2" class="navbox_abovebelow"><a href="/wiki/Legislazione_italiana_a_tutela_delle_minoranze_linguistiche" title="Legislazione italiana a tutela delle minoranze linguistiche">Legislazione italiana a tutela delle minoranze linguistiche</a></th></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Lingue_gallo-italiche" title="Lingue gallo-italiche">Gruppo galloitalico</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><table class="subnavbox"><tbody><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;"><a href="/wiki/Lingua_piemontese" title="Lingua piemontese">Piemontese</a></th><td colspan="1"><a href="/wiki/Dialetto_alessandrino" title="Dialetto alessandrino">Alessandrino</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_astigiano" title="Dialetto astigiano">Astigiano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_biellese" title="Dialetto biellese">Biellese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_cairese" title="Dialetto cairese">Cairese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_canavesano" title="Dialetto canavesano">Canavesano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_cuneese" title="Dialetto cuneese">Cuneese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_langarolo" title="Dialetto langarolo">Langarolo</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_monregalese" title="Dialetto monregalese">Monregalese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_novarese_occidentale" title="Dialetto novarese occidentale">Novarese Occidentale</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_valsesiano" title="Dialetto valsesiano">Valsesiano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_vercellese" title="Dialetto vercellese">Vercellese</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;"><a href="/wiki/Lingua_ligure" title="Lingua ligure">Ligure</a></th><td colspan="1" style="background:#f7f7f7;"><a href="/wiki/Dialetto_finalese" title="Dialetto finalese">Finalese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_intemelio" title="Dialetto intemelio">Intemelio</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_brigasco" title="Dialetto brigasco">Brigasco</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_novese" title="Dialetto novese">Novese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_savonese" title="Dialetto savonese">Savonese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_spezzino" title="Dialetto spezzino">Spezzino</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_tabarchino" title="Dialetto tabarchino">Tabarchino</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;"><a href="/wiki/Lingua_emiliana" title="Lingua emiliana">Emiliano</a></th><td colspan="1"><a href="/wiki/Dialetto_basso_mantovano" title="Dialetto basso mantovano">Basso mantovano</a> (<small><a href="/wiki/Guastalla#Dialetto" title="Guastalla">Guastallese</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_bolognese" title="Dialetto bolognese">Bolognese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_carrarese" title="Dialetto carrarese">Carrarese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_ferrarese" title="Dialetto ferrarese">Ferrarese</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_comacchiese" title="Dialetto comacchiese">Comacchiese</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_della_Lunigiana" title="Dialetto della Lunigiana">Lunigianese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_mantovano" title="Dialetto mantovano">Mantovano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_modenese" title="Dialetto modenese">Modenese</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_carpigiano" title="Dialetto carpigiano">Carpigiano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_mirandolese" title="Dialetto mirandolese">Mirandolese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_frignanese" title="Dialetto frignanese">Frignanese</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_parmigiano" title="Dialetto parmigiano">Parmigiano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_piacentino" title="Dialetto piacentino">Piacentino</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_bobbiese" title="Dialetto bobbiese">Bobbiese</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_reggiano" title="Dialetto reggiano">Reggiano</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;"><a href="/wiki/Lingua_lombarda" title="Lingua lombarda">Lombardo</a></th><td colspan="1" style="background:#f7f7f7;"><a href="/wiki/Dialetto_lombardo_occidentale" class="mw-redirect" title="Dialetto lombardo occidentale">Occidentale</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_lombardo_orientale" class="mw-redirect" title="Dialetto lombardo orientale">Orientale</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_lombardo_alpino" class="mw-redirect" title="Dialetto lombardo alpino">Alpino</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_cremonese" title="Dialetto cremonese">Cremonese</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;">Altri</th><td colspan="1"><a href="/wiki/Lingua_romagnola" title="Lingua romagnola">Romagnolo</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_gallo-piceno" title="Dialetto gallo-piceno">Gallo-piceno</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_senigalliese" title="Dialetto senigalliese">Senigalliese</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetti_galloitalici_di_Sicilia" title="Dialetti galloitalici di Sicilia">Gallo-italico di Sicilia</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetti_galloitalici_di_Basilicata" title="Dialetti galloitalici di Basilicata">Gallo-italico di Basilicata</a><b> ·</b> Dialetti liguri-piemontesi (<small><a href="/wiki/Dialetto_altarese" title="Dialetto altarese">Altarese</a></small>)<b> ·</b> Dialetti lombardo-emiliani (<small><a href="/wiki/Dialetto_tortonese" title="Dialetto tortonese">Tortonese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_pavese" title="Dialetto pavese">Pavese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_oltrepadano" title="Dialetto oltrepadano">Oltrepadano</a></small>)</td></tr></tbody></table></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Lingua_veneta" title="Lingua veneta">Veneto</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><a href="/wiki/Dialetto_bisiacco" title="Dialetto bisiacco">Bisiacco</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_veneto_centrale" title="Dialetto veneto centrale">Centrale</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_veneto_coloniale" title="Dialetto veneto coloniale">Coloniale</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_goriziano" title="Dialetto goriziano">Goriziano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_pordenonese" title="Dialetto pordenonese">Pordenonese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_triestino" title="Dialetto triestino">Triestino</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_veneto_udinese" title="Dialetto veneto udinese">Udinese</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_gradese" title="Dialetto gradese">Gradese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_veneto_settentrionale" title="Dialetto veneto settentrionale">Settentrionale</a> <small>(<a href="/wiki/Dialetto_lamonese" title="Dialetto lamonese">Lamonese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_primierotto" title="Dialetto primierotto">Primierotto</a>)</small><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_veneziano" title="Dialetto veneziano">Veneziano</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_chioggiotto" title="Dialetto chioggiotto">Chioggiotto</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_veneto_occidentale" title="Dialetto veneto occidentale">Veronese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_pavano" title="Dialetto pavano">Pavano</a><sup>†</sup></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Lingua_italiana" title="Lingua italiana">Lingua italiana</a><br /> e <a href="/wiki/Dialetti_toscani" title="Dialetti toscani">dialetti toscani</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><a href="/wiki/Italiano_regionale" title="Italiano regionale">Italiano regionale</a> (<small><a href="/wiki/Italiani_regionali_meridionali" title="Italiani regionali meridionali">meridionale</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Italiani_regionali_settentrionali" title="Italiani regionali settentrionali">settentrionale</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Italiano_regionale_della_Sicilia" title="Italiano regionale della Sicilia">siciliano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Italiano_regionale_della_Sardegna" title="Italiano regionale della Sardegna">sardo</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Italiano_popolare" title="Italiano popolare">Italiano popolare</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Sansepolcro#Il_dialetto" title="Sansepolcro">Biturgense</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_gallurese" title="Lingua gallurese">Gallurese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_lucchese" title="Dialetto lucchese">Lucchese</a> <small>(<a href="/wiki/Dialetto_viareggino" title="Dialetto viareggino">Viareggino</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_massese" title="Dialetto massese">Massese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_sassarese" title="Lingua sassarese">Sassarese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_versiliese" title="Dialetto versiliese">Versiliese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Capraia_Isola#Lingue_e_dialetti" title="Capraia Isola">Capraiese</a><sup>†</sup></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Dialetti_italiani_mediani" title="Dialetti italiani mediani">Gruppo mediano</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><table class="subnavbox"><tbody><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;"><a href="/wiki/Dialetti_umbri" title="Dialetti umbri">Umbro</a></th><td colspan="1"><a href="/wiki/Dialetto_perugino" title="Dialetto perugino">Perugino</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Citt%C3%A0_di_Castello#Lingue_e_dialetti" title="Città di Castello">Tifernate</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetti_della_Tuscia_viterbese" title="Dialetti della Tuscia viterbese">Viterbese</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;"><a href="/wiki/Dialetti_marchigiani#Dialetti_marchigiani_centrali" title="Dialetti marchigiani">Marchigiano centrale</a></th><td colspan="1" style="background:#f7f7f7;"><a href="/wiki/Dialetto_anconitano" title="Dialetto anconitano">Anconitano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_jesino" title="Dialetto jesino">Jesino</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_osimano" title="Dialetto osimano">Osimano</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;">Altri</th><td colspan="1"><a href="/wiki/Dialetti_laziali_centro-settentrionali" title="Dialetti laziali centro-settentrionali">Laziale centro-settentrionale</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_alatrense" title="Dialetto alatrense">Alatrense</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_marinese" title="Dialetto marinese">Marinese</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_romanesco" title="Dialetto romanesco">Romanesco</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_sabino" class="mw-redirect" title="Dialetto sabino">Sabino</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_aquilano" title="Dialetto aquilano">Aquilano</a></small>)</td></tr></tbody></table></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Dialetti_italiani_meridionali" title="Dialetti italiani meridionali">Gruppo meridionale intermedio</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><table class="subnavbox"><tbody><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;"><a href="/wiki/Dialetti_d%27Abruzzo" class="mw-redirect" title="Dialetti d'Abruzzo">Abruzzese</a></th><td colspan="1"><a href="/wiki/Dialetti_abruzzesi_orientali" title="Dialetti abruzzesi orientali">Abruzzese orientale</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_teramano" title="Dialetto teramano">Teramano</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetti_marchigiani_meridionali" title="Dialetti marchigiani meridionali">Marchigiano meridionale</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_ascolano" title="Dialetto ascolano">Ascolano</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_teatino" title="Dialetto teatino">Teatino</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;"><a href="/wiki/Dialetti_campani" title="Dialetti campani">Campano</a></th><td colspan="1" style="background:#f7f7f7;"><a href="/wiki/Dialetto_beneventano" title="Dialetto beneventano">Beneventano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_cilentano" class="mw-redirect" title="Dialetto cilentano">Cilentano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetti_irpini" title="Dialetti irpini">Irpino</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_arianese" title="Dialetto arianese">Arianese</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetti_laziali_meridionali" title="Dialetti laziali meridionali">Laziale meridionale</a> (<small><a href="/wiki/Fonologia_del_dialetto_di_Sora" title="Fonologia del dialetto di Sora">Sorano</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_napoletano" title="Dialetto napoletano">Napoletano</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;"><a href="/wiki/Dialetti_della_Puglia#Gruppo_dei_dialetti_alto-meridionali" title="Dialetti della Puglia">Pugliese</a></th><td colspan="1"><a href="/wiki/Dialetto_andriese" title="Dialetto andriese">Andriese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_barese" class="mw-redirect" title="Dialetto barese">Barese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_foggiano" title="Dialetto foggiano">Foggiano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_lucerino" title="Dialetto lucerino">Lucerino</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;"><a href="/wiki/Dialetti_lucani" title="Dialetti lucani">Lucano</a></th><td colspan="1" style="background:#f7f7f7;"><a href="/wiki/Dialetti_dell%27area_appenninica_lucana" title="Dialetti dell'area appenninica lucana">Area appenninica lucana</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetti_dell%27area_apulo-lucana" title="Dialetti dell'area apulo-lucana">Area apulo-lucana</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetti_dell%27area_arcaica_calabro-lucana" title="Dialetti dell'area arcaica calabro-lucana">Area Lausberg</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_marateota" title="Dialetto marateota">Marateota</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetti_dell%27area_metapontina" title="Dialetti dell'area metapontina">Metapontino</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;">Altri</th><td colspan="1"><a href="/wiki/Dialetti_molisani" title="Dialetti molisani">Molisano</a></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Dialetti_italiani_meridionali_estremi" title="Dialetti italiani meridionali estremi">Gruppo meridionale estremo</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><table class="subnavbox"><tbody><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;"><a href="/wiki/Lingua_siciliana" title="Lingua siciliana">Siciliano</a></th><td colspan="1"><a href="/wiki/Dialetto_siciliano_occidentale" title="Dialetto siciliano occidentale">Occidentale</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_palermitano" title="Dialetto palermitano">Palermitano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_agrigentino" title="Dialetto agrigentino">Agrigentino</a> (<a href="/wiki/Subdialetto_bivonese" title="Subdialetto bivonese">Bivonese</a>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_pelagio" title="Dialetto pelagio">Pelagio</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_pantesco" title="Dialetto pantesco">Pantesco</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_siciliano_metafonetico_centrale" title="Dialetto siciliano metafonetico centrale">Centrale</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_siciliano_orientale" title="Dialetto siciliano orientale">Orientale</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_catanese" title="Dialetto catanese">Catanese</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_siciliano_metafonetico_sudorientale" title="Dialetto siciliano metafonetico sudorientale">Sudorientale</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_messinese" title="Dialetto messinese">Messinese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_eoliano" title="Dialetto eoliano">Eoliano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_reggino" title="Dialetto reggino">Reggino</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:right; width:7.5em;">Altri</th><td colspan="1" style="background:#f7f7f7;"><a href="/wiki/Dialetti_salentini" title="Dialetti salentini">Salentino</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_brindisino" title="Dialetto brindisino">Brindisino</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_leccese" title="Dialetto leccese">Leccese</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_cilentano_meridionale" title="Dialetto cilentano meridionale">Cilentano meridionale</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_cosentino" title="Dialetto cosentino">Cosentino</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_catanzarese" title="Dialetto catanzarese">Catanzarese</a></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Lingua_sarda" title="Lingua sarda">Sardo</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><a href="/wiki/Lingua_sarda_campidanese" title="Lingua sarda campidanese">Campidanese</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_cagliaritano" title="Dialetto cagliaritano">Cagliaritano</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_sarda_logudorese" title="Lingua sarda logudorese">Logudorese</a></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Lingue_retoromanze" title="Lingue retoromanze">Gruppo retoromanzo</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><table class="subnavbox"><tbody><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:left; width:7.5em;"><a href="/wiki/Lingua_ladina" title="Lingua ladina">Ladino</a></th><td colspan="1"><a href="/wiki/Dialetto_badioto" title="Dialetto badioto">Badioto</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_gardenese" title="Dialetto gardenese">Gardenese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_fassano" title="Dialetto fassano">Fassano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_livinallese" title="Dialetto livinallese">Livinallese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_ampezzano" title="Dialetto ampezzano">Ampezzano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_noneso" title="Dialetto noneso">Noneso</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_solandro" title="Dialetto solandro">Solandro</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_cadorino" title="Dialetto cadorino">Cadorino</a></td></tr><tr><th class="subnavbox_group" style="text-align:left; width:7.5em;"><a href="/wiki/Lingua_friulana" title="Lingua friulana">Friulano</a></th><td colspan="1" style="background:#f7f7f7;"><a href="/wiki/Friulano_occidentale" title="Friulano occidentale">Occidentale</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Friulano_centro-orientale" title="Friulano centro-orientale">Centro-orientale</a> (<small><a href="/wiki/Friulano_orientale" class="mw-redirect" title="Friulano orientale">Orientale</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Friulano_carnico" title="Friulano carnico">Carnico</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_tergestino" title="Dialetto tergestino">Tergestino</a> <sup>†</sup><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_muglisano" title="Dialetto muglisano">Muglisano</a> <sup>†</sup></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group">Altre <a href="/wiki/Lingue_romanze" title="Lingue romanze">lingue romanze</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><a href="/wiki/Dialetti_della_Puglia#Gruppo_di_transizione_apulo-salentino" title="Dialetti della Puglia">Dialetti apulo-salentini</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_tarantino" title="Dialetto tarantino">Tarantino</a></small>)<b> ·</b> Dialetti ladino-veneti (<small><a href="/wiki/Dialetto_agordino" title="Dialetto agordino">Agordino</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Val_di_Zoldo#Lingua" title="Val di Zoldo">Zoldano</a></small>)<b> ·</b> Dialetti lombardo-veneti (<small><a href="/wiki/Dialetti_trentini" title="Dialetti trentini">Trentino</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_pinetano" title="Dialetto pinetano">Pinetano</a></small>)</small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_francese" title="Lingua francese">Francese</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_francese_valdostano" title="Dialetto francese valdostano">francese valdostano</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_francoprovenzale" title="Lingua francoprovenzale">Francoprovenzale</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_faetano" title="Dialetto faetano">Faetano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_valdostano" title="Dialetto valdostano">Valdostano</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_occitana" title="Lingua occitana">Occitano</a> (<small><a href="/wiki/Guardiolo" class="mw-redirect" title="Guardiolo">Guardiolo</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_vivaro-alpino" title="Dialetto vivaro-alpino">Vivaro-alpino</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_algherese" title="Dialetto algherese">Catalano algherese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingue_giudeo-italiane" title="Lingue giudeo-italiane">Lingue giudeo-italiane</a> (<small><a href="/wiki/Lingua_giudaico-piemontese" title="Lingua giudaico-piemontese">Giudeo-piemontese</a><sup>†</sup><b> ·</b> <a href="/wiki/Bagitto" title="Bagitto">Bagitto</a><sup>†</sup></small>)</td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Lingua_tedesca" title="Lingua tedesca">Lingua tedesca</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><a href="/wiki/Lingua_walser" title="Lingua walser">Walser</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_bavarese" title="Lingua bavarese">Bavarese</a> (<small><a href="/wiki/Lingua_cimbra" title="Lingua cimbra">Cimbro</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_mochena" title="Lingua mochena">Mocheno</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Sappada#Dialetto_sappadino" title="Sappada">Sappadino</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Sauris#Lingue_e_dialetti" title="Sauris">Saurano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_sudtirolese" title="Dialetto sudtirolese">Sudtirolese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Timau#Lingue_e_dialetti" title="Timau">Timavese</a></small>)</td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Lingue_slave" title="Lingue slave">Lingue slave</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><a href="/wiki/Lingua_slovena_in_Italia" title="Lingua slovena in Italia">Sloveno</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_resiano" title="Dialetto resiano">Resiano</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Po_nasen" class="mw-redirect" title="Po nasen">Po nasen</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_croata_molisana" title="Lingua croata molisana">Croato molisano</a></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group">Altre <a href="/wiki/Lingue_indoeuropee" title="Lingue indoeuropee">lingue indoeuropee</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><a href="/wiki/Lingua_arb%C3%ABreshe" title="Lingua arbëreshe">Albanese d'Italia</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetti_greco-italioti" title="Dialetti greco-italioti">Dialetti greco-italioti</a> (<small><a href="/wiki/Dialetto_greco-calabro" title="Dialetto greco-calabro">Grecanico</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Dialetto_grico" title="Dialetto grico">Grico</a></small>)<b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_roman%C3%AD" title="Lingua romaní">Romanì</a> (<small><a href="/wiki/Romaniska" title="Romaniska">Romaniska</a></small>)</td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group"><a href="/wiki/Lingua_dei_segni" title="Lingua dei segni">Lingue dei segni</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_odd"><a href="/wiki/Lingua_dei_segni_italiana" title="Lingua dei segni italiana">Lingua dei segni italiana</a></td></tr><tr><th colspan="1" class="navbox_group">Lingue <a href="/wiki/Immigrazione_in_Italia" title="Immigrazione in Italia">d'immigrazione recente</a></th><td colspan="1" class="navbox_list navbox_even"><a href="/wiki/Lingua_albanese" title="Lingua albanese">Albanese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_araba" title="Lingua araba">Arabo</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_bengali" title="Lingua bengali">Bengalese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_cinese" title="Lingua cinese">Cinese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_inglese" title="Lingua inglese">Inglese</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_polacca" title="Lingua polacca">Polacco</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_serbo-croata" title="Lingua serbo-croata">Serbocroato</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_spagnola" title="Lingua spagnola">Spagnolo</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_romena" title="Lingua romena">Rumeno</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_russa" title="Lingua russa">Russo</a><b> ·</b> <a href="/wiki/Lingua_ucraina" title="Lingua ucraina">Ucraino</a></td></tr><tr><th colspan="2" class="navbox_abovebelow">† = <a href="/wiki/Lingua_estinta" title="Lingua estinta">lingua estinta</a></th></tr></tbody></table> <div class="noprint" style="width:100%; padding: 3px 0; display: flex; flex-wrap: wrap; row-gap: 4px; column-gap: 8px; box-sizing: border-box;"><div style="flex-basis: calc( 100% / 2 - 8px / 2 );"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r140555418">.mw-parser-output .itwiki-template-occhiello{width:100%;line-height:25px;border:1px solid #CCF;background-color:#F0EEFF;box-sizing:border-box}.mw-parser-output .itwiki-template-occhiello-progetto{background-color:#FAFAFA}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .itwiki-template-occhiello{background-color:#202122;border-color:#54595D}html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .itwiki-template-occhiello-progetto{background-color:#282929}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .itwiki-template-occhiello{background-color:#202122;border-color:#54595D}html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .itwiki-template-occhiello-progetto{background-color:#282929}}</style><div class="itwiki-template-occhiello"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Logo_portale_Altomilanese.png" class="mw-file-description" title="Altomilanese"><img alt=" " src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b7/Logo_portale_Altomilanese.png/25px-Logo_portale_Altomilanese.png" decoding="async" width="25" height="25" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b7/Logo_portale_Altomilanese.png/38px-Logo_portale_Altomilanese.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b7/Logo_portale_Altomilanese.png/50px-Logo_portale_Altomilanese.png 2x" data-file-width="604" data-file-height="604" /></a></span> <b><a href="/wiki/Portale:Altomilanese" title="Portale:Altomilanese">Portale Altomilanese</a></b></div></div><div style="flex-basis: calc( 100% / 2 - 8px / 2 );"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r140555418"><div class="itwiki-template-occhiello"><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/File:Crystal128-kanagram.svg" class="mw-file-description" title="Linguistica"><img alt=" " src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0d/Crystal128-kanagram.svg/25px-Crystal128-kanagram.svg.png" decoding="async" width="25" height="25" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0d/Crystal128-kanagram.svg/38px-Crystal128-kanagram.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/0/0d/Crystal128-kanagram.svg/50px-Crystal128-kanagram.svg.png 2x" data-file-width="256" data-file-height="256" /></a></span> <b><a href="/wiki/Portale:Linguistica" title="Portale:Linguistica">Portale Linguistica</a></b></div></div></div> <!-- NewPP limit report Parsed by mw‐web.eqiad.main‐5dc468848‐28pwd Cached time: 20241123211435 Cache expiry: 2592000 Reduced expiry: false Complications: [show‐toc] CPU time usage: 0.481 seconds Real time usage: 0.630 seconds Preprocessor visited node count: 4414/1000000 Post‐expand include size: 142934/2097152 bytes Template argument size: 4290/2097152 bytes Highest expansion depth: 17/100 Expensive parser function count: 4/500 Unstrip recursion depth: 0/20 Unstrip post‐expand size: 21858/5000000 bytes Lua time usage: 0.175/10.000 seconds Lua memory usage: 3733935/52428800 bytes Number of Wikibase entities loaded: 1/400 --> <!-- Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template) 100.00% 445.904 1 -total 33.76% 150.531 1 Template:Lingua 32.80% 146.273 1 Template:Infobox 22.14% 98.728 3 Template:Navbox 14.44% 64.401 8 Template:Wikidata 12.21% 54.431 1 Template:Lingua_lombarda 8.91% 39.709 1 Template:Treccani 8.21% 36.602 1 Template:Dialetti_d'Italia 7.51% 33.478 1 Template:Portale 7.16% 31.940 1 Template:Cita_testo --> <!-- Saved in parser cache with key itwiki:pcache:idhash:677066-0!canonical and timestamp 20241123211435 and revision id 140562943. Rendering was triggered because: page-view --> </div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1x1" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Estratto da "<a dir="ltr" href="https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&oldid=140562943">https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&oldid=140562943</a>"</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/wiki/Categoria:Categorie" title="Categoria:Categorie">Categorie</a>: <ul><li><a href="/wiki/Categoria:Dialetti_dell%27Alto_Milanese" title="Categoria:Dialetti dell'Alto Milanese">Dialetti dell'Alto Milanese</a></li><li><a href="/wiki/Categoria:Cultura_a_Busto_Arsizio" title="Categoria:Cultura a Busto Arsizio">Cultura a Busto Arsizio</a></li></ul></div><div id="mw-hidden-catlinks" class="mw-hidden-catlinks mw-hidden-cats-hidden">Categoria nascosta: <ul><li><a href="/wiki/Categoria:Voci_con_modulo_citazione_e_parametro_coautore" title="Categoria:Voci con modulo citazione e parametro coautore">Voci con modulo citazione e parametro coautore</a></li></ul></div></div> </div> </main> </div> <div class="mw-footer-container"> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> Questa pagina è stata modificata per l'ultima volta il 9 ago 2024 alle 11:14.</li> <li id="footer-info-copyright">Il testo è disponibile secondo la <a rel="nofollow" class="external text" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.it">licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo</a>; possono applicarsi condizioni ulteriori. Vedi le <a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Terms_of_Use/it">condizioni d'uso</a> per i dettagli.</li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy/it">Informativa sulla privacy</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Wikipedia:Sala_stampa/Wikipedia">Informazioni su Wikipedia</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Wikipedia:Avvertenze_generali">Avvertenze</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Codice di condotta</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Sviluppatori</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/it.wikipedia.org">Statistiche</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement">Dichiarazione sui cookie</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//it.m.wikipedia.org/w/index.php?title=Dialetto_bustocco&mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Versione mobile</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29" alt="Wikimedia Foundation" loading="lazy"></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" alt="Powered by MediaWiki" width="88" height="31" loading="lazy"></a></li> </ul> </footer> </div> </div> </div> <div class="vector-settings" id="p-dock-bottom"> <ul></ul> </div><script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.main-f69cdc8f6-jfl4j","wgBackendResponseTime":162,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"0.481","walltime":"0.630","ppvisitednodes":{"value":4414,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":142934,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":4290,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":17,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":4,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":0,"limit":20},"unstrip-size":{"value":21858,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":1,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 445.904 1 -total"," 33.76% 150.531 1 Template:Lingua"," 32.80% 146.273 1 Template:Infobox"," 22.14% 98.728 3 Template:Navbox"," 14.44% 64.401 8 Template:Wikidata"," 12.21% 54.431 1 Template:Lingua_lombarda"," 8.91% 39.709 1 Template:Treccani"," 8.21% 36.602 1 Template:Dialetti_d'Italia"," 7.51% 33.478 1 Template:Portale"," 7.16% 31.940 1 Template:Cita_testo"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"0.175","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":3733935,"limit":52428800}},"cachereport":{"origin":"mw-web.eqiad.main-5dc468848-28pwd","timestamp":"20241123211435","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"Article","name":"Dialetto bustocco","url":"https:\/\/it.wikipedia.org\/wiki\/Dialetto_bustocco","sameAs":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q47350613","mainEntity":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q47350613","author":{"@type":"Organization","name":"Contributori ai progetti Wikimedia"},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Wikimedia Foundation, Inc.","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.wikimedia.org\/static\/images\/wmf-hor-googpub.png"}},"datePublished":"2006-11-13T22:02:00Z","dateModified":"2024-08-09T10:14:58Z","image":"https:\/\/upload.wikimedia.org\/wikipedia\/commons\/b\/b8\/Mappa_Dialetti_lombardi.svg","headline":"dialetto della Lombardia"}</script> </body> </html>