CINXE.COM

John 8:5 Greek Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>John 8:5 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/john/8-5.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/john/8-5.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > John 8:5</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../john/8-4.htm" title="John 8:4">&#9668;</a> John 8:5 <a href="../john/8-6.htm" title="John 8:6">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/john/8-5.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1722.htm" title="Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; "in, " at, on, by, etc.">1722</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1722.htm" title="Englishman's Greek: 1722">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐν<br /><span class="translit"><a href="/greek/en_1722.htm" title="en: in.">en</a></td><td class="eng" valign="top">In</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek: 1161">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δὲ<br /><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: Moreover.">de</a></td><td class="eng" valign="top">now</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῷ<br /><span class="translit"><a href="/greek/to__3588.htm" title="tō: the.">tō</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Masculine Singular">Art-DMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3551.htm" title="Strong's Greek 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.">3551</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3551.htm" title="Englishman's Greek: 3551">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">νόμῳ<br /><span class="translit"><a href="/greek/nomo__3551.htm" title="nomō: law.">nomō</a></td><td class="eng" valign="top">law,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Singular">N-DMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3475.htm" title="Strong's Greek 3475: Or Moses, or Mouses of Hebrew origin; Moseus, Moses, or Mouses, the Hebrew lawgiver.">3475</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3475.htm" title="Englishman's Greek: 3475">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Μωϋσῆς*&nbsp;⇔<br /><span class="translit"><a href="/greek/mo_use_s_3475.htm" title="Mōusēs: Moses.">Mōusēs</a></td><td class="eng" valign="top">Moses</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek: 1473">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἡμῖν<br /><span class="translit"><a href="/greek/e_min_1473.htm" title="hēmin: us.">hēmin</a></td><td class="eng" valign="top">us</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural">PPro-D1P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1781.htm" title="Strong's Greek 1781: To give orders (injunctions, instructions, commands). From en and the base of telos; to enjoin.">1781</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1781.htm" title="Englishman's Greek: 1781">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐνετείλατο<br /><span class="translit"><a href="/greek/eneteilato_1781.htm" title="eneteilato: commanded.">eneteilato</a></td><td class="eng" valign="top">commanded</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular">V-AIM-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὰς<br /><span class="translit"><a href="/greek/tas_3588.htm" title="tas: the.">tas</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Plural">Art-AFP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5108.htm" title="Strong's Greek 5108: (including the other inflections); from toi and houtos; truly this, i.e. Of this sort (to denote character or individuality).">5108</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5108.htm" title="Englishman's Greek: 5108">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοιαύτας<br /><span class="translit"><a href="/greek/toiautas_5108.htm" title="toiautas: such.">toiautas</a></td><td class="eng" valign="top">such</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Demonstrative Pronoun - Accusative Feminine Plural">DPro-AFP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3034.htm" title="Strong's Greek 3034: To stone, pelt with stones. From lithos; to lapidate.">3034</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3034.htm" title="Englishman's Greek: 3034">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">λιθάζειν*·<br /><span class="translit"><a href="/greek/lithazein_3034.htm" title="lithazein: to be stoned.">lithazein</a></td><td class="eng" valign="top">to be stoned.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek: 4771">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">σὺ<br /><span class="translit"><a href="/greek/su_4771.htm" title="sy: you.">sy</a></td><td class="eng" valign="top">You</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Singular">PPro-N2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3767.htm" title="Strong's Greek 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.">3767</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3767.htm" title="Englishman's Greek: 3767">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οὖν<br /><span class="translit"><a href="/greek/oun_3767.htm" title="oun: Therefore.">oun</a></td><td class="eng" valign="top">therefore,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5101.htm" title="Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">5101</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5101.htm" title="Englishman's Greek: 5101">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τί<br /><span class="translit"><a href="/greek/ti_5101.htm" title="ti: what.">ti</a></td><td class="eng" valign="top">what</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular">IPro-ANS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3004.htm" title="Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">3004</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3004.htm" title="Englishman's Greek: 3004">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">λέγεις;<br /><span class="translit"><a href="/greek/legeis_3004.htm" title="legeis: say you.">legeis</a></td><td class="eng" valign="top">say You?</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular">V-PIA-2S</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/john/8.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:5 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">ἐν δὲ τῷ νόμῳ Μωσῆς ἡμῖν ἐνετείλατο τὰς τοιαύτας λιθοβολεῖσθαι· σὺ οὖν τί λέγεις;</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/john/8.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:5 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">ἐν δὲ τῷ νόμῳ ἡμῖν Μωυσῆς ἐνετείλατο τὰς τοιαύτας λιθάζειν· σὺ οὖν τί λέγεις;</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/john/8.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:5 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">ἐν δὲ τῷ νόμῳ ἡμῖν Μωυσῆς ἐνετείλατο τὰς τοιαύτας λιθάζειν· σὺ οὖν τί λέγεις;</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/john/8.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:5 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Ἐν δὲ τῷ νόμῳ Μωσῆς ἡμῖν ἐνετείλατο τὰς τοιαύτας λιθοβολεῖσθαι· σὺ οὖν τί λέγεις; <Q>Ἐν δὲ τῷ νόμῳ ἡμῶν Μωϋσῆς ἐνετείλατο τὰς τοιαύτας λιθάζειν· σὺ οὖν τί λέγεις; περὶ αὐτῦς;<q></span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/john/8.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:5 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">ἐν δὲ τῷ νόμῳ ἡμῶν Μωϋσῆς ἐνετείλατο τὰς τοιαύτας λιθάζειν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/john/8.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:5 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">ἐν δὲ τῷ νόμῳ Μωϋσῆς ἡμῖν ἐνετείλατο τὰς τοιαύτας λιθοβολεῖσθαι· σὺ οὖν τί λέγεις;</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/john/8.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:5 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">ἐν δὲ τῷ νόμῳ Μωσῆς ἡμῖν ἐνετείλατο τὰς τοιαύτας λιθοβολεῖσθαι· σὺ οὖν τί λέγεις;</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/john/8.htm">ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 8:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">ἐν δὲ τῷ νόμῳ Μωσῆς ἡμῖν ἐνετείλατο τὰς τοιαύτας λιθοβολεῖσθαι· σὺ οὖν τί λέγεις</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/john/8.htm">John 8:5 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/john/8.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/john/8.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en: in -- 1722: in, on, at, by, with -- Preposition">ἐν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de: now -- 1161: but, and, now, (a connective or adversative particle) -- Conjunction">δὲ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tō: -- 3588: the -- Article - Dative Singular Masculine">τῷ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3551.htm" title="nomō: law -- 3551: that which is assigned, hence usage, law -- Noun - Dative Singular Masculine">νόμῳ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2254.htm" title="ēmin: us -- 2254: our, for us, we. -- Personal / Possessive Pronoun - Dative Plural">ἡμῖν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3475.htm" title="mōusēs: Moses -- 3475: Moses, a leader of Isr. -- Noun - Nominative Singular Masculine">Μωϋσῆς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1781.htm" title="eneteilato: commanded -- 1781: to enjoin, to charge, command -- Verb - Aorist Middle Indicative - Third Person Singular">ἐνετείλατο</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tas: the -- 3588: the -- Article - Accusative Plural Feminine">τὰς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5108.htm" title="toiautas: such -- 5108: such as this, such -- Demonstrative - Accusative Plural Feminine">τοιαύτας</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3034.htm" title="lithazein: stone -- 3034: to throw stones, to stone -- Verb - Present Active Infinitive">λιθάζειν.</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4771.htm" title="su: thou -- 4771: you (early mod. Eng. thou) -- Personal / Possessive Pronoun - Nominative Singular">σὺ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3767.htm" title="oun: then -- 3767: therefore, then, (and) so -- Conjunction">οὖν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5101.htm" title="ti: what -- 5101: who? which? what? -- Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Singular Neuter">τί</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3004.htm" title="legeis: sayest -- 3004: to say -- Verb - Present Active Indicative - Second Person Singular">λέγεις;</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/john/8.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de (deh) -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English)">Now</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3475.htm" title="Moseus (moce-yoos') -- Moses">Moses</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1722.htm" title="en (en) -- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by ">in</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3551.htm" title="nomos (nom'-os) -- law">the law</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1781.htm" title="entellomai (en-tel'-lom-ahee) -- (give) charge, (give) command(-ments), injoin">commanded</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2254.htm" title="hemin (hay-meen') -- our, (for) us, we">us</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5108.htm" title="toioutos (toy-oo'-tos) -- like, such (an one)">that such</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3036.htm" title="lithoboleo (lith-ob-ol-eh'-o) -- stone, cast stones">should be stoned</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3767.htm" title="oun (oon) -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore">but</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5101.htm" title="tis (tis) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why">what</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3004.htm" title="lego (leg'-o) -- ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter">sayest</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4771.htm" title="su (soo) -- thou">thou</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/john/8.htm">John 8:5 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">ומשה צונו בתורה לסקל נשים כאלה ואתה מה תאמר׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/john/8.htm">John 8:5 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܘܒܢܡܘܤܐ ܕܝܢ ܕܡܘܫܐ ܦܩܕ ܕܠܕܐܝܟ ܗܠܝܢ ܢܪܓܘܡ ܐܢܬ ܗܟܝܠ ܡܢܐ ܐܡܪ ܐܢܬ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/john/8-5.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/john/8.htm">New American Standard Bible </a></span><br />"Now in the Law Moses commanded us to stone such women; what then do You say?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/john/8.htm">King James Bible</a></span><br />Now Moses in the law commanded us, that such should be stoned: but what sayest thou?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/john/8.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />In the law Moses commanded us to stone such women. So what do You say?"<div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">Moses.</p><p class="tskverse"><a href="/leviticus/20-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Leviticus 20:10</span> And the man that commits adultery with another man's wife, even he &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/deuteronomy/22-21.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Deuteronomy 22:21-24</span> Then they shall bring out the damsel to the door of her father's &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/ezekiel/16-38.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ezekiel 16:38-40</span> And I will judge you, as women that break wedlock and shed blood &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/ezekiel/23-47.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ezekiel 23:47</span> And the company shall stone them with stones, and dispatch them with &#8230;</a></p><p class="hdg">but.</p><p class="tskverse"><a href="/matthew/5-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 5:17</span> Think not that I am come to destroy the law, or the prophets: I am &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/19-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 19:6-8</span> Why they are no more two, but one flesh. What therefore God has joined &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/22-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 22:16-18</span> And they sent out to him their disciples with the Herodians, saying, &#8230;</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/john/8-5.htm">John 8:5</a> &#8226; <a href="/niv/john/8-5.htm">John 8:5 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/john/8-5.htm">John 8:5 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/john/8-5.htm">John 8:5 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/john/8-5.htm">John 8:5 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/john/8-5.htm">John 8:5 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/john/8-5.htm">John 8:5 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/john/8-5.htm">John 8:5 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/john/8-5.htm">John 8:5 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/john/8-5.htm">John 8:5 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/john/8-5.htm">John 8:5 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../john/8-4.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 8:4"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 8:4" /></a></div><div id="right"><a href="../john/8-6.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 8:6"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 8:6" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10