CINXE.COM
Psalm 35:26 Multilingual: Let them be ashamed and confounded together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Psalm 35:26 Multilingual: Let them be ashamed and confounded together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/multi/psalms/35-26.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5003.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1553.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1253.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1053.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/903.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/803.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/503.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h453.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/psalms/35-26.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/psalms/35-26.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/multi/">Multilingual</a> > Psalm 35:26</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../psalms/35-25.htm" title="Psalm 35:25">◄</a> Psalm 35:26 <a href="../psalms/35-27.htm" title="Psalm 35:27">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><span class="versiontext"><a href="/kjv/psalms/35.htm">King James Bible</a></span><br />Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify <i>themselves</i> against me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/psalms/35.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine adversity; let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/psalms/35.htm">English Revised Version</a></span><br />Let them be ashamed and confounded together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/psalms/35.htm">World English Bible</a></span><br />Let them be disappointed and confounded together who rejoice at my calamity. Let them be clothed with shame and dishonor who magnify themselves against me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/psalms/35.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> They are ashamed and confounded together, Who are rejoicing at my evil. They put on shame and confusion, Who are magnifying themselves against me.<p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/alb/psalms/35.htm">Psalmet 35:26 Albanian</a><br></span><span class="alb">U turpërofshin dhe u pështjellofshin gjihë ata që gezohen nga e keqja ime; u mbulofshin me turp dhe me fyerje ata që ekzaltohen kundër meje.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bairisch.bibeltext.com/psalms/35.htm">D Sälm 35:26 Bavarian</a><br></span><span class="ger">Schimpf und Schandd sollnd ien blüe'n, die, wo mein Unglück freut. Allss sollt auf die zruggfalln, wo nix wie plerrnd und schreind.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bul/psalms/35.htm">Псалми 35:26 Bulgarian</a><br></span><span class="bul">Да се посрамят и се опозорят заедно [всички] Ония, които се радват на злощастието ми; Да се облекат със срам и с позор Ония, които се големеят против мене.</span><p><span class="versiontext"><a href="//cuvmpt.holybible.com.cn/psalms/35.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a><br></span><span class="chi">願那喜歡我遭難的一同抱愧蒙羞,願那向我妄自尊大的披慚愧,蒙羞辱。<p><span class="versiontext"><a href="//cuvmps.holybible.com.cn/psalms/35.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a><br></span><span class="chi">愿那喜欢我遭难的一同抱愧蒙羞,愿那向我妄自尊大的披惭愧,蒙羞辱。<p></span><p><span class="versiontext"><a href="//cu.holybible.com.cn/psalms/35.htm">詩 篇 35:26 Chinese Bible: Union (Traditional)</a><br></span><span class="chi">願 那 喜 歡 我 遭 難 的 一 同 抱 愧 蒙 羞 ! 願 那 向 我 妄 自 尊 大 的 披 慚 愧 , 蒙 羞 辱 !</span><p><span class="versiontext"><a href="//cus.holybible.com.cn/psalms/35.htm">詩 篇 35:26 Chinese Bible: Union (Simplified)</a><br></span><span class="chi">愿 那 喜 欢 我 遭 难 的 一 同 抱 愧 蒙 羞 ! 愿 那 向 我 妄 自 尊 大 的 披 惭 愧 , 蒙 羞 辱 !</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/cro/psalms/35.htm">Psalm 35:26 Croatian Bible</a><br></span><span class="cro">Nek' se postide i posrame svi zajedno koji se nesreći mojoj raduju! Nek' se odjenu stidom i sramotom oni koji se podižu na me!</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/bkr/psalms/35.htm">Žalmů 35:26 Czech BKR</a><br></span><span class="cz">Ale ať se zahanbí a zapýří všickni radující se mému zlému, v stud a hanbu ať jsou oblečeni ti, kteříž se zpínají proti mně.</span><p><span class="versiontext"><a href="//da.bibelsite.com/dan/psalms/35.htm">Salme 35:26 Danish</a><br></span><span class="dan">Til Skam og Skændsel blive enhver, hvem min Ulykke glæder; lad dem, der hovmoder sig over mig, hyldes i Spot og Spe.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/svg/psalms/35.htm">Psalmen 35:26 Dutch Staten Vertaling</a><br></span><span class="svg">Laat hen beschaamd en te zamen schaamrood worden, die zich in mijn kwaad verblijden; laat hen met schaamte en schande bekleed worden, die zich tegen mij groot maken.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/hun/psalms/35.htm">Zsoltárok 35:26 Hungarian: Karoli</a><br></span><span class="hun">Szégyenüljenek meg, piruljanak együttesen, a kik bajomnak örülnek; szégyen és gyalázat borítsa be õket, a kik felfuvalkodtak ellenem.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/esp/psalms/35.htm">La psalmaro 35:26 Esperanto</a><br></span><span class="esp">Ili estu hontigitaj kaj malhonoritaj cxiuj, kiuj gxojas pro mia malfelicxo; Vestigxu per honto kaj malhonoro tiuj, kiuj fanfaronas kontraux mi.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/fin/psalms/35.htm">PSALMIT 35:26 Finnish: Bible (1776)</a><br></span><span class="fin">Häväistäköön ja nauruksi joutukoon kaikki, jotka onnettomuudestani iloitsevat: puetettakoon häpiällä ja pilkalla, jotka itsiänsä minusta kerskaavat.</span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div align="right"><span class="versiontext"><a href="/wlc/psalms/35.htm">Westminster Leningrad Codex</a><br></span><span class="heb">יֵ֘בֹ֤שׁוּ וְיַחְפְּר֨וּ ׀ יַחְדָּו֮ שְׂמֵחֵ֪י רָעָ֫תִ֥י יִֽלְבְּשׁוּ־בֹ֥שֶׁת וּכְלִמָּ֑ה הַֽמַּגְדִּילִ֥ים עָלָֽי׃</span><p><span class="versiontext"><a href="/wlco/psalms/35.htm">WLC (Consonants Only)</a><br></span><span class="heb">יבשו ויחפרו ׀ יחדו שמחי רעתי ילבשו־בשת וכלמה המגדילים עלי׃</span></div><p><span class="versiontext"><a href="//dar.saintebible.com/psalms/35.htm">Psaume 35:26 French: Darby</a><br></span><span class="fr">Que ceux qui se rejouissent de mon malheur soient tous ensemble honteux et confus; que ceux qui s'elevent orgueilleusement contre moi soient couverts de honte et de confusion.</span><p><span class="versiontext"><a href="//lsg.saintebible.com/psalms/35.htm">Psaume 35:26 French: Louis Segond (1910)</a><br></span><span class="fr">Que tous ensemble ils soient honteux et confus, Ceux qui se réjouissent de mon malheur! Qu'ils revêtent l'ignominie et l'opprobre, Ceux qui s'élèvent contre moi!</span><p><span class="versiontext"><a href="//mar.saintebible.com/psalms/35.htm">Psaume 35:26 French: Martin (1744)</a><br></span><span class="fr">Que ceux qui se réjouissent de mon mal soient honteux et rougissent [tous] ensemble; et que ceux qui s'élèvent contre moi soient couverts de honte et de confusion.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l45.bibeltext.com/psalms/35.htm">Psalm 35:26 German: Modernized</a><br></span><span class="ger">Sie müssen sich schämen und zu Schanden werden, alle, die sich meines Übels freuen; sie müssen mit Schande und Scham gekleidet werden, die sich wider mich rühmen.</span><p><span class="versiontext"><a href="///l12.bibeltext.com/psalms/35.htm">Psalm 35:26 German: Luther (1912)</a><br></span><span class="ger">Sie müssen sich schämen und zu Schanden werden alle, die sich meines Übels freuen; sie müssen mit Schande und Scham gekleidet werden, die sich gegen mich rühmen.</span><p><span class="versiontext"><a href="//text.bibeltext.com/psalms/35.htm">Psalm 35:26 German: Textbibel (1899)</a><br></span><span class="ger">Laß sie insgesamt beschämt und enttäuscht werden, die sich über mein Unglück freuen, in Scham und Schande sich hüllen, die wider mich groß thun.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rb/psalms/35.htm">Salmi 35:26 Italian: Riveduta Bible (1927)</a><br></span><span class="ita">Siano tutti insieme svergognati e confusi quelli che si rallegrano del mio male; sian rivestiti d’onta e di vituperio quelli che si levano superbi contro di me.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/gio/psalms/35.htm">Salmi 35:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)</a><br></span><span class="ita">Sieno svergognati e confusi tutti quanti Quelli che si rallegrano del mio male; Sieno vestiti di vergogna e di vituperio Quelli che si magnificano contro a me.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tl/psalms/35.htm">MAZMUR 35:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)</a><br></span><span class="ind">Biar kemalu-maluanlah dan kena arang di muka mereka itu sekalian, yang bersukacita akan celakaku; biarlah mendapat malu dan kena aib segala orang yang membesarkan dirinya lawan aku.</span><p><span class="versiontext"><a href="/vul/psalms/35.htm">Psalmi 35:26 Latin: Vulgata Clementina</a><br></span><span class="vul">Erubescant et revereantur simul qui gratulantur malis meis ; induantur confusione et reverentia qui magna loquuntur super me.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/mao/psalms/35.htm">Psalm 35:26 Maori</a><br></span><span class="mao">Kia whakama, kia numinumi ngatahi, te hunga e koa ana ina he ahau: kia whakakakahuria ki te whakama, ki te numinumi, te hunga e whakakake ana ki ahau.</span><p><span class="versiontext"><a href="//no.bibelsite.com/nor/psalms/35.htm">Salmenes 35:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)</a><br></span><span class="nor">La alle dem få skam og bli til skamme som gleder sig ved min ulykke! La dem som ophøier sig over mig, klæs i skam og skjensel! </span></div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><span class="versiontext"><a href="/rvr/psalms/35.htm">Salmos 35:26 Spanish: Reina Valera 1909</a><br></span><span class="spa">Avergüencense, y sean confundidos á una los que de mi mal se alegran: Vístanse de vergüenza y de confusión los que se engrandecen contra mí.</span><p><span class="versiontext"><a href="/sev/psalms/35.htm">Salmos 35:26 Spanish: Sagradas Escrituras 1569</a><br></span><span class="spa">Sean avergonzados y confundidos a una los que de mi mal se alegran; vístanse de vergüenza y de confusión los que se engrandecen contra mí. </span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/kja/psalms/35.htm">Salmos 35:26 Portuguese: Bíblia King James Atualizada</a><br></span><span class="por">Sejam humilhados e frustrados todos os que se alegram com a minha desgraça! Sejam cobertos de vexame e desonra os que se levantaram contra mim.</span><p><span class="versiontext"><a href="//bibliaportugues.com/jfa/psalms/35.htm">Salmos 35:26 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada</a><br></span><span class="por">Envergonhem-se e confundam-se à uma os que se alegram com o meu mal; vistam-se de vergonha e de confusão os que se engrandecem contra mim. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/rom/psalms/35.htm">Psalmi 35:26 Romanian: Cornilescu</a><br></span><span class="rom">Ci să fie ruşinaţi şi înfruntaţi toţi cei ce se bucură de nenorocirea mea! Să se îmbrace cu ruşine şi ocară, cei ce se ridică împotriva mea!</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/st/psalms/35.htm">Псалтирь 35:26 Russian: Synodal Translation (1876)</a><br></span><span class="st">(34:26) Да постыдятся и посрамятся все, радующиеся моему несчастью; даоблекутся в стыд и позор величающиеся надо мною.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/koi8/psalms/35.htm">Псалтирь 35:26 Russian koi8r</a><br></span><span class="koi8">(34-26) Да постыдятся и посрамятся все, радующиеся моему несчастью; да облекутся в стыд и позор величающиеся надо мною.[]</span><p><span class="versiontext"><a href="//sv.bibelsite.com/swe/psalms/35.htm">Psaltaren 35:26 Swedish (1917)</a><br></span><span class="swe">Må alla komma på skam och blygas, som glädja sig över min ofärd. Med skam och blygd må de varda klädda, som förhäva sig över mig. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/adb/psalms/35.htm">Psalm 35:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)</a><br></span><span class="adb">Mangapahiya nawa sila, at mangalito na magkakasama ang mga nangagalak sa aking pagkapahamak: manganamit nawa ng kahihiyan at kasiraang puri ang nangagmamalaki laban sa akin. </span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tha/psalms/35.htm">เพลงสดุดี 35:26 Thai: from KJV</a><br></span><span class="tha">ขอให้เขาได้อายและได้ความยุ่งยากด้วยกัน คือเขาผู้เปรมปรีดิ์เพราะความลำเค็ญของข้าพระองค์ ให้เขาได้ห่มความอายและความอัปยศ คือผู้ที่เขาอวดตัวสู้ข้าพระองค์</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/tur/psalms/35.htm">Mezmurlar 35:26 Turkish</a><br></span><span class="tur">Utansın kötü halime sevinenler,<br />Kızarsın yüzleri hepsinin;<br />Gururla karşıma dikilenler<br />Utanca, rezalete bürünsün.</span><p><span class="versiontext"><a href="//biblehub.com/vie/psalms/35.htm">Thi-thieân 35:26 Vietnamese (1934)</a><br></span><span class="vie">Phàm kẻ nào vui mừng về sự tai họa tôi, Nguyện họ đều bị hổ thẹn và mất cỡ; Phàm người nào dấy lên cùng tôi cách kiêu ngạo, Nguyện họ đều bị bao phủ xấu hổ và sỉ nhục.</span></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../psalms/35-25.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Psalm 35:25"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Psalm 35:25" /></a></div><div id="right"><a href="../psalms/35-27.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Psalm 35:27"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Psalm 35:27" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhmlt.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>