CINXE.COM

1 Samuel 30:4 Parallel: Then David and the people that were with him lifted up their voice and wept, until they had no more power to weep.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>1 Samuel 30:4 Parallel: Then David and the people that were with him lifted up their voice and wept, until they had no more power to weep.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/1_samuel/30-4.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/1_samuel/30-4.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/1_samuel/30-4.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > 1 Samuel 30:4</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../1_samuel/30-3.htm" title="1 Samuel 30:3">&#9668;</a> 1 Samuel 30:4 <a href="../1_samuel/30-5.htm" title="1 Samuel 30:5">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/1_samuel/30.htm">New International Version</a></span><br />So David and his men wept aloud until they had no strength left to weep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/1_samuel/30.htm">New Living Translation</a></span><br />they wept until they could weep no more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/1_samuel/30.htm">English Standard Version</a></span><br />Then David and the people who were with him raised their voices and wept until they had no more strength to weep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/1_samuel/30.htm">Berean Study Bible</a></span><br />So David and the troops with him lifted up their voices and wept until they had no strength left to weep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/1_samuel/30.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Then David and the people who were with him raised their voices and wept until there was no strength in them to weep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/1_samuel/30.htm">NASB 1995</a></span><br />Then David and the people who were with him lifted their voices and wept until there was no strength in them to weep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/1_samuel/30.htm">NASB 1977 </a></span><br />Then David and the people who were with him lifted their voices and wept until there was no strength in them to weep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/1_samuel/30.htm">Amplified Bible</a></span><br />Then David and the people who were with him raised their voices and wept until they were too exhausted to weep [any longer].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/1_samuel/30.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />David and the troops with him wept loudly until they had no strength left to weep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/1_samuel/30.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />David and the troops with him wept loudly until they had no strength left to weep. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/1_samuel/30.htm">Contemporary English Version</a></span><br />They started crying and kept it up until they were too weak to cry any more. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/1_samuel/30.htm">Good News Translation</a></span><br />David and his men started crying and did not stop until they were completely exhausted. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/1_samuel/30.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Then David and his men cried loudly until they didn't have the strength to cry anymore.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/1_samuel/30.htm">International Standard Version</a></span><br />Then David and the people who were with him lifted their voices and cried until they had no more strength left to cry. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/1_samuel/30.htm">NET Bible</a></span><br />Then David and the men who were with him wept loudly until they could weep no more.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/1_samuel/30.htm">King James Bible</a></span><br />Then David and the people that <i>were</i> with him lifted up their voice and wept, until they had no more power to weep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/1_samuel/30.htm">New King James Version</a></span><br />Then David and the people who <i>were</i> with him lifted up their voices and wept, until they had no more power to weep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/1_samuel/30.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Then David and the people that were with him lifted up their voice and wept, until they had no more power to weep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/1_samuel/30.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Then David and the people who were with him lifted up their voice and wept, until they had no more power to weep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/1_samuel/30.htm">World English Bible</a></span><br />Then David and the people who were with him lifted up their voice and wept, until they had no more power to weep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/1_samuel/30.htm">American King James Version</a></span><br />Then David and the people that were with him lifted up their voice and wept, until they had no more power to weep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/1_samuel/30.htm">American Standard Version</a></span><br />Then David and the people that were with him lifted up their voice and wept, until they had no more power to weep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/1_samuel/30.htm">A Faithful Version</a></span><br />Then David and the people with him lifted up their voice and wept, until they had no more power to weep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/1_samuel/30.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Then David and the people that were with him lifted up their voice and wept, until they had no more power to weep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/1_samuel/30.htm">English Revised Version</a></span><br />Then David and the people that were with him lifted up their voice and wept, until they had no more power to weep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/1_samuel/30.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Then David and the people that were with him, lifted up their voice and wept, until they had no more power to weep.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/1_samuel/30.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Then Dauid and the people that was with him, lift vp their voyces and wept, vntill they could weepe no more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/1_samuel/30.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Then Dauid & the people that were with him, lift vp their voyces and wept, vntill they could weepe no more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/1_samuel/30.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Dauid and the people that was with him lefte vp their voyce, and wepte so longe tyll they coulde wepe nomore.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/1_samuel/30.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And David lifts up&#8212;and the people who [are] with him&#8212;their voice and weep, until they have no power to weep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/1_samuel/30.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And David lifteth up -- and the people who are with him -- their voice and weep, till that they have no power to weep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/1_samuel/30.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And David will lift up, and the people with him, their voice, and they will weep till power was not in them to weep.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/1_samuel/30.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />David and the people that were with him, lifted up their voices, and wept till they had no more tears. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/1_samuel/30.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />David and the people who were with him lifted up their voices. And they mourned until the tears in them failed.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/1_samuel/30.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And David and the people lifted their voice and wept until there was no power in them to weep<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/1_samuel/30.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Then David and the people who were with him lifted up their voices and wept until they had no more strength to weep.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/1_samuel/30.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Then David and the people that were with him lifted up their voice and wept, until they had no more power to weep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/1_samuel/30.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And David and his men lifted up their voice, and wept till there was no longer any power within them to weep.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/1_samuel/30.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1732.htm" title="1732: &#7695;&#257;&#183;wi&#7695; (N-proper-ms) -- Perhaps beloved one, a son of Jesse. Rarely; Daviyd; from the same as dowd; loving; David, the youngest son of Jesse.">So David</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971: w&#601;&#183;h&#257;&#183;&#8216;&#257;m (Conj-w, Art:: N-ms) -- From amam; a people; specifically, a tribe; hence troops or attendants; figuratively, a flock.">and the troops</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er- (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc."></a> <a href="/hebrew/854.htm" title="854: &#8217;it&#183;t&#333;w (Prep:: 3ms) -- With (denoting proximity). Probably from 'anah; properly, nearness, near; hence, generally, with, by, at, among, etc.">with him</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/5375.htm" title="5375: way&#183;yi&#347;&#183;&#347;&#257; (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- Or nacah ('abad); a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. And rel.">lifted up</a> <a href="/hebrew/6963.htm" title="6963: q&#333;&#183;w&#183;l&#257;m (N-msc:: 3mp) -- Sound, voice. Or qol; from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound.">their voices</a> <a href="/hebrew/1058.htm" title="1058: way&#183;yi&#7687;&#183;k&#363; (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3mp) -- To weep, bewail. A primitive root; to weep; generally to bemoan.">and wept</a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="5704: &#8216;a&#7695; (Prep) -- As far as, even to, up to, until, while. Properly, the same as ad; as far as, whether of space or time or degree.">until</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc."></a> <a href="/hebrew/369.htm" title="369: &#8217;&#234;n- (Adv) -- As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.">they had no</a> <a href="/hebrew/b&#257;&#183;hem (Prep:: 3mp) -- "></a> <a href="/hebrew/3581.htm" title="3581: k&#333;&#183;a&#7717; (N-ms) -- Or kowach; from an unused root meaning to be firm; vigor, literally or figuratively; also a large lizard.">strength</a> <a href="/hebrew/1058.htm" title="1058: li&#7687;&#183;k&#333;&#183;w&#7791; (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To weep, bewail. A primitive root; to weep; generally to bemoan.">left to weep.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/1_samuel/30.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1732.htm" title="1732. David (daw-veed') -- perhaps "beloved one," a son of Jesse">And David</a><a href="/hebrew/5375.htm" title="5375. nasa' (naw-saw') -- to lift, carry, take"> lifteth up</a><a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk">&#8212;and the people</a><a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that"> who</a><a href="/hebrew/854.htm" title="854. 'eth (ayth) -- with (denoting proximity)"> [are] with</a><a href="/hebrew/6963.htm" title="6963. qowl (kole) -- sound, voice"> him&#8212;their voice</a><a href="/hebrew/1058.htm" title="1058. bakah (baw-kaw') -- to weep, bewail"> and weep</a><a href="/hebrew/5704.htm" title="5704. ad (ad) -- as far as, even to, up to, until, while">, till</a><a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that"> that</a><a href="/hebrew/369.htm" title="369. 'ayin (ah'-yin) -- nothing, nought"> they have no</a><a href="/hebrew/3581.htm" title="3581. koach (ko'-akh) -- ability"> power</a><a href="/hebrew/1058.htm" title="1058. bakah (baw-kaw') -- to weep, bewail"> to weep.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/1_samuel/30.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1732.htm" title="&#1491;&#1468;&#1464;&#1493;&#1460;&#1491; np 1732">David</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="&#1506;&#1463;&#1501; ncmsa 5971"> troops</a> <a href="/hebrew/854.htm" title="&#1488;&#1461;&#1514;&#95;&#50; Pp 854"> with</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> him</a> <a href="/hebrew/1058.htm" title="&#1489;&#1499;&#1492; vqw3mp 1058"> wept</a> <a href="/hebrew/5375.htm" title="&#1504;&#1513;&#1474;&#1488; vqw3ms 5375"> loudly</a> <a href="/hebrew/6963.htm" title="&#1511;&#1465;&#1493;&#1500; ncmsc 6963"></a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="&#1506;&#1463;&#1491;&#95;&#51; Pp 5704"> until</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="&#1488;&#1458;&#1513;&#1473;&#1462;&#1512; Pr 834"></a> <a href="/strongs.htm" title="&#1464;&#1502; psn3mp"> they</a> <a href="/hebrew/369.htm" title="&#1488;&#1463;&#1497;&#1460;&#1503;&#95;&#49; Pd 369"> had no</a> <a href="/hebrew/3581.htm" title="&#1499;&#1468;&#1465;&#1495;&#1463;&#95;&#49; ncmsa 3581"> strength</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> left to</a> <a href="/hebrew/1058.htm" title="&#1489;&#1499;&#1492; vqc 1058"> weep</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/1_samuel/30.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1732.htm" title="1732. David (daw-veed') -- perhaps 'beloved one,' a son of Jesse">Then David</a> <a href="/hebrew/5971a.htm" title="5971a">and the people</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">who</a> <a href="/hebrew/5375.htm" title="5375. nasa' (naw-saw') -- to lift, carry, take">were with him lifted</a> <a href="/hebrew/6963.htm" title="6963. qowl (kole) -- sound, voice">their voices</a> <a href="/hebrew/1058.htm" title="1058. bakah (baw-kaw') -- to weep, bewail">and wept</a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="5704. ad (ad) -- as far as, even to, up to, until, while">until</a> <a href="/hebrew/369.htm" title="369. 'ayin (ah'-yin) -- nothing, nought">there</a> <a href="/hebrew/369.htm" title="369. 'ayin (ah'-yin) -- nothing, nought">was no</a> <a href="/hebrew/3581b.htm" title="3581b">strength</a> <a href="/hebrew/1058.htm" title="1058. bakah (baw-kaw') -- to weep, bewail">in them to weep.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/1_samuel/30.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1732.htm" title="1732. David (daw-veed') -- perhaps 'beloved one,' a son of Jesse">Then David</a> <a href="/hebrew/5971.htm" title="5971. am (am) -- folk">and the people</a> <a href="/hebrew/5375.htm" title="5375. nasa' (naw-saw') -- to lift, carry, take">that [were] with him lifted up</a> <a href="/hebrew/6963.htm" title="6963. qowl (kole) -- sound, voice">their voice</a> <a href="/hebrew/1058.htm" title="1058. bakah (baw-kaw') -- to weep, bewail">and wept,</a> <a href="/hebrew/3581.htm" title="3581. koach (ko'-akh) -- ability">until they had no more power</a> <a href="/hebrew/1058.htm" title="1058. bakah (baw-kaw') -- to weep, bewail">to weep.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../1_samuel/30-3.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1 Samuel 30:3"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1 Samuel 30:3" /></a></div><div id="right"><a href="../1_samuel/30-5.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1 Samuel 30:5"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1 Samuel 30:5" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10