CINXE.COM
Strong's Greek: 1303. διατίθεμαι (diatithémi) -- To arrange, to make a covenant, to dispose
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 1303. διατίθεμαι (diatithémi) -- To arrange, to make a covenant, to dispose</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/1303.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/acts/25-21.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/1303.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 1303</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/1302.htm" title="1302">◄</a> 1303. diatithémi <a href="../greek/1304.htm" title="1304">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">diatithémi: To arrange, to make a covenant, to dispose</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">διατίθημι</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>diatithémi<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>dee-at-ith'-ay-mee<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(dee-at-ith'-em-ahee)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To arrange, to make a covenant, to dispose<br><span class="tophdg">Meaning: </span>(a) I appoint, make (of a covenant), (b) I make (a will).<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From διά (dia, meaning "through" or "across") and τίθημι (tithémi, meaning "to place" or "to set")<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The Hebrew equivalent often associated with the concept of covenant-making is בְּרִית (berith, Strong's H1285), which means "covenant" or "agreement."<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Greek verb διατίθημι (diatithémi) primarily means to arrange or to set in order. In the context of the New Testament, it is often used in the sense of making a covenant or testament. This involves the idea of establishing a formal agreement or disposition, often with legal or binding implications. The term is used to describe God's covenants with humanity, highlighting the divine initiative in establishing these sacred agreements.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the ancient Near Eastern context, covenants were formal agreements between parties, often sealed with rituals or sacrifices. These covenants could be between individuals, tribes, or nations, and they were binding and solemn. In the biblical narrative, covenants are central to God's relationship with His people, beginning with figures like Noah, Abraham, and Moses, and culminating in the New Covenant through Jesus Christ. The use of διατίθημι in the New Testament reflects this rich tradition of covenant-making, emphasizing God's faithfulness and the seriousness of His promises.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>1303</b> <i>diatíthemai</i> (from <a href="/greek/1223.htm">1223</a> <i>/diá</i>, "through, thoroughly," which intensifies <a href="/greek/5087.htm">5087</a> <i>/títhēmi</i>, "to place, arrange") – properly, <i>throughly</i> (carefully) arrange which effectively accomplishes the objective at hand.</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/1223.htm">dia</a> and <a href="/greek/5087.htm">tithémi</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to place separately, i.e. dispose of by a will<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>grant (1), granted (1), made (3), make (2).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 1303: διατίθημι</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">διατίθημι</span></span>: <span class="accented">to place separately, dispose, arrange, appoint,</span> (cf. <span class="greek2"><span class="lexref">διά</span></span>, C. 3). In the N. T. only in the middle, present <span class="greek2">διατίθεμαι</span>; 2 aorist <span class="greek2">διεθέμην</span>; future <span class="greek2">διαθήσομαι</span>; <p><span class="textheading">1.</span> <span class="accented">to arrange, dispose of, one's own affairs</span>; <p><span class="emphasized">a.</span> <span class="greek2">τί</span>, <span class="accented">of something that belongs to one</span> (often so in secular authors from <span class="abbreviation">Xenophon</span> down); with the dative of person added, <span class="accented">in one's favor, to one's advantage</span>; hence, <span class="accented">to assign a thing to another as his possession</span>: <span class="greek2">τίνι</span> <span class="greek2">βασιλείαν</span> (to appoint), <a href="/interlinear/luke/22-29.htm">Luke 22:29</a>. <p><span class="emphasized">b.</span> <span class="accented">to dispose of by will, make a testament</span>: <a href="/interlinear/hebrews/9-16.htm">Hebrews 9:16</a>f; (<span class="abbreviation">Plato</span>, legg. 11, p. 924 e.; with <span class="greek2">διαθήκην</span> added, ibid., p. 923 c., etc.). <p><span class="textheading">2.</span> <span class="greek2">διατίθεμαι</span> <span class="greek2">διαθήκην</span> <span class="greek2">τίνι</span> (<span class="hebrew">פּ</span> <span class="hebrew">אֶת</span> <span class="hebrew">בֲּרִית</span> <span class="hebrew">כָּרַת</span>, <a href="/interlinear/jeremiah/38-31.htm">Jeremiah 38:31</a>ff (<BIBLE/CHAPTER_VERSE:Jer. 31:31>ff)), <span class="accented">to make a covenant, enter into covenant, with one,</span> (cf. <span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, 225 (211); <span class="abbreviation">Buttmann</span>, 148 (129f)): <a href="/interlinear/hebrews/8-10.htm">Hebrews 8:10</a>, (<a href="/interlinear/genesis/15-18.htm">Genesis 15:18</a>); <span class="greek2">πρός</span> <span class="greek2">τινα</span>, <a href="/interlinear/acts/3-25.htm">Acts 3:25</a>; <a href="/interlinear/hebrews/10-16.htm">Hebrews 10:16</a> (<a href="/interlinear/deuteronomy/7-2.htm">Deuteronomy 7:2</a>); <span class="greek2">μετά</span> <span class="greek2">τίνος</span>, 1 Macc. 1:11. The Greeks said <span class="greek2">συντίθεμαι</span> <span class="greek2">πρός</span> <span class="greek2">τινα</span>, <span class="greek2">αἱ</span> <span class="greek2">πρός</span> <span class="greek2">τινα</span> <span class="greek2">συνθηκαι</span>, <span class="abbreviation">Xenophon</span>, Cyril 3, 1, 21. (Compare: <span class="greek2">ἀντιδιατίθημι</span>.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>appoint, make, testator. <p>Middle voice from <a href="/greek/1223.htm">dia</a> and <a href="/greek/5087.htm">tithemi</a>; to put apart, i.e. (figuratively) dispose (by assignment, compact, or bequest) -- appoint, make, testator. <p>see GREEK <a href="/greek/1223.htm">dia</a> <p>see GREEK <a href="/greek/5087.htm">tithemi</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>διαθεμενος διαθέμενος διαθεμενου διαθεμένου διαθέσθαι διάθεσθε διαθήσεσθε διαθήσεται διαθήση διαθησομαι διαθήσομαι διαθησόμεθα διάθου διαθρέψαι διαθρέψεις διαθρέψω διαθώμεθα διαθώμεν διατιθεμαι διατίθεμαι διατιθέμεθα διατιθεμένους διατίθεται διατόνια διατορεύματα διατραφή διατραφήσεται διατρέφειν διατρέχουσαι διατριβαί διατριβαίς διατριβή διεθέμην διέθεντο διεθετο διέθετο διέθετό διέθου διέθρεψας διέθρεψε διέθρεψέ διέθρεψεν διέτιλε διετράπη διετράπην διέτρεφεν διέτρεχε διέτρεχον diathemenos diathémenos diathemenou diatheménou diathesomai diathēsomai diathḗsomai diatithemai diatíthemai dietheto diétheto diéthetó<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/luke/22-29.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 22:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Middle - 1st Person Singular">V-PIM-1S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κἀγὼ <b>διατίθεμαι</b> ὑμῖν καθὼς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> has <span class="itali">granted</span> Me a kingdom,<br><a href="/kjvs/luke/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And I <span class="itali">appoint</span> unto you a kingdom,<br><a href="/interlinear/luke/22-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And I <span class="itali">appoint</span> to you as<p><b><a href="/text/luke/22-29.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 22:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular">V-AIM-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὑμῖν καθὼς <b>διέθετό</b> μοι ὁ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> granted Me a kingdom, <span class="itali">I grant</span> you<br><a href="/kjvs/luke/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> my Father <span class="itali">hath appointed</span> unto me;<br><a href="/interlinear/luke/22-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to you as <span class="itali">appointed</span> to me the<p><b><a href="/text/acts/3-25.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 3:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular">V-AIM-3S</a></b><br><a href="/interlinear/acts/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὁ θεὸς <b>διέθετο</b> πρὸς τοὺς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> God <span class="itali">made</span> with your fathers,<br><a href="/kjvs/acts/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> which God <span class="itali">made</span> with our<br><a href="/interlinear/acts/3-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> God <span class="itali">made</span> with the<p><b><a href="/text/hebrews/8-10.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 8:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Singular">V-FIM-1S</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">διαθήκη ἣν <b>διαθήσομαι</b> τῷ οἴκῳ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/hebrews/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> IS THE COVENANT <span class="itali">THAT I WILL MAKE</span> WITH THE HOUSE<br><a href="/kjvs/hebrews/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that <span class="itali">I will make</span> with the house<br><a href="/interlinear/hebrews/8-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> covenant which <span class="itali">I will covenant</span> with the house<p><b><a href="/text/hebrews/9-16.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 9:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Middle - Genitive Masculine Singular">V-APM-GMS</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">φέρεσθαι τοῦ <b>διαθεμένου</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/hebrews/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> be the death <span class="itali">of the one who made</span> it.<br><a href="/kjvs/hebrews/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> be the death <span class="itali">of the testator.</span><br><a href="/interlinear/hebrews/9-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to bring in of the [one] <span class="itali">having made [it]</span><p><b><a href="/text/hebrews/9-17.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 9:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Singular">V-APM-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ζῇ ὁ <b>διαθέμενος</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/hebrews/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> while <span class="itali">the one who made</span> it lives.<br><a href="/kjvs/hebrews/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> at all while <span class="itali">the testator</span> liveth.<br><a href="/interlinear/hebrews/9-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> is living the [one] <span class="itali">having made [it]</span><p><b><a href="/text/hebrews/10-16.htm" title="Biblos Lexicon">Hebrews 10:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Singular">V-FIM-1S</a></b><br><a href="/interlinear/hebrews/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">διαθήκη ἣν <b>διαθήσομαι</b> πρὸς αὐτούς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/hebrews/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> IS THE COVENANT <span class="itali">THAT I WILL MAKE</span> WITH THEM AFTER<br><a href="/kjvs/hebrews/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that <span class="itali">I will make</span> with<br><a href="/interlinear/hebrews/10-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> covenant which <span class="itali">I will covenant</span> toward them<p><b><a href="/greek/1303.htm">Strong's Greek 1303</a><br><a href="/greek/strongs_1303.htm">7 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/diathe_somai_1303.htm">διαθήσομαι — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/diathemenos_1303.htm">διαθέμενος — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/diathemenou_1303.htm">διαθεμένου — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/diatithemai_1303.htm">διατίθεμαι — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/dietheto_1303.htm">διέθετό — 2 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/1302.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1302"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1302" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/1304.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1304"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1304" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>