CINXE.COM
Jeremiah 37:19 Parallel: Where are now your prophets which prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Jeremiah 37:19 Parallel: Where are now your prophets which prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/jeremiah/37-19.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/jeremiah/37-19.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/jeremiah/37-19.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Jeremiah 37:19</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../jeremiah/37-18.htm" title="Jeremiah 37:18">◄</a> Jeremiah 37:19 <a href="../jeremiah/37-20.htm" title="Jeremiah 37:20">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/jeremiah/37.htm">New International Version</a></span><br />Where are your prophets who prophesied to you, 'The king of Babylon will not attack you or this land'?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/jeremiah/37.htm">New Living Translation</a></span><br />Where are your prophets now who told you the king of Babylon would not attack you or this land?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/jeremiah/37.htm">English Standard Version</a></span><br />Where are your prophets who prophesied to you, saying, ‘The king of Babylon will not come against you and against this land’?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/jeremiah/37.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Where are your prophets who prophesied to you, claiming, ‘The king of Babylon will not come against you or this land’?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/jeremiah/37.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And where are your prophets who prophesied to you, saying, ‘The king of Babylon will not come against you or against this land’?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/jeremiah/37.htm">NASB 1995</a></span><br />"Where then are your prophets who prophesied to you, saying, 'The king of Babylon will not come against you or against this land '?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/jeremiah/37.htm">NASB 1977 </a></span><br />“Where then are your prophets who prophesied to you, saying, ‘The king of Babylon will not come against you or against this land’?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/jeremiah/37.htm">Amplified Bible</a></span><br />Where then are your prophets who prophesied to you, saying, ‘The king of Babylon will not come against you or against this land?’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/jeremiah/37.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Where are your prophets who prophesied to you, claiming, ‘The king of Babylon will not come against you and this land’?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/jeremiah/37.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Where are your prophets who prophesied to you, claiming, 'The king of Babylon will not come against you and this land?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/jeremiah/37.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Have you locked up the prophets who lied to you and said that the king of Babylonia would never attack Jerusalem? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/jeremiah/37.htm">Good News Translation</a></span><br />What happened to your prophets who told you that the king of Babylonia would not attack you or the country? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/jeremiah/37.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Where are the prophets who told you that the king of Babylon wouldn't attack you and this land?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/jeremiah/37.htm">International Standard Version</a></span><br />Where are your prophets who prophesied to you, telling you: 'The king of Babylon won't come against you or against this land'? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/jeremiah/37.htm">NET Bible</a></span><br />Where now are the prophets who prophesied to you that the king of Babylon would not attack you or this land?</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/jeremiah/37.htm">King James Bible</a></span><br />Where <i>are</i> now your prophets which prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/jeremiah/37.htm">New King James Version</a></span><br />Where now <i>are</i> your prophets who prophesied to you, saying, ‘The king of Babylon will not come against you or against this land’?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/jeremiah/37.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Where are now your prophets who prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/jeremiah/37.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Where now are your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/jeremiah/37.htm">World English Bible</a></span><br />Where now are your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/jeremiah/37.htm">American King James Version</a></span><br />Where are now your prophets which prophesied to you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/jeremiah/37.htm">American Standard Version</a></span><br />Where now are your prophets that prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/jeremiah/37.htm">A Faithful Version</a></span><br />Where now <i>are</i> your prophets who prophesied to you, saying, 'The king of Babylon shall not come against you nor against this land'?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/jeremiah/37.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And where are your prophets that prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/jeremiah/37.htm">English Revised Version</a></span><br />Where now are your prophets which prophesied unto you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/jeremiah/37.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Where are now your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/jeremiah/37.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Where are nowe your prophets, which prophecied vnto you, saying, The King of Babel shall not come against you, nor against this land?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/jeremiah/37.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Where are your prophetes which haue prophecied vnto you, and sayde, that the kyng of Babylon shoulde not come agaynst you and this lande?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/jeremiah/37.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Where are youre prophetes, which haue prophecied vnto you and sayde, that ye kynge of Babilo shulde not come agaynst you & this lode?</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/jeremiah/37.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And where [are] your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babylon does not come in against you, and against this land?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/jeremiah/37.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And where are your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babylon doth not come in against you, and against this land?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/jeremiah/37.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And where now your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babel shall not come against you and against this land?<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/jeremiah/37.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Where are your prophets that prophesied to you, and said: The king of Babylon shall not come against you, and against this land? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/jeremiah/37.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Where are your prophets, who were prophesying to you, and who were saying: ‘The king of Babylon will not overwhelm you and this land?’<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/jeremiah/37.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And where are your Prophets who have been prophesying to you and saying, ‘The King of Babel is not coming for you and for this’ land?’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/jeremiah/37.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Where are now your prophets who prophesied to you, saying, The king of Babylon shall not come against you nor against this land?<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/jeremiah/37.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Where now are your prophets that prophesied unto you, saying: The king of Babylon shall not come against you, nor against this land?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/jeremiah/37.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And where are your prophets who prophesied to you saying, The king of Babylon shall not come against this land?</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/jeremiah/37.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/335.htm" title="335: wə·ʾay·yō (Conj-w:: Interrog) -- Where?. Perhaps from 'aiyn; where? Hence how?.">Where</a> <a href="/hebrew/5030.htm" title="5030: nə·ḇî·’ê·ḵem (N-mpc:: 2mp) -- A spokesman, speaker, prophet. From naba'; a prophet or inspired man.">are your prophets</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ’ă·šer- (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">who</a> <a href="/hebrew/5012.htm" title="5012: nib·bə·’ū (V-Nifal-Perf-3cp) -- To prophesy. A primitive root; to prophesy, i.e. Speak by inspiration.">prophesied</a> <a href="/hebrew/lā·ḵem (Prep:: 2mp) -- ">to you,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: lê·mōr (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To utter, say. A primitive root; to say.">claiming,</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428: me·leḵ- (N-msc) -- King. From malak; a king.">‘The king</a> <a href="/hebrew/894.htm" title="894: bā·ḇel (N-proper-fs) -- From balal; confusion; Babel, including Babylonia and the Babylonian empire.">of Babylon</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lō- (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">will not</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: yā·ḇō (V-Qal-Imperf-3ms) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">come</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: ‘ă·lê·ḵem (Prep:: 2mp) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications.">against you</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921: wə·‘al (Conj-w:: Prep) -- Properly, the same as al used as a preposition; above, over, upon, or against in a great variety of applications."></a> <a href="/hebrew/2063.htm" title="2063: haz·zōṯ (Art:: Pro-fs) -- Hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that. Irregular feminine of zeh; this.">or this</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: hā·’ā·reṣ (Art:: N-fs) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">land’?</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/jeremiah/37.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/346.htm" title="346. 'ayeh (ah-yay') -- where?">And where</a><a href="/hebrew/5030.htm" title="5030. nabiy' (naw-bee') -- a spokesman, speaker, prophet"> [are] your prophets</a><a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that"> who</a><a href="/hebrew/5012.htm" title="5012. naba' (naw-baw') -- to prophesy"> prophesied</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say"> to you, saying</a><a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">, The king</a><a href="/hebrew/894.htm" title="894. Babel (baw-bel') -- an E. Mediterranean empire and its capital city"> of Babylon</a><a href="/hebrew/3808.htm" title="3808. lo' (lo) -- not"> doth not</a><a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go"> come in</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over"> against</a><a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over"> you, and against</a><a href="/hebrew/2063.htm" title="2063. zo'th (zothe') -- hereby in it, likewise, the one other, same, she, so much, such deed, that, "> this</a><a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land"> land?</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/jeremiah/37.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/346.htm" title="אַיֵּה Pg 346">Where</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכֶם psn2mp"> are your</a> <a href="/hebrew/5030.htm" title="נָבִיא ncmpc 5030"> prophets</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="אֲשֶׁר Pr 834"> who</a> <a href="/hebrew/5012.htm" title="נבא vnp3cp 5012"> prophesied</a> <a href="/strongs.htm" title="לְ Pp"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכֶם psn2mp"> you</a>, <a href="/hebrew/559.htm" title="אמר_1 vqc 559">claiming</a>, <a href="/hebrew/4428.htm" title="מֶלֶךְ_1 ncmsc 4428">‘The king</a> <a href="/hebrew/894.htm" title="בָּבֶל np 894"> of Babylon</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="לֹא Pn 3808"> will not</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="בוא vqi3msXa 935"> come</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="עַל_2 Pp 5921"> against</a> <a href="/strongs.htm" title="ְכֶם psn2mp"> you</a> <a href="/strongs.htm" title="וְ Pc"> and</a> <a href="/hebrew/2063.htm" title="זֶה afs 2063"> this</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="אֶרֶץ ncfsa 776"> land</a>’? </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/jeremiah/37.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/346.htm" title="346. 'ayeh (ah-yay') -- where?">"Where</a> <a href="/hebrew/5030.htm" title="5030. nabiy' (naw-bee') -- a spokesman, speaker, prophet">then are your prophets</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834. 'aher (ash-er') -- who, which, that">who</a> <a href="/hebrew/5012.htm" title="5012. naba' (naw-baw') -- to prophesy">prophesied</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">to you, saying,</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">The king</a> <a href="/hebrew/894.htm" title="894. Babel (baw-bel') -- an E. Mediterranean empire and its capital city">of Babylon</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">will not come</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over">against</a> <a href="/hebrew/5921.htm" title="5921. al (al) -- upon, above, over">you or against</a> <a href="/hebrew/384.htm" title="384. 'Iythiy'el (eeth-ee-ale') -- 'with me is God,' an Israelite name">this</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">land'?</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/jeremiah/37.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/346.htm" title="346. 'ayeh (ah-yay') -- where?">Where [are] now</a> <a href="/hebrew/5030.htm" title="5030. nabiy' (naw-bee') -- a spokesman, speaker, prophet">your prophets</a> <a href="/hebrew/5012.htm" title="5012. naba' (naw-baw') -- to prophesy">which prophesied</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">unto you, saying,</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">The king</a> <a href="/hebrew/894.htm" title="894. Babel (baw-bel') -- an E. Mediterranean empire and its capital city">of Babylon</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">shall not come</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776. 'erets (eh'-rets) -- earth, land">against you, nor against this land?</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../jeremiah/37-18.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Jeremiah 37:18"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Jeremiah 37:18" /></a></div><div id="right"><a href="../jeremiah/37-20.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Jeremiah 37:20"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Jeremiah 37:20" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>