CINXE.COM
Matthew 6:11 Greek Text Analysis
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Matthew 6:11 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/matthew/6-11.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/matthew/6-11.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Matthew 6:11</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../matthew/6-10.htm" title="Matthew 6:10">◄</a> Matthew 6:11 <a href="../matthew/6-12.htm" title="Matthew 6:12">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/matthew/6-11.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Τὸν<br /><span class="translit"><a href="/greek/ton_3588.htm" title="Ton: the.">Ton</a></td><td class="eng" valign="top">The</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Singular">Art-AMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/740.htm" title="Strong's Greek 740: Bread, a loaf, food. From airo; bread or a loaf.">740</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_740.htm" title="Englishman's Greek: 740">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἄρτον<br /><span class="translit"><a href="/greek/arton_740.htm" title="arton: bread.">arton</a></td><td class="eng" valign="top">bread</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek: 1473">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἡμῶν<br /><span class="translit"><a href="/greek/e_mo_n_1473.htm" title="hēmōn: of us.">hēmōn</a></td><td class="eng" valign="top">of us</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural">PPro-G1P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὸν<br /><span class="translit"><a href="/greek/ton_3588.htm" title="ton: the.">ton</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Singular">Art-AMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1967.htm" title="Strong's Greek 1967: For the morrow, necessary, sufficient. ">1967</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1967.htm" title="Englishman's Greek: 1967">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐπιούσιον<br /><span class="translit"><a href="/greek/epiousion_1967.htm" title="epiousion: daily.">epiousion</a></td><td class="eng" valign="top">daily</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Masculine Singular">Adj-AMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1325.htm" title="Strong's Greek 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.">1325</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1325.htm" title="Englishman's Greek: 1325">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δὸς<br /><span class="translit"><a href="/greek/dos_1325.htm" title="dos: give.">dos</a></td><td class="eng" valign="top">grant</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular">V-AMA-2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek: 1473">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἡμῖν<br /><span class="translit"><a href="/greek/e_min_1473.htm" title="hēmin: us.">hēmin</a></td><td class="eng" valign="top">us</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural">PPro-D1P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4594.htm" title="Strong's Greek 4594: Today, now. Neuter of a presumed compound of the article ho and hemera; on the day; generally, now.">4594</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4594.htm" title="Englishman's Greek: 4594">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">σήμερον·<br /><span class="translit"><a href="/greek/se_meron_4594.htm" title="sēmeron: today.">sēmeron</a></td><td class="eng" valign="top">today.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/matthew/6.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:11 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">Τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον·</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/matthew/6.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:11 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">Τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον·</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/matthew/6.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:11 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">Τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον·</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/matthew/6.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:11 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Tὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/matthew/6.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:11 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον·</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/matthew/6.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:11 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον·</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/matthew/6.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:11 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον·</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/matthew/6.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">Τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον·</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/matthew/6.htm">Matthew 6:11 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/matthew/6.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/matthew/6.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="ton: -- 3588: the -- Article - Accusative Singular Masculine">τὸν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/740.htm" title="arton: bread -- 740: bread, a loaf -- Noun - Accusative Singular Masculine">ἄρτον</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2257.htm" title="ēmōn: of us -- 2257: our company, us, we. -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Plural">ἡμῶν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="ton: -- 3588: the -- Article - Accusative Singular Masculine">τὸν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1967.htm" title="epiousion: daily -- 1967: for the coming day, for subsistence -- Adjective - Accusative Singular Masculine">ἐπιούσιον</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1325.htm" title="dos: give -- 1325: to give (in various senses lit. or fig.) -- Verb - Aorist Active Imperative - Second Person Singular">δὸς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2254.htm" title="ēmin: us -- 2254: our, for us, we. -- Personal / Possessive Pronoun - Dative Plural">ἡμῖν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4594.htm" title="sēmeron: this day -- 4594: today -- Adverb">σήμερον·</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/matthew/6.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1325.htm" title="didomi (did'-o-mee) -- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number ">Give</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2254.htm" title="hemin (hay-meen') -- our, (for) us, we">us</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4594.htm" title="semeron (say'-mer-on) -- this (to-)day">this day</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2257.htm" title="hemon (hay-mone') -- our (company), us, we">our</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1967.htm" title="epiousios (ep-ee-oo'-see-os) -- daily">daily</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/740.htm" title="artos (ar'-tos) -- (shew-)bread, loaf">bread</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/matthew/6.htm">Matthew 6:11 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">את לחם חקנו תן לנו היום׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/matthew/6.htm">Matthew 6:11 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܗܒ ܠܢ ܠܚܡܐ ܕܤܘܢܩܢܢ ܝܘܡܢܐ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/matthew/6-11.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/matthew/6.htm">New American Standard Bible </a></span><br />'Give us this day our daily bread.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/6.htm">King James Bible</a></span><br />Give us this day our daily bread.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/matthew/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Give us today our daily bread. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="tskverse"><a href="/matthew/4-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 4:4</span> But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread …</a></p><p class="tskverse"><a href="/exodus/16-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Exodus 16:16-35</span> This is the thing which the LORD has commanded, Gather of it every …</a></p><p class="tskverse"><a href="/job/23-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Job 23:12</span> Neither have I gone back from the commandment of his lips; I have …</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/33-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 33:18,19</span> Behold, the eye of the LORD is on them that fear him, on them that …</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/34-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 34:10</span> The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the …</a></p><p class="tskverse"><a href="/proverbs/30-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Proverbs 30:8</span> Remove far from me vanity and lies: give me neither poverty nor riches; …</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/33-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 33:16</span> He shall dwell on high: his place of defense shall be the munitions …</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/11-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 11:3</span> Give us day by day our daily bread.</a></p><p class="tskverse"><a href="/john/6-31.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">John 6:31</span> Our fathers did eat manna in the desert; as it is written, He gave …</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_thessalonians/3-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Thessalonians 3:12</span> Now them that are such we command and exhort by our Lord Jesus Christ, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_timothy/6-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Timothy 6:8</span> And having food and raiment let us be therewith content.</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/matthew/6-11.htm">Matthew 6:11</a> • <a href="/niv/matthew/6-11.htm">Matthew 6:11 NIV</a> • <a href="/nlt/matthew/6-11.htm">Matthew 6:11 NLT</a> • <a href="/esv/matthew/6-11.htm">Matthew 6:11 ESV</a> • <a href="/nasb/matthew/6-11.htm">Matthew 6:11 NASB</a> • <a href="/kjv/matthew/6-11.htm">Matthew 6:11 KJV</a> • <a href="//bibleapps.com/matthew/6-11.htm">Matthew 6:11 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/matthew/6-11.htm">Matthew 6:11 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/matthew/6-11.htm">Matthew 6:11 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/matthew/6-11.htm">Matthew 6:11 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/matthew/6-11.htm">Matthew 6:11 German Bible</a> • <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../matthew/6-10.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 6:10"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 6:10" /></a></div><div id="right"><a href="../matthew/6-12.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 6:12"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 6:12" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>