CINXE.COM
Daniel 11:1 "And I, in the first year of Darius the Mede, stood up to strengthen and protect him.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Daniel 11:1 "And I, in the first year of Darius the Mede, stood up to strengthen and protect him.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/daniel/11-1.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/7/27_Dan_11_01.jpg" /><meta property="og:title" content="Daniel 11:1 - Prophecies about Persia and Greece" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="And I, in the first year of Darius the Mede, stood up to strengthen and protect him." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/daniel/11-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/daniel/11-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/daniel/">Daniel</a> > <a href="/daniel/11.htm">Chapter 11</a> > Verse 1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/daniel/10-21.htm" title="Daniel 10:21">◄</a> Daniel 11:1 <a href="/daniel/11-2.htm" title="Daniel 11:2">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/daniel/11.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/daniel/11.htm">New International Version</a></span><br />And in the first year of Darius the Mede, I took my stand to support and protect him.)<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/daniel/11.htm">New Living Translation</a></span><br />I have been standing beside Michael to support and strengthen him since the first year of the reign of Darius the Mede.)<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/daniel/11.htm">English Standard Version</a></span><br />“And as for me, in the first year of Darius the Mede, I stood up to confirm and strengthen him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/daniel/11.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />“And I, in the first year of Darius the Mede, stood up to strengthen and protect him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/daniel/11.htm">King James Bible</a></span><br />Also I in the first year of Darius the Mede, <i>even</i> I, stood to confirm and to strengthen him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/daniel/11.htm">New King James Version</a></span><br />“Also in the first year of Darius the Mede, I, <i>even</i> I, stood up to confirm and strengthen him.)<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/daniel/11.htm">New American Standard Bible</a></span><br />“In the first year of Darius the Mede, I arose to be of assistance and a protection for him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/daniel/11.htm">NASB 1995</a></span><br />“In the first year of Darius the Mede, I arose to be an encouragement and a protection for him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/daniel/11.htm">NASB 1977 </a></span><br />“And in the first year of Darius the Mede, I arose to be an encouragement and a protection for him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/daniel/11.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />“Now I, in the first year of Darius the Mede, I stood to strengthen and to be a fortress for him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/daniel/11.htm">Amplified Bible</a></span><br />“Also I, in the first year of Darius the Mede, I (Gabriel) arose to be an encouragement and a protection for him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/daniel/11.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />In the first year of Darius the Mede, I stood up to strengthen and protect him.)<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/daniel/11.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />In the first year of Darius the Mede, I stood up to strengthen and protect him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/daniel/11.htm">American Standard Version</a></span><br />And as for me, in the first year of Darius the Mede, I stood up to confirm and strengthen him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/daniel/11.htm">Contemporary English Version</a></span><br />You also need to know that I protected and helped Darius the Mede in his first year as king. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/daniel/11.htm">English Revised Version</a></span><br />And as for me, in the first year of Darius the Mede, I stood up to confirm and strengthen him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/daniel/11.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />During Darius the Mede's first year as king, I strengthened and defended Michael."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/daniel/11.htm">Good News Translation</a></span><br />He is responsible for helping and defending me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/daniel/11.htm">International Standard Version</a></span><br />In year one of King Darius the Mede, I arose to fortify and strengthen him.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/daniel/11.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />?And I, in the first year of Darius the Mede, stood up to strengthen and protect him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/daniel/11.htm">NET Bible</a></span><br />And in the first year of Darius the Mede, I stood to strengthen him and to provide protection for him.)<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/daniel/11.htm">New Heart English Bible</a></span><br />"And as for me, in the first year of Darayavush the Mede, I stood up to support and strengthen him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/daniel/11.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Also I, in the first year of Darius the Mede, even I, stood to confirm and to strengthen him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/daniel/11.htm">World English Bible</a></span><br />“As for me, in the first year of Darius the Mede, I stood up to confirm and strengthen him. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/daniel/11.htm">Literal Standard Version</a></span><br />“And I, in the first year of Darius the Mede, my standing [is] for a strengthener, and for a stronghold to him;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/daniel/11.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And I, in the first year of Darius the Mede, my standing is for a strengthener, and for a stronghold to him;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/daniel/11.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And I in the one year to Darius the Mede, standing to make firm and to strengthen for him.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/daniel/11.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And from the first year of Darius the Mede I stood up that he might be strengthened and confirmed. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/daniel/11.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />“And so, from the first year of Darius the Mede, I stood firm, so that he might be reinforced and strengthened.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/daniel/11.htm">New American Bible</a></span><br />and in the first year of Darius the Mede I stood to strengthen him and be his refuge.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/daniel/11.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />As for me, in the first year of Darius the Mede, I stood up to support and strengthen him.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/daniel/11.htm">Lamsa Bible</a></span><br />IN the first year of Darius the Mede, the angel stood up to encourage and strengthen me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/daniel/11.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />In the year one of Darius the Mede, he stood up to empower me and to strengthen me .<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/daniel/11.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And as for me, in the first year of Darius the Mede, I stood up to be a supporter and a stronghold unto him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/daniel/11.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And I in the first year of Cyrus stood to strengthen and confirm <i>him</i>.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/daniel/11-1.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/shUZJK-vYxI?start=3772" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/daniel/11.htm">Prophecies about Persia and Greece</a></span><br> <span class="reftext">1</span><span class="highl"><a href="/hebrew/589.htm" title="589: wa·’ă·nî (Conj-w:: Pro-1cs) -- I. Contracted from 'anokiy; I.">“And I,</a> <a href="/hebrew/259.htm" title="259: ’a·ḥaṯ (Number-fs) -- One. A numeral from 'achad; properly, united, i.e. One; or first.">in the first</a> <a href="/hebrew/8141.htm" title="8141: biš·naṯ (Prep-b:: N-fsc) -- A year. (in plura or shanah; from shanah; a year.">year</a> <a href="/hebrew/1867.htm" title="1867: lə·ḏā·rə·yā·weš (Prep-l:: N-proper-ms) -- The name of several Pers. kings. Of Persian origin; Darejavesh, a title of several Persian kings.">of Darius</a> <a href="/hebrew/4075.htm" title="4075: ham·mā·ḏî (Art:: N-proper-ms) -- An inhab. of Media. Patrial from Maday; a Madian or native of Madai.">the Mede,</a> <a href="/hebrew/5975.htm" title="5975: ‘ā·mə·ḏî (V-Qal-Inf:: 1cs) -- To take one's stand, stand. A primitive root; to stand, in various relations.">stood up</a> <a href="/hebrew/2388.htm" title="2388: lə·ma·ḥă·zîq (Prep-l:: V-Hifil-Prtcpl-ms) -- A primitive root; to fasten upon; hence, to seize, be strong, obstinate; to bind, restrain, conquer.">to strengthen</a> <a href="/hebrew/4581.htm" title="4581: ū·lə·mā·‘ō·wz (Conj-w, Prep-l:: N-ms) -- (also mauwz); or mahoz (also ma, uz; from azaz; a fortified place; figuratively, a defence.">and protect</a> <a href="/hebrew/lōw (Prep:: 3ms) -- ">him.</a> </span><span class="reftext">2</span>Now then, I will tell you the truth: Three more kings will arise in Persia, and then a fourth, who will be far richer than all the others. By the power of his wealth, he will stir up everyone against the kingdom of Greece.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/daniel/10-13.htm">Daniel 10:13</a></span><br />However, the prince of the kingdom of Persia opposed me for twenty-one days. Then Michael, one of the chief princes, came to help me, for I had been left there with the kings of Persia.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/10-21.htm">Daniel 10:21</a></span><br />But first I will tell you what is inscribed in the Book of Truth. Yet no one has the courage to support me against these, except Michael your prince.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/9-1.htm">Daniel 9:1</a></span><br />In the first year of Darius son of Xerxes, a Mede by descent, who was made ruler over the kingdom of the Chaldeans—<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/12-1.htm">Daniel 12:1</a></span><br />“At that time Michael, the great prince who stands watch over your people, will rise up. There will be a time of distress, the likes of which will not have occurred from the beginning of nations until that time. But at that time your people—everyone whose name is found written in the book—will be delivered.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezra/1-1.htm">Ezra 1:1</a></span><br />In the first year of Cyrus king of Persia, to fulfill the word of the LORD spoken through Jeremiah, the LORD stirred the spirit of Cyrus king of Persia to send a proclamation throughout his kingdom and to put it in writing as follows:<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezra/6-14.htm">Ezra 6:14</a></span><br />So the Jewish elders built and prospered through the prophesying of Haggai the prophet and Zechariah son of Iddo. They finished building according to the command of the God of Israel and the decrees of Cyrus, Darius, and Artaxerxes, kings of Persia.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nehemiah/1-1.htm">Nehemiah 1:1</a></span><br />These are the words of Nehemiah son of Hacaliah: In the month of Chislev, in the twentieth year, while I was in the citadel of Susa,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/45-1.htm">Isaiah 45:1</a></span><br />This is what the LORD says to Cyrus His anointed, whose right hand I have grasped to subdue nations before him, to disarm kings, to open the doors before him, so that the gates will not be shut:<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/1-10.htm">Jeremiah 1:10</a></span><br />See, I have appointed you today over nations and kingdoms to uproot and tear down, to destroy and overthrow, to build and plant.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/25-1.htm">Jeremiah 25:1</a></span><br />This is the word that came to Jeremiah concerning all the people of Judah in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah, which was the first year of Nebuchadnezzar king of Babylon.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/29-10.htm">Jeremiah 29:10</a></span><br />For this is what the LORD says: “When Babylon’s seventy years are complete, I will attend to you and confirm My promise to restore you to this place.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/51-11.htm">Jeremiah 51:11</a></span><br />Sharpen the arrows! Fill the quivers! The LORD has aroused the spirit of the kings of the Medes, because His plan is aimed at Babylon to destroy her, for it is the vengeance of the LORD—vengeance for His temple.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/1-1.htm">Zechariah 1:1</a></span><br />In the eighth month of the second year of Darius, the word of the LORD came to the prophet Zechariah son of Berechiah, the son of Iddo, saying:<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/1-12.htm">Zechariah 1:12</a></span><br />Then the angel of the LORD said, “How long, O LORD of Hosts, will You withhold mercy from Jerusalem and the cities of Judah, with which You have been angry these seventy years?”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/24-15.htm">Matthew 24:15</a></span><br />So when you see standing in the holy place ‘the abomination of desolation,’ spoken of by the prophet Daniel (let the reader understand),</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Also I in the first year of Darius the Mede, even I, stood to confirm and to strengthen him.</p><p class="hdg">in the.</p><p class="tskverse"><b><a href="/daniel/5-31.htm">Daniel 5:31</a></b></br> And Darius the Median took the kingdom, <i>being</i> about threescore and two years old.</p><p class="tskverse"><b><a href="/daniel/9-1.htm">Daniel 9:1</a></b></br> In the first year of Darius the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, which was made king over the realm of the Chaldeans;</p><p class="hdg">to confirm.</p><p class="tskverse"><b><a href="/daniel/10-18.htm">Daniel 10:18</a></b></br> Then there came again and touched me <i>one</i> like the appearance of a man, and he strengthened me,</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/14-22.htm">Acts 14:22</a></b></br> Confirming the souls of the disciples, <i>and</i> exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/daniel/9-27.htm">Confirm</a> <a href="/daniel/9-1.htm">Darius</a> <a href="/1_peter/2-14.htm">Encouragement</a> <a href="/daniel/10-21.htm">First</a> <a href="/daniel/9-1.htm">Mede</a> <a href="/daniel/5-19.htm">Position</a> <a href="/jeremiah/49-11.htm">Protect</a> <a href="/isaiah/34-15.htm">Protection</a> <a href="/daniel/6-27.htm">Safe</a> <a href="/daniel/10-21.htm">Side</a> <a href="/daniel/10-11.htm">Stand</a> <a href="/daniel/10-13.htm">Standing</a> <a href="/daniel/10-16.htm">Stood</a> <a href="/daniel/7-18.htm">Strengthen</a> <a href="/daniel/10-19.htm">Strong</a> <a href="/ezekiel/30-15.htm">Stronghold</a> <a href="/ezekiel/30-6.htm">Support</a> <a href="/psalms/54-4.htm">Supporter</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/22-32.htm">Confirm</a> <a href="/haggai/1-1.htm">Darius</a> <a href="/acts/4-36.htm">Encouragement</a> <a href="/daniel/11-13.htm">First</a> <a href="/daniel/5-31.htm">Mede</a> <a href="/daniel/11-15.htm">Position</a> <a href="/zechariah/9-15.htm">Protect</a> <a href="/micah/1-11.htm">Protection</a> <a href="/daniel/11-42.htm">Safe</a> <a href="/daniel/11-17.htm">Side</a> <a href="/daniel/11-2.htm">Stand</a> <a href="/daniel/12-5.htm">Standing</a> <a href="/daniel/11-3.htm">Stood</a> <a href="/amos/2-14.htm">Strengthen</a> <a href="/daniel/11-2.htm">Strong</a> <a href="/daniel/11-7.htm">Stronghold</a> <a href="/micah/1-11.htm">Support</a> <a href="/job/16-19.htm">Supporter</a><div class="vheading2">Daniel 11</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/daniel/11-1.htm">The overthrow of Persia by the king of Grecia.</a></span><br><span class="reftext">5. </span><span class="outlinetext"><a href="/daniel/11-5.htm">Leagues and conflicts between the kings of the south and of the north.</a></span><br><span class="reftext">30. </span><span class="outlinetext"><a href="/daniel/11-30.htm">The invasion and tyranny of the Romans.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/daniel/11.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/daniel/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/daniel/11.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>And I, in the first year of Darius the Mede</b><br>The speaker here is the angelic messenger, likely Gabriel, who continues the vision from the previous chapter. The "first year of Darius the Mede" refers to the period immediately following the fall of Babylon to the Medo-Persian Empire in 539 BC. Darius the Mede is a debated figure, with some identifying him as a title for Cyrus the Great or as a governor under Cyrus. This period marks a significant transition in biblical history, as the Jewish people were allowed to return to Jerusalem and rebuild the temple, fulfilling prophecies such as those in <a href="/isaiah/44-28.htm">Isaiah 44:28</a> and <a href="/jeremiah/29-10.htm">Jeremiah 29:10</a>.<p><b>stood up to strengthen and protect him</b><br>The angelic being's role was to support and defend Darius the Mede, indicating divine intervention in the affairs of nations. This protection ensured the fulfillment of God's plans for His people, as Darius's reign was crucial for the decree allowing the Jews to return to their homeland. The phrase suggests a spiritual battle behind the scenes, aligning with the theme of angelic warfare found in <a href="/daniel/10-13.htm">Daniel 10:13</a>, where the "prince of Persia" is mentioned. This highlights the biblical concept that earthly events often have spiritual dimensions, as seen in <a href="/ephesians/6-12.htm">Ephesians 6:12</a>, which speaks of spiritual forces influencing world affairs.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/d/daniel.htm">Daniel</a></b><br>A prophet and a key figure in the Book of Daniel, known for his faithfulness to God and his ability to interpret dreams and visions. In this verse, Daniel is speaking about his role in supporting Darius.<br><br>2. <b><a href="/topical/d/darius_the_mede.htm">Darius the Mede</a></b><br>A ruler mentioned in the Book of Daniel, often identified with the Medo-Persian empire. His reign marks a significant period in Jewish history, as it follows the fall of Babylon.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_first_year_of_darius.htm">The First Year of Darius</a></b><br>This time frame is significant as it marks the transition of power from Babylon to the Medo-Persian empire, a fulfillment of earlier prophecies.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_over_nations.htm">God's Sovereignty Over Nations</a></b><br><a href="/daniel/11.htm">Daniel 11:1</a> reminds us that God is in control of world events and rulers. Just as He used Daniel to support Darius, God can use His people to influence leaders today.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_god's_people_in_secular_governance.htm">The Role of God's People in Secular Governance</a></b><br>Daniel's involvement in the court of Darius shows that believers can play a crucial role in secular governments, providing wisdom and support in alignment with God's purposes.<br><br><b><a href="/topical/f/faithfulness_in_uncertain_times.htm">Faithfulness in Uncertain Times</a></b><br>Daniel's steadfastness in his role, even under foreign rule, encourages believers to remain faithful and trust in God's plan, regardless of the political climate.<br><br><b><a href="/topical/s/spiritual_support_and_intercession.htm">Spiritual Support and Intercession</a></b><br>The phrase "stood up to strengthen and protect him" suggests the importance of spiritual support and intercession for leaders, a practice that remains vital for Christians today.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_daniel_11.htm">Top 10 Lessons from Daniel 11</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_claim_darius_the_mede_ruled_babylon.htm">Why does Daniel claim Darius the Mede ruled Babylon when no such person is known in history?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/proof_of_darius_the_mede's_existence.htm">What archaeological or historical proof supports the existence of Darius the Mede in Daniel 6, since he remains absent from most known records?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_does_the_bible_contradict_persian_records.htm">Why does the Bible describe historical figures (e.g., King Darius in Daniel 6) in ways that contradict actual Persian records?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_does_daniel_10_1_say_'third_year'.htm">How can Daniel 10:1 reference the 'third year of Cyrus' if other passages suggest a different timeline for Cyrus's reign?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/daniel/11.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>XI.</span><p>(1) <span class= "bld">In the first year of Darius.--</span>These words must be closely connected with the last verse of Daniel 10. The allusion is, most probably, to the fall of Babylon and the return from the Exile, at which time, as at the Exodus, the angel of the Lord went before His people. There is also a reference to <a href="/daniel/6-22.htm" title="My God has sent his angel, and has shut the lions' mouths, that they have not hurt me: for as much as before him innocence was found in me; and also before you, O king, have I done no hurt.">Daniel 6:22</a>.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/daniel/11.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 1-45.</span> - THE KINGS OF THE NORTH AND THE KINGS OF THE SOUTH. <span class="cmt_sub_title">Verse 1.</span> - <span class="cmt_word">Also I in the first year of Darius the Mede, even I, stood to confirm and to strengthen him.</span> The versions show signs of great disturbance having happened here. The rendering of the LXX. is, "In the first year of Cyrus the king, he told me to be strong and to play the man." Theodotion's rendering is yet briefer, "And I, in the first year of Cyrus, stood in strength and might." The Peshitta rendering, "In the first year of Darius the Mede (he) arose to confirm and strengthen me." The Vulgate is close to the Massoretic and the English versions, "I likewise, from the first year of Darius the Mede, was standing that he might be confirmed and strengthened." The Revised Version does not differ seriously from the Authorized, "And as for me, in the first year of Darius the Mede, I stood up to confirm and strengthen him." The Septuagint must have read <span class="hebrew">אמר</span> (<span class="accented">amar</span>), "he said," instead of <span class="hebrew">אני</span> (<span class="accented">anee</span>), "I." When we have the Septuagint and Theodotion supporting each other against the Massoretic text, the evidence against the received text is strong. In this case both these versions have, as will be seen, not "Darius," but "Cyrus." The two names would have in the old Egyptian Hebrew script, a striking resemblance to each other; the fact that the last letter of both names is the same, and also the second letter, made the likeness considerable in any script; but the first letter of "Darius" is certainly very like the first letter of" Cyrus." The <span class="accented">vav</span> would possibly be omitted, then the first two letters of either name would resemble closely the first two letters of the other, and the final letters are the same. Mistake, then, was easy. The first letter of <span class="hebrew">מדי</span> and <span class="hebrew">מלד</span> is the same, and the words would be liable to be read in accordance with that given to the proper name. Further, all the versions but the Vulgate make the speaker the recipient of the aid. Theodotion may be taken as doubtful The difference is slight, <span class="hebrew">עמדי</span> becomes <span class="hebrew">עכד</span>, and <span class="hebrew">לו</span> becomes <span class="hebrew">לִי</span>. The Septuagint seems to have read <span class="hebrew">עַמַּי</span> instead of <span class="hebrew">עמד</span>. The first two letters are thus the same, the <span class="accented">daleth</span> may have been an intrusion. Bevan and Behrmann would omit the date as spurious, and hold it to have been introduced because the previous four chapters begin each with a date. This reason, to have weight, must assume the division into chapters to be of ancient date, more ancient than the Septuagint Version. The fact that all the versions have it compels us to admit a date here, but, as we have said above, it is to be reckoned by the year, not of Darius, but of Cyrus. (<span class="accented">Also I</span>) <span class="accented">in the first year of Cyrus the king.</span> The first year of Cyrus was the year when he decided to set the Jews free, and permit them to return to their own land; but the first year in this case was reckoned from his assumption of the throne of Babylon. We saw reason to doubt whether the reference in the beginning of ch. 10. was to the Babylonian reign of Cyrus, or to his reign as King of the Persians. His first year as King of the Persians might be when he first began to turn his arms against Babylon. We do not know enough of the history of the first years of Cyrus's monarchy to know what critical events befell in that rear. <span class="accented">Stood to confirm and strengthen him</span> (<span class="accented">me</span>). According to the Massoretic text, the angel Gabriel stood to confirm either the archangel Michael or King Darius. Certainly, as Darius (Cyrus) is the nearer substantive, the grammatical preference would be to take it, as do Havernick, Hitzig, and Calvin. The majority of commentators who hold by the Massoretic text take "him" to refer to Michael - and much can be said for this. Although Darius (Cyrus) is the nearest substantive, yet he is not the subject of the main sentence, but merely denotes a time, therefore a previous substantive must be chosen. In the opening of Cyrus's career, the intimate connection his prosperity had with the prosperity of the people of Israel might well make Michael interested. As Cyrus had been prophesied of, he was under the rule of the angel of prophecy, hence Gabriel strengthened and confirmed the efforts of Michael. Certainly "strengthening" and "confirming" are strong terms to apply to the archangel Michael, yet we know so little of angelic natures and their limitations that the phrase may be quite natural. The meaning is not materially altered if we read, "He stood to strengthen and confirm me." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/daniel/11-1.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">And I,</span><br /><span class="heb">וַאֲנִי֙</span> <span class="translit">(wa·’ă·nî)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_589.htm">Strong's 589: </a> </span><span class="str2">I</span><br /><br /><span class="word">in the first</span><br /><span class="heb">אַחַ֔ת</span> <span class="translit">(’a·ḥaṯ)</span><br /><span class="parse">Number - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_259.htm">Strong's 259: </a> </span><span class="str2">United, one, first</span><br /><br /><span class="word">year</span><br /><span class="heb">בִּשְׁנַ֣ת</span> <span class="translit">(biš·naṯ)</span><br /><span class="parse">Preposition-b | Noun - feminine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8141.htm">Strong's 8141: </a> </span><span class="str2">A year</span><br /><br /><span class="word">of Darius</span><br /><span class="heb">לְדָרְיָ֖וֶשׁ</span> <span class="translit">(lə·ḏā·rə·yā·weš)</span><br /><span class="parse">Preposition-l | Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1867.htm">Strong's 1867: </a> </span><span class="str2">Darius -- the name of several person kings</span><br /><br /><span class="word">the Mede,</span><br /><span class="heb">הַמָּדִ֑י</span> <span class="translit">(ham·mā·ḏî)</span><br /><span class="parse">Article | Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4075.htm">Strong's 4075: </a> </span><span class="str2">Mede -- an inhabitant of Media</span><br /><br /><span class="word">stood up</span><br /><span class="heb">עָמְדִ֛י</span> <span class="translit">(‘ā·mə·ḏî)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5975.htm">Strong's 5975: </a> </span><span class="str2">To stand, in various relations</span><br /><br /><span class="word">to strengthen</span><br /><span class="heb">לְמַחֲזִ֥יק</span> <span class="translit">(lə·ma·ḥă·zîq)</span><br /><span class="parse">Preposition-l | Verb - Hifil - Participle - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2388.htm">Strong's 2388: </a> </span><span class="str2">To fasten upon, to seize, be strong, obstinate, to bind, restrain, conquer</span><br /><br /><span class="word">and protect</span><br /><span class="heb">וּלְמָע֖וֹז</span> <span class="translit">(ū·lə·mā·‘ō·wz)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4581.htm">Strong's 4581: </a> </span><span class="str2">A place or means of safety, protection</span><br /><br /><span class="word">him.</span><br /><span class="heb">לֽוֹ׃</span> <span class="translit">(lōw)</span><br /><span class="parse">Preposition | third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/.htm">Strong's Hebrew</a> </span><span class="str2"></span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/daniel/11-1.htm">Daniel 11:1 NIV</a><br /><a href="/nlt/daniel/11-1.htm">Daniel 11:1 NLT</a><br /><a href="/esv/daniel/11-1.htm">Daniel 11:1 ESV</a><br /><a href="/nasb/daniel/11-1.htm">Daniel 11:1 NASB</a><br /><a href="/kjv/daniel/11-1.htm">Daniel 11:1 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/daniel/11-1.htm">Daniel 11:1 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/daniel/11-1.htm">Daniel 11:1 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/daniel/11-1.htm">Daniel 11:1 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/daniel/11-1.htm">Daniel 11:1 French Bible</a><br /><a href="/catholic/daniel/11-1.htm">Daniel 11:1 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/daniel/11-1.htm">OT Prophets: Daniel 11:1 As for me in the first year (Dan. Da Dn) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/daniel/10-21.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Daniel 10:21"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Daniel 10:21" /></a></div><div id="right"><a href="/daniel/11-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Daniel 11:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Daniel 11:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>