CINXE.COM
Strong's Hebrew: 7250. רָבַע (raba) -- To lie down, to rest, to stretch out
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Hebrew: 7250. רָבַע (raba) -- To lie down, to rest, to stretch out</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/hebrew/7250.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/leviticus/18-23.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/hebrew/7250.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_hebrew.htm">Hebrew</a> > 7250</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../hebrew/7249.htm" title="7249">◄</a> 7250. raba <a href="../hebrew/7251.htm" title="7251">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">raba: To lie down, to rest, to stretch out</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="hebrew">רָבַע</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>raba`<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>rah-BAH<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(raw-bah')<br><span class="tophdg">Definition: </span>To lie down, to rest, to stretch out<br><span class="tophdg">Meaning: </span>to squat, lie out flat, in copulation<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>A primitive root<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The Greek equivalent often used in the Septuagint for similar contexts is "κατακλίνω" (kataklino), which also means to lie down or recline.<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Hebrew verb "raba" primarily means to lie down or to rest. It is often used in contexts where an individual or animal is reclining or stretching out, typically in a state of rest or repose. The term can also imply a sense of security and peace, as lying down often suggests a cessation of activity and a state of relaxation.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In ancient Near Eastern cultures, the act of lying down was not only a physical posture but also a metaphor for peace and security. In a nomadic or agrarian society, the ability to lie down without fear was a sign of safety and divine blessing. The imagery of lying down is frequently used in the Hebrew Bible to convey God's provision and protection, as well as the peace that comes from trusting in Him.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>a prim. root<br><span class="hdg">Definition</span><br>to lie stretched out, lie down<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>breed together (1), lying down (1), mate (2).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Brown-Driver-Briggs</div> [<font class="hebrew2">רָבַע</font>] <font size="+1" color="#552200"><b>verb</b></font> <font size="+1"><b>lie stretched out, lie down</b></font> (Aramaic form of <font class="hebrew2">רָבַץ</font> (q. v.); Late Hebrew <font class="hebrew2">רבע</font> usually of copulation, chiefly unnatural; yet compare also Sabean <font class="hebrew2">רבע</font> <em>abide, encamp, settle</em>, DHM<sup>ZMG xxix (1875), 593</sup>, Arabic <img src="/bdbgif/bdb091801.gif"> <em>abide, dwell</em>) — <p><font size="+1" color="#552200"><b>Qal</b></font> only <em>Infinitive:</em> suffix <font class="hebrew2">רִבְעִי</font> <a href="/interlinear/psalms/139-3.htm">Psalm 139:3</a> <em>my lying down</em> (for repose, opposed to <font class="hebrew2">אָרְחִי</font>); elsewhere (H) for copulation (woman with beast) <font class="hebrew2">לְרִבְעָה אֹתָהּ</font> <a href="/interlinear/leviticus/20-16.htm">Leviticus 20:16</a>, but read <font class="hebrew2">אִתָּהּ</font> (suffix of beast) Dr-Wh Kö<sup>Synt. 226 e</sup>, compare Bae Berthol (and Dr<sup>2Samuel 13:14</sup>); <font class="hebrew2">לְרִבְעָהּ</font> <a href="/interlinear/2_samuel/18-23.htm">2 Samuel 18:23</a>, read <font class="hebrew2">לְרִבְעָה</font> (compl. omitted; see <em>id.</em>). <p><font size="+1" color="#552200"><b>Hiph`il</b></font> <em>Imperfect</em>2masculine singular <font class="hebrew2">בְּהֶמְתְּךָ לֹא תַרְבִּיעַ</font> <font class="hebrew2">כִּלְאַיִם</font> <a href="/interlinear/leviticus/19-19.htm">Leviticus 19:19</a> (H) <em>thy cattle thou shalt not cause to</em> (let) <em>lie down</em> (i.e. breed) in <em>two kinds.</em> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft2.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>let gender, lie down <p>A primitive root; to squat or lie out flat, i.e. (specifically) in copulation -- let gender, lie down. <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>לְרִבְעָ֖הּ לְרִבְעָ֣ה לרבעה תַרְבִּ֣יעַ תרביע lə·riḇ·‘āh ləriḇ‘āh lerivAh ṯar·bî·a‘ tarBia ṯarbîa‘<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/leviticus/18-23.htm" title="Biblos Lexicon">Leviticus 18:23</a> </b><br><a href="/interlinear/leviticus/18.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">לִפְנֵ֧י בְהֵמָ֛ה <b> לְרִבְעָ֖הּ </b> תֶּ֥בֶל הֽוּא׃</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/leviticus/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> an animal <span class="itali">to mate</span> with it; it is a perversion.<br><a href="/kjvs/leviticus/18.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> a beast <span class="itali">to lie down</span> thereto: it [is] confusion.<br><a href="/interlinear/leviticus/18-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> before an animal <span class="itali">to mate</span> perversion he<p><b><a href="/text/leviticus/19-19.htm" title="Biblos Lexicon">Leviticus 19:19</a> </b><br><a href="/interlinear/leviticus/19.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">בְּהֶמְתְּךָ֙ לֹא־ <b> תַרְבִּ֣יעַ </b> כִּלְאַ֔יִם שָׂדְךָ֖</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/leviticus/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> My statutes. <span class="itali">You shall not breed together</span> two<br><a href="/kjvs/leviticus/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Thou shalt not let thy cattle <span class="itali">gender</span> with a diverse kind:<br><a href="/interlinear/leviticus/19-19.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of your cattle nor <span class="itali">breed</span> two your field<p><b><a href="/text/leviticus/20-16.htm" title="Biblos Lexicon">Leviticus 20:16</a> </b><br><a href="/interlinear/leviticus/20.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">כָּל־ בְּהֵמָה֙ <b> לְרִבְעָ֣ה </b> אֹתָ֔הּ וְהָרַגְתָּ֥</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/leviticus/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> animal <span class="itali">to mate</span> with it, you shall kill<br><a href="/kjvs/leviticus/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> unto any beast, <span class="itali">and lie down</span> thereto, thou shalt kill<br><a href="/interlinear/leviticus/20-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> any animal <span class="itali">to mate</span> for shall kill<p><i><a href="/hebrew/strongs_7250.htm">3 Occurrences</a></i><br /><br /><b><a href="/hebrew/strongs_7250.htm">Strong's Hebrew 7250<br>3 Occurrences</a></b><br><br><a href="/hebrew/lerivah_7250.htm">lə·riḇ·‘āh — 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/tarbia_7250.htm">ṯar·bî·a‘ — 1 Occ.</a><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/hebrew/7249.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="7249"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="7249" /></a></div><div id="right"><a href="/hebrew/7251.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="7251"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="7251" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>