CINXE.COM

Acts 27:1 Interlinear: And when our sailing to Italy was determined, they were delivering up both Paul and certain others, prisoners, to a centurion, by name Julius, of the band of Sebastus,

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Acts 27:1 Interlinear: And when our sailing to Italy was determined, they were delivering up both Paul and certain others, prisoners, to a centurion, by name Julius, of the band of Sebastus,</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/interlinear/acts/27-1.htm" /><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5001int.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1551int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1251int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1051int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/901int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/501int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h451int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/27-1.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/acts/27-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/interlinear/">Interlinear</a> > Acts 27:1</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/26-32.htm" title="Acts 26:32">&#9668;</a> Acts 27:1 <a href="../acts/27-2.htm" title="Acts 27:2">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/acts/27.htm">Acts 27 Interlinear</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">1&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/5613.htm" title="Strong's Greek 5613: when">5613</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5613.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">1&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/o_s_5613.htm" title="Hōs: when">Hōs</a></span><br><span class="refmain">1&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">Ὡς</span><br><span class="refbot">1&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">when</span><br><span class="reftop2">1&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt"><a href="/grammar/adv.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: Moreover">1161</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: Moreover">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">moreover</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/conj.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2919.htm" title="Strong's Greek 2919: it was decided">2919</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2919.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ekrithe__2919.htm" title="ekrithē: it was decided">ekrithē</a></span><br><span class="greek">ἐκρίθη</span><br><span class="eng">was&nbsp;decided</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/v-aip-3s.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: the">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tou_3588.htm" title="tou: the">tou</a></span><br><span class="greek">τοῦ</span><br><span class="eng">&nbsp;-&nbsp;</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/art-gns.htm" title="Article - Genitive Neuter Singular">Art-GNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/636.htm" title="Strong's Greek 636: should sail">636</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_636.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/apoplein_636.htm" title="apoplein: should sail">apoplein</a></span><br><span class="greek">ἀποπλεῖν</span><br><span class="eng">sailing</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/v-pna.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: we">1473</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/e_mas_1473.htm" title="hēmas: we">hēmas</a></span><br><span class="greek">ἡμᾶς</span><br><span class="eng">our</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/ppro-a1p.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Plural">PPro-A1P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1519.htm" title="Strong's Greek 1519: into-unto">1519</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1519.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eis_1519.htm" title="eis: into-unto">eis</a></span><br><span class="greek">εἰς</span><br><span class="eng">to</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/prep.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: the">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: the">tēn</a></span><br><span class="greek">τὴν</span><br><span class="eng">&nbsp;-&nbsp;</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/art-afs.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2482.htm" title="Strong's Greek 2482: Italy">2482</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2482.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/italian_2482.htm" title="Italian: Italy">Italian</a></span><br><span class="greek">Ἰταλίαν</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">Italy</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/n-afs.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3860.htm" title="Strong's Greek 3860: they betrayed">3860</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3860.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/paredidoun_3860.htm" title="paredidoun: they betrayed">paredidoun</a></span><br><span class="greek">παρεδίδουν</span><br><span class="eng">they&nbsp;delivered</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/v-iia-3p.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural">V-IIA-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: the">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ton_3588.htm" title="ton: the">ton</a></span><br><span class="greek">τόν</span><br><span class="eng">&nbsp;-&nbsp;</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/art-ams.htm" title="Article - Accusative Masculine Singular">Art-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5037.htm" title="Strong's Greek 5037: and-together-with">5037</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5037.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_5037.htm" title="te: and-together-with">te</a></span><br><span class="greek">τε</span><br><span class="eng">both</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/conj.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3972.htm" title="Strong's Greek 3972: Paul">3972</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3972.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/paulon_3972.htm" title="Paulon: Paul">Paulon</a></span><br><span class="greek">Παῦλον</span><br><span class="eng">Paul</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/n-ams.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: and">2532</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and">kai</a></span><br><span class="greek">καί</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/conj.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5100.htm" title="Strong's Greek 5100: certain">5100</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5100.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tinas_5100.htm" title="tinas: certain">tinas</a></span><br><span class="greek">τινας</span><br><span class="eng">certain</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/ipro-amp.htm" title="Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Masculine Plural">IPro-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2087.htm" title="Strong's Greek 2087: other">2087</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2087.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eterous_2087.htm" title="heterous: other">heterous</a></span><br><span class="greek">ἑτέρους</span><br><span class="eng">other</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/adj-amp.htm" title="Adjective - Accusative Masculine Plural">Adj-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1202.htm" title="Strong's Greek 1202: prisoners">1202</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1202.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/desmo_tas_1202.htm" title="desmōtas: prisoners">desmōtas</a></span><br><span class="greek">δεσμώτας</span><br><span class="eng">prisoners</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/n-amp.htm" title="Noun - Accusative Masculine Plural">N-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1543.htm" title="Strong's Greek 1543: to a centurion">1543</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1543.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ekatontarche__1543.htm" title="hekatontarchē: to a centurion">hekatontarchē</a></span><br><span class="greek">ἑκατοντάρχῃ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">to&nbsp;a&nbsp;centurion</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/n-dms.htm" title="Noun - Dative Masculine Singular">N-DMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3686.htm" title="Strong's Greek 3686: by name">3686</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3686.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/onomati_3686.htm" title="onomati: by name">onomati</a></span><br><span class="greek">ὀνόματι</span><br><span class="eng">named</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/n-dns.htm" title="Noun - Dative Neuter Singular">N-DNS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2457.htm" title="Strong's Greek 2457: Julius">2457</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2457.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ioulio__2457.htm" title="Iouliō: Julius">Iouliō</a></span><br><span class="greek">Ἰουλίῳ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">Julius</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/n-dms.htm" title="Noun - Dative Masculine Singular">N-DMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4686.htm" title="Strong's Greek 4686: of the band">4686</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4686.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/speire_s_4686.htm" title="speirēs: of the band">speirēs</a></span><br><span class="greek">σπείρης</span><br><span class="eng">of&nbsp;the&nbsp;cohort</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/n-gfs.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4575.htm" title="Strong's Greek 4575: of Augustus">4575</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4575.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/sebaste_s_4575.htm" title="Sebastēs: of Augustus">Sebastēs</a></span><br><span class="greek">Σεβαστῆς</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">of&nbsp;Augustus</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/adj-gfs.htm" title="Adjective - Genitive Feminine Singular">Adj-GFS</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe3nt.htm" width="100%" height="200" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><div class="vheading2">Links</div><a href="/acts/27-1.htm">Acts 27:1</a> &#8226; <a href="/text/acts/27-1.htm">Acts 27:1 Text Analysis</a> &#8226; <a href="/interlinear/acts/27-1.htm">Acts 27:1 Interlinear</a> &#8226; <a href="/multi/acts/27-1.htm">Acts 27:1 Multilingual</a> &#8226; <a href="/tsk/acts/27-1.htm">Acts 27:1 TSK</a> &#8226; <a href="/crossref/acts/27-1.htm">Acts 27:1 Cross References</a> &#8226; <a href="//biblehub.com/acts/27-1.htm">Acts 27:1 Bible Hub</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/acts/27-1.htm">Acts 27:1 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/acts/27-1.htm">Acts 27:1 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/acts/27-1.htm">Acts 27:1 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/acts/27-1.htm">Acts 27:1 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//biblehub.com">Bible Hub</a><br /></div></div><div id="left"><a href="../acts/26-32.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 26:32"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 26:32" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/27-2.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 27:2"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 27:2" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10