CINXE.COM

Leviticus 13:6 Parallel: And the priest shall look on him again the seventh day: and, behold, if the plague be somewhat dark, and the plague spread not in the skin, the priest shall pronounce him clean: it is but a scab: and he shall wash his clothes, and be clean.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Leviticus 13:6 Parallel: And the priest shall look on him again the seventh day: and, behold, if the plague be somewhat dark, and the plague spread not in the skin, the priest shall pronounce him clean: it is but a scab: and he shall wash his clothes, and be clean.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/leviticus/13-6.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/leviticus/13-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/leviticus/13-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Leviticus 13:6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../leviticus/13-5.htm" title="Leviticus 13:5">&#9668;</a> Leviticus 13:6 <a href="../leviticus/13-7.htm" title="Leviticus 13:7">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/leviticus/13.htm">New International Version</a></span><br />On the seventh day the priest is to examine them again, and if the sore has faded and has not spread in the skin, the priest shall pronounce them clean; it is only a rash. They must wash their clothes, and they will be clean.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/leviticus/13.htm">New Living Translation</a></span><br />On the seventh day the priest will make another examination. If he finds the affected area has faded and has not spread, the priest will pronounce the person ceremonially clean. It was only a rash. The person&#8217;s clothing must be washed, and the person will be ceremonially clean.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/leviticus/13.htm">English Standard Version</a></span><br />And the priest shall examine him again on the seventh day, and if the diseased area has faded and the disease has not spread in the skin, then the priest shall pronounce him clean; it is only an eruption. And he shall wash his clothes and be clean.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/leviticus/13.htm">Berean Study Bible</a></span><br />The priest will examine him again on the seventh day, and if the sore has faded and has not spread on the skin, the priest shall pronounce him clean; it is a rash. The person must wash his clothes and be clean.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/leviticus/13.htm">New American Standard Bible</a></span><br />The priest shall then look at him again on the seventh day, and if the infected area has faded and the infection has not spread on the skin, then the priest shall pronounce him clean; it is <i>only</i> a rash. And he shall wash his clothes and be clean.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/leviticus/13.htm">NASB 1995</a></span><br />"The priest shall look at him again on the seventh day, and if the infection has faded and the mark has not spread on the skin, then the priest shall pronounce him clean; it is only a scab. And he shall wash his clothes and be clean.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/leviticus/13.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;And the priest shall look at him again on the seventh day; and if the infection has faded, and the mark has not spread on the skin, then the priest shall pronounce him clean; it is <i>only</i> a scab. And he shall wash his clothes and be clean.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/leviticus/13.htm">Amplified Bible</a></span><br />The priest shall examine him again on the seventh day, and if the infection has a more normal color and the spot has not spread on the skin, the priest shall pronounce him clean; it is <i>only</i> a scab; and he shall wash his clothes and be clean.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/leviticus/13.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />The priest will examine him again on the seventh day. If the sore has faded and has not spread on the skin, the priest is to pronounce him clean; it is a scab. The person is to wash his clothes and will become clean.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/leviticus/13.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />The priest will examine him again on the seventh day. If the infection has faded and has not spread on the skin, the priest is to pronounce him clean; it is a scab. The person is to wash his clothes and will become clean. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/leviticus/13.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Then if the disease hasn't become any worse or spread, the priest will say, "You are clean. It is only a sore. After you wash your clothes, you may go home." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/leviticus/13.htm">Good News Translation</a></span><br />The priest shall examine you again on the seventh day, and if the sore has faded and has not spread, he shall pronounce you ritually clean; it is only a sore. You shall wash your clothes and be ritually clean. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/leviticus/13.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />On the seventh day the priest will examine him again. If the diseased area has faded and not spread, the priest must declare him clean. It is only a rash. The person must wash his clothes and will be clean.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/leviticus/13.htm">International Standard Version</a></span><br />"On the next seventh day, the priest is to examine him again. If the skin rash didn't become dull and it didn't spread in the skin, then the priest is to pronounce him clean: it's a scab. He is to wash his clothes and be clean. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/leviticus/13.htm">NET Bible</a></span><br />The priest must then examine it again on the seventh day, and if the infection has faded and has not spread on the skin, then the priest is to pronounce the person clean. It is a scab, so he must wash his clothes and be clean.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/leviticus/13.htm">King James Bible</a></span><br />And the priest shall look on him again the seventh day: and, behold, <i>if</i> the plague <i>be</i> somewhat dark, <i>and</i> the plague spread not in the skin, the priest shall pronounce him clean: it <i>is but</i> a scab: and he shall wash his clothes, and be clean.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/leviticus/13.htm">New King James Version</a></span><br />Then the priest shall examine him again on the seventh day; and indeed <i>if</i> the sore has faded, <i>and</i> the sore has not spread on the skin, then the priest shall pronounce him clean; it <i>is only</i> a scab, and he shall wash his clothes and be clean.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/leviticus/13.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And the priest shall look on him again the seventh day: and, behold, if the disease is somewhat dark, and the disease spreads not in the skin, the priest shall pronounce him clean: it is but a scab: and he shall wash his clothes, and be clean.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/leviticus/13.htm">New Heart English Bible</a></span><br />The priest shall examine him again on the seventh day; and look, if the plague has faded, and the plague hasn't spread in the skin, then the priest shall pronounce him clean. It is a scab. He shall wash his clothes, and be clean.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/leviticus/13.htm">World English Bible</a></span><br />The priest shall examine him again on the seventh day; and behold, if the plague has faded, and the plague hasn't spread in the skin, then the priest shall pronounce him clean. It is a scab. He shall wash his clothes, and be clean.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/leviticus/13.htm">American King James Version</a></span><br />And the priest shall look on him again the seventh day: and, behold, if the plague be somewhat dark, and the plague spread not in the skin, the priest shall pronounce him clean: it is but a scab: and he shall wash his clothes, and be clean.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/leviticus/13.htm">American Standard Version</a></span><br />and the priest shall look on him again the seventh day; and, behold, if the plague be dim, and the plague be not spread in the skin, then the priest shall pronounce him clean: it is a scab: and he shall wash his clothes, and be clean.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/leviticus/13.htm">A Faithful Version</a></span><br />And the priest shall look on him again in the seventh day. And, behold, <i>if</i> the plague <i>is</i> somewhat dark, the plague has not spread in the skin, the priest shall pronounce him clean. It <i>is</i> a scab. And he shall wash his clothes and be clean.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/leviticus/13.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And the priest shall look on him again the seventh day, and behold, the sore is become pale and the sore hath not spread in the skin, then the priest shall pronounce him clean; it is a scab; and he shall wash his garments and be clean.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/leviticus/13.htm">English Revised Version</a></span><br />and the priest shall look on him again the seventh day: and, behold, if the plague be dim, and the plague be not spread in the skin, then the priest shall pronounce him clean: it is a scab: and he shall wash his clothes, and be clean.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/leviticus/13.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And the priest shall look on him again the seventh day: and behold, if the plague is somewhat dark, and the plague spreadeth not in the skin, the priest shall pronounce him clean: it is but a scab: and he shall wash his clothes, and be clean.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/leviticus/13.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Then the Priest shall looke on him againe the seuenth day, and if the plague be darke, and the sore grow not in the skinne, then the Priest shal pronounce him cleane, for it is a skab: therefore he shall washe his clothes and be cleane.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/leviticus/13.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And the priest shal loke on him agayne the seuenth day: Then yf the plague be darker, and not growen in the skynne, the priest shall iudge hym cleane, for it is but a scabbe: And he shall washe his clothes and be cleane.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/leviticus/13.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And whan he loketh on him agayne vpon the seuenth daye, and fyndeth, that the plage be darkish, and hath frett no deper in the skynne, the shal he iudge him cleane, for it is but a skyrfe, and he shal wash his clothes, & then is he cleane.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/leviticus/13.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />And let the preast loke on him agayne the .vij. daye. Then yf the sore be waxed blackesh and is not growen abrode in the skynne, let the preast make him clene, for it is but a skyrfe. And let him wasshe his clothes, and then he is clene</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/leviticus/13.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And the priest has seen him on the second seventh day, and behold, the plague has faded, and the plague has not spread in the skin, and the priest has pronounced him clean; it [is] a scab, and he has washed his garments, and has been clean.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/leviticus/13.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And the priest hath seen him on the second seventh day, and lo, the plague is become weak, and the plague hath not spread in the skin -- and the priest hath pronounced him clean, it is a scab, and he hath washed his garments, and hath been clean.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/leviticus/13.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And the priest saw him in the seventh day, the second time, and behold, the stroke dim, and the stroke spread not in the skin, and the priest cleansed him: it is a scab: and he washed his garments and was clean.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/leviticus/13.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And on the seventh day, he shall look on him: if the leprosy be somewhat obscure, and not spread in the skin, he shall declare him clean, because it is but a scab: and the man shall wash his clothes, and shall be clean. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/leviticus/13.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And on the seventh day, he shall evaluate him. If the leprosy has become obscured, and has not increased in the skin, he shall declare him clean, because it is a scab. And the man shall wash his clothes, and he shall be clean.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/leviticus/13.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And the Priest shall look at it after seven more days; if the sore has been suppressed and the sore has not changed, it is in the skin; the Priest shall declare it clean because it is a scab, and he shall wash his garment and he shall be clean.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/leviticus/13.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And the priest shall look on him after seven days, and if the disease has been checked and has not spread in the skin, the priest shall pronounce him clean; because it is only a scab, and he shall wash his clothes and be clean.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/leviticus/13.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And the priest shall look on him again the seventh day; and, behold, if the plague be dim, and the plague be not spread in the skin, then the priest shall pronounce him clean: it is a scab; and he shall wash his clothes, and be clean.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/leviticus/13.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And the priest shall look upon him the second time on the seventh day; and, behold, <i>if</i> the spot be dark, <i>and</i> the spot have not spread in the skin, then the priest shall pronounce him clean; for it is a <i>mere</i> mark, and the man shall wash his garments and be clean.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/leviticus/13.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3548.htm" title="3548: hak&#183;k&#333;&#183;h&#234;n (Art:: N-ms) -- Priest. Active participle of kahan; literally, one officiating, a priest; also an acting priest.">The priest</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;&#333;&#183;&#7791;&#333;w (DirObjM:: 3ms) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200: w&#601;&#183;r&#257;&#183;&#8217;&#257;h (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3ms) -- To see. A primitive root; to see, literally or figuratively.">will examine him</a> <a href="/hebrew/8145.htm" title="8145: &#353;&#234;&#183;n&#238;&#7791; (Number-ofs) -- Second (an ord. number). From shanah; properly, double, i.e. Second; also adverbially, again.">again</a> <a href="/hebrew/7637.htm" title="7637: ha&#353;&#183;&#353;&#601;&#183;&#7687;&#238;&#183;&#8216;&#238; (Art:: Number-oms) -- Seventh (an ord. number). Or shbi iy; ordinal from shib'iym. seventh.">on the seventh</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: bay&#183;y&#333;&#183;wm (Prep-b, Art:: N-ms) -- Day. From an unused root meaning to be hot; a day, whether literal, or figurative.">day,</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009: w&#601;&#183;hin&#183;n&#234;h (Conj-w:: Interjection) -- Lo! behold! Prolongation for hen; lo!">and if</a> <a href="/hebrew/5061.htm" title="5061: han&#183;ne&#183;&#7713;a&#8216; (Art:: N-ms) -- A stroke, plague, mark. From naga'; a blow; also a spot.">the sore</a> <a href="/hebrew/3543.htm" title="3543: k&#234;&#183;h&#257;h (V-Piel-Perf-3ms) -- To be weak, to despond, to grow dull. A primitive root; to be weak, i.e. to despond, or to grow dull.">has faded</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: w&#601;&#183;l&#333;- (Conj-w:: Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">and has not</a> <a href="/hebrew/6581.htm" title="6581: p&#772;&#257;&#183;&#347;&#257;h (V-Qal-Perf-3ms) -- To spread. A primitive root; to spread.">spread</a> <a href="/hebrew/5061.htm" title="5061: han&#183;ne&#183;&#7713;a&#8216; (Art:: N-ms) -- A stroke, plague, mark. From naga'; a blow; also a spot."></a> <a href="/hebrew/5785.htm" title="5785: b&#257;&#183;&#8216;&#333;&#183;wr (Prep-b, Art:: N-ms) -- A skin. From uwr; skin; by implication, hide, leather.">on the skin,</a> <a href="/hebrew/3548.htm" title="3548: hak&#183;k&#333;&#183;h&#234;n (Art:: N-ms) -- Priest. Active participle of kahan; literally, one officiating, a priest; also an acting priest.">the priest</a> <a href="/hebrew/2891.htm" title="2891: w&#601;&#183;&#7789;i&#183;ha&#774;&#183;r&#333;w (Conj-w:: V-Piel-ConjPerf-3ms:: 3ms) -- To be clean or pure. A primitive root; properly, to be bright; i.e. to be pure.">shall pronounce him clean;</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: h&#238; (Pro-3fs) -- He, she, it. ">it</a> <a href="/hebrew/4556.htm" title="4556: mis&#183;pa&#183;&#7717;a&#7791; (N-fs) -- Scab. From caphach; scruf.">is a rash.</a> <a href="/hebrew/3526.htm" title="3526: w&#601;&#183;&#7733;ib&#183;bes (Conj-w:: V-Piel-ConjPerf-3ms) -- To wash. A primitive root; to trample; hence, to wash, whether literal or figurative.">The person must wash</a> <a href="/hebrew/899.htm" title="899: b&#601;&#183;&#7713;&#257;&#183;&#7695;&#257;w (N-mpc:: 3ms) -- A covering, clothing, treachery, pillage. From bagad; a covering, i.e. Clothing; also treachery or pillage.">his clothes</a> <a href="/hebrew/2891.htm" title="2891: w&#601;&#183;&#7789;&#257;&#183;h&#234;r (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3ms) -- To be clean or pure. A primitive root; properly, to be bright; i.e. to be pure.">and be clean.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/leviticus/13.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3548.htm" title="3548. kohen (ko-hane') -- priest">&#8216;And the priest</a><a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see"> hath seen</a><a href="/hebrew/8145.htm" title="8145. sheniy (shay-nee') -- second (an ordinal number)"> him on the second</a><a href="/hebrew/7637.htm" title="7637. shbiy'iy (sheb-ee-ee') -- seventh (an ordinal number)"> seventh</a><a href="/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day"> day</a><a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">, and lo</a><a href="/hebrew/5061.htm" title="5061. nega' (neh'-gah) -- a stroke, plague, mark">, the plague</a><a href="/hebrew/3543.htm" title="3543. kahah (kaw-haw') -- darken"> is become weak</a><a href="/hebrew/5061.htm" title="5061. nega' (neh'-gah) -- a stroke, plague, mark">, and the plague</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not"> hath not</a><a href="/hebrew/6581.htm" title="6581. pasah (paw-saw') -- to spread"> spread</a><a href="/hebrew/5785.htm" title="5785. owr (ore) -- a skin"> in the skin</a><a href="/hebrew/3548.htm" title="3548. kohen (ko-hane') -- priest">&#8212;and the priest</a><a href="/hebrew/2891.htm" title="2891. taher (taw-hare') -- to be clean or pure"> hath pronounced him clean</a><a href="/hebrew/1931.htm" title="1931. huw' (hoo) -- he, she, it">, it</a><a href="/hebrew/4556.htm" title="4556. micpachath (mis-pakh'-ath) -- scab"> [is] a scab</a><a href="/hebrew/3526.htm" title="3526. kabac (kaw-bas') -- to wash">, and he hath washed</a><a href="/hebrew/899.htm" title="899. beged (behg'-ed) -- apparel"> his garments</a><a href="/hebrew/2891.htm" title="2891. taher (taw-hare') -- to be clean or pure">, and hath been clean.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/leviticus/13.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa">The</a> <a href="/hebrew/3548.htm" title="&#1499;&#1468;&#1465;&#1492;&#1461;&#1503; ncmsa 3548"> priest</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="&#1512;&#1488;&#1492; vqp3ms{2} 7200"> will examine</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> him</a> <a href="/hebrew/8145.htm" title="&#1513;&#1473;&#1461;&#1504;&#1460;&#1497; uofsa 8145"> again</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> on</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="/hebrew/7637.htm" title="&#1513;&#1473;&#1456;&#1489;&#1460;&#1497;&#1506;&#1460;&#1497; uomsa 7637"> seventh</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="&#1497;&#1465;&#1493;&#1501;&#95;&#49; ncmsa 3117"> day</a>. <a href="/hebrew/2009.htm" title="&#1492;&#1460;&#1504;&#1468;&#1461;&#1492; Pi 2009">If</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="/hebrew/5061.htm" title="&#1504;&#1462;&#1490;&#1463;&#1506; ncmsa 5061"> infection</a> <a href="/hebrew/3543.htm" title="&#1499;&#1492;&#1492;&#95;&#49; vpp3ms 3543"> has faded</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="&#1500;&#1465;&#1488; Pn 3808"> has not</a> <a href="/hebrew/6581.htm" title="&#1508;&#1513;&#1474;&#1492; vqp3ms 6581"> spread</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> on</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="/hebrew/5785.htm" title="&#1506;&#1465;&#1493;&#1512; ncmsa 5785"> skin</a>, <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa">the</a> <a href="/hebrew/3548.htm" title="&#1499;&#1468;&#1465;&#1492;&#1461;&#1503; ncmsa 3548"> priest</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psv3ms"> is to pronounce him</a> <a href="/hebrew/2891.htm" title="&#1496;&#1492;&#1512; vpp3ms{2} 2891"> clean</a>; <a href="/hebrew/1931.htm" title="&#1492;&#1460;&#1497;&#1488; pi3fs 1931"> it</a> <a href="/hebrew/4556.htm" title="&#1502;&#1460;&#1505;&#1456;&#1508;&#1468;&#1463;&#1495;&#1463;&#1514; ncfsa 4556"> is a scab</a>. <a href="/hebrew/3526.htm" title="&#1499;&#1489;&#1505; vpp3ms{2} 3526">The person is to wash</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> his</a> <a href="/hebrew/899.htm" title="&#1489;&#1468;&#1462;&#1490;&#1462;&#1491;&#95;&#50; ncmpc 899"> clothes</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1493;&#1456; Pc"> and</a> <a href="/hebrew/2891.htm" title="&#1496;&#1492;&#1512; vqp3ms{2} 2891"> will become clean</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/leviticus/13.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3548.htm" title="3548. kohen (ko-hane') -- priest">"The priest</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">shall look</a> <a href="/hebrew/8145.htm" title="8145. sheniy (shay-nee') -- second (an ordinal number)">at him again</a> <a href="/hebrew/7637.htm" title="7637. shbiy'iy (sheb-ee-ee') -- seventh (an ordinal number)">on the seventh</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">day,</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">and if</a> <a href="/hebrew/5061.htm" title="5061. nega' (neh'-gah) -- a stroke, plague, mark">the infection</a> <a href="/hebrew/3544.htm" title="3544. keheh (kay-heh') -- dim, dull, faint">has faded</a> <a href="/hebrew/5061.htm" title="5061. nega' (neh'-gah) -- a stroke, plague, mark">and the mark</a> <a href="/hebrew/6581.htm" title="6581. pasah (paw-saw') -- to spread">has not spread</a> <a href="/hebrew/5785.htm" title="5785. owr (ore) -- a skin">on the skin,</a> <a href="/hebrew/3548.htm" title="3548. kohen (ko-hane') -- priest">then the priest</a> <a href="/hebrew/2891.htm" title="2891. taher (taw-hare') -- to be clean or pure">shall pronounce</a> <a href="/hebrew/2891.htm" title="2891. taher (taw-hare') -- to be clean or pure">him clean;</a> <a href="/hebrew/4556.htm" title="4556. micpachath (mis-pakh'-ath) -- scab">it is [only] a scab.</a> <a href="/hebrew/3526.htm" title="3526. kabac (kaw-bas') -- to wash">And he shall wash</a> <a href="/hebrew/899b.htm" title="899b">his clothes</a> <a href="/hebrew/2891.htm" title="2891. taher (taw-hare') -- to be clean or pure">and be clean.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/leviticus/13.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3548.htm" title="3548. kohen (ko-hane') -- priest">And the priest</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200. ra'ah (raw-aw') -- to see">shall look</a> <a href="/hebrew/8145.htm" title="8145. sheniy (shay-nee') -- second (an ordinal number)">on him again</a> <a href="/hebrew/7637.htm" title="7637. shbiy'iy (sheb-ee-ee') -- seventh (an ordinal number)">the seventh</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">day:</a> <a href="/hebrew/5061.htm" title="5061. nega' (neh'-gah) -- a stroke, plague, mark">and, behold, [if] the plague</a> <a href="/hebrew/3544.htm" title="3544. keheh (kay-heh') -- dim, dull, faint">[be] somewhat dark,</a> <a href="/hebrew/5061.htm" title="5061. nega' (neh'-gah) -- a stroke, plague, mark">[and] the plague</a> <a href="/hebrew/6581.htm" title="6581. pasah (paw-saw') -- to spread">spread</a> <a href="/hebrew/5785.htm" title="5785. owr (ore) -- a skin">not in the skin,</a> <a href="/hebrew/3548.htm" title="3548. kohen (ko-hane') -- priest">the priest</a> <a href="/hebrew/2891.htm" title="2891. taher (taw-hare') -- to be clean or pure">shall pronounce him clean:</a> <a href="/hebrew/4556.htm" title="4556. micpachath (mis-pakh'-ath) -- scab">it [is but] a scab:</a> <a href="/hebrew/3526.htm" title="3526. kabac (kaw-bas') -- to wash">and he shall wash</a> <a href="/hebrew/899.htm" title="899. beged (behg'-ed) -- apparel">his clothes,</a> <a href="/hebrew/2891.htm" title="2891. taher (taw-hare') -- to be clean or pure">and be clean.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../leviticus/13-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Leviticus 13:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Leviticus 13:5" /></a></div><div id="right"><a href="../leviticus/13-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Leviticus 13:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Leviticus 13:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10