CINXE.COM
Zephaniah 1:3 Parallel: I will consume man and beast; I will consume the fowls of the heaven, and the fishes of the sea, and the stumblingblocks with the wicked; and I will cut off man from off the land, saith the LORD.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Zephaniah 1:3 Parallel: I will consume man and beast; I will consume the fowls of the heaven, and the fishes of the sea, and the stumblingblocks with the wicked; and I will cut off man from off the land, saith the LORD.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/zephaniah/1-3.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/zephaniah/1-3.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/zephaniah/1-3.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Zephaniah 1:3</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../zephaniah/1-2.htm" title="Zephaniah 1:2">◄</a> Zephaniah 1:3 <a href="../zephaniah/1-4.htm" title="Zephaniah 1:4">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/zephaniah/1.htm">New International Version</a></span><br />"I will sweep away both man and beast; I will sweep away the birds in the sky and the fish in the sea-- and the idols that cause the wicked to stumble." "When I destroy all mankind on the face of the earth," declares the LORD,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/zephaniah/1.htm">New Living Translation</a></span><br />“I will sweep away people and animals alike. I will sweep away the birds of the sky and the fish in the sea. I will reduce the wicked to heaps of rubble, and I will wipe humanity from the face of the earth,” says the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/zephaniah/1.htm">English Standard Version</a></span><br />“I will sweep away man and beast; I will sweep away the birds of the heavens and the fish of the sea, and the rubble with the wicked. I will cut off mankind from the face of the earth,” declares the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/zephaniah/1.htm">Berean Study Bible</a></span><br />“I will sweep away man and beast; I will sweep away the birds of the air, and the fish of the sea, and the idols with their wicked worshipers. I will cut off mankind from the face of the earth,” declares the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/zephaniah/1.htm">New American Standard Bible</a></span><br />“I will remove human and animal <i>life;</i> I will remove the birds of the sky And the fish of the sea, And the ruins along with the wicked; And I will eliminate mankind from the face of the earth,” declares the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/zephaniah/1.htm">NASB 1995</a></span><br />"I will remove man and beast; I will remove the birds of the sky And the fish of the sea, And the ruins along with the wicked; And I will cut off man from the face of the earth," declares the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/zephaniah/1.htm">NASB 1977 </a></span><br />“I will remove man and beast; I will remove the birds of the sky And the fish of the sea, And the ruins along with the wicked; And I will cut off man from the face of the earth,” declares the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/zephaniah/1.htm">Amplified Bible</a></span><br />“I will consume <i>and</i> sweep away man and beast; I will consume <i>and</i> sweep away the birds of the air And the fish of the sea, And the stumbling blocks (idols) along with the wicked; And I will cut off <i>and</i> destroy man from the face of the earth,” declares the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/zephaniah/1.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />I will sweep away people and animals; I will sweep away the birds of the sky and the fish of the sea, and the ruins along with the wicked. I will cut off mankind from the face of the earth. This is the LORD’s declaration.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/zephaniah/1.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />I will sweep away man and animal; I will sweep away the birds of the sky and the fish of the sea, and the ruins along with the wicked. I will cut off mankind from the face of the earth. This is the LORD's declaration. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/zephaniah/1.htm">Contemporary English Version</a></span><br />people and animals, birds and fish. Everyone who is evil will crash to the ground, and I will wipe out the entire human race. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/zephaniah/1.htm">Good News Translation</a></span><br />all human beings and animals, birds and fish. I will bring about the downfall of the wicked. I will destroy everyone, and no survivors will be left. I, the LORD, have spoken. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/zephaniah/1.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />"I will put an end to humans and animals. I will put an end to the birds in the sky, the fish in the sea, and the sins that make people fall, together with the sinners. I will remove all people from the face of the earth," declares the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/zephaniah/1.htm">International Standard Version</a></span><br />"I'll consume both human beings and animals— I'll consume the birds of the sky, the fish in the sea, and the wicked along with their sin, when I eliminate human beings from the land," declares the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/zephaniah/1.htm">NET Bible</a></span><br />"I will destroy people and animals; I will destroy the birds in the sky and the fish in the sea. (The idolatrous images of these creatures will be destroyed along with evil people.) I will remove humanity from the face of the earth," says the LORD. </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/zephaniah/1.htm">King James Bible</a></span><br />I will consume man and beast; I will consume the fowls of the heaven, and the fishes of the sea, and the stumblingblocks with the wicked; and I will cut off man from off the land, saith the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/zephaniah/1.htm">New King James Version</a></span><br />“I will consume man and beast; I will consume the birds of the heavens, The fish of the sea, And the stumbling blocks along with the wicked. I will cut off man from the face of the land,” Says the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/zephaniah/1.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />I will consume man and beast; I will consume the fowls of the heaven, and the fish of the sea, and the stumbling blocks with the wicked; and I will cut off man from off the land, says the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/zephaniah/1.htm">New Heart English Bible</a></span><br />I will sweep away man and animal. I will sweep away the birds of the sky, the fish of the sea, and the heaps of rubble with the wicked. I will cut off man from the surface of the earth, says the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/zephaniah/1.htm">World English Bible</a></span><br />I will sweep away man and animal. I will sweep away the birds of the sky, the fish of the sea, and the heaps of rubble with the wicked. I will cut off man from the surface of the earth, says Yahweh.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/zephaniah/1.htm">American King James Version</a></span><br />I will consume man and beast; I will consume the fowls of the heaven, and the fishes of the sea, and the stumbling blocks with the wicked: and I will cut off man from off the land, said the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/zephaniah/1.htm">American Standard Version</a></span><br />I will consume man and beast; I will consume the birds of the heavens, and the fishes of the sea, and the stumblingblocks with the wicked; and I will cut off man from off the face of the ground, saith Jehovah.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/zephaniah/1.htm">A Faithful Version</a></span><br />"I will consume man and beast; I will consume the birds of the heavens, and the fish of the sea, and the stumbling blocks, with the wicked; and I will cut off man from off the face of the earth," says the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/zephaniah/1.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />I will take away man and beast; I will take away the fowl of the heavens and the fishes of the sea, and the stumbling-blocks with the wicked, and I will cut off mankind from off the face of the ground, saith Jehovah.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/zephaniah/1.htm">English Revised Version</a></span><br />I will consume man and beast; I will consume the fowls of the heaven, and the fishes of the sea, and the stumblingblocks with the wicked; and I will cut off man from off the face of the ground, saith the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/zephaniah/1.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />I will consume man and beast; I will consume the fowls of the heaven, and the fishes of the sea, and the stumbling-blocks with the wicked; and I will cut off man from off the land, saith the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/zephaniah/1.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />I will destroy man and beast: I wil destroy the foules of the heauen, and the fishes of the sea, and ruines shalbe to the wicked, and I will cut off man from off the land, saith the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/zephaniah/1.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />I will destroy man and beast, I will destroy the foules in the ayre, and the fishe in the sea, and great ruine shall fall on the wicked, and I wil vtterly destroy the men out of the land, sayth the Lorde.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/zephaniah/1.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />I wil gather vp man and beest: I wil gather vp the foules in the ayre, and the fysh in the see (to the greate decaye of the wicked) & wil vtterly destroye the men out of the londe, saieth the LORDE.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/zephaniah/1.htm">Literal Standard Version</a></span><br />“I consume man and beast, "" I consume bird of the heavens, and fishes of the sea, "" And the stumbling-blocks—the wicked, "" And I have cut off man from the face of the ground,” "" A declaration of YHWH,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/zephaniah/1.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> I consume man and beast, I consume fowl of the heavens, and fishes of the sea, And the stumbling-blocks -- the wicked, And I have cut off man from the face of the ground, An affirmation of Jehovah,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/zephaniah/1.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />I will take away man and cattle; I will take away the birds of the heavens, and the fish of the sea, and the stumbling blocks with the unjust; and I cut off man from the face of the earth, says Jehovah.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/zephaniah/1.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />I will gather man, and beast, I will gather the birds of the air, and the fishes of the sea: and the ungodly shall meet with ruin: and I will destroy men from off the face of the land, saith the Lord. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/zephaniah/1.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />I will gather man and cattle; I will gather the flying things of the air and the fish of the sea. And the impious will be a catastrophe. And I will disperse men before the face of the earth, says the Lord.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/zephaniah/1.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />I remove the children of men and beast, I remove the bird of Heaven and the fish of the sea and I shall bring a stumbling block upon sinners and I shall destroy the children of men from the face of the Earth, says LORD JEHOVAH!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/zephaniah/1.htm">Lamsa Bible</a></span><br />I will remove man and beast; I will remove the fowls of the air and the fish of the sea; I will bring a stumbling block against the wicked; and I will destroy man from the face of the earth, says the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/zephaniah/1.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />I will consume man and beast, I will consume the fowls of the heaven, and the fishes of the sea, And the stumblingblocks with the wicked; And I will cut off man from off the face of the earth, Saith the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/zephaniah/1.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Let man and cattle be cut off; let the birds of the air and the fishes of the sea be cut off; and the ungodly shall fail, and I will take away the transgressors from the face of the land, saith the Lord.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/zephaniah/1.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5486.htm" title="5486: ’ā·sêp̄ (V-Hifil-Imperf.Jus-1cs) -- To come to an end, cease. A primitive root; to snatch away, i.e. Terminate.">“I will sweep away</a> <a href="/hebrew/120.htm" title="120: ’ā·ḏām (N-ms) -- Man, mankind. From 'adam; ruddy i.e. A human being.">man</a> <a href="/hebrew/929.htm" title="929: ū·ḇə·hê·māh (Conj-w:: N-fs) -- A beast, animal, cattle. From an unused root; properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal.">and beast;</a> <a href="/hebrew/5486.htm" title="5486: ’ā·sêp̄ (V-Hifil-Imperf.Jus-1cs) -- To come to an end, cease. A primitive root; to snatch away, i.e. Terminate.">I will sweep away</a> <a href="/hebrew/5775.htm" title="5775: ‘ō·wp̄- (N-msc) -- Flying creatures. From uwph; a bird, often collectively.">the birds</a> <a href="/hebrew/8064.htm" title="8064: haš·šā·ma·yim (Art:: N-mp) -- Heaven, sky. Dual of an unused singular shameh; from an unused root meaning to be lofty; the sky.">of the air,</a> <a href="/hebrew/1709.htm" title="1709: ū·ḏə·ḡê (Conj-w:: N-mpc) -- A fish. Or dag; from dagah; a fish; or perhaps rather from da'ag; but still better from da'ag; a fish.">and the fish</a> <a href="/hebrew/3220.htm" title="3220: hay·yām (Art:: N-ms) -- A sea or large body of water; specifically, the Mediterranean Sea; sometimes a large river.">of the sea,</a> <a href="/hebrew/4384.htm" title="4384: wə·ham·maḵ·šê·lō·wṯ (Conj-w, Art:: N-fp) -- Something overthrown, a stumbling block. Feminine from kashal; a stumbling-block, but only figuratively (idol).">and the idols</a> <a href="/hebrew/854.htm" title="854: ’eṯ- (Prep) -- With (denoting proximity). Probably from 'anah; properly, nearness, near; hence, generally, with, by, at, among, etc.">with</a> <a href="/hebrew/7563.htm" title="7563: hā·rə·šā·‘îm (Art:: Adj-mp) -- Wicked, criminal. From rasha'; morally wrong; concretely, an bad person.">their wicked worshipers.</a> <a href="/hebrew/3772.htm" title="3772: wə·hiḵ·rat·tî (Conj-w:: V-Hifil-ConjPerf-1cs) -- To cut off, cut down. A primitive root; to cut; by implication, to destroy or consume; specifically, to covenant.">I will cut off</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/120.htm" title="120: hā·’ā·ḏām (Art:: N-ms) -- Man, mankind. From 'adam; ruddy i.e. A human being.">mankind</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: mê·‘al (Prep-m) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">from</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: pə·nê (N-cpc) -- Face, faces. Plural of an unused noun; the face; used in a great variety of applications; also as a preposition.">the face</a> <a href="/hebrew/127.htm" title="127: hā·’ă·ḏā·māh (Art:: N-fs) -- Ground, land. From 'adam; soil.">of the earth,”</a> <a href="/hebrew/5002.htm" title="5002: nə·’um- (N-msc) -- Utterance. From na'am; an oracle.">declares</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah·weh (N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">the LORD.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/zephaniah/1.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5486.htm" title="5486. cuwph (soof) -- to come to an end, cease">I consume</a><a href="/hebrew/120.htm" title="120. 'adam (aw-dawm') -- man, mankind"> man</a><a href="/hebrew/929.htm" title="929. bhemah (be-hay-maw') -- a beast, animal, cattle"> and beast</a><a href="/hebrew/5486.htm" title="5486. cuwph (soof) -- to come to an end, cease">, I consume</a><a href="/hebrew/5775.htm" title="5775. owph (ofe) -- flying creatures"> fowl</a><a href="/hebrew/8064.htm" title="8064. shamayim (shaw-mah'-yim) -- heaven, sky"> of the heavens</a><a href="/hebrew/1709.htm" title="1709. dag (dawg) -- a fish">, and fishes</a><a href="/hebrew/3220.htm" title="3220. yam (yawm) -- sea"> of the sea</a><a href="/hebrew/4384.htm" title="4384. makshelah (mak-shay-law') -- something overthrown, a stumbling block">, And the stumbling-blocks</a><a href="/hebrew/7563.htm" title="7563. rasha' (raw-shaw') -- wicked, criminal">—the wicked</a><a href="/hebrew/3772.htm" title="3772. karath (kaw-rath') -- to cut off, cut down">, And I have cut off</a><a href="/hebrew/120.htm" title="120. 'adam (aw-dawm') -- man, mankind"> man</a><a href="/hebrew/4480.htm4480. min (min) -- from"> from</a><a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces"> the face</a><a href="/hebrew/127.htm" title="127. 'adamah (ad-aw-maw') -- ground, land"> of the ground</a><a href="/hebrew/5002.htm" title="5002. n'um (neh-oom') -- utterance">, An affirmation</a><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel"> of Jehovah,</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/zephaniah/1.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5486.htm" title="סוף vhi1csXa{1}Jf 5486">I will sweep away</a> <a href="/hebrew/120.htm" title="אָדָם_1 ncmsa 120"> man</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/929.htm" title="בְּהֵמָה ncfsa 929"> animal</a>; <a href="/hebrew/5486.htm" title="סוף vhi1csXa{1}Jf 5486">I will sweep away</a> <a href="/hebrew/5775.htm" title="עֹוף ncmsc 5775"> the birds</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> of the</a> <a href="/hebrew/8064.htm" title="שָׁמַיִם ncmpa 8064"> sky</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="/hebrew/1709.htm" title="דָּג ncmpc 1709"> the fish</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> of the</a> <a href="/hebrew/3220.htm" title="יָם ncmsa 3220"> sea</a>, <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc">and</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> the</a> <a href="/hebrew/4384.htm" title="מַכְשֵׁלָה ncfpa 4384"> ruins</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> along with the</a> <a href="/hebrew/7563.htm" title="רָשָׁע ampa 7563"> wicked</a>. <a href="/hebrew/3772.htm" title="כרת vhp1cs{2} 3772">I will cut off</a> <a href="/hebrew/120.htm" title="אָדָם_1 ncmsa 120"> mankind</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="מִן Pp 4480">from</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="עַל_2 Pp 5921"></a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="פָּנֶה ncbpc 6440"> the face</a> <a href="/strongs.htm" title="הַ Pa"> of the</a> <a href="/hebrew/127.htm" title="אֲדָמָה_1 ncfsa 127"> earth</a>. <a href="/hebrew/3068.htm" title="יהוה np 3068">This is the <span class="divineName">LORD</span>’s</a> <a href="/hebrew/5002.htm" title="נְאֻם ncmsc 5002"> declaration</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/zephaniah/1.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5486.htm" title="5486. cuwph (soof) -- to come to an end, cease">"I will remove</a> <a href="/hebrew/120.htm" title="120. 'adam (aw-dawm') -- man, mankind">man</a> <a href="/hebrew/929.htm" title="929. bhemah (be-hay-maw') -- a beast, animal, cattle">and beast;</a> <a href="/hebrew/5486.htm" title="5486. cuwph (soof) -- to come to an end, cease">I will remove</a> <a href="/hebrew/5775.htm" title="5775. owph (ofe) -- flying creatures">the birds</a> <a href="/hebrew/8064.htm" title="8064. shamayim (shaw-mah'-yim) -- heaven, sky">of the sky</a> <a href="/hebrew/1709.htm" title="1709. dag (dawg) -- a fish">And the fish</a> <a href="/hebrew/3220.htm" title="3220. yam (yawm) -- sea">of the sea,</a> <a href="/hebrew/4384.htm" title="4384. makshelah (mak-shay-law') -- something overthrown, a stumbling block">And the ruins</a> <a href="/hebrew/854.htm" title="854. 'eth (ayth) -- with (denoting proximity)">along</a> <a href="/hebrew/7563.htm" title="7563. rasha' (raw-shaw') -- wicked, criminal">with the wicked;</a> <a href="/hebrew/3772.htm" title="3772. karath (kaw-rath') -- to cut off, cut down">And I will cut</a> <a href="/hebrew/3772.htm" title="3772. karath (kaw-rath') -- to cut off, cut down">off</a> <a href="/hebrew/120.htm" title="120. 'adam (aw-dawm') -- man, mankind">man</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">from the face</a> <a href="/hebrew/127.htm" title="127. 'adamah (ad-aw-maw') -- ground, land">of the earth,"</a> <a href="/hebrew/5002.htm" title="5002. n'um (neh-oom') -- utterance">declares</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">the LORD.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/zephaniah/1.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5486.htm" title="5486. cuwph (soof) -- to come to an end, cease">I will consume</a> <a href="/hebrew/120.htm" title="120. 'adam (aw-dawm') -- man, mankind">man</a> <a href="/hebrew/929.htm" title="929. bhemah (be-hay-maw') -- a beast, animal, cattle">and beast;</a> <a href="/hebrew/5486.htm" title="5486. cuwph (soof) -- to come to an end, cease">I will consume</a> <a href="/hebrew/5775.htm" title="5775. owph (ofe) -- flying creatures">the fowls</a> <a href="/hebrew/8064.htm" title="8064. shamayim (shaw-mah'-yim) -- heaven, sky">of the heaven,</a> <a href="/hebrew/1709.htm" title="1709. dag (dawg) -- a fish">and the fishes</a> <a href="/hebrew/3220.htm" title="3220. yam (yawm) -- sea">of the sea,</a> <a href="/hebrew/4384.htm" title="4384. makshelah (mak-shay-law') -- something overthrown, a stumbling block">and the stumblingblocks</a> <a href="/hebrew/7563.htm" title="7563. rasha' (raw-shaw') -- wicked, criminal">with the wicked;</a> <a href="/hebrew/3772.htm" title="3772. karath (kaw-rath') -- to cut off, cut down">and I will cut off</a> <a href="/hebrew/120.htm" title="120. 'adam (aw-dawm') -- man, mankind">man</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440. paniym (paw-neem') -- face, faces">from off</a> <a href="/hebrew/127.htm" title="127. 'adamah (ad-aw-maw') -- ground, land">the land,</a> <a href="/hebrew/5002.htm" title="5002. n'um (neh-oom') -- utterance">saith</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">the LORD.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../zephaniah/1-2.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Zephaniah 1:2"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Zephaniah 1:2" /></a></div><div id="right"><a href="../zephaniah/1-4.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Zephaniah 1:4"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Zephaniah 1:4" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>