CINXE.COM

Leviticus 3:3 Parallel: And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Leviticus 3:3 Parallel: And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/leviticus/3-3.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/leviticus/3-3.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/leviticus/3-3.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Leviticus 3:3</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../leviticus/3-2.htm" title="Leviticus 3:2">&#9668;</a> Leviticus 3:3 <a href="../leviticus/3-4.htm" title="Leviticus 3:4">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/leviticus/3.htm">New International Version</a></span><br />From the fellowship offering you are to bring a food offering to the LORD: the internal organs and all the fat that is connected to them,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/leviticus/3.htm">New Living Translation</a></span><br />The priest must present part of this peace offering as a special gift to the LORD. This includes all the fat around the internal organs,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/leviticus/3.htm">English Standard Version</a></span><br />And from the sacrifice of the peace offering, as a food offering to the LORD, he shall offer the fat covering the entrails and all the fat that is on the entrails,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/leviticus/3.htm">Berean Study Bible</a></span><br />From the peace offering he is to bring an offering made by fire to the LORD: the fat that covers the entrails, all the fat that is on them,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/leviticus/3.htm">New American Standard Bible</a></span><br />From the sacrifice of the peace offerings he shall then present an offering by fire to the LORD, the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/leviticus/3.htm">NASB 1995</a></span><br />'From the sacrifice of the peace offerings he shall present an offering by fire to the LORD, the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/leviticus/3.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8216;And from the sacrifice of the peace offerings, he shall present an offering by fire to the LORD, the fat that covers the entrails and all the fat that is on the entrails,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/leviticus/3.htm">Amplified Bible</a></span><br />From the sacrifice of the peace offerings, an offering by fire to the LORD, he shall present the fat that covers the entrails, and all the fat which is on the entrails,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/leviticus/3.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />He will present part of the fellowship sacrifice as a food offering to the LORD: the fat surrounding the entrails, all the fat that is on the entrails,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/leviticus/3.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />He will present part of the fellowship sacrifice as a fire offering to the LORD: the fat surrounding the entrails, all the fat that is on the entrails, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/leviticus/3.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Offer all of the fat on the animal's insides, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/leviticus/3.htm">Good News Translation</a></span><br />and present the following parts of the animal as a food offering to the LORD: all the fat on the internal organs, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/leviticus/3.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />From your offering remove the fat that covers the internal organs<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/leviticus/3.htm">International Standard Version</a></span><br />"The presenter is then to bring a gift from the peace offering, an offering made by fire to the LORD. He is to remove the fat that covers the internal organs, all of the fat that is inside the internal organs, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/leviticus/3.htm">NET Bible</a></span><br />Then the one presenting the offering must present a gift to the LORD from the peace offering sacrifice: He must remove the fat that covers the entrails and all the fat that surrounds the entrails,</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/leviticus/3.htm">King James Bible</a></span><br />And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that <i>is</i> upon the inwards,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/leviticus/3.htm">New King James Version</a></span><br />Then he shall offer from the sacrifice of the peace offering an offering made by fire to the LORD. The fat that covers the entrails and all the fat that <i>is</i> on the entrails,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/leviticus/3.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat that covers the entrails, and all the fat that is upon the entrails,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/leviticus/3.htm">New Heart English Bible</a></span><br />He shall offer of the sacrifice of peace offerings an offering made by fire to the LORD; the fat that covers the entrails, and all the fat that is on the entrails,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/leviticus/3.htm">World English Bible</a></span><br />He shall offer of the sacrifice of peace offerings an offering made by fire to Yahweh; the fat that covers the innards, and all the fat that is on the innards,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/leviticus/3.htm">American King James Version</a></span><br />And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire to the LORD; the fat that covers the inwards, and all the fat that is on the inwards,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/leviticus/3.htm">American Standard Version</a></span><br />And he shall offer of the sacrifice of peace-offerings an offering made by fire unto Jehovah; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/leviticus/3.htm">A Faithful Version</a></span><br />And he shall bring near from the sacrifice the peace offering, an offering made by fire to the LORD: The fat that covers the inward parts, all the fat that <i>is</i> on the inward parts,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/leviticus/3.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And he shall present of the sacrifice of peace-offering an offering by fire to Jehovah; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is on the inwards,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/leviticus/3.htm">English Revised Version</a></span><br />And he shall offer of the sacrifice of peace offerings an offering made by fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/leviticus/3.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And he shall offer of the sacrifice of the peace-offering, an offering made by fire to the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/leviticus/3.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />So he shall offer part of the peace offerings as a sacrifice made by fire vnto the Lorde, euen the fat that couereth the inwardes, and all the fat that is vpon the inwardes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/leviticus/3.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And he shall offer somewhat of the peace offeryng, to be a sacrifice made by fire vnto the Lorde: euen the fat that couereth the inwardes, and all the fat that is vpon the inwardes:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/leviticus/3.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />and shal offre of ye deadofferynge vnto the LORDE: namely, all the fat that is within,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/leviticus/3.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />And they shall offre of the peaceofferynge to be a sacrifice vnto the Lord: the fatt that couereth the inwardes and all the fatt that is apon the inwardes:</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/leviticus/3.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And he has brought near from the sacrifice of the peace-offerings a fire-offering to YHWH, the fat which is covering the innards, and all the fat which [is] on the innards,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/leviticus/3.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And he hath brought near from the sacrifice of the peace-offerings a fire-offering to Jehovah, the fat which is covering the inwards, and all the fat which is on the inwards,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/leviticus/3.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And he brought from the sacrifice of peace a sacrifice to Jehovah; the fat covering the bowels, and all the fat which is upon the bowels,<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/leviticus/3.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And they shall offer of the sacrifice of peace offerings, for an oblation to the Lord, the fat that covereth the entrails, and all the fat that is within. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/leviticus/3.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And they shall offer from the sacrifice of peace offerings, as an oblation to the Lord: the fat which covers the vital organs, and whatever fat is interior,<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/leviticus/3.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And he shall bring from the fat membrane that covers the entrails and all the fat that is on the innards as a peace sacrifice offering to LORD JEHOVAH.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/leviticus/3.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire to the LORD, the fat that covers the entrails, and all the fat that is on the entrails<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/leviticus/3.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And he shall present of the sacrifice of peace-offerings an offering made by fire unto the LORD: the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/leviticus/3.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And they shall bring of the peace-offering a burnt-sacrifice to the Lord, the fat covering the belly, and all the fat on the belly.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/leviticus/3.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2077.htm" title="2077: miz&#183;ze&#183;&#7687;a&#7717; (Prep-m:: N-msc) -- A sacrifice. From zabach; properly, a slaughter, i.e. The flesh of an animal; by implication, a sacrifice."></a> <a href="/hebrew/8002.htm" title="8002: ha&#353;&#183;&#353;&#601;&#183;l&#257;&#183;m&#238;m (Art:: N-mp) -- A sacrifice for alliance or friendship, peace offering. From shalam; properly, requital, i.e. A sacrifice in thanks.">From the peace offering</a> <a href="/hebrew/7126.htm" title="7126: w&#601;&#183;hiq&#183;r&#238;&#7687; (Conj-w:: V-Hifil-ConjPerf-3ms) -- To come near, approach. A primitive root; to approach for whatever purpose.">he is to bring</a> <a href="/hebrew/801.htm" title="801: &#8217;i&#353;&#183;&#353;eh (N-ms) -- The same as 'eshshah, but used in a liturgical sense; properly, a burnt-offering; but occasionally of any sacrifice.">an offering made by fire</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068: Yah&#183;weh (Prep-l:: N-proper-ms) -- The proper name of the God of Israel. From hayah; self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God.">to the LORD:</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/2459.htm" title="2459: ha&#183;&#7717;&#234;&#183;le&#7687; (Art:: N-ms) -- Or cheleb; from an unused root meaning to be fat; fat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part.">the fat</a> <a href="/hebrew/3680.htm" title="3680: ham&#183;&#7733;as&#183;seh (Art:: V-Piel-Prtcpl-ms) -- To cover. A primitive root; properly, to plump, i.e. Fill up hollows; by implication, to cover.">that covers</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/7130.htm" title="7130: haq&#183;qe&#183;re&#7687; (Art:: N-ms) -- Inward part, midst. From qarab; properly, the nearest part, i.e. The center, whether literal, figurative or adverbial.">the entrails,</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: w&#601;&#183;&#8217;&#234;&#7791; (Conj-w:: DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605: k&#257;l- (N-msc) -- The whole, all. Or kowl; from kalal; properly, the whole; hence, all, any or every.">all</a> <a href="/hebrew/2459.htm" title="2459: ha&#183;&#7717;&#234;&#183;le&#7687; (Art:: N-ms) -- Or cheleb; from an unused root meaning to be fat; fat, whether literally or figuratively; hence, the richest or choice part.">the fat</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">that</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: &#8216;al- (Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">is on</a> <a href="/hebrew/7130.htm" title="7130: haq&#183;qe&#183;re&#7687; (Art:: N-ms) -- Inward part, midst. From qarab; properly, the nearest part, i.e. The center, whether literal, figurative or adverbial.">them,</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/leviticus/3.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7126.htm" title="7126. qarab (kaw-rab') -- to come near, approach">&#8216;And he hath brought near</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from"> from</a><a href="/hebrew/2077.htm" title="2077. zebach (zeh'-bakh) -- a sacrifice"> the sacrifice</a><a href="/hebrew/8002.htm" title="8002. shelem (sheh'-lem) -- a sacrifice for alliance or friendship, peace offering"> of the peace-offerings</a><a href="/hebrew/801.htm" title="801. 'ishshah (ish-shaw') -- an offering made by fire"> a fire-offering</a><a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel"> to Jehovah</a><a href="/hebrew/2459.htm" title="2459. cheleb (kheh'-leb) -- fat">, the fat</a><a href="/hebrew/3680.htm" title="3680. kacah (kaw-saw') -- to cover"> which is covering</a><a href="/hebrew/7130.htm" title="7130. qereb (keh'-reb) -- inward part, midst"> the inwards</a><a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">, and all</a><a href="/hebrew/2459.htm" title="2459. cheleb (kheh'-leb) -- fat"> the fat</a><a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that"> which</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over"> [is] on</a><a href="/hebrew/7130.htm" title="7130. qereb (keh'-reb) -- inward part, midst"> the inwards,</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/leviticus/3.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7126.htm" title="&#1511;&#1512;&#1489; vhp3ms{2} 7126">He will present</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="&#1502;&#1460;&#1503; Pp 4480"> part of</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="/hebrew/8002.htm" title="&#1513;&#1473;&#1462;&#1500;&#1462;&#1501; ncmpa 8002"> fellowship</a> <a href="/hebrew/2077.htm" title="&#1494;&#1462;&#1489;&#1463;&#1495;&#95;&#49; ncmsc 2077"> sacrifice</a> <a href="/hebrew/801.htm" title="&#1488;&#1460;&#1513;&#1473;&#1468;&#1462;&#1492; ncmsa 801"> as a fire offering</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1500;&#1456; Pp"> to</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="&#1497;&#1492;&#1493;&#1492; np 3068"> the <span class="divineName">LORD</span></a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa">: the</a> <a href="/hebrew/2459.htm" title="&#1495;&#1461;&#1500;&#1462;&#1489;&#95;&#49; ncmsa 2459"> fat</a> <a href="/hebrew/3680.htm" title="&#1499;&#1505;&#1492; vpPmsa 3680"> surrounding</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="/hebrew/7130.htm" title="&#1511;&#1462;&#1512;&#1462;&#1489; ncmsa 7130"> entrails</a>, <a href="/hebrew/3605.htm" title="&#1499;&#1468;&#1465;&#1500; ncmsc 3605"> all</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="/hebrew/2459.htm" title="&#1495;&#1461;&#1500;&#1462;&#1489;&#95;&#49; ncmsa 2459"> fat</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="&#1488;&#1458;&#1513;&#1473;&#1462;&#1512; Pr 834"> that</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="&#1506;&#1463;&#1500;&#95;&#50; Pp 5921"> is on</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="/hebrew/7130.htm" title="&#1511;&#1462;&#1512;&#1462;&#1489; ncmsa 7130"> entrails</a>, </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/leviticus/3.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/2077.htm" title="2077. zebach (zeh'-bakh) -- a sacrifice">From the sacrifice</a> <a href="/hebrew/8002.htm" title="8002. shelem (sheh'-lem) -- a sacrifice for alliance or friendship, peace offering">of the peace</a> <a href="/hebrew/8002.htm" title="8002. shelem (sheh'-lem) -- a sacrifice for alliance or friendship, peace offering">offerings</a> <a href="/hebrew/7126.htm" title="7126. qarab (kaw-rab') -- to come near, approach">he shall present</a> <a href="/hebrew/801.htm" title="801. 'ishshah (ish-shaw') -- an offering made by fire">an offering</a> <a href="/hebrew/801.htm" title="801. 'ishshah (ish-shaw') -- an offering made by fire">by fire</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">to the LORD,</a> <a href="/hebrew/2459.htm" title="2459. cheleb (kheh'-leb) -- fat">the fat</a> <a href="/hebrew/3680.htm" title="3680. kacah (kaw-saw') -- to cover">that covers</a> <a href="/hebrew/7130.htm" title="7130. qereb (keh'-reb) -- inward part, midst">the entrails</a> <a href="/hebrew/3605.htm" title="3605. kol (kole) -- the whole, all">and all</a> <a href="/hebrew/2459.htm" title="2459. cheleb (kheh'-leb) -- fat">the fat</a> <a href="/hebrew/7130.htm" title="7130. qereb (keh'-reb) -- inward part, midst">that is on the entrails,</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/leviticus/3.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/7126.htm" title="7126. qarab (kaw-rab') -- to come near, approach">And he shall offer</a> <a href="/hebrew/2077.htm" title="2077. zebach (zeh'-bakh) -- a sacrifice">of the sacrifice</a> <a href="/hebrew/8002.htm" title="8002. shelem (sheh'-lem) -- a sacrifice for alliance or friendship, peace offering">of the peace offering</a> <a href="/hebrew/801.htm" title="801. 'ishshah (ish-shaw') -- an offering made by fire">an offering made by fire</a> <a href="/hebrew/3068.htm" title="3068. Yhovah (yeh-ho-vaw') -- the proper name of the God of Israel">unto the LORD;</a> <a href="/hebrew/2459.htm" title="2459. cheleb (kheh'-leb) -- fat">the fat</a> <a href="/hebrew/3680.htm" title="3680. kacah (kaw-saw') -- to cover">that covereth</a> <a href="/hebrew/7130.htm" title="7130. qereb (keh'-reb) -- inward part, midst">the inwards,</a> <a href="/hebrew/2459.htm" title="2459. cheleb (kheh'-leb) -- fat">and all the fat</a> <a href="/hebrew/7130.htm" title="7130. qereb (keh'-reb) -- inward part, midst">that [is] upon the inwards,</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../leviticus/3-2.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Leviticus 3:2"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Leviticus 3:2" /></a></div><div id="right"><a href="../leviticus/3-4.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Leviticus 3:4"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Leviticus 3:4" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10