CINXE.COM
Isaiah 65:17 For behold, I will create new heavens and a new earth. The former things will not be remembered, nor will they come to mind.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Isaiah 65:17 For behold, I will create new heavens and a new earth. The former things will not be remembered, nor will they come to mind.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/isaiah/65-17.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/17/23_Isa_65_17.jpg" /><meta property="og:title" content="Isaiah 65:17 - A New Heavens and Earth" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="For behold, I will create new heavens and a new earth. The former things will not be remembered, nor will they come to mind." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/isaiah/65-17.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/isaiah/65-17.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/isaiah/">Isaiah</a> > <a href="/isaiah/65.htm">Chapter 65</a> > Verse 17</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/isaiah/65-16.htm" title="Isaiah 65:16">◄</a> Isaiah 65:17 <a href="/isaiah/65-18.htm" title="Isaiah 65:18">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Hebrew </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/isaiah/65.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/isaiah/65.htm">New International Version</a></span><br />“See, I will create new heavens and a new earth. The former things will not be remembered, nor will they come to mind.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/isaiah/65.htm">New Living Translation</a></span><br />“Look! I am creating new heavens and a new earth, and no one will even think about the old ones anymore.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/isaiah/65.htm">English Standard Version</a></span><br />“For behold, I create new heavens and a new earth, and the former things shall not be remembered or come into mind.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/isaiah/65.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />For behold, I will create new heavens and a new earth. The former things will not be remembered, nor will they come to mind.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/isaiah/65.htm">King James Bible</a></span><br />For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/isaiah/65.htm">New King James Version</a></span><br />“For behold, I create new heavens and a new earth; And the former shall not be remembered or come to mind.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/isaiah/65.htm">New American Standard Bible</a></span><br />“For behold, I create new heavens and a new earth; And the former things will not be remembered or come to mind.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/isaiah/65.htm">NASB 1995</a></span><br />“For behold, I create new heavens and a new earth; And the former things will not be remembered or come to mind.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/isaiah/65.htm">NASB 1977 </a></span><br />“For behold, I create new heavens and a new earth; And the former things shall not be remembered or come to mind.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/isaiah/65.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />“For behold, I am creating a new heavens and a new earth; And the former things will not be remembered or come upon the heart.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/isaiah/65.htm">Amplified Bible</a></span><br />“Behold, I am creating new heavens and a new earth; And the former things [of life] will not be remembered or come to mind.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/isaiah/65.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />“For I will create new heavens and a new earth; the past events will not be remembered or come to mind.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/isaiah/65.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />For I will create a new heaven and a new earth; the past events will not be remembered or come to mind. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/isaiah/65.htm">American Standard Version</a></span><br />For, behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered, nor come into mind.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/isaiah/65.htm">Contemporary English Version</a></span><br />I am creating new heavens and a new earth; everything of the past will be forgotten. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/isaiah/65.htm">English Revised Version</a></span><br />For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former things shall not be remembered, nor come into mind.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/isaiah/65.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />I will create a new heaven and a new earth. Past things will not be remembered. They will not come to mind.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/isaiah/65.htm">Good News Translation</a></span><br />The LORD says, "I am making a new earth and new heavens. The events of the past will be completely forgotten. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/isaiah/65.htm">International Standard Version</a></span><br />Take notice! I'm about to create new heavens and a new earth; the former things won't be remembered, nor will they come to mind.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/isaiah/65.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />For behold, I will create new heavens and a new earth. The former things will not be remembered, nor will they come to mind.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/isaiah/65.htm">NET Bible</a></span><br />For look, I am ready to create new heavens and a new earth! The former ones will not be remembered; no one will think about them anymore. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/isaiah/65.htm">New Heart English Bible</a></span><br />"For, look, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered, nor come into mind.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/isaiah/65.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />For behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/isaiah/65.htm">World English Bible</a></span><br />“For, behold, I create new heavens and a new earth; and the former things will not be remembered, nor come into mind. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/isaiah/65.htm">Literal Standard Version</a></span><br />For behold, I am creating new heavens and a new earth, "" And the former things are not remembered, "" Nor do they ascend on the heart.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/isaiah/65.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> For, lo, I am creating new heavens, and a new earth, And the former things are not remembered, Nor do they ascend on the heart.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/isaiah/65.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />For behold me creating new heavens and a new earth: and the former things shall not be remembered, and they shall not come upon the heart.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/isaiah/65.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />For behold I create new heavens, and a new earth: and the former things shall not be in remembrance, and they shell not come upon the heart. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/isaiah/65.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />For behold, I create the new heavens and the new earth. And the former things will not be in memory and will not enter into the heart.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/isaiah/65.htm">New American Bible</a></span><br />See, I am creating new heavens and a new earth; The former things shall not be remembered nor come to mind. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/isaiah/65.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />For I am about to create new heavens and a new earth; the former things shall not be remembered or come to mind.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/isaiah/65.htm">Lamsa Bible</a></span><br />For, behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered nor come into mind.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/isaiah/65.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Because, behold, I am creating new Heavens and new Earth, and the former things shall not be remembered, and it shall not come upon the heart<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/isaiah/65.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />For, behold, I create new heavens And a new earth; And the former things shall not be remembered, Nor come into mind.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/isaiah/65.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />For there shall be a new heaven and a new earth: and they shall not at all remember the former, neither shall they at all come into their mind.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/isaiah/65-17.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/Xv9bHT-nr9s?start=14371" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/isaiah/65.htm">A New Heavens and Earth</a></span><br> <span class="reftext">17</span><span class="highl"><a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: kî- (Conj) -- That, for, when. ">For</a> <a href="/hebrew/2005.htm" title="2005: hin·nî (Interjection:: 1cs) -- Lo! behold! A primitive particle; lo!; also if.">behold,</a> <a href="/hebrew/1254.htm" title="1254: ḇō·w·rê (V-Qal-Prtcpl-ms) -- To create, to cut down, select, feed. A primitive root; to create; to cut down, select, feed.">I will create</a> <a href="/hebrew/2319.htm" title="2319: ḥă·ḏā·šîm (Adj-mp) -- New. From chadash; new.">new</a> <a href="/hebrew/8064.htm" title="8064: šā·ma·yim (N-mp) -- Heaven, sky. Dual of an unused singular shameh; from an unused root meaning to be lofty; the sky.">heavens</a> <a href="/hebrew/2319.htm" title="2319: ḥă·ḏā·šāh (Adj-fs) -- New. From chadash; new.">and a new</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: wā·’ā·reṣ (Conj-w:: N-fs) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">earth.</a> <a href="/hebrew/7223.htm" title="7223: hā·ri·šō·nō·wṯ (Art:: Adj-fp) -- Former, first, chief. Or riishon; from ri'shah; first, in place, time or rank.">The former things</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: wə·lō (Conj-w:: Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">will not</a> <a href="/hebrew/2142.htm" title="2142: ṯiz·zā·ḵar·nāh (V-Nifal-Imperf-3fp) -- Remember. A primitive root; properly, to mark, i.e. To remember; by implication, to mention; also to be male.">be remembered,</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: wə·lō (Conj-w:: Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">nor</a> <a href="/hebrew/5927.htm" title="5927: ṯa·‘ă·le·nāh (V-Qal-Imperf-3fp) -- A primitive root; to ascend, intransitively or actively; used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative.">will they come</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">to</a> <a href="/hebrew/3820.htm" title="3820: lêḇ (N-ms) -- A form of lebab; the heart; also used very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything.">mind.</a> </span><span class="reftext">18</span>But be glad and rejoice forever in what I create; for I will create Jerusalem to be a joy and its people to be a delight.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/revelation/21-1.htm">Revelation 21:1</a></span><br />Then I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and earth had passed away, and the sea was no more.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_peter/3-13.htm">2 Peter 3:13</a></span><br />But in keeping with God’s promise, we are looking forward to a new heaven and a new earth, where righteousness dwells.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/21-4.htm">Revelation 21:4</a></span><br />‘He will wipe away every tear from their eyes,’ and there will be no more death or mourning or crying or pain, for the former things have passed away.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/21-5.htm">Revelation 21:5</a></span><br />And the One seated on the throne said, “Behold, I make all things new.” Then He said, “Write this down, for these words are faithful and true.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/66-22.htm">Isaiah 66:22</a></span><br />“For just as the new heavens and the new earth, which I will make, will endure before Me,” declares the LORD, “so your descendants and your name will endure.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/8-21.htm">Romans 8:21</a></span><br />that the creation itself will be set free from its bondage to decay and brought into the glorious freedom of the children of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/5-17.htm">2 Corinthians 5:17</a></span><br />Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away. Behold, the new has come!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/19-28.htm">Matthew 19:28</a></span><br />Jesus said to them, “Truly I tell you, in the renewal of all things, when the Son of Man sits on His glorious throne, you who have followed Me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/22-3.htm">Revelation 22:3</a></span><br />No longer will there be any curse. The throne of God and of the Lamb will be within the city, and His servants will worship Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/22-5.htm">Revelation 22:5</a></span><br />There will be no more night in the city, and they will have no need for the light of a lamp or of the sun. For the Lord God will shine on them, and they will reign forever and ever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/43-18.htm">Isaiah 43:18-19</a></span><br />“Do not call to mind the former things; pay no attention to the things of old. / Behold, I am about to do something new; even now it is coming. Do you not see it? Indeed, I will make a way in the wilderness and streams in the desert.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/102-25.htm">Psalm 102:25-26</a></span><br />In the beginning You laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of Your hands. / They will perish, but You remain; they will all wear out like a garment. Like clothing You will change them, and they will be passed on.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/1-10.htm">Hebrews 1:10-12</a></span><br />And: “In the beginning, O Lord, You laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of Your hands. / They will perish, but You remain; they will all wear out like a garment. / You will roll them up like a robe; like a garment they will be changed; but You remain the same, and Your years will never end.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/51-6.htm">Isaiah 51:6</a></span><br />Lift up your eyes to the heavens, and look at the earth below; for the heavens will vanish like smoke, the earth will wear out like a garment, and its people will die like gnats. But My salvation will last forever, and My righteousness will never fail.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/11-6.htm">Isaiah 11:6-9</a></span><br />The wolf will live with the lamb, and the leopard will lie down with the goat; the calf and young lion and fatling will be together, and a little child will lead them. / The cow will graze with the bear, their young will lie down together, and the lion will eat straw like the ox. / The infant will play by the cobra’s den, and the toddler will reach into the viper’s nest. ...</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.</p><p class="hdg">I create</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/51-16.htm">Isaiah 51:16</a></b></br> And I have put my words in thy mouth, and I have covered thee in the shadow of mine hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say unto Zion, Thou <i>art</i> my people.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/66-22.htm">Isaiah 66:22</a></b></br> For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, saith the LORD, so shall your seed and your name remain.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_peter/3-13.htm">2 Peter 3:13</a></b></br> Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.</p><p class="hdg">the former</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/3-16.htm">Jeremiah 3:16</a></b></br> And it shall come to pass, when ye be multiplied and increased in the land, in those days, saith the LORD, they shall say no more, The ark of the covenant of the LORD: neither shall it come to mind: neither shall they remember it; neither shall they visit <i>it</i>; neither shall <i>that</i> be done any more.</p><p class="hdg">into mind.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/isaiah/60-7.htm">Ascend</a> <a href="/isaiah/60-12.htm">Completely</a> <a href="/isaiah/57-19.htm">Create</a> <a href="/isaiah/57-19.htm">Creating</a> <a href="/isaiah/65-16.htm">Earth</a> <a href="/isaiah/65-16.htm">Former</a> <a href="/isaiah/65-14.htm">Heart</a> <a href="/isaiah/63-15.htm">Heaven</a> <a href="/isaiah/64-1.htm">Heavens</a> <a href="/isaiah/65-14.htm">Making</a> <a href="/isaiah/65-16.htm">Mind</a> <a href="/isaiah/65-8.htm">New</a> <a href="/isaiah/65-16.htm">Past</a> <a href="/isaiah/64-5.htm">Remembered</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/jeremiah/10-13.htm">Ascend</a> <a href="/jeremiah/2-12.htm">Completely</a> <a href="/isaiah/65-18.htm">Create</a> <a href="/isaiah/65-18.htm">Creating</a> <a href="/isaiah/66-1.htm">Earth</a> <a href="/jeremiah/5-24.htm">Former</a> <a href="/isaiah/66-14.htm">Heart</a> <a href="/isaiah/66-1.htm">Heaven</a> <a href="/isaiah/66-22.htm">Heavens</a> <a href="/isaiah/65-18.htm">Making</a> <a href="/jeremiah/3-16.htm">Mind</a> <a href="/isaiah/66-14.htm">New</a> <a href="/jeremiah/2-20.htm">Past</a> <a href="/jeremiah/11-19.htm">Remembered</a><div class="vheading2">Isaiah 65</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/65-1.htm">The calling of the Gentiles, </a></span><br><span class="reftext">2. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/65-2.htm">and the rejection of the Jews, for their incredulity, idolatry, and hypocrisy</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/65-8.htm">A remnant shall be saved</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/65-11.htm">Judgments on the wicked, and blessings on the godly</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/isaiah/65-17.htm">The blessed state of the new Jerusalem</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/isaiah/65.htm">Berean Study Bible</a></div><b>For behold</b><br />This phrase serves as an invitation to pay attention and signifies the introduction of a divine revelation. In Hebrew, the word "behold" is often translated from "הִנֵּה" (hinneh), which is used to draw the reader's or listener's focus to something significant. It is a call to witness the unfolding of God's plan, emphasizing the importance and certainty of what follows.<p><b>I will create</b><br />The Hebrew root for "create" is "בָּרָא" (bara), which is used in the Bible exclusively for divine activity. This word underscores God's sovereign power and ability to bring something entirely new into existence. It is the same word used in <a href="/genesis/1.htm">Genesis 1:1</a>, highlighting the divine act of creation, suggesting a new beginning or a fresh start initiated by God Himself.<p><b>new heavens and a new earth</b><br />This phrase is rich with eschatological significance, pointing to the ultimate renewal and restoration of creation. The "new heavens and a new earth" symbolize a complete transformation and redemption of the current fallen world. In the Hebrew context, "new" (חָדָשׁ, chadash) implies something fresh and unprecedented. This promise is echoed in the New Testament, particularly in <a href="/revelation/21.htm">Revelation 21:1</a>, where the Apostle John describes a vision of the new creation, free from sin, suffering, and death.<p><b>The former things</b><br />This refers to the current order of existence, marked by sin, pain, and mortality. In the prophetic literature, "former things" often denote past events or conditions that are to be replaced by God's new work. The phrase suggests a contrast between the old, corrupted world and the new, redeemed creation that God promises.<p><b>will not be remembered</b><br />The Hebrew verb "זָכַר" (zakar) means to remember or call to mind. In this context, it implies that the past sorrows and failures will be so completely overshadowed by the glory of the new creation that they will no longer occupy the thoughts of God's people. This is a promise of complete healing and restoration, where the pain of the past is utterly forgotten.<p><b>nor will they come to mind</b><br />This phrase reinforces the idea of total renewal and freedom from the burdens of the past. The Hebrew concept here suggests that the former troubles will not even arise in one's consciousness. It is a profound assurance of peace and joy in the new creation, where the redeemed will live in perfect harmony with God, free from the memories of sin and suffering.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/isaiah/65.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(17) <span class= "bld">Behold, I create new heavens . . .</span>--The thought reappears in many forms in the New Testament--verbally in <a href="/2_peter/3-13.htm" title="Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwells righteousness.">2Peter 3:13</a>; <a href="/revelation/21-1.htm" title="And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.">Revelation 21:1</a>, substantially in the "restitution of all things" (<a href="/acts/3-21.htm" title="Whom the heaven must receive until the times of restitution of all things, which God has spoken by the mouth of all his holy prophets since the world began.">Acts 3:21</a>), in the "manifestation of the sons of God" (<a href="/romans/8-19.htm" title="For the earnest expectation of the creature waits for the manifestation of the sons of God.">Romans 8:19</a>). The "former things," the sin and sorrow of the past, shall then fade away from the memory of God's people, absorbed in the abounding and everlasting joy.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/isaiah/65.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 17-25.</span> - A PROMISE OF NEW HEAVENS AND A NEW EARTH. The final answer of God to the complaint and prayer of his people (ch. 64.) is now given. The entire existing state of things is to pass away. God will create a new heaven and a new earth, and place his people therein; and the old conditions will be all changed, and the old grounds of complaint disappear. In the "new Jerusalem" there will be no sorrow, neither "weeping" nor "crying" (ver. 19); life will be greatly prolonged (ver. 20); men will always enjoy the fruit of their labours (vers. 21, 22), and see their children grow up (ver. 23). Prayer will be answered almost before it is uttered (ver. 24). Finally, there will be peace in the animal world, and between the animal world and man. No living thing will kill or hurt another in all God's "holy mountain" (ver. 25). <span class="cmt_sub_title">Verse 17.</span> - <span class="cmt_word">I create.</span> The same verb is used as in <a href="/genesis/1-1.htm">Genesis 1:1</a>; and the prophet's idea seems to be that the existing heaven and earth are to be entirely destroyed (see <a href="/isaiah/24-19.htm">Isaiah 24:19, 20</a>, and the comment <span class="accented">ad loc.</span>), and a fresh heaven and earth created in their place out of nothing. The "new Jerusalem" is not the old Jerusalem renovated, but is a veritable "new Jerusalem," "created a rejoicing" (ver. 18; scrap. <a href="/revelation/21-2.htm">Revelation 21:2</a>). The germ of the teaching will be found in <a href="/isaiah/51-16.htm">Isaiah 51:16</a>. <span class="cmt_word">The former shall</span> <span class="cmt_word">not be remembered.</span> Some suppose "the former troubles" (see ver. 16) to be meant; but it is best (with Delitzsch) to understand "the former heavens and earth." The glory of the new heavens and earth would be such that the former ones would not only not be regretted, but would not even be had in remembrance. No one would so much as think of them. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/isaiah/65-17.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">For</span><br /><span class="heb">כִּֽי־</span> <span class="translit">(kî-)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">A relative conjunction</span><br /><br /><span class="word">behold,</span><br /><span class="heb">הִנְנִ֥י</span> <span class="translit">(hin·nî)</span><br /><span class="parse">Interjection | first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2005.htm">Strong's 2005: </a> </span><span class="str2">Lo! behold!</span><br /><br /><span class="word">I will create</span><br /><span class="heb">בוֹרֵ֛א</span> <span class="translit">(ḇō·w·rê)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Participle - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1254.htm">Strong's 1254: </a> </span><span class="str2">To create, to cut down, select, feed</span><br /><br /><span class="word">new</span><br /><span class="heb">חֲדָשִׁ֖ים</span> <span class="translit">(ḥă·ḏā·šîm)</span><br /><span class="parse">Adjective - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2319.htm">Strong's 2319: </a> </span><span class="str2">New</span><br /><br /><span class="word">heavens</span><br /><span class="heb">שָׁמַ֥יִם</span> <span class="translit">(šā·ma·yim)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8064.htm">Strong's 8064: </a> </span><span class="str2">Heaven, sky</span><br /><br /><span class="word">and a new</span><br /><span class="heb">חֲדָשָׁ֑ה</span> <span class="translit">(ḥă·ḏā·šāh)</span><br /><span class="parse">Adjective - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2319.htm">Strong's 2319: </a> </span><span class="str2">New</span><br /><br /><span class="word">earth.</span><br /><span class="heb">וָאָ֣רֶץ</span> <span class="translit">(wā·’ā·reṣ)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_776.htm">Strong's 776: </a> </span><span class="str2">Earth, land</span><br /><br /><span class="word">The former things</span><br /><span class="heb">הָרִ֣אשֹׁנ֔וֹת</span> <span class="translit">(hā·ri·šō·nō·wṯ)</span><br /><span class="parse">Article | Adjective - feminine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7223.htm">Strong's 7223: </a> </span><span class="str2">First, in place, time, rank</span><br /><br /><span class="word">will not</span><br /><span class="heb">וְלֹ֤א</span> <span class="translit">(wə·lō)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Adverb - Negative particle<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm">Strong's 3808: </a> </span><span class="str2">Not, no</span><br /><br /><span class="word">be remembered,</span><br /><span class="heb">תִזָּכַ֙רְנָה֙</span> <span class="translit">(ṯiz·zā·ḵar·nāh)</span><br /><span class="parse">Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2142.htm">Strong's 2142: </a> </span><span class="str2">To mark, to remember, to mention, to be male</span><br /><br /><span class="word">nor</span><br /><span class="heb">וְלֹ֥א</span> <span class="translit">(wə·lō)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Adverb - Negative particle<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm">Strong's 3808: </a> </span><span class="str2">Not, no</span><br /><br /><span class="word">will they come</span><br /><span class="heb">תַעֲלֶ֖ינָה</span> <span class="translit">(ṯa·‘ă·le·nāh)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5927.htm">Strong's 5927: </a> </span><span class="str2">To ascend, in, actively</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="heb">עַל־</span> <span class="translit">(‘al-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5921.htm">Strong's 5921: </a> </span><span class="str2">Above, over, upon, against</span><br /><br /><span class="word">mind.</span><br /><span class="heb">לֵֽב׃</span> <span class="translit">(lêḇ)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3820.htm">Strong's 3820: </a> </span><span class="str2">The heart, the feelings, the will, the intellect, centre</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/isaiah/65-17.htm">Isaiah 65:17 NIV</a><br /><a href="/nlt/isaiah/65-17.htm">Isaiah 65:17 NLT</a><br /><a href="/esv/isaiah/65-17.htm">Isaiah 65:17 ESV</a><br /><a href="/nasb/isaiah/65-17.htm">Isaiah 65:17 NASB</a><br /><a href="/kjv/isaiah/65-17.htm">Isaiah 65:17 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/isaiah/65-17.htm">Isaiah 65:17 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/isaiah/65-17.htm">Isaiah 65:17 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/isaiah/65-17.htm">Isaiah 65:17 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/isaiah/65-17.htm">Isaiah 65:17 French Bible</a><br /><a href="/catholic/isaiah/65-17.htm">Isaiah 65:17 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/isaiah/65-17.htm">OT Prophets: Isaiah 65:17 For behold I create new heavens (Isa Isi Is)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/isaiah/65-16.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Isaiah 65:16"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Isaiah 65:16" /></a></div><div id="right"><a href="/isaiah/65-18.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Isaiah 65:18"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Isaiah 65:18" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>