CINXE.COM

Deuteronomy 24 BSB HEB Parallel

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0; maximum-scale=1.0; user-scalable=0;"/><title>Deuteronomy 24 BSB HEB Parallel</title><link rel="stylesheet" href="/newpstudy.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/deuteronomy/24.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="../../topmenuchap/deuteronomy/24-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="/deuteronomy/">Deuteronomy</a> > Deuteronomy 24</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../deuteronomy/23.shtml" title="Deuteronomy 23">&#9668;</a> Deuteronomy 24 <a href="../deuteronomy/25.shtml" title="Deuteronomy 25">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">BSB Parallel HEB <a href="../../bsb/deuteronomy/24.shtml">[BSB</a> <a href="../../csb/deuteronomy/24.shtml">CSB</a> <a href="../../esv/deuteronomy/24.shtml">ESV</a> <a href="../../hcs/deuteronomy/24.shtml">HCS</a> <a href="../../kjv/deuteronomy/24.shtml">KJV</a> <a href="../../isv/deuteronomy/24.shtml">ISV</a> <a href="../../nas/deuteronomy/24.shtml">NAS</a> <a href="../../net/deuteronomy/24.shtml">NET</a> <a href="../../niv/deuteronomy/24.shtml">NIV</a> <a href="../../nlt/deuteronomy/24.shtml">NLT</a> <a href="../../heb/deuteronomy/24.shtml">HEB]</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="version" width="50%">Berean Standard Bible</td><td class="version" width="50%">Hebrew Study Bible</td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/24-1.htm"><b>1</b></a></span><span class="btext1">If a man marries a woman, but she becomes displeasing to him because he finds some indecency in her, he may write her a certificate of divorce, hand it to her, and send her away from his house.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/24-1.htm"><b>1</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ki- -- When -- Conj">כִּֽי־</a> <a href="/hebrew/3947.htm" title="3947: yik·Kach -- takes -- V-Qal-Imperf-3ms">יִקַּ֥ח</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: 'ish -- a man -- N-ms">אִ֛ישׁ</a> <a href="/hebrew/802.htm" title="802: 'ish·Shah -- a wife -- N-fs">אִשָּׁ֖ה</a> <a href="/hebrew/1166.htm" title="1166: u·ve·'a·Lah; -- and marries her -- Conj-w :: V-Qal-ConjPerf-3ms :: 3fs">וּבְעָלָ֑הּ</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: ve·ha·Yah -- and it happens -- Conj-w :: V-Qal-ConjPerf-3ms">וְהָיָ֞ה</a> <a href="/hebrew/518.htm" title="518: 'im- -- that -- Conj">אִם־</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lo -- no -- Adv-NegPrt">לֹ֧א</a> <a href="/hebrew/4672.htm" title="4672: tim·tza- -- she finds -- V-Qal-Imperf-3fs">תִמְצָא־</a> <a href="/hebrew/2580.htm" title="2580: chen -- favor -- N-ms">חֵ֣ן</a> <a href="/hebrew/5869.htm" title="5869: be·'ei·Nav, -- in his eyes -- Prep-b :: N-cdc :: 3ms">בְּעֵינָ֗יו</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ki- -- because -- Conj">כִּי־</a> <a href="/hebrew/4672.htm" title="4672: Ma·tza -- he has found -- V-Qal-Perf-3ms">מָ֤צָא</a> <a href="/hebrew/" title="vah -- in her -- Prep :: 3fs">בָהּ֙</a> <a href="/hebrew/6172.htm" title="6172: 'er·Vat -- uncleanness -- N-fsc">עֶרְוַ֣ת</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697: da·Var, -- some -- N-ms">דָּבָ֔ר</a> <a href="/hebrew/3789.htm" title="3789: ve·Cha·tav -- and he writes -- Conj-w :: V-Qal-ConjPerf-3ms">וְכָ֨תַב</a> <a href="/hebrew/" title="lah -- her -- Prep :: 3fs">לָ֜הּ</a> <a href="/hebrew/5612.htm" title="5612: Se·fer -- a certificate -- N-msc">סֵ֤פֶר</a> <a href="/hebrew/3748.htm" title="3748: ke·ri·Tut -- of divorce -- N-fs">כְּרִיתֻת֙</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414: ve·na·Tan -- and puts [it] -- Conj-w :: V-Qal-ConjPerf-3ms">וְנָתַ֣ן</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027: be·ya·Dah, -- in her hand -- Prep-b :: N-fsc :: 3fs">בְּיָדָ֔הּ</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971: ve·shil·le·Chah -- and sends her -- Conj-w :: V-Piel-ConjPerf-3ms :: 3fs">וְשִׁלְּחָ֖הּ</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004: mib·bei·To. -- out of his house -- Prep-m :: N-msc :: 3ms">מִבֵּיתֽוֹ׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/24-2.htm"><b>2</b></a></span><span class="btext1">If, after leaving his house, she goes and becomes another man&#8217;s wife,<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/24-2.htm"><b>2</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/3318.htm" title="3318: ve·ya·tze·'Ah -- And when she has departed -- Conj-w :: V-Qal-ConjPerf-3fs">וְיָצְאָ֖ה</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004: mib·bei·To; -- from his house -- Prep-m :: N-msc :: 3ms">מִבֵּית֑וֹ</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980: ve·ha·le·Chah -- and goes -- Conj-w :: V-Qal-ConjPerf-3fs">וְהָלְכָ֖ה</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: ve·ha·ye·Tah -- and becomes -- Conj-w :: V-Qal-ConjPerf-3fs">וְהָיְתָ֥ה</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: le·'ish- -- man's [wife] -- Prep-l :: N-ms">לְאִישׁ־</a> <a href="/hebrew/312.htm" title="312: 'a·Cher. -- another -- Adj-ms">אַחֵֽר׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/24-3.htm"><b>3</b></a></span><span class="btext1">and the second man hates her, writes her a certificate of divorce, hands it to her, and sends her away from his house, or if he dies,<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/24-3.htm"><b>3</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/8130.htm" title="8130: u·se·ne·'Ah -- And [if] detests her -- Conj-w :: V-Qal-ConjPerf-3ms :: 3fs">וּשְׂנֵאָהּ֮</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: ha·'Ish -- the husband -- Art :: N-ms">הָאִ֣ישׁ</a> <a href="/hebrew/314.htm" title="314: ha·'a·cha·rOn -- latter -- Art :: Adj-ms">הָאַחֲרוֹן֒</a> <a href="/hebrew/3789.htm" title="3789: ve·Cha·tav -- and writes -- Conj-w :: V-Qal-ConjPerf-3ms">וְכָ֨תַב</a> <a href="/hebrew/" title="lah -- her -- Prep :: 3fs">לָ֜הּ</a> <a href="/hebrew/5612.htm" title="5612: Se·fer -- a certificate -- N-msc">סֵ֤פֶר</a> <a href="/hebrew/3748.htm" title="3748: ke·ri·Tut -- of divorce -- N-fs">כְּרִיתֻת֙</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414: ve·na·Tan -- and puts [it] -- Conj-w :: V-Qal-ConjPerf-3ms">וְנָתַ֣ן</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027: be·ya·Dah, -- in her hand -- Prep-b :: N-fsc :: 3fs">בְּיָדָ֔הּ</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971: ve·shil·le·Chah -- and sends her out -- Conj-w :: V-Piel-ConjPerf-3ms :: 3fs">וְשִׁלְּחָ֖הּ</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004: mib·bei·To; -- of his house -- Prep-m :: N-msc :: 3ms">מִבֵּית֑וֹ</a> <a href="/hebrew/176.htm" title="176: o -- or -- Conj">א֣וֹ</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: chi -- if -- Conj">כִ֤י</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="4191: ya·Mut -- dies -- V-Qal-Imperf-3ms">יָמוּת֙</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: ha·'Ish -- the husband -- Art :: N-ms">הָאִ֣ישׁ</a> <a href="/hebrew/314.htm" title="314: ha·'a·cha·Ron, -- latter -- Art :: Adj-ms">הָאַחֲר֔וֹן</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: 'a·Sher- -- who -- Pro-r">אֲשֶׁר־</a> <a href="/hebrew/3947.htm" title="3947: le·ka·Chah -- took her -- V-Qal-Perf-3ms :: 3fs">לְקָחָ֥הּ</a> <a href="/hebrew/" title="lo -- his -- Prep :: 3ms">ל֖וֹ</a> <a href="/hebrew/802.htm" title="802: le·'ish·Shah. -- as wife -- Prep-l :: N-fs">לְאִשָּֽׁה׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/24-4.htm"><b>4</b></a></span><span class="btext1">then the husband who divorced her first may not remarry her after she has been defiled, for that is an abomination to the LORD. You must not bring sin upon the land that the LORD your God is giving you as an inheritance.<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/24-4.htm"><b>4</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lo- -- not -- Adv-NegPrt">לֹא־</a> <a href="/hebrew/3201.htm" title="3201: yu·Chal -- [then] must -- V-Qal-Imperf-3ms">יוּכַ֣ל</a> <a href="/hebrew/1167.htm" title="1167: ba'·Lah -- her husband -- N-msc :: 3fs">בַּעְלָ֣הּ</a> <a href="/hebrew/7223.htm" title="7223: ha·ri·Shon -- former -- Art :: Adj-ms">הָרִאשׁ֣וֹן</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: 'a·she·ro·Shi- -- who -- Pro-r">אֲשֶֽׁר־</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971: le·chah -- divorced her -- V-Piel-Perf-3ms :: 3fs">שִׁ֠לְּחָהּ</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725: la·Shuv -- back -- Prep-l :: V-Qal-Inf">לָשׁ֨וּב</a> <a href="/hebrew/3947.htm" title="3947: le·kach·Tah -- take her -- Prep-l :: V-Qal-Inf :: 3fs">לְקַחְתָּ֜הּ</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: lih·Yot -- to be -- Prep-l :: V-Qal-Inf">לִהְי֧וֹת</a> <a href="/hebrew/" title="lo -- his -- Prep :: 3ms">ל֣וֹ</a> <a href="/hebrew/802.htm" title="802: le·'ish·Shah, -- wife -- Prep-l :: N-fs">לְאִשָּׁ֗ה</a> <a href="/hebrew/310.htm" title="310: 'a·cha·Rei -- after that -- Prep">אַחֲרֵי֙</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: 'a·Sher -- after -- Pro-r">אֲשֶׁ֣ר</a> <a href="/hebrew/2930.htm" title="2930: hut·tam·Ma·'ah, -- she has been defiled -- V-Hitpael-Perf-3fs">הֻטַּמָּ֔אָה</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ki- -- for -- Conj">כִּֽי־</a> <a href="/hebrew/8441.htm" title="8441: to·'e·Vah -- an abomination -- N-fs">תוֹעֵבָ֥ה</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: hi -- that [is] -- Pro-3fs">הִ֖וא</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: lif·Nei -- before -- Prep-l :: N-cpc">לִפְנֵ֣י</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh; -- Yahweh -- N-proper-ms">יְהוָ֑ה</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: ve·Lo -- and not -- Conj-w :: Adv-NegPrt">וְלֹ֤א</a> <a href="/hebrew/2398.htm" title="2398: ta·cha·Ti -- you shall bring sin -- V-Hifil-Imperf-2ms">תַחֲטִיא֙</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: ha·'A·retz, -- on the land -- Art :: N-fs">הָאָ֔רֶץ</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: 'a·Sher -- which -- Pro-r">אֲשֶׁר֙</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh -- Yahweh -- N-proper-ms">יְהוָ֣ה</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: 'e·lo·Hei·cha, -- your God -- N-mpc :: 2ms">אֱלֹהֶ֔יךָ</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414: no·Ten -- is giving -- V-Qal-Prtcpl-ms">נֹתֵ֥ן</a> <a href="/hebrew/" title="le·Cha -- you -- Prep :: 2ms">לְךָ֖</a> <a href="/hebrew/5159.htm" title="5159: na·cha·Lah. -- [as] an inheritance -- N-fs">נַחֲלָֽה׃</a> <a href="/hebrew/" title="sa·Mek -- Punc">ס</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/24-5.htm"><b>5</b></a></span><span class="btext1">If a man is newly married, he must not be sent to war or be pressed into any duty. For one year he is free to stay at home and bring joy to the wife he has married.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/24-5.htm"><b>5</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ki- -- When -- Conj">כִּֽי־</a> <a href="/hebrew/3947.htm" title="3947: yik·Kach -- has taken -- V-Qal-Imperf-3ms">יִקַּ֥ח</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: 'ish -- a man -- N-ms">אִישׁ֙</a> <a href="/hebrew/802.htm" title="802: 'ish·Shah -- a wife -- N-fs">אִשָּׁ֣ה</a> <a href="/hebrew/2319.htm" title="2319: cha·da·Shah, -- new -- Adj-fs">חֲדָשָׁ֔ה</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lo -- not -- Adv-NegPrt">לֹ֤א</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318: ye·Tze -- he shall go out -- V-Qal-Imperf-3ms">יֵצֵא֙</a> <a href="/hebrew/6635.htm" title="6635: batz·tza·Va, -- to war -- Prep-b, Art :: N-cs">בַּצָּבָ֔א</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: ve·lo- -- or -- Conj-w :: Adv-NegPrt">וְלֹא־</a> <a href="/hebrew/5674.htm" title="5674: ya·'a·Vor -- be charged -- V-Qal-Imperf-3ms">יַעֲבֹ֥ר</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: 'a·Lav -- with -- Prep :: 3ms">עָלָ֖יו</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: le·chol -- any -- Prep-l :: N-msc">לְכָל־</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697: da·Var; -- business -- N-ms">דָּבָ֑ר</a> <a href="/hebrew/5355.htm" title="5355: na·Ki -- free -- Adj-ms">נָקִ֞י</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: yih·Yeh -- he shall be -- V-Qal-Imperf-3ms">יִהְיֶ֤ה</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004: le·vei·To -- at home -- Prep-l :: N-msc :: 3ms">לְבֵיתוֹ֙</a> <a href="/hebrew/8141.htm" title="8141: sha·Nah -- year -- N-fs">שָׁנָ֣ה</a> <a href="/hebrew/259.htm" title="259: 'e·Chat, -- one -- Number-fs">אֶחָ֔ת</a> <a href="/hebrew/8055.htm" title="8055: ve·sim·Mach -- and bring happiness -- Conj-w :: V-Piel-ConjPerf-3ms">וְשִׂמַּ֖ח</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/802.htm" title="802: ish·To -- to his wife -- N-fsc :: 3ms">אִשְׁתּ֥וֹ</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: 'a·Sher- -- whom -- Pro-r">אֲשֶׁר־</a> <a href="/hebrew/3947.htm" title="3947: la·Kach. -- he has taken -- V-Qal-Perf-3ms">לָקָֽח׃</a> <a href="/hebrew/" title="sa·Mek -- Punc">ס</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/24-6.htm"><b>6</b></a></span><span class="btext1">Do not take a pair of millstones or even an upper millstone as security for a debt, because that would be taking one&#8217;s livelihood as security.<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/24-6.htm"><b>6</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lo- -- No -- Adv-NegPrt">לֹא־</a> <a href="/hebrew/2254.htm" title="2254: ya·cha·Vol -- man shall take in pledge -- V-Qal-Imperf-3ms">יַחֲבֹ֥ל</a> <a href="/hebrew/7347.htm" title="7347: re·Cha·yim -- the lower -- N-md">רֵחַ֖יִם</a> <a href="/hebrew/7393.htm" title="7393: va·Ra·chev; -- or the upper millstone -- Conj-w :: N-ms">וָרָ֑כֶב</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ki- -- for -- Conj">כִּי־</a> <a href="/hebrew/5315.htm" title="5315: Ne·fesh -- [one's] living -- N-fs">נֶ֖פֶשׁ</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: hu -- he -- Pro-3ms">ה֥וּא</a> <a href="/hebrew/2254.htm" title="2254: cho·Vel. -- takes in pledge -- V-Qal-Prtcpl-ms">חֹבֵֽל׃</a> <a href="/hebrew/" title="sa·Mek -- Punc">ס</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/24-7.htm"><b>7</b></a></span><span class="btext1">If a man is caught kidnapping one of his Israelite brothers, whether he treats him as a slave or sells him, the kidnapper must die. So you must purge the evil from among you.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/24-7.htm"><b>7</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ki- -- if -- Conj">כִּי־</a> <a href="/hebrew/4672.htm" title="4672: yim·ma·Tze -- is found -- V-Nifal-Imperf-3ms">יִמָּצֵ֣א</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: 'Ish, -- a man -- N-ms">אִ֗ישׁ</a> <a href="/hebrew/1589.htm" title="1589: go·Nev -- kidnapping -- V-Qal-Prtcpl-ms">גֹּנֵ֨ב</a> <a href="/hebrew/5315.htm" title="5315: Ne·fesh -- any -- N-fs">נֶ֤פֶשׁ</a> <a href="/hebrew/251.htm" title="251: me·'e·Chav -- of his brothers -- Prep-m :: N-mpc :: 3ms">מֵאֶחָיו֙</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: mib·be·Nei -- of the sons -- Prep-m :: N-mpc">מִבְּנֵ֣י</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: Yis·ra·'El, -- of Israel -- N-proper-ms">יִשְׂרָאֵ֔ל</a> <a href="/hebrew/6014.htm" title="6014: ve·hit·'am·mer- -- and mistreats -- Conj-w :: V-Hitpael-ConjPerf-3ms">וְהִתְעַמֶּר־</a> <a href="/hebrew/" title="bo -- him -- Prep :: 3ms">בּ֖וֹ</a> <a href="/hebrew/4376.htm" title="4376: u·me·cha·Ro; -- or sells him -- Conj-w :: V-Qal-ConjPerf-3ms :: 3ms">וּמְכָר֑וֹ</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="4191: u·Met -- then shall die -- Conj-w :: V-Qal-ConjPerf-3ms">וּמֵת֙</a> <a href="/hebrew/1590.htm" title="1590: hag·gan·Nav -- kidnapper -- Art :: N-ms">הַגַּנָּ֣ב</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: ha·Hu, -- that -- Art :: Pro-3ms">הַה֔וּא</a> <a href="/hebrew/1197.htm" title="1197: u·vi·'ar·Ta -- and you shall put away -- Conj-w :: V-Piel-ConjPerf-2ms">וּבִֽעַרְתָּ֥</a> <a href="/hebrew/7451.htm" title="7451: ha·Ra' -- the evil -- Art :: Adj-ms">הָרָ֖ע</a> <a href="/hebrew/7130.htm" title="7130: mik·kir·Be·cha. -- from among you -- Prep-m :: N-msc :: 2ms">מִקִּרְבֶּֽךָ׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/24-8.htm"><b>8</b></a></span><span class="btext1">In cases of infectious skin diseases, be careful to diligently follow everything the Levitical priests instruct you. Be careful to do as I have commanded them.<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/24-8.htm"><b>8</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/8104.htm" title="8104: hish·Sha·mer -- Take heed -- V-Nifal-Imp-ms">הִשָּׁ֧מֶר</a> <a href="/hebrew/5061.htm" title="5061: be·ne·ga'- -- in an outbreak -- Prep-b :: N-msc">בְּנֶֽגַע־</a> <a href="/hebrew/6883.htm" title="6883: hatz·tza·Ra·'at -- of leprosy -- Art :: N-fs">הַצָּרַ֛עַת</a> <a href="/hebrew/8104.htm" title="8104: lish·Mor -- that you observe -- Prep-l :: V-Qal-Inf">לִשְׁמֹ֥ר</a> <a href="/hebrew/3966.htm" title="3966: me·'Od -- carefully -- Adv">מְאֹ֖ד</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: ve·la·'a·Sot; -- and do according -- Conj-w, Prep-l :: V-Qal-Inf">וְלַעֲשׂ֑וֹת</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: ke·Chol -- to all -- Prep-k :: N-ms">כְּכֹל֩</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: 'a·Sher- -- that -- Pro-r">אֲשֶׁר־</a> <a href="/hebrew/3384.htm" title="3384: yo·Ru -- shall teach -- V-Hifil-Imperf-3mp">יוֹר֨וּ</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et·Chem -- you -- DirObjM :: 2mp">אֶתְכֶ֜ם</a> <a href="/hebrew/3548.htm" title="3548: hak·ko·ha·Nim -- the priests -- Art :: N-mp">הַכֹּהֲנִ֧ים</a> <a href="/hebrew/3881.htm" title="3881: hal·vi·Yim -- the Levites -- Art :: N-proper-mp">הַלְוִיִּ֛ם</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ka·'a·Sher -- just as -- Prep-k :: Pro-r">כַּאֲשֶׁ֥ר</a> <a href="/hebrew/6680.htm" title="6680: tziv·vi·Tim -- I commanded them -- V-Piel-Perf-1cs :: 3mp">צִוִּיתִ֖ם</a> <a href="/hebrew/8104.htm" title="8104: tish·me·Ru -- [so] you shall be careful -- V-Qal-Imperf-2mp">תִּשְׁמְר֥וּ</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: la·'a·Sot. -- to do -- Prep-l :: V-Qal-Inf">לַעֲשֽׂוֹת׃</a> <a href="/hebrew/" title="sa·Mek -- Punc">ס</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/24-9.htm"><b>9</b></a></span><span class="btext1">Remember what the LORD your God did to Miriam on the journey after you came out of Egypt.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/24-9.htm"><b>9</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/2142.htm" title="2142: za·Chor -- Remember -- V-Qal-InfAbs">זָכ֕וֹר</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et -- DirObjM">אֵ֧ת</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: 'a·Sher- -- what -- Pro-r">אֲשֶׁר־</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: 'a·Sah -- did -- V-Qal-Perf-3ms">עָשָׂ֛ה</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh -- Yahweh -- N-proper-ms">יְהוָ֥ה</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: 'e·lo·Hei·cha -- your God -- N-mpc :: 2ms">אֱלֹהֶ֖יךָ</a> <a href="/hebrew/4813.htm" title="4813: le·mir·Yam; -- to Miriam -- Prep-l :: N-proper-fs">לְמִרְיָ֑ם</a> <a href="/hebrew/1870.htm" title="1870: bad·De·rech -- on the way -- Prep-b, Art :: N-cs">בַּדֶּ֖רֶךְ</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318: be·tze·te·Chem -- when you came -- Prep-b :: V-Qal-Inf :: 2mp">בְּצֵאתְכֶ֥ם</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: mi·mitz·Ra·yim. -- out of Egypt -- Prep-m :: N-proper-fs">מִמִּצְרָֽיִם׃</a> <a href="/hebrew/" title="sa·Mek -- Punc">ס</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/24-10.htm"><b>10</b></a></span><span class="btext1">When you lend anything to your neighbor, do not enter his house to collect security.<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/24-10.htm"><b>10</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ki- -- When -- Conj">כִּֽי־</a> <a href="/hebrew/5383.htm" title="5383: tash·Sheh -- you lend -- V-Hifil-Imperf-2ms">תַשֶּׁ֥ה</a> <a href="/hebrew/7453.htm" title="7453: ve·Re·'a·cha -- your brother -- Prep-b :: N-msc :: 2ms">בְרֵֽעֲךָ‪‬</a> <a href="/hebrew/4859.htm" title="4859: mash·Shat -- anything -- N-fsc">מַשַּׁ֣את</a> <a href="/hebrew/3972.htm" title="3972: me·'U·mah; -- of any -- N-ms">מְא֑וּמָה</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lo- -- not -- Adv-NegPrt">לֹא־</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: ta·Vo -- you shall go -- V-Qal-Imperf-2ms">תָבֹ֥א</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: 'el- -- into -- Prep">אֶל־</a> <a href="/hebrew/1004.htm" title="1004: bei·To -- his house -- N-msc :: 3ms">בֵּית֖וֹ</a> <a href="/hebrew/5670.htm" title="5670: la·'a·Vot -- to get -- Prep-l :: V-Qal-Inf">לַעֲבֹ֥ט</a> <a href="/hebrew/5667.htm" title="5667: a·vo·To. -- his pledge -- N-msc :: 3ms">עֲבֹטֽוֹ׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/24-11.htm"><b>11</b></a></span><span class="btext1">You are to stand outside while the man to whom you are lending brings the security out to you.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/24-11.htm"><b>11</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/2351.htm" title="2351: ba·Chutz -- Outside -- Prep-b, Art :: N-ms">בַּח֖וּץ</a> <a href="/hebrew/5975.htm" title="5975: ta·'a·Mod; -- You shall stand -- V-Qal-Imperf-2ms">תַּעֲמֹ֑ד</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: ve·ha·'Ish, -- and the man -- Conj-w, Art :: N-ms">וְהָאִ֗ישׁ</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: 'a·Sher -- to whom -- Pro-r">אֲשֶׁ֤ר</a> <a href="/hebrew/859.htm" title="859: 'at·Tah -- you -- Pro-2ms">אַתָּה֙</a> <a href="/hebrew/5383.htm" title="5383: no·Sheh -- lend -- V-Qal-Prtcpl-ms">נֹשֶׁ֣ה</a> <a href="/hebrew/" title="vo, -- in -- Prep :: 3ms">ב֔וֹ</a> <a href="/hebrew/3318.htm" title="3318: yo·Tzi -- shall bring out -- V-Hifil-Imperf-3ms">יוֹצִ֥יא</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: 'e·Lei·cha -- to you -- Prep :: 2ms">אֵלֶ֛יךָ</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶֽת־</a> <a href="/hebrew/5667.htm" title="5667: ha·'a·Vot -- the pledge -- Art :: N-ms">הַעֲב֖וֹט</a> <a href="/hebrew/2351.htm" title="2351: ha·Chu·tzah. -- abroad -- Art :: N-ms :: 3fs">הַחֽוּצָה׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/24-12.htm"><b>12</b></a></span><span class="btext1">If he is a poor man, you must not go to sleep with the security in your possession;<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/24-12.htm"><b>12</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/518.htm" title="518: ve·'im- -- And if -- Conj-w :: Conj">וְאִם־</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: 'ish -- the man -- N-ms">אִ֥ישׁ</a> <a href="/hebrew/6041.htm" title="6041: 'a·Ni -- poor -- Adj-ms">עָנִ֖י</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: Hu; -- is -- Pro-3ms">ה֑וּא</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lo -- not -- Adv-NegPrt">לֹ֥א</a> <a href="/hebrew/7901.htm" title="7901: tish·Kav -- you shall keep overnight -- V-Qal-Imperf-2ms">תִשְׁכַּ֖ב</a> <a href="/hebrew/5667.htm" title="5667: ba·'a·vo·To. -- his pledge -- Prep-b :: N-msc :: 3ms">בַּעֲבֹטֽוֹ׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/24-13.htm"><b>13</b></a></span><span class="btext1">be sure to return it to him by sunset, so that he may sleep in his own cloak and bless you, and this will be credited to you as righteousness before the LORD your God.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/24-13.htm"><b>13</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/7725.htm" title="7725: ha·Shev -- In any case -- V-Hifil-InfAbs">הָשֵׁב֩</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725: ta·Shiv -- You shall return again -- V-Hifil-Imperf-2ms">תָּשִׁ֨יב</a> <a href="/hebrew/" title="lo -- to him -- Prep :: 3ms">ל֤וֹ</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶֽת־</a> <a href="/hebrew/5667.htm" title="5667: ha·'a·Vot -- the pledge -- Art :: N-ms">הַעֲבוֹט֙</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: ke·Vo -- when goes down -- Prep-k :: V-Qal-Inf">כְּבֹ֣א</a> <a href="/hebrew/8121.htm" title="8121: hash·She·mesh, -- the sun -- Art :: N-cs">הַשֶּׁ֔מֶשׁ</a> <a href="/hebrew/7901.htm" title="7901: ve·sha·Chav -- that he may sleep -- Conj-w :: V-Qal-ConjPerf-3ms">וְשָׁכַ֥ב</a> <a href="/hebrew/8008.htm" title="8008: be·sal·ma·To -- in his own garment -- Prep-b :: N-fsc :: 3ms">בְּשַׂלְמָת֖וֹ</a> <a href="/hebrew/1288.htm" title="1288: u·ve·ra·Che·ka; -- and bless you -- Conj-w :: V-Piel-ConjPerf-3ms :: 2mse2">וּבֵֽרֲכֶ֑ךָּ</a> <a href="/hebrew/" title="u·le·Cha -- and to you -- Conj-w :: Prep :: 2ms">וּלְךָ֙</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: tih·Yeh -- it shall be -- V-Qal-Imperf-3fs">תִּהְיֶ֣ה</a> <a href="/hebrew/6666.htm" title="6666: tze·da·Kah, -- righteousness -- N-fs">צְדָקָ֔ה</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: lif·Nei -- before -- Prep-l :: N-cpc">לִפְנֵ֖י</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh -- Yahweh -- N-proper-ms">יְהוָ֥ה</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: 'e·lo·Hei·cha. -- your God -- N-mpc :: 2ms">אֱלֹהֶֽיךָ׃</a> <a href="/hebrew/" title="sa·Mek -- Punc">ס</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/24-14.htm"><b>14</b></a></span><span class="btext1">Do not oppress a hired hand who is poor and needy, whether he is a brother or a foreigner residing in one of your towns.<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/24-14.htm"><b>14</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lo- -- Not -- Adv-NegPrt">לֹא־</a> <a href="/hebrew/6231.htm" title="6231: ta·'a·Shok -- You shall oppress -- V-Qal-Imperf-2ms">תַעֲשֹׁ֥ק</a> <a href="/hebrew/7916.htm" title="7916: sa·Chir -- a hired servant -- Adj-ms">שָׂכִ֖יר</a> <a href="/hebrew/6041.htm" title="6041: 'a·Ni -- [who is] poor -- Adj-ms">עָנִ֣י</a> <a href="/hebrew/34.htm" title="34: ve·'ev·Yon; -- and needy -- Conj-w :: Adj-ms">וְאֶבְי֑וֹן</a> <a href="/hebrew/251.htm" title="251: me·'a·Chei·cha -- [whether] one of your brothers -- Prep-m :: N-mpc :: 2ms">מֵאַחֶ֕יךָ</a> <a href="/hebrew/176.htm" title="176: o -- or -- Conj">א֧וֹ</a> <a href="/hebrew/1616.htm" title="1616: mig·ge·re·Cha -- one of the aliens -- Prep-m :: N-msc :: 2ms">מִגֵּרְךָ֛</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: 'a·Sher -- who [is] -- Pro-r">אֲשֶׁ֥ר</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: be·'ar·tze·Cha -- in your land -- Prep-b :: N-fsc :: 2ms">בְּאַרְצְךָ֖</a> <a href="/hebrew/8179.htm" title="8179: bish·'a·Rei·cha. -- within your gates -- Prep-b :: N-mpc :: 2ms">בִּשְׁעָרֶֽיךָ׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/24-15.htm"><b>15</b></a></span><span class="btext1">You are to pay his wages each day before sunset, because he is poor and depends on them. Otherwise he may cry out to the LORD against you, and you will be guilty of sin.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/24-15.htm"><b>15</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: be·yo·Mo -- Each day -- Prep-b :: N-msc :: 3ms">בְּיוֹמוֹ֩</a> <a href="/hebrew/5414.htm" title="5414: tit·Ten -- you shall give [him] -- V-Qal-Imperf-2ms">תִתֵּ֨ן</a> <a href="/hebrew/7939.htm" title="7939: se·cha·Ro -- his wages -- N-msc :: 3ms">שְׂכָר֜וֹ</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: ve·lo- -- and not -- Conj-w :: Adv-NegPrt">וְֽלֹא־</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: ta·Vo -- let go down -- V-Qal-Imperf-3fs">תָב֧וֹא</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: 'a·Lav -- on it -- Prep :: 3ms">עָלָ֣יו</a> <a href="/hebrew/8121.htm" title="8121: hash·She·mesh, -- the sun -- Art :: N-cs">הַשֶּׁ֗מֶשׁ</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ki -- for -- Conj">כִּ֤י</a> <a href="/hebrew/6041.htm" title="6041: 'a·Ni -- [is] poor -- Adj-ms">עָנִי֙</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: Hu, -- he -- Pro-3ms">ה֔וּא</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ve·'e·Lav -- and on it -- Conj-w :: Prep :: 3ms">וְאֵלָ֕יו</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: hu -- he -- Pro-3ms">ה֥וּא</a> <a href="/hebrew/5375.htm" title="5375: no·Se -- has set -- V-Qal-Prtcpl-ms">נֹשֵׂ֖א</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/5315.htm" title="5315: naf·Sho; -- his heart -- N-fsc :: 3ms">נַפְשׁ֑וֹ</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: ve·lo- -- and lest -- Conj-w :: Adv-NegPrt">וְלֹֽא־</a> <a href="/hebrew/7121.htm" title="7121: yik·Ra -- he cry out -- V-Qal-Imperf-3ms">יִקְרָ֤א</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: 'a·Lei·cha -- against you -- Prep :: 2ms">עָלֶ֙יךָ֙</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: 'el- -- to -- Prep">אֶל־</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh, -- Yahweh -- N-proper-ms">יְהוָ֔ה</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: ve·ha·Yah -- and it be -- Conj-w :: V-Qal-ConjPerf-3ms">וְהָיָ֥ה</a> <a href="/hebrew/" title="ve·Cha -- to you -- Prep :: 2ms">בְךָ֖</a> <a href="/hebrew/2399.htm" title="2399: Chet. -- sin -- N-ms">חֵֽטְא׃</a> <a href="/hebrew/" title="sa·Mek -- Punc">ס</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/24-16.htm"><b>16</b></a></span><span class="btext1">Fathers shall not be put to death for their children, nor children for their fathers; each is to die for his own sin.<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/24-16.htm"><b>16</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lo- -- Not -- Adv-NegPrt">לֹֽא־</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="4191: yu·me·Tu -- shall be put to death -- V-Hofal-Imperf-3mp">יוּמְת֤וּ</a> <a href="/hebrew/1.htm" title="1: a·Vot -- Fathers -- N-mp">אָבוֹת֙</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: 'al- -- for -- Prep">עַל־</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: ba·Nim, -- [their] children -- N-mp">בָּנִ֔ים</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: u·va·Nim -- nor the sons -- Conj-w :: N-mp">וּבָנִ֖ים</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lo- -- neither -- Adv-NegPrt">לֹא־</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="4191: yu·me·Tu -- shall be put to death -- V-Hofal-Imperf-3mp">יוּמְת֣וּ</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: 'al- -- for -- Prep">עַל־</a> <a href="/hebrew/1.htm" title="1: a·Vot; -- [their] fathers -- N-mp">אָב֑וֹת</a> <a href="/hebrew/376.htm" title="376: 'ish -- a person -- N-ms">אִ֥יש‪‬‪‬‪‬</a> <a href="/hebrew/2399.htm" title="2399: be·chet·'O -- for his own sin -- Prep-b :: N-msc :: 3ms">בְּחֶטְא֖וֹ</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="4191: yu·Ma·tu. -- shall be put to death -- V-Hofal-Imperf-3mp">יוּמָֽתוּ׃</a> <a href="/hebrew/" title="sa·Mek -- Punc">ס</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/24-17.htm"><b>17</b></a></span><span class="btext1">Do not deny justice to the foreigner or the fatherless, and do not take a widow&#8217;s cloak as security.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/24-17.htm"><b>17</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lo -- Not -- Adv-NegPrt">לֹ֣א</a> <a href="/hebrew/5186.htm" title="5186: tat·Teh, -- You shall pervert -- V-Hifil-Imperf-2ms">תַטֶּ֔ה</a> <a href="/hebrew/4941.htm" title="4941: mish·Pat -- justice due -- N-msc">מִשְׁפַּ֖ט</a> <a href="/hebrew/1616.htm" title="1616: ger -- the stranger -- N-ms">גֵּ֣ר</a> <a href="/hebrew/3490.htm" title="3490: ya·Tom; -- or the fatherless -- N-ms">יָת֑וֹם</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: ve·Lo -- nor -- Conj-w :: Adv-NegPrt">וְלֹ֣א</a> <a href="/hebrew/2254.htm" title="2254: ta·cha·Vol, -- take as a pledge -- V-Qal-Imperf-2ms">תַחֲבֹ֔ל</a> <a href="/hebrew/899.htm" title="899: Be·ged -- garment -- N-msc">בֶּ֖גֶד</a> <a href="/hebrew/490.htm" title="490: 'al·ma·Nah. -- of a widow -- N-fs">אַלְמָנָֽה׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/24-18.htm"><b>18</b></a></span><span class="btext1">Remember that you were slaves in Egypt, and the LORD your God redeemed you from that place. Therefore I am commanding you to do this.<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/24-18.htm"><b>18</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/2142.htm" title="2142: ve·za·char·Ta, -- But you shall remember -- Conj-w :: V-Qal-ConjPerf-2ms">וְזָכַרְתָּ֗</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ki -- that -- Conj">כִּ֣י</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="5650: 'E·ved -- a slave -- N-ms">עֶ֤בֶד</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: ha·Yi·ta -- you were -- V-Qal-Perf-2ms">הָיִ֙יתָ֙</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: be·mitz·Ra·yim, -- in Egypt -- Prep-b :: N-proper-fs">בְּמִצְרַ֔יִם</a> <a href="/hebrew/6299.htm" title="6299: vai·yif·de·Cha -- and redeemed you -- Conj-w :: V-Qal-ConsecImperf-3ms :: 2ms">וַֽיִּפְדְּךָ֛</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh -- Yahweh -- N-proper-ms">יְהוָ֥ה</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: 'e·lo·Hei·cha -- your God -- N-mpc :: 2ms">אֱלֹהֶ֖יךָ</a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="8033: mish·Sham; -- from there -- Prep-m :: Adv">מִשָּׁ֑ם</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: 'al- -- upon -- Prep">עַל־</a> <a href="/hebrew/3651.htm" title="3651: ken -- thus -- Adv">כֵּ֞ן</a> <a href="/hebrew/595.htm" title="595: 'a·no·Chi -- I -- Pro-1cs">אָנֹכִ֤י</a> <a href="/hebrew/6680.htm" title="6680: me·tzav·ve·Cha -- command you -- V-Piel-Prtcpl-msc :: 2ms">מְצַוְּךָ֙</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: la·'a·Sot, -- to do -- Prep-l :: V-Qal-Inf">לַעֲשׂ֔וֹת</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697: had·da·Var -- thing -- Art :: N-ms">הַדָּבָ֖ר</a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="2088: haz·Zeh. -- this -- Art :: Pro-ms">הַזֶּֽה׃</a> <a href="/hebrew/" title="sa·Mek -- Punc">ס</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/24-19.htm"><b>19</b></a></span><span class="btext1">If you are harvesting in your field and forget a sheaf there, do not go back to get it. It is to be left for the foreigner, the fatherless, and the widow, so that the LORD your God may bless you in all the work of your hands.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/24-19.htm"><b>19</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ki -- When -- Conj">כִּ֣י</a> <a href="/hebrew/7114.htm" title="7114: tik·Tzor -- you reap -- V-Qal-Imperf-2ms">תִקְצֹר֩</a> <a href="/hebrew/7105.htm" title="7105: ke·tzi·re·Cha -- your harvest -- N-msc :: 2ms">קְצִֽירְךָ֨</a> <a href="/hebrew/7704.htm" title="7704: ve·sa·De·cha -- in your field -- Prep-b :: N-msc :: 2ms">בְשָׂדֶ֜ךָ</a> <a href="/hebrew/7911.htm" title="7911: ve·sha·chach·Ta -- and forget -- Conj-w :: V-Qal-ConjPerf-2ms">וְשָֽׁכַחְתָּ֧</a> <a href="/hebrew/6016.htm" title="6016: 'O·mer -- a sheaf -- N-ms">עֹ֣מֶר</a> <a href="/hebrew/7704.htm" title="7704: bas·sa·Deh, -- in the field -- Prep-b, Art :: N-ms">בַּשָּׂדֶ֗ה</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lo -- not -- Adv-NegPrt">לֹ֤א</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725: ta·Shuv -- you shall go back -- V-Qal-Imperf-2ms">תָשׁוּב֙</a> <a href="/hebrew/3947.htm" title="3947: le·kach·To, -- to get it -- Prep-l :: V-Qal-Inf :: 3ms">לְקַחְתּ֔וֹ</a> <a href="/hebrew/1616.htm" title="1616: lag·Ger -- for the stranger -- Prep-l, Art :: N-ms">לַגֵּ֛ר</a> <a href="/hebrew/3490.htm" title="3490: lai·ya·Tom -- the fatherless -- Prep-l, Art :: N-ms">לַיָּת֥וֹם</a> <a href="/hebrew/490.htm" title="490: ve·la·'al·ma·Nah -- and the widow -- Conj-w, Prep-l, Art :: N-fs">וְלָאַלְמָנָ֖ה</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: yih·Yeh; -- it shall be -- V-Qal-Imperf-3ms">יִהְיֶ֑ה</a> <a href="/hebrew/4616.htm" title="4616: le·Ma·'an -- that -- Conj">לְמַ֤עַן</a> <a href="/hebrew/1288.htm" title="1288: ye·va·rech·Cha -- may bless you -- V-Piel-Imperf-3ms :: 2ms">יְבָרֶכְךָ֙</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh -- Yahweh -- N-proper-ms">יְהוָ֣ה</a> <a href="/hebrew/430.htm" title="430: 'e·lo·Hei·cha, -- your God -- N-mpc :: 2ms">אֱלֹהֶ֔יךָ</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: be·Chol -- in all -- Prep-b :: N-msc">בְּכֹ֖ל</a> <a href="/hebrew/4639.htm" title="4639: ma·'a·Seh -- the work -- N-msc">מַעֲשֵׂ֥ה</a> <a href="/hebrew/3027.htm" title="3027: ya·Dei·cha. -- of your hands -- N-fdc :: 2ms">יָדֶֽיךָ׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/24-20.htm"><b>20</b></a></span><span class="btext1">When you beat the olives from your trees, you must not go over the branches again. What remains will be for the foreigner, the fatherless, and the widow.<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/24-20.htm"><b>20</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ki -- When -- Conj">כִּ֤י</a> <a href="/hebrew/2251.htm" title="2251: tach·Bot -- you beat -- V-Qal-Imperf-2ms">תַחְבֹּט֙</a> <a href="/hebrew/2132.htm" title="2132: zei·te·Cha, -- your olive trees -- N-msc :: 2ms">זֵֽיתְךָ֔</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lo -- not -- Adv-NegPrt">לֹ֥א</a> <a href="/hebrew/6286.htm" title="6286: te·fa·'Er -- you shall go over the boughs -- V-Piel-Imperf-2ms">תְפָאֵ֖ר</a> <a href="/hebrew/310.htm" title="310: 'a·cha·Rei·cha; -- again -- Prep :: 2ms">אַחֲרֶ֑יךָ</a> <a href="/hebrew/1616.htm" title="1616: lag·Ger -- for the stranger -- Prep-l, Art :: N-ms">לַגֵּ֛ר</a> <a href="/hebrew/3490.htm" title="3490: lai·ya·Tom -- the fatherless -- Prep-l, Art :: N-ms">לַיָּת֥וֹם</a> <a href="/hebrew/490.htm" title="490: ve·la·'al·ma·Nah -- and the widow -- Conj-w, Prep-l, Art :: N-fs">וְלָאַלְמָנָ֖ה</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: yih·Yeh. -- it shall be -- V-Qal-Imperf-3ms">יִהְיֶֽה׃</a> <a href="/hebrew/" title="sa·Mek -- Punc">ס</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="odd" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/24-21.htm"><b>21</b></a></span><span class="btext1">When you gather the grapes of your vineyard, you must not go over the vines again. What remains will be for the foreigner, the fatherless, and the widow.<td width="50%" class="oddheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/24-21.htm"><b>21</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ki -- When -- Conj">כִּ֤י</a> <a href="/hebrew/1219.htm" title="1219: tiv·Tzor -- you gather the grapes -- V-Qal-Imperf-2ms">תִבְצֹר֙</a> <a href="/hebrew/3754.htm" title="3754: kar·me·Cha, -- of your vineyard -- N-msc :: 2ms">כַּרְמְךָ֔</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lo -- not -- Adv-NegPrt">לֹ֥א</a> <a href="/hebrew/5953.htm" title="5953: te·'o·Lel -- you shall glean [it] -- V-Piel-Imperf-2ms">תְעוֹלֵ֖ל</a> <a href="/hebrew/310.htm" title="310: 'a·cha·Rei·cha; -- afterward -- Prep :: 2ms">אַחֲרֶ֑יךָ</a> <a href="/hebrew/1616.htm" title="1616: lag·Ger -- for the stranger -- Prep-l, Art :: N-ms">לַגֵּ֛ר</a> <a href="/hebrew/3490.htm" title="3490: lai·ya·Tom -- the fatherless -- Prep-l, Art :: N-ms">לַיָּת֥וֹם</a> <a href="/hebrew/490.htm" title="490: ve·la·'al·ma·Nah -- and the widow -- Conj-w, Prep-l, Art :: N-fs">וְלָאַלְמָנָ֖ה</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: yih·Yeh. -- it shall be -- V-Qal-Imperf-3ms">יִהְיֶֽה׃</a> </span></td></tr></table> <table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td width="50%" class="even" valign="top"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/24-22.htm"><b>22</b></a></span><span class="btext1">Remember that you were slaves in the land of Egypt. Therefore I am commanding you to do this.<td width="50%" class="evenheb" valign="top" align="right" dir="rtl"><span class="reftext"><a href="/deuteronomy/24-22.htm"><b>22</b></a></span><span class="hebrew"><a href="/hebrew/2142.htm" title="2142: ve·Za·char·ta, -- And you shall remember -- Conj-w :: V-Qal-ConjPerf-2ms">וְזָ֣כַרְתָּ֔</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: ki- -- that -- Conj">כִּי־</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="5650: 'E·ved -- a slave -- N-ms">עֶ֥בֶד</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: ha·Yi·ta -- you were -- V-Qal-Perf-2ms">הָיִ֖יתָ</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: be·'E·retz -- in the land -- Prep-b :: N-fsc">בְּאֶ֣רֶץ</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: mitz·Ra·yim; -- of Egypt -- N-proper-fs">מִצְרָ֑יִם</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: 'al- -- upon -- Prep">עַל־</a> <a href="/hebrew/3651.htm" title="3651: ken -- thus -- Adv">כֵּ֞ן</a> <a href="/hebrew/595.htm" title="595: 'a·no·Chi -- I -- Pro-1cs">אָנֹכִ֤י</a> <a href="/hebrew/6680.htm" title="6680: me·tzav·ve·Cha -- command you -- V-Piel-Prtcpl-msc :: 2ms">מְצַוְּךָ֙</a> <a href="/hebrew/6213.htm" title="6213: la·'a·Sot, -- to do -- Prep-l :: V-Qal-Inf">לַעֲשׂ֔וֹת</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: 'et- -- DirObjM">אֶת־</a> <a href="/hebrew/1697.htm" title="1697: had·da·Var -- thing -- Art :: N-ms">הַדָּבָ֖ר</a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="2088: haz·Zeh. -- this -- Art :: Pro-ms">הַזֶּֽה׃</a> <a href="/hebrew/" title="sa·Mek -- Punc">ס</a> </span></td></tr></table><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td class="copy" width="50%">This text of God's Word has been dedicated to the public domain.</td><td class="copy" width="50%"><a href="/interlinear/">Greek and Hebrew Study Bible</a> courtesy Bible Hub and the Discovery Bible team.</td></tr></table><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center"><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../deuteronomy/23.shtml" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Deuteronomy 23"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Deuteronomy 23" /></a></div><div id="right"><a href="../deuteronomy/25.shtml" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Deuteronomy 25"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Deuteronomy 25" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /> <div align="center"> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10